GRAEF MS802 - Spieniacz do mleka

MS802 - Spieniacz do mleka GRAEF - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MS802 GRAEF w formacie PDF.

📄 144 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice GRAEF MS802 - page 107

Pytania użytkowników dotyczące MS802 GRAEF

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Spieniacz do mleka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MS802 - GRAEF i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MS802 marki GRAEF.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MS802 GRAEF

Opis produktu 107
Wstep 108
Informatie o niniejszej instrukcji obstugi 108
Ostrzeżenia 108
Ogólne instrukcje bezpiecznych. 109
Niebezpiecznebstwo spowodowane porazeniem elektrycznym 112
Stosowanie zgodnie z przyznaczeniem 112
Ograniczenia odpowiedzialnosci 113
Obstuga kIenta 113
Rozpakowanie 113

GRAEF MS802 - 1

Usuwanie opakowania 113
Utylizacja urzadzenia 114

Wymagania wobec.), 114
Przyfzcze elektryczne 114
Przed pierwszym uzyciem 115
Programy 115
Uruchomienie 115
Gorca pianka mleczna silnie spieniona 116
Gorca pianka mlezna stabo spieniona. 116
Gorçec mleko 116
Gorqa czekolada 116
Zimna pianka mleczna 117
Anulowanie procesu 117
Czyszczenie 117
2 lata gwarancji 117

GRAEF MS802 - 2

1 Pokrywa
2 Pojemnik
Trzepaczka

Element obstugi
Podstawa

WSTEP

Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie,

poprzej zakup tego spieniacza do mleka dokonali Państwo trafnego wyboru. Zakupili Państwo produkt o uznanej jakosci.

Dziekujemy Państwu za zakup i zyczymi Państwu wiele zadowolenia przy uzywaniu swojejego nowego spieniacza do mleka Graefa.

INFORMACJE O NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSLUGI

Niniejsza instrukcja obstugi jest czescia składowa spieniacza do mleka (zwanego dalej urzędzieniem) i zawiera zańne informacja dotycznych uruchomienia, bezpieczność, prawnodwo go uzytkowania i konserwacje urzędzenia.

Instrukcja obstugi powinna byc zawsze dostepna przy urzadzeniu. Kaczda osoba przyd:

uruchomienie,
obstuga,
- Usuwaniem zaktocen i/lub
Czyszczenie

Prosimy przechowywać tę instrukcie obstogi i przykazać jq wraz z urzędzeniem nastepnemu wąsćcielowy.

Niniejsza instrukcja obstugi nie jest w stanie uwzgliednic wzystkich moziwych aspektow do przywidzenia. W razie potrzeby otrzymania informaci lub w przypadku wystqpienia problemu, ktoryNie zostat wcale lub wznikomym stopniu omówiony w niniejszej instrukcji, prosimy zworcić sie do Dziatu Obstugi Klienta fi rmy Graef lub do swego sprezedawcy.

OSTRZEZENIA

W niniejszej instrukcji obstugi sq stosowane nastepujace ostrzezenia i stowa syngnalizacyne:

OSTRZEZENIE

Wskazuje na prawdopodobnq sytuacje niebezpiecznq. Nieprzestrzeganie tej instrukcji要去 prowadzić do powaznych obrażen lub do zajścia wypadku smiertelnégo.

PRZESTROGA

Wskazuje na prawnopodobnq sytuacje niebezpiecznq. W przypadku nieprzestrzegania takiego ostrzezenia, mogość.), mość.), straty materialne.

WAZNE!

Oznacza to porady dotyczque uzycia i innate szczególnie wazneinformacja!

OGOLNE INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA

Niniejsze urzędzenia odpowieada wymogom przypeisos bezpieczeniastwa. Niewlasciwe uzytkowyanie są powodowej szkody osobowe i materialne.

Przy bezpiecznym posfugiwaniu sie urzqdzeniem prosimy przyestrzejność nastepujczych instrukcji bezpiecznychsta:

  • Prosimi sprawdzać urzędzenia przykaźdym uzyciem pod kątem widocznych uszkodzen na obudowej, kablu przyȩçzeniowym i wtyczce. W razie wystaquenia uszkodzenia, urzędzenia uruchamiąć nie wolno.
  • Naprawy mogq byc wykonywane wyłęcznie przyez SPECIALISTE lub Dziat Obslugi Klienta firmy Graef. Nieprawidłowe naprawy mogq prowadzić do powaznych zagrożć dla uzytkownika. Ponadto, wygasajuprawnienia gwarancyjne.
  • Uszkodzone komponenty przywna wymieniać tylko na oryginalne. Tylkotakie komponenty gwarantuj spatrⁿienie wymogów bezpieczność.
  • To urzqdzenie nieMZe byc uzywane przydzieci. Urzqdzenie oraz przytqczeniowy nalezy przechowywa c w miejscu niedostepnym dla daneci.
  • Nad daneci naleź sprawować opiekte nadźór co pozwolni zapewnic to, ze nie bawią są tym urzędzeniem.
  • Urzędzenia toMZebyc uzywane takze przyez osoby uposledzone fizycznie, umyslowo, sensorycznie oraz niedysponuqce odpowiednim doświadczeniem i/lub wiedzq wyfacznie pod nadzorem lub jesti zostanq poinstruowane w zakresie bezpieczność eksploataci urzędzenia i zrozumiej zwiