MS902 - Spieniacz do mleka GRAEF - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MS902 GRAEF w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MS902 GRAEF
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Spieniacz do mleka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MS902 - GRAEF i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MS902 marki GRAEF.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MS902 GRAEF
PL Instrukcja obstugi
Informacje o niniejszej instrukcji obsługi.... 109
Ostrzeżenia 109
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa.... 110
Niebezpieczeństwo spowodowane porażeniem elektrycznym 113
Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem 113
Ograniczenie odpowiedzialności....114
Obstuga klienta....114
Rozpakowanie....114
Usuwanie opakowania....114
Utylizacja urządzenia....115
Wymagania wobec miejsca posadowienia i eksploatacji....115
Przyłącze elektryczne....115
Przed pierwszym użyciem.... 116
Uruchomienie 116
Dužo mlecznej pianki.... 116
Mało mlecznej pianki....117
Gorqce mleko 117
Gorgca czekolada.... 117
Spienianie na zimno z dużą ilością mlecznej pianki 118
Spienianie na zimno z małą ilością mlecznej pianki 118
Czyszczenie....118
2 lata gwarancji 118
OPIS PRODUKTU

text_image
1 2 3 MAX 50 GRAEF 4 3 6 7① Pokrywa
2 Trzepaczka
3 Szklany pojemnik na mleko
4 Podstawa
Przycisk regulacji
6 Wyświetlacz
Przycisk WŁ./WYŁ.
WSTEP
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie,
poprzez zakup tego spieniacza do mleka dokonali Państwo trafnego wyboru. Zakupili Państwo produkt o uznanej jakości.
Dziękujemy Państwu za zakup i życzymy Państwu wiele zadowolenia przy używaniu swojego nowego spieniacza do mleka Graefa.
INFORMACJE O NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią składową spieniacza do mleka (zwanego dalej urządzeniem) i zawiera ważne informacje dotyczące uruchomienia, bezpieczeństwa, prawidłowego użytkowania i konserwacji urządzenia.
Instrukcja obstugi powinna być zawsze dostępna przy urządzeniu. Każda osoba przed:
- Uruchomienie,
- Obstuga,
- Usuwaniem zakłóceń i/lub
- Czyszczenie
Prosimy przechowywać tę instrukcję obsługi i przekazać ją wraz z urządzeniem następnego właścicielowi.
Niniejsza instrukcja obsługi nie jest w stanie uwzględnić wszystkich możliwych aspektów do przewidzenia. W razie potrzeby otrzymania informacji lub w przypadku wystąpienia problemu, który nie został wcale lub w znikomym stopniu omówiony w niniejszej instrukcji, prosimy zwrócić się do Działu Obstugi Klienta firmy Graef lub do swego sprzedawcy.
OSTRZEŻENIA
W niniejszej instrukcji obsługi są stosowane następujące ostrzeżenia i słowa sygnalizacyjne:
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na prawdopodobną sytuację niebezpieczną. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń lub do zajścia wypadku śmiertelnego.
OSTROŻNIE
Wskazuje na prawdopodobną sytuację niebezpieczną. W przypadku nieprzestrzegania takiego ostrzeżenia, mogą mieć miejsce straty materialne.
WAŻNE!
Oznacza to porady dotyczące użycia i inne szczególnie ważneinformacje!
OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejsze urządzenie odpowiada wymogom przepisów bezpieczeństwa. Niewłaściwe użytkowanie może powodować szkody osobowe i materialne.
Przy bezpiecznym postugiwaniu się urządzeniem prosimy przestrzegać następujących instrukcji bezpieczeństwa:
- Prosimy sprawdzać urządzenie przed każdym użyciem pod kątem widocznych uszkodzeń na obudowie, kablu przyłączeniowym i wtyczce. W razie wystąpienia uszkodzenia, urządzenia uruchamiać nie wolno.
- Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistę lub Dział Obstugi Klienta firmy Graef. Nieprawidłowe naprawy mogą prowadzić do poważnych zagrożeń dla użytkownika. Ponadło, wygasają uprawnienia gwarancyjne.
- Uszkodzone komponenty można wymieniać tylko na oryginalne. Tylko takie komponenty gwarantują spełnienie wymogów bezpieczeństwa.
- Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat, a także przez osoby upośledzone fizycznie, umystowo, sensorycznie oraz niedysponujące odpowiednim doświadczeniem i/lub wiedzą wyłącznie pod nadzorem lub jeśli zostaną poinstruowane w zakresie bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia i zrozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno przeprowadzać czynności czyszczenia i konserwacji należących normalnie do użytkownika, chyba że mają więcej niż 8 lat i są nadzorowane.
- Urządzenie i jego przewód zasilający przechowywać w miejscu nie-dostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
- Nad dziećmi należy sprawować opiekę i nadzór co pozwoli zapewnić to, że nie bawią się tym urządzeniem.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania w potączeniu z zewnętrznym zegarem sterującym, czy oddzielnym zdalnym systemem sterowania.
- Przewód zasilający odłączać z gniazda wtykowego ciągnąć wyłącznie za wtyczkę, a nie za sam przewód.
-
Nie należy używać urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki.
-
Prosimy nie dopuścić, aby wtyczka znalazła się w jakiejs cieczy.
- W przypadku uszkodzenia kabla potączeniowego, w celu uniknięcia zagrożeń, może on zostać wymieniony wyłącznie przez producenta, jego serwis lub inną osobę o podobnych kwalifikacjach.
- Prosimy nigdy nie otwierać obudowy urządzenia. Dotknięcie potączeń pod napięciem lub zmiana konstrukcji elektrycznej lub mechanicznej stwarza ryzyko porażenia elektrycznego.
- Nigdy nie dotykać sąsiadujących podzespotów będących pod napięciem. Może to spowodować porażenie elektryczne lub nawet wypadek ze skutkiem śmiertelnym.
- Przed podłączeniem urządzenia należy porównać dane przyłączeniowe (napięcie i częstotliwość) podane na tabliczce znamionowej z danymi posiadanej przez siebie sieci elektrycznej. Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, dane te muszą się zgadzać.
- Prosimy upewnić się, czy kabel zasilający jest właściwie położony. Z powodu zahaczenia o kabel urządzenie może spaść ze swej powierzchni roboczej.
- Materiałów opakowaniowych nie wolno używać do zabawy. Istnieje ryzyko uduszenia.
- Prosimy nie używać urządzenia w pobliżu źródła ciepła.
- Prosimy nigdy nie używać urządzenia na zewnątrz, natomiast przechowywać je w suchym miejscu.
- Przed wymianą akcesoriów lub dotknięciem części, które poruszają się podczas pracy prosimy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
- Wszystkie akcesoria mające kontakt z żywnością należy czyścić na- tychmiast po użyciu.
- Niewłaściwe użytkowanie urządzenia i akcesoriów może spowodować uszkodzenie tego urządzenia i obrażenia ciała.
- Aby uniknąć porażenia prądem, nigdy nie wolno używać urządzenia mokrymi rękami lub na wilgotnej lub mokrej powierzchni.
- Podczas otwierania pokrywy należy zachować szczególną ostroż-
ność, ponieważ zawartość pojemnika może się wyprysnąć.
- Nie należy przesuwać urządzenia, gdy jest włączone, ponieważ może z niego wyciec gorący płyn.
- Nie należy podgrzewać szklanego pojemnika na kuchence lub płycie grzejnej, lecz jedynie w potączeniu ze stacją bazową.
- Nie wolno dotykać obracających się części urządzenia.
- Podczas pracy urządzenia nie należy pozostawiać go bez nadzoru.
- Przestrzegać oznaczeń min. i maks. na pojemniku na mleko. Szklany pojemnik napełniać tylko do oznaczenia MAX. Jeśli ilość napełnienia jest zbyt duża, może dojść do wyprysku gorącego płynu. Niebezpieczeństwo oparzenia. Jeśli ilość jest zbyt mała, urządzenie może się przegrzać.
- Prosimy nie włączać urządzenia, dopóki nie zostanie ono napełnione mlekiem.
- Przed każdym czyszczeniem należy odczekać, aż urządzenie ostygnie. Przed czyszczeniem prosimy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
- Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub innych płynach.
- Stacji bazowej, pokrywy i trzepaczki nie należy myć w zmywarce.
- Prosimy nie stosować agresywnych i ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników.
- Prosimy nie zdrapywać uporczywych zabrudzeń twardymi przedmiotami.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do podgrzewania/spie-niania mleka, gorącej czekolady, kakao lub podobnych napojów na bazie wody. Prosimy nie wlewać żadnych innych płynów lub stałych artykułów spożywczych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO SPOWODOWANE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM
OSTRZEŻENIE
W przypadku dotknięcia przewodów lub elementów będących pod napięciem występuje zagrożenie życia!
Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji bezpieczeństwa, co pozwoli na uniknięcie nie-bezpieczeństwa spowodowanego przez prąd elektryczny:
- Nie należy używać urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki.
- W takim przypadku przed dalszym użytkowaniem urządzenia należy zlecić serwisowi firmy Graef lub autoryzowanemu specjalisićie zainstalowanie nowego kabla potączeniowego.
- Prosimy nigdy nie otwierać obudowy urządzenia. Dotknięcie potączeń pod napięciem lub zmiana konstrukcji elektrycznej lub mechanicznej stwarza ryzyko porażenia elektrycznego.
- Nigdy nie dotykać sąsiadujących podzespotów będących pod napięciem. Może to spowodować porażenie elektryczne lub nawet wypadek ze skutkiem śmiertelnym.
STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie nie jest przeznaczone do celów zarobkowych. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do podgrzewania/spieniania mleka, gorącej czekolady, kakao lub podobnych napojów na bazie wody. Prosimy nie wlewać żadnych innych płynów lub stałych artykułów spożywczych. Prosimy nie wlewać żadnych innych płynów lub stałych artykułów spożywczych. Nie wolno ich używać do innych celów.
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych dziedzinach, jak na przykład:
• w kuchniach dla pracowników sklepów i biur
• w gospodarstwach rolnych
- w gościńcach, hotelach, motelach i innych budynkach mieszkalnych
• w pensionatach serwujących śniadania
WAŻNE!
Użytkowanie jedynie w zakresach działania gospodarstwa domowego!
Każde inne użycie lub wykraczające poza powyższe jest użyciem niezgodnym z przeznaczeniem.
OSTROŻNIE
Urządzenie może stwarzać niebezpieczeństwa w razie stosowania niezgodnego z przeznaczeniem.
- Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
- Należy przestrzegać procedur opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Wykluczone są roszczenia wszelkiego rodzaju wynikające ze szkód spowodowanych stoso-
waniem niezgodnym z przeznaczeniem.
Ryzyko spoczywa wyłącznie na użytkowniku.
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Wszelkie informacje techniczne, dane i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji na temat instalowania, eksploatacji i konserwacji, odpowiadają najnowszemu stanowi w dniu składania do druku i opierają się na naszych doświadczeniach i kwalifikacjach, oraz najlepszej wiedzy.
Na podstawie danych, ilustracji i opisów zawartych w niniejszej instrukcji wykluczone jest wysuwanie jakichkolwiek roszczeń lub żądań.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek:
- nieprzestrzegania instrukcji obstugi,
- zastosowania urządzenia niezgodnego z przeznaczeniem,
- błędnie wykonanych napraw,
- zmian technicznych,
- użycia niedopuszczonych części zamiennych
Tłumaczenia zostały wykonane według najlepszej wiedzy. Nie ponosimy odpowiedzialności z powodu błędów w tłumaczeniu. Wiążący jest wyłącznie tekst źródłowy w języku niemieckim.
OBSŁUGA KLIENTA
Jeśli zdarzy się, że urządzenie Graef ulegnie uszkodzeniu, wtedy prosimy skontaktować się ze sprzedawcą lub z Działem Obstugi Klienta firmy Graef pod numerem telefonu 02932-9703677 lub napisać do nas na adres e-mail: service@graef.de.
WAŻNE!
W okresie gwarancyjnym urządzenia należy zachować oryginalne opakowanie, aby w przypadku reklamacji gwarancyjnej urządzenie można było prawidłowo zapakować i przetransportować.
ROZPAKOWANIE
W celu rozpakowania urządzenia należy postępować w następujący sposób:
• Prosimy wyjąć urządzenie z kartonu.
• Prosimy usunąć wszystkie elementy opakowania.
- Prosimy zdjąć z urządzenia ewentualne nalepki. Nie usuwać tabliczki znamionowej!

USUWANIE OPAKOWANIA
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami transportowymi. Materiały opakowaniowe zostały wybrane z uwzględnieniem aspektów ochrony środowiska i utylizacji i dzięki temu nadają się do recyklingu.
Odprowadzenie opakowania do cyklu recyclingu opakowania pozwala oszczędzać surowce i zmniejszać obciążenie odpadami. Prosimy odstawiać niepotrzebne już materiały opakowaniowe do punktów zbiórki surowców wtórnych w ramach systemu recyclingowego »zielony punkt«.

UTYLIZACJA URZĄDZENIA
Niniejszego produktu nie wolno po zakończeniu jego eksploatacji wyrzucać do normalnych śmieci domowych. Symbol na wyrobie oraz w instrukcji użytkowania wyraźnie informuje o tym. Materiały podlegają ponownemu wykorzystaniu zgodnie z ich oznakowaniem. Poprzez udział w procesie zagospodarowania surowców wtórnych w takiej lub innej formie oraz odstawiając zużyte urządzenia w wyznaczone miejsce recyclingu wnoszą Państwo swój cenny udział w dziele ochrony środowiska. Celem uzyskania dalszych informacji o recyclingu zużytych urządzeń prosimy zapytać swój urząd gminy.
WYMAGANIA WOBEC MIEJSCA POSADOWIENIA I EKSPLOATACJI
W celu zapewnienia bezpiecznej i bezbłędnej pracy urządzenia, miejsce jego posadowienia musi spełniać następujące wymagania:
- Urządzenie powinno być zainstalowane na stabilnej, równej, poziomej i antypoślizgowej powierzchni o wystarczającej nośności.
- Prosimy upewnić się, że urządzenie nie przewróci się.
- Miejsce posadowienia urządzenia prosimy wybrać tak, dzieci nie były w stanie dotknąć przewodu zasilającego.
- Prosimy nigdy nie stawiać urządzenia na gorących powierzchniach, np. na płytach kuchenek w ich pobliżu.
- Urządzenia nigdy nie należy używać na wolnym powietrzu, a należy przechowywać je w suchym miejscu.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do montażu w ścianie lub w szafie.
- Nie należy instalować urządzenia w środowisku gorącym, mokrym lub wilgotnym.
- Gniazdo zasilania musi być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było łatwo wyciągnąć wtyczkę.
PRZYŁĄCZE ELEKTRYCZNE
W celu zapewnienia bezpiecznej i bezbłędnej pracy urządzenia, przy wykonywaniu potączeń elektrycznych należy przestrzegać poniższych wytycznych:
- Przed podłączeniem prosimy porównać dane przyłącza (napięcie i częstotliwość) na tabliczce znamionowej z danymi systemu zasilania. Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, dane te muszą się zgodzać. W razie wątpliwości należy zapytać wykwalifikowanego elektryka.
- Gniazdo należy zabezpieczyć wyłącznikiem bezpiecznikowym o amperażu co najmniej 10 A.
- Prosimy upewnić się, czy przewód zasilający jest nieuszkodzony i nie jest ułożony na gorących powierzchniach lub ostrych krawędziach.
- Przewód przyłączeniowy nie powinien być naprężony.
- Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia można zagwarantować tylko wtedy, gdy jest ono podłączone do prawidłowo zainstalowanego systemu przewodów ochronnych. Zabrania się użytkowanie urządzenia podłączonego do gniazda bez przewodu ochronnego. W ra-
zie wątpliwości prosimy zlecić sprawdzić swoją domową instalację elektryczną wykwalifikowanemu elektrykowi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane brakiem lub przerwaniem przewodu ochronnego.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy je wyczyścić zgodnie z opisem w rozdziale Czyszczenie.
URUCHOMIENIE
- Prosimy podłączyć urządzenie do gniazda wtykowego
- Następnie wyświetlacz zaświeci się na krótko i rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
- Zdjąć pokrywkę i umieścić trzepaczkę na środku szklanego pojemnika.
• Ustawić szklany zbiornik na stacji bazowej.
• Włać mleko do pojemnika.
WAŻNE!
Należy przestrzegać minimalnych i maksymalnych ilości napełnienia. Spienione mleko rozszerza się i prowadzi do przepetnienia pojemnika, jeśli ilość napełnienia jest zbyt duża. Uwaga! Podczas pracy pokrywa musi być zawsze założona.
Wskazówka:
Można uszlachetnić piankę mleczną, dodając syrop (np. waniliowy, z orzechów laskowych lub karmelowy).
Szczególnie podczas przygotowywania latte macchiato, cappuccino lub café au lait, syrop kawowy zapewnia wyjątkowy aromatyczny smak.
Włać syrop do pojemnika razem z mlekiem.
• Prosimy z powrotem nasadzić pokrywę.
- Następnie nacisną przycisk Wt./WYt. Wybrać teraz żądany tryb za pomocą przycisku ustawień.
DUŽO MLECZNEJ PIANKI
W tym trybie można zmieniać temperaturę spieniania mleka. Istnieje możliwość wyboru temperatury w zakresie od 45°C do 65°C w krokach co 5°C. Maksymalna ilość napełnienia wynosi 200 ml, ale należy napełnić co najmniej 100 ml.
- Po uruchomieniu pierwszego trybu miga symbol
- Nacisnąć jeden raz przycisk ustawień. Po 3 sekundach wyświetlacz temperatury zacznie migać.
- Gdy tylko wyświetlacz temperatury zacznie migać, można ustawić temperaturę w zakresie od 45°C do 65°C za pomocą przycisku ustawień.
- Po kolejnych trzech sekundach urządzenie samo rozpocznie spienianie.
- Po zakończeniu procesu urządzenie wyłącza się automatycznie.
MAŁO MLECZNEJ PIANKI
W tym trybie można zmieniać temperaturę spieniania mleka. Istnieje możliwość wyboru temperatury w zakresie od 45°C do 65°C w krokach co 5°C. Maksymalna ilość napełnienia wynosi 200 ml, ale należy napełnić co najmniej 100 ml.
- Nacisnąć przycisk ustawień, aż zacznie migać następujący symbol [111].
- Po trzech sekundach, gdy wyświetlacz temperatury miga, można ustawić temperaturę w zakresie od 45°C do 65°C za pomocą przycisku ustawień.
- Po kolejnych trzech sekundach urządzenie samo rozpocznie spienianie.
- Po zakończeniu procesu urządzenie wyłącza się automatycznie.
GORACE MLEKO
W tym trybie mleko jest tylko podgrzewane. Maksymalna ilość napełnienia wynosi 400 ml, ale należy napełnić co najmniej 150 ml. Pianka mleczna nie powstaje. Istnieje możliwość wyboru temperatury w zakresie od 45°C do 85°C w krokach co 5°C.
- Nacisnąć przycisk ustawień, aż zacznie migać następujący symbol [111].
- Po trzech sekundach, gdy wyświetlacz temperatury miga, można ustawić temperaturę w zakresie od 45°C do 85°C za pomocą przycisku ustawień.
- Po kolejnych trzech sekundach urządzenie uruchomi się.
- Po zakończeniu procesu urządzenie wyłącza się automatycznie.
GORĄCA CZEKOLADA
W tym trybie można przygotować gorącą czekoladę. Dodaj kakao w proszku lub wiórki czekoladowe do mleka.
WAŻNE!
