TCM1000-SM - Säge MSW - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TCM1000-SM MSW als PDF.
Benutzerfragen zu TCM1000-SM MSW
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TCM1000-SM - MSW und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TCM1000-SM von der Marke MSW.
BEDIENUNGSANLEITUNG TCM1000-SM MSW
DE Produktname: Fliesenschneider
EN Product name: Manual Tile Cutter
DE Anschrift des Herstellers
| Beschreibung des Parameters | Wert des Parameters | ||
| Produktname | Fliesenschneider | ||
| Modell | MSW- TCM1350-S | MSW- TCM1000-SM | MSW- TCM800-D |
| Gewicht [kg] | 28,5 | 22,5 | 15 |
| Maximale Länge des zu schneidenden Werkstoffs [mm] | 1350 1000 | 800 | |
| Maximale Dicke des zu schneidenden Werkstoffs [mm] | 18 16 14 | ||
| Möglichkeit der Ausführung von schrägen Schnitten | JA JA JA | ||
| Max. Schneidewinkel [°] | 45 | 45 | 45 |
| Beschreibung des Parameters | Wert des Parameters | ||
| Produktname | Fliesenschneider | ||
| Modell | MSW- TCM1000-D | MSW-TCM600 | MSW-TCM800 |
| Gewicht [kg] | 17,4 | 8,34 | 9,22 |
| Maximale Länge des zu schneidenden Werkstoffs [mm] | 1000 600 | 800 | |
| Maximale Dicke des zu schneidenden Werkstoffs [mm] | 14 12 12 | ||
| Möglichkeit der Ausführung von schrägen Schnitten | JA NEIN | NEIN | |
| Max. Schneidewinkel [°] | 45 | - | - |
1. Allgemeine Beschreibung
These Gebrauchsanweisung soll ihren halten, das Gerät sicher und zuverlässig zu benutzen. Das Produkt wurde streng nach den technischen Spezifikationen unter Verwendung der neuesten Technologien und Komponenten und Einhaltung höchster Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
VOR DEM GEBRAUCH IST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZUR KENNTNIS ZU NEHMEN.
Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, ist darauf zu achten, dass es gemäß dieser Gebrauchsanweisung sachgemäß bedient und gewartet wird. Die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen technischen Daten und Spezifikationen sind aktuell. Der Hersteller besteht sich das Recht vor, Änderungen zum Zwecke der Qualitätverbesserung vorzunehmen.
Symbolerklärung
| Lesen Sie vor der Verwendung unbedingt die Gebrauchsanweisung. | |
| ACHTUNG! oder WARNING! oder BEAuchtEN! zur Beschreibung der jeweils eingetretenen Situation(allgemeines Warnzeichen). | |
| Schutzbrille/TRagen. | |
| Verwenden Sie Schutzhandschuhe. |

ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung dieren nur der Veranschaulichung und konnen in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.
Das Original der Gebrauchsanweisung ist die deutsche Fassung. Die anderen Sprachversionen sind Übersetzungen aus dem Deutschen.
2. Betriebssicherheit

ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Der Begriff „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnhinweisen und Stromversorgung Gebrauchsanweisung bezieht sich auf den FLIESENSCHNEIDER.
a) Sorgen Sie für Ordnung und gute Beleuchtung am Arbeitsplatz. Unordnung oder schlechte Beleuchtung konnen zu Unfällen führen. Seien Sie vorausschauend, passen Sie darauf auf, was Sie machen und nutzen Sie ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät verwenden.
b) Bei Beschädigung oder Fehlfunktion des Geräts muss es soit ausgeschelt werden. Das Ereignis muss einer autorisierten Person gemeldet werden.
c) Wenn Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß Funktioniert, wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers.
d) Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers durchgeführt werden. Führren Sie keine Reparaturen selbst durch!
e) Am Arbeitsplatz dürfen sich keine Kinder oder Unbefugte aufhalten. (Unaufmerksamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.)
f) Verwenden Sie das Gerät in einem gut belufteten Bereich.
g) Wahlend der Arbeit mit dem Geräts entstehen Staub und Splitter. Schützen Sie anwesende Personen vor deren schädlichen Auswirkungen.
h) Die Gebrauchsanweisung muss aufbewahrt werden, um sie später einsehen zu können. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ist auch die Gebrauchsanweisung mitzugeben.
i) Verpackungselemente und keine Montageelemente sind für Kinder unzugänglich aufzubewahren.
j) Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern.
k) Es ist verboten, das Gerät in einem Zustand von Müdigkeit, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, die die Wahrnehmungsfähigkeit bei der Bedienung Geräts erheblich einschränken.
I) Das Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit sorgende Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
m) Seien Sie vorsichtig und nutzen Sie ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät bedieren. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb des Gerätes kann zu schweren Verletzungen führen.
n) Tragen Sie weder lose Kleidung noch Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen.
o) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
p) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie anwendungsgerechte Werkzeuge. Ein richtig ausgewähltes Gerät erfüllt die Aufgabe, für die es entwickelt wurde, better und sicherer.
q) Bewahren Sie nicht verwendete Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf, die mit dem Gerät oder dieser Bedienungsanleitung nicht vertraut sind. Die Geräte sind in den Händen unerfahrener Benutzer gefährlich.
r) Halten Sie das Gerät in einem gute technischen Zustand. Prüfen Sie vor jeder Arbeit, dass keine allgemeinen Schäden oder Schäden an beweglichen Teilen vorliegen (Risse in Teilen und Komponenten oder andere Umstände, die den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen können). Lassen Sie das Gerät im Schadensfall vor Gebrauch reparieren.
s) Das Gerät sollte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
t) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifizierten Personen unter Verwendung von Original-Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch wird eine sichere Nutzung gewährleistet.
u) Um die geplante Funktionstüchtigkeit des Geräts zu gewährleisten, entfernen Sie weder werkseitig installierte Abdeckungen noch losen Sie die Schrauben.
v) Beim Transport und der Übertragung des Geräts vom Lager zum Einsatz zind die Arbeitsschutzvorschriften für die manuelle Handhabung beim Transport zu berücksichtigigen, die in dem Land gelten, in dem das Gerät eingesetzt wird.
w) Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine dauerhafte Schmutzablagerung zu vermeiden.
x) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung)dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
y) Es ist verboten, in die Konstruktion des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zuändern.
z) Halten Sie die Geräte von Feuer- und Wärmequellen fern.
aa) Auf Schneidelemente achten! Verletzungsgefahr!

ACHTUNG!
Obwohl das Gerät so konstruiert wurde, dass es sicher und mit angemessen Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet ist, undriotz der Verwendung von zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen des Benutzers, besteht beim Betrieb des Geräts davon ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko. Wahrend der Verwendung werden Vorsicht und gesunder Menschenverstand empfohlen.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist für das Schneiden der keramischen Fliesen geeignet. Für Schäden, die durch unsachgemäßigen Gebrauch entstehen, haftet der Anwender.
3.1. Beschreibung des Geräts

- Dämpfungsunterlagen
- Seitliche Abstutzungen
- Führung/-en
- Hauptgriff
- Brechereinheit
- Winkelvorrichtung
- Anschlag
- Schrauben des Messgerätes
- Messgeratsperre
- RollenRad
- Griff
- Ablage für Schneidemesser
3.2. Arbeitsvorbereitung
MONTAGE DES GERÄTS
Es besteht die Möglichkeit, dass die Produkte teilweise zusammengebaut * müssen . Die Bauteile, die zusammengebaut werden * müssen , hängen vom ausgewählten Modell ab.
Winkelvorrichtung:
- Winkelvorrichtung an einer geeigneten Stelle anbringen (Foto 1)
- Schrauben nachziehen (Foto 2)

Foto 1 Foto 2

3.3. Arbeitsen mit dem Gerät
- Auswahl des Brechers (für das Modell MSW-TCM1350-S)
Die Arbeit ist mit der Einstellung des entsprechenden Brechers anzufangen. Das Modell MSW- TCM1350-S ist mit zwei optionalen Funktionen ausgerüstet, die von der Dicke des zu schneidenden Materials abhängig ist:
- für die Fliesen mit einer Dicke unter 10mm wird es empfohlen, einen kleinen Brecher einzusetzen

- für die Fliesen, die dicker als 10 mm sind, wird es empfohlen, einen größeren Brechen auszuklappen. Dafür sind die Fuß des größeren Brechers gemäß dem nachfolgend dargestellen Bild zu drehen.

2. Senkrechte Schnitte an Fliesen
- Das Produkt auf einem ebenen und stabilen Untergrund aufstellen,
-性和, dass der Winkelmesser an der Messvorrichtung auf 0^ eingestellt ist (für Modelle MSW-TCM1350-S, MSW-TCM1000-SM, MSW-TCM800-D, MSW-TCM1000-D), - die Fliese an Dämpfungssunterlagen legen und an die Messvorrichtung drucken,
- die Klinge mit dem Griff an der hinteren Kante der Fliese einstellen,
- die Fliese mit einer moderaten Druckkraft mit einer kontinuierlichen Bewegung auf der gesamten Länge schneiden,

- den Brecher absenken,
- mit Hilfe dem Hauptgriff den Brechen sorgfältig von der vorderen Kante der Fliese wegzuschieben,


-
den Griff drücken, bis die Fliese entlang des Anschnits bricht.
-
Schneiden der Fliesen unter anderen Winkeln (für Modelle MSW-TCM1350-S, MSW-TCM1000-SM, MSW-TCM800-D, MSW-TCM1000-D)
-
Das Produkt auf einem ebenen und stabilen Untergrund aufstellen,
- die Schrauben des Winkelmessers lösen undihn mit einem entsprichenden Winkel einstellen (die Messvorrichtung kann frei gegen Uhrzeigersinn gedrejt werden; um sie in einer umgekehrten Richtung zu drehen, ist zuerst die Sperre zu drücken, die auf dem Bild unter dargestellt wurde), den Anschlag an der Messvorrichtung anbringen (für Modelle MSW-TCM1350-S, MSW-TCM1000-SM),


- die Schrauben der Messvorrichtung losen und in einer entsprechenden Position je nach der Großde der Fliese einstellen, dann die Schraube des Winkelmessers losen undihn mit einem entsprechenden Winkel einstellen (für die Modelle MSW-TCM800-D, MSW-TCM1000-D),

- die Schraube nachziehen und erneut sicherstellen, dass der Pfeil eine entsprechende Stufe der Messvorrichtung anzeigt,
- die Fliese an Unterlagen legen,
- den Anschlag einstellen und die Schraube nachziehen (für Modelle MSW-TCM1350-S, MSW-TCM1000-SM),
- den Schnitt so wie bei einem senkrechten Schnitt ausführren (siehe Punkt oben).
Achtung! Es ist zu beachten, dass die neuen Anschnittte an Fliesen scharfe Kanten aufweisen.
3.4. Reinigung und Wartung
a) Mandarfkeine scharfen und/oder Metallgegenstände (wie z.B.Drahtbürsten oder Metallschaber) verwenden, Denn diese konnen die Oberflache des Gerates zerkratzen.
b) Das Gerätarf nicht mit einem sauren Stoff, medizinischen Mitteln, Verdünnungsmitteln, Kraftstoffen, Olen oder anderen Chemikalien gereinigt werden, weil dies zur Beschädigung des Gerätes führen können.
c) Nach Abschluss der Arbeit sind die Reste der Fliesen und Staub zu entfernen.
d) Die Führungen sind regelmäßig zu schmieren.
e) Das Gerät ist an einer trockenen Stelle aufzubewahren. Es wird empfohlen, das Gerät während der Aufbewährung abzudecken.
f) Vor jedem Gebrauch muss es geprüft werden, ob alle Bauteile vorhanden und Funktionsfähig sind.
Technical data
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNDER: