Stamos S-LS-28 - Sprzęt pomiarowy

S-LS-28 - Sprzęt pomiarowy Stamos - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia S-LS-28 Stamos w formacie PDF.

📄 184 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Stamos S-LS-28 - page 20
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące S-LS-28 Stamos

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt pomiarowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję S-LS-28 - Stamos i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. S-LS-28 marki Stamos.

INSTRUKCJA OBSŁUGI S-LS-28 Stamos

Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona za pomocą tłumaczenia maszynowego. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić dokładność tłumaczenia. Należy jednak pamiętać, że tłumaczenia automatyczne nie są doskonałe i nie mają na celu zastąpienia tłumaczy. Oficjalna wersja instrukcji obsługi jest w języku angielskim. Wszelkie różnice między wersją przetłumaczoną a oryginałem w języku angielskim nie są prawnie wiążące. Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące dokładności tłumaczenia, zapoznaj się z wersją angielską, która jest wersją oficjalną. Więcej wersji językowych jest dostępnych na życzenie pod adresem info@expondo.com.

Dane techniczne

Opis parametruWartość parametru
Nazwa produktuZasilacz laboratoryjny
ModelS-LS-117S-LS-28S-LS-29S-LS-30
Napięcie znamionowe [V] / Częstotliwość [Hz]230/50
Moc znamionowa [W]550250
Zakres regulacji napięcia stałego [V]Kanał/II 0-30KanałIII 5/3.3/2.50-30
Zakres regulacji prądu [A]Kanał/II 0÷5KanałIII 30÷5
Współczynnik stabilizacji dla pracy pod obciążeniemCV kanałul/II ≤ 0,01% +5mV CC≤ 0,1% + 10 mAKanał III±50mVWspółczynnik zmienności ≤ 0,01% + 2 mV Współczynnik zmienności ≤ 0,1% + 10 mA
Współczynnik stabilizacji operacyjnejWspółczynnik zmienności ≤ 0,01% +3 mV Współczynnik zmienności ≤ 0,1% +3 mA
Rozdzielczość10mV / 1mA
Dokładność ustawienia parametrów (25°C ±5°C)Kanał I/II≤ 0,5% + 20 mV≤ 0,5% +10mAKanał III:±50mV≤ 0,5% + 20 mV≤ 0,5% +10mA
FaleCV ≤ 2mVrms CC ≤ 3mArms
Współczynnik temperatury wydajny [ppm]≤150
Czas reakcji na wzrost/spadek natężenia napięcia/prądu (przy obciążeniu 10%) [ms]≤100
Regulacja obciążenia przy połączeniu równoległym/szeregowym≤0,1% + 0,1 V /≤0,1% + 0,1 V--
OchronaOTP (ang.OCP, OTPOCP, OVP, OTP
BezpiecznikT5A/250VT3A/250V
Połączenie z komputeremUSB-CRS232-USB-CRS232-
Temperatura otoczenia [°C] / Wilgotność względna [%] podczas użytkowania0÷40 / < 80
Temperatura otoczenia [°C] / Wilgotność względna [%] podczas przechowywania10÷70 / <70
Wymiary [mm]250x375x145110x265x163110x265x163
Cieżar [kg]10,54,54,32
Opis parametruWartość parametru
Nazwa produktuZasilacz laboratoryjny
ModelS-LS-31S-LS-32
Napięcie znamionowe [V] / Częstotliwość [Hz]230/50
Moc znamionowa [W] 250 500
Zakres regulacji napięcia stałego [V]0-30
Zakres regulacji prądu [A]0÷50÷10
Współczynnik stabilizacji dla pracy pod obciążeniemWspółczynnik zmienności ≤ 0,01% + 2 mVPrąd stały ≤ 0,1% + 10 mAWspółczynnik zmienności ≤ 0,01% + 3 mVPrąd stały ≤ 0,1% + 20 mA
Współczynnik stabilizacji operacyjnejWspółczynnik zmienności ≤ 0,01% + 3 mV Współczynnik zmienności ≤ 0,1% + 3 mA
Rozdzielczość10mV / 1mA
Dokładność ustawienia parametrów (25°C ±5°C)Współczynnik zmienności ≤ 0,5% + 20 mVPrąd stały ≤ 0,5% + 10 mAWspółczynnik zmienności ≤ 0,5% + 20 mVPrąd stały ≤ 0,5% + 20 mA
FaleCV ≤ 2mVrms CC ≤ 3mArmsCV ≤ 2mVrms CC ≤ 5mArms
Współczynnik temperaturowy [ppm]≤150
Czas reakcji na wzrost/spadek natężenia napięcia/prądu (przy obciążeniu 10%) [ms]≤100
OchronaOCP, OVP, OTPOCP, OVP, OTP
BezpiecznikT3A/250VT5A/250V
Połączenie z komputeremUSB, RS232-
Temperatura otoczenia [°C] / Wilgotność względna [%] podczas użytkowania0÷40 / <80
Temperatura otoczenia [°C] / Wilgotność względna [%] podczas przechowywania10÷70 / <70
Wymiary [mm]110x265x163110x305x163
Ciężar [kg]4,58,3

Uwaga: Pomiary wartości podanych w tabeli przeprowadzono w temperaturze otoczenia 25°C ±5°C, po rozgrzaniu urządzenia, tj. 20 min pracy.

1. Opis ogólny

Instrukcja obsługi ma na celu pomóc w bezpiecznym i bezproblemowym korzystaniu z urządzenia. Produkt zaprojektowano i wyprodukowano zgodnie ze ścisłymi zasadami użytkowania technicznymi, przy użyciu najnowocześniejszych technologii i komponentów. Ponadto jest on produkowany zgodnie z najbardziej rygorystycznymi standardami jakości.

NIE UŻYWAJ URZĄDZENIA, JEŚLI NIE PRZECZYTAŁEŚ DOKŁADNIE I NIE ZROZUMIAŁEŚ TEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI.

Aby wydłużyć żywotność urządzenia i zapewnić jego bezawaryjną pracę, należy używać go zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi i regularnie wykonywać prace konserwacyjne. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian związanych z poprawą jakości.

Legenda

Stamos S-LS-28 - Legenda - 1

Produkt spełnia odpowiednie normy bezpieczeństwa.

Stamos S-LS-28 - Legenda - 2

Przed użyciem przeczytaj instrukcję.

Stamos S-LS-28 - Legenda - 3

Produkt należy poddać recyklingowi.

Stamos S-LS-28 - Legenda - 4

UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem!

Stamos S-LS-28 - Legenda - 5

Stosować wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.

Stamos S-LS-28 - Legenda - 6

PAMIĘTAJ! Rysunki zawarte w niniejszej instrukcji służą wyłącznie celom poglądowym i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego produktu.

2. Bezpieczeństwo użytkowania

Stamos S-LS-28 - Bezpieczeństwo użytkowania - 1

UWAGA!

Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niedostosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami, a nawet śmiercią.

Nie stosować w środowisku o dużej wilgotności lub w bezpośrednim sąsiedztwie zbiorników z wodą. Chron urządzenie przed zamoczeniem. Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Nie zakrywaj wlotów/wylotów powietrza.

Terminy „urządzenie” i „produkt” używane w ostrzeżeniach i instrukcjach odnoszą się do: praca z urządzeniem.

Zasilacz laboratoryjny

2.1. Bezpieczeństwo elektryczne

Wtyczka musi pasować do gniazdka. Nie modyfikować wtyczki w jakikołwiek sposób. Stosowanie oryginalnych wtyczek i pasujących gniazdek zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Unikaj dotykania uziemionych elementów, takich jak rury, grzejniki, kotły i lodówki. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wzrasta, jeśli uziemione urządzenie będzie narażone na działanie deszczu, będzie miało bezpośredni kontakt z mokrą powierzchnią lub będzie używane w wilgotnym środowisku. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko uszkodzenia urządzenia i porażenia prądem elektrycznym. Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma. Używaj kabla wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Nigdy nie należy używać go do przenoszenia urządzenia lub wyciągania wtyczki z gniazdka. Trzymaj kabel z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi i ruchomych części. Uszkodzone lub splątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.

2.2. Bezpieczeństwo w miejscu pracy

Zadbaj o to, aby miejsce pracy było uporządkowane i dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy i słabe oświetlenie mogą być przyczyną wypadków. Staraj się przewidywać, co może się wydarzyć, obserwuj,

co się dzieje i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas pracy z urządzeniem. Nie należy używać urządzenia w strefach zagrożonych wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenie generuje iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. W przypadku zauważenia uszkodzenia lub nieprawidłowego działania urządzenia należy natychmiast wyłączyć je i niezwłocznie zgłosić przełożonemu. Naprawy urządzenia może dokonać wyłącznie serwis producenta. Nie podejmuj żadnych prób samodzielnej naprawy! W przypadku wybuchu pożaru należy gasić go wyłącznie gaśnicami proszkowymi lub gaśnicami na dwutlenek węgla (CO2) przeznaczonymi do gaszenia urządzeń pod napięciem.

Pamiętać! Podczas korzystania z urządzenia należy zapewnić bezpieczeństwo dzieciom i osobom postronnym.

2.3. Bezpieczeństwo osobiste

Nie należy używać urządzenia, jeżeli jest się zmęczonym, chorym lub znajduje się pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które mogą znacząco ograniczyć zdolność obsługi urządzenia. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach umysłowych i sensorycznych lub osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały one instrukcje dotyczące obsługi urządzenia. Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu urządzenia, przed podłączeniem go do źródła zasilania należy upewnić się, że przełącznik jest w pozycji WYŁĄCZONY.

2.4. Bezpieczne użytkowanie urządzenia

Nie należy używać urządzenia, jeżeli przełącznik on/off nie działa prawidłowo (nie włącza i nie wyłącza urządzenia). Urządzenia, których nie można włączyć lub wyłączyć za pomocą przełącznika on/off, są niebezpieczne, nie powinny być używane i muszą zostać poddane naprawie. Gdy nie korzystasz z urządzenia, przechowuj je w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci i osób niezaznajomionych z urządzeniem, które nie przeczytały instrukcji obsługi. Używaj urządzenia na wysokości nie przekraczającej 2000 m n.p.m. Nie należy używać zasilacza pod maksymalnym obciążeniem przez dłuższy czas. Nie skracaj żywotności potencjalnych klientów. Do połączeń szeregowych i równoległych należy stosować przewody o większym przekroju, w celu dostosowania ich do uzyskiwanego natężenia i napięcia. Przed zmianą trybu pracy zasilacza należy odłączyć przewody obciążenia zewnętrznego.

UWAGA! Mimo bezpiecznej konstrukcji urządzenia i jego funkcji ochronnych, a także zastosowania dodatkowych elementów zabezpieczających operatora, istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub obrażeń podczas korzystania z urządzenia. Zachowaj czujność i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas korzystania z urządzenia.

3. Wytyczne użytkowania

Produkt służy do pracy z urządzeniem, dostarczając prąd stały o określonym napięciu do urządzeń zewnętrznych.

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe na skutek niewłaściwego użycia urządzenia.

3.1. Opis urządzenia

Stamos S-LS-28 - Opis urządzenia - 1

text_image 1 16 15 CN1 CN2 17 18 17 18 14 2 3 4 5 6 7 13 NR SR OR ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 8a 8b 9a 9b 10

S-LS-117, S-LS-28

Stamos S-LS-28 - Opis urządzenia - 2

  1. Wyświetlacz

  2. Pokrętło do regulacji wartości napięcia dla kanału I

  3. Pokrętło do regulacji aktualnej wartości intensywności dla kanału

  4. Pokrętło do regulacji wartości napięcia dla kanału II

  5. Pokrętło do regulacji aktualnej wartości intensywności dla kanału II

  6. Przycisk wyboru wartości napięcia dla kanału III

  7. Przełącznik on/off wyjść kanałów I i II

  8. a. Bieguny (+) i (-) kanału I

B. Uziemienie kanału I

  1. a. Bieguny (+) i (-) kanału II

B. Uziemienie kanału II

  1. a. Bieguny (+) i (-) kanału III

  2. Diody LED - wartość napięcia dla kanału III

  3. Przełącznik on/off zasilania

  4. Przełącznik on/off do szeregowego łączenia kanałów

  5. Przełącznik on/off do równoległego łączenia kanałów

  6. Dioda LED – tryb połączenia szeregowego WŁ.

  7. Dioda LED – tryb połączenia równoległego WŁ.

  8. LED – stała wartość napięcia wyjściowego

  9. LED – stała wartość natężenia prądu wyjściowego

  10. LED – aktywne zabezpieczenie przeciążeniowe

  11. LED – aktywna blokada panelu

  12. Pokrętło regulacji natężenia prądu drobnego/grubego/przełącznik on/off zabezpieczający przed przeciążeniem

  13. Pokrętło regulacji napięcia dokładnego/grubego/przełącznik on/off do blokowania ustawień

  14. LED – aktywna ochrona przeciwprzepięciowa

  15. LED – wyjścia aktywne

  16. Dioda LED – wskaźnik pamięci

  17. Pokręt ło do sterowania napięciem i natężeniem prądu

  18. Przyciski do ustawiania pozycji na wyświetlaczu

  19. Przełącznik natężenia napięcia/prądu

  20. Przełącznik on/off blokady ustawień

  21. Przełącznik on/off zabezpieczenia przeciwprzepięciowego / Przełącznik on/off sygnału dźwiękowego

  22. Przełącznik on/off zabezpieczający przed przeciążeniem

  23. Przełącznik on/off wyjść

  24. Przyciski do zapisywania danych/wywoływania z pamięci

3.2. Przygotowanie do użycia

Lokalizacja urządzenia

Powierzchnia robocza, na której będzie stało urządzenie musi być dostosowana do jego wielkości, prosimy zapoznać się z wymiarami. Powierzchnia robocza musi być równa, sucha, odporna na ciepło i znajdować się na odpowiedniej wysokości od podłoża, aby umożliwiać prawidłowe użytkowanie urządzenia. Przewód zasilający podłączony do urządzenia musi być prawidłowo uziemiony i odpowiadać danym technicznym!

3.3. Użycie urządzenia

S-LS-117, S-LS-28

Ustawianie parametrów wyjściowych

Kanał/II: naciśnij pokrętło (2-5), aby ustawić wybraną wartość i przytrzymaj je, aż cyfra na wyświetlaczu zacznie migać. Aby ustawić parametr, przekręć pokrętło. Aby ustawić wartości kolejnych cyfr, powtórz czynność opisaną powyżej.

KanałIII: Naciśnij i przytrzymaj przycisk (6), a wartość napięcia wyjściowego będzie się zmieniać zgodnie z następującym cyklem: 2,5/3,3/5 [V], a rzeczywista wartość będzie wskazywana przez jedną z diod LED (11).

Tryb pracy równoległej/szeregowej

Aby włączyć dowolny tryb, naciśnij przycisk (13) lub (14) wybranego trybu i przytrzymaj go przez 1 sekundę; po aktywacji trybu zaświeci się odpowiednia dioda LED (15) lub (16). Kanałł jest kanałem głównym w obu połączeniach. Połączenia w poszczególnych trybach wyglądają następująco:

W serii: Równolegle:
Stamos S-LS-28 - Tryb pracy równoległej/szeregowej - 1

Za pomocą przycisku (7) można włączać i wyłączać napięcie wyjściowe.

S-LS-29

Ustawianie parametrów wyjściowych

Dostępne są 3 tryby: tryby 1 i 2 służą do ręcznego ładowania danych, natomiast tryb 3 służy do programowania ustawień komputerowo.

Tryby 1 i 2: aby wybrać tryb, naciśnij odpowiednio pokrętło (21) lub (22) i przytrzymaj je przez 2 sekundy.

- Tryb 1: aby zmienić wartość napięcia lub natężenia prądu, naciśnij i przytrzymaj pokrętło, aż wskazanie na odpowiednim wyświetlaczu zacznie migać. Obróć pokrętło (21) lub (22), aby ustawić wartość parametru wyjściowego. Kolejne naciśnięcie pokrętła spowoduje zmianę rozdzielczości pokrętła służącego do regulacji wartości napięcia lub natężenia prądu.

- Tryb 2: aby zmienić wartości parametrów, należy obracać tylko pokrętłami (21) i (22); naciśnięcie pokręteł spowoduje zmianę edytowanej pozycji na wyświetlaczu.

- Tryb 3: naciśnij pokrętło (22) i przytrzymaj je przez 3 sekundy, aby zablokować tryby ręcznego ustawiania parametrów; wyjścia zasilania są wyłączone, a pokrętło (21) pełni funkcję przełącznika

on/off wyjść (zmiana następuje po naciśnięciu pokrętła). Podłącz zasilanie do komputera i ustaw wybrane parametry za pomocą dedykowanego oprogramowania. Aby wyjść z trybu 3 należy nacisnąć pokrętło (22) i przytrzymać je przez 3 sekundy.

Zabezpieczenie nadprądowe

Aby włączyć zabezpieczenie należy nacisnąć pokrętło (21) i przytrzymać przez 3 sekundy. Jeżeli wyjścia zostaną wyłączone z powodu zadziałania zabezpieczenia, należy przekręcić pokrętło (21), aby ponownie aktywować wyjścia. Należy ponownie włączyć funkcję OCP.

Blokada panelu

Naciśnij pokrętło (22) i przytrzymaj je przez około 2 sekundy. Aby odblokować panel, powtórz powyzszą operację.

Ustawianie parametrów wyjściowych

Za pomocą przycisku (28) wybierz parametr, który chcesz wprowadzić. Ustaw parametr obracając pokrętłem (26). Domyślnie ustawiona jest kontrola parametrów zgrubnych; aby aktywować kontrolę dokładną, naciśnij pokrętło (26).

Ustawienia pamięci

Zapisywane są następujące ustawienia:

• Tryb zgrubnej/dokładnej regulacji parametrów
• Przełącznik on/off sygnału dźwiękowego
• Napięcie wyjściowe/natężenie prądu
• Przełącznik on/off wyjść
- Blokada panelu

Przyciski (33) służa do zapisywania i przywoływania ustawień parametrów wyjściowych; podczas przywoływania ustawień wyjścia są automatycznie wyłączane.

  • Zapisywanie: naciśnij jeden z przyciskówM1-M4 i przytrzymaj, aż zaświeci się odpowiednia dioda LED (25); ustawienia zostaną zapisane. Aby zapisać 5. wartość, naciśnij jednocześnie M4przycisk „” i ustaw Adjustpokrętło „”.
  • Przywoływanie: Naciśnij odpowiedni przyciskM1-M4, aby przywołać zapisane ustawienia. Aby przywrócić M5wartość „”, należy jednocześnie nacisnąć M4przycisk „” i Adjustpokrętło „”.

Zabezpieczenie przeciwprzepięciowe / Zabezpieczenie przeciwprzeciążeniowe

Aby włączyć lub wyłączyć zabezpieczenia należy użyć odpowiednich przełączników on/off (30) lub (31). Gdy zabezpieczenie jest aktywne, informują o tym diody LED, natomiast po zadziałaniu zabezpieczenia, czyli przekroczeniu wartości progowych i odcięciu zasilania wyjść - dioda LED miga. Następne naciśnięcie przycisku włączania/wyłączania zabezpieczenia spowoduje zresetowanie zabezpieczenia i przywrócenie zasilania wyjść.

Uwagi ogólne

Oprogramowanie (dotyczy modeli: S-LS-117, S-LS-29, S-LS-31)

• Zainstaluj oprogramowanie dostarczone na płycie CD.
- Ustaw port COM w komputerze: „Szybkość transmisji: 9600 / Bit parzystości: Brak / Bit danych: 8 / Bit stopu: 1 / Kontrola przepływu danych: Brak”.

- Podłącz zasilacz do komputera za pomocą USB lub RS232. Urządzenie powinno automatycznie nawiązać komunikację z komputerem, a panel sterowania urządzenia zostanie zablokowany. Edycja parametrów będzie możliwa wyłącznie poprzez ustawienia na komputerze.

Wszystkie modele wyposażone są w zabezpieczenie termiczne chroniące przed przegrzaniem. W przypadku zadziałania zabezpieczenia termicznego należy wyeliminować każdą przyczynę przegrzania się urządzenia. Przed ponownym uruchomieniem odczekaj, aż urządzenie ostygnie.

Wymiana bezpiecznika: przed wymianą odłącz urządzenie od zasilania, usuń przyczynę przepalenia się bezpiecznika i wymień go na nowy o tych samych parametrach, jak podano w tabeli danych technicznych.

3.4. Czyszczenie i konserwacja

Przed każdym czyszczeniem, regulacją, wymianą akcesoriów, a także jeśli urządzenie nie jest używane, należy odłączyć je od zasilania. Do czyszczenia każdej powierzchni należy używać środków czyszczących bez substancji żrących. Przechowywać urządzenie w suchym i chłodnym miejscu, chroniąc je przed wilgocią i bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Nigdy nie spryskuj urządzenia strumieniem wody. Wyczyść otwory wentylacyjne za pomocą pędzla i sprężonego powietrza. Aby zapewnić ochronę przeciwpożarową, należy wymieniać bezpiecznik tylko na bezpiecznik odpowiedniego typu i o podanych parametrach. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przewód uziemiający przewodu zasilającego musi być podłączony do uziemienia. Nie zdejmuj osłon. Prace konserwacyjne powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.

UTYLIZACJA URZĄDZEŃ ZUŻYTYCH

Nie wyrzucaj tego urządzenia do miejskich systemów utylizacji odpadów. Oddaj go do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Sprawdź symbol na produkcie, instrukcję obsługi i opakowanie. Tworzywa sztuczne wykorzystane do budowy urządzenia można poddać recyklingowi zgodnie z ich oznaczeniami. Wybierając recykling, wnosisz znaczący wkład w ochronę naszego środowiska.

Aby uzyskać informacje na temat najbliższego zakładu recyklingu, skontaktuj się z lokalnymi władzami.

Stamos S-LS-28 - UTYLIZACJA URZĄDZEŃ ZUŻYTYCH - 1

Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!

ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7

66-002 Zielona Góra | Poland, EU

e-mail: info@expondo.com

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Stamos

Model : S-LS-28

Kategoria : Sprzęt pomiarowy