Czekoladę należy rozdrobnić przed napełnieniem.
Alternatywnie, czekoladę można umieścić w pojemniku w kawałkach o wymiarach co najmniej ok. 2 x 3 cm. Nie napełniać mniejszymi kawałkami czekolady (np. czekoladowymi dropsami) ani roztopioną czekoladą!
Polecamy następujące ilości:
200 ml mleka - ok. 15-20 g / 400 ml mleka - ok. 35-40 g
Maksymalna ilość napełnienia wynosi 400 ml, ale należy napełnić co najmniej 150 ml. Pianka mleczna nie powstaje. Istnieje możliwość wyboru temperatury w zakresie od 45°C do 85°C w krokach co 5°C.
WAŻNE!
W niskich temperaturach czekolada może nie rozpuścić się całkowicie.
- Nacisnąć przycisk ustawień, aż zacznie migać następujący symbol 📄.
- Po trzech sekundach, gdy wyświetlacz temperatury miga, można ustawić temperaturę w zakresie od 45°C do 85°C za pomocą przycisku ustawień.
- Po kolejnych trzech sekundach urządzenie uruchomi się.
- Po zakończeniu procesu urządzenie wyłącza się automatycznie.

SPIENIANIE NA ZIMNO Z DUŻA ILOŚCIĄ MLECZNEJ PIANKI
Maksymalna ilość napełnienia wynosi 200 ml, ale należy napełnić co najmniej 100 ml.
- Nacisnąć przycisk ustawień, aż zacznie migać następujący symbol (※).
- Po trzech sekundach urządzenie uruchomi się.
- Po zakończeniu procesu urządzenie wyłącza się automatycznie.

SPIENIANIE NA ZIMNO Z MAŁA ILOŚCIĄ MLECZNEJ PIANKI
Maksymalna ilość napełnienia wynosi 200 ml, ale należy napełnić co najmniej 100 ml.
- Nacisnąć przycisk ustawień, aż zacznie migać następujący symbol 📄).
- Po trzech sekundach urządzenie uruchomi się.
- Po zakończeniu procesu urządzenie wyłącza się automatycznie.
CZYSZCZENIE
- Wyjąć wtyczkę sieciową.
- Prosimy czyścić zewnętrzne powierzchnie urządzenia miękką, zwilżoną szmatką. W razie silnego zanieczyszczenia można użyć tagodnego roztworu środka czyszczącego.
- Uwaga: po użyciu pojemnik jest gorący; przed czyszczeniem należy odczekać, aż ostygnie.
- Szklany pojemnik i zdejmowaną pokrywkę można myć w zmywarce. Należy jednak wkładać go do zmywarki tylko w górnym koszu.
- Trzepaczka i stacja bazowa nie nadają się do mycia w zmywarce.
- Zdejmowaną pokrywę i trzepaczkę należy czyścić ręcznie przy użyciu wody i tagodnego detergentu.
- Nigdy nie zanurzaj stacji bazowej w wodzie, lecz przetrzyj ją wilgotną szmatką w celu wyczyszczenia.
2 LATA GWARANCJI
W odniesieniu do tego produktu udzielamy na wady produkcyjne i materiałowe 24-mie-sięcznej gwarancji producenta, licząc od daty sprzedaży. Państwa roszczenia z tytułu rę- kojmi zgodnie z § 437 i następnymi BGB pozostają w wyniku tej regulacji nienaruszone. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub jego użytkowania oraz wad, które mają jedynie niewielki wpływ na dzia-tanie lub wartość urządzenia. Oprócz tego, szkody transportowe, o ile nie ponosimy za nie odpowiedzialności, są wyłączone z roszczenia gwarancyjnego. Wyklucza się roszczenia z tytułu rękojmi za szkody spowodowane przez naprawę, która nie została wykonana przez nas lub jednego z naszych przedstawicieli. W przypadku uzasadnionych reklamacji, naprawimy wadliwy produkt lub według własnego uznania wymienimy go na produkt wolny od wad.
TARTALOMJEGYZÉK
Termékleírás....120
Előszó 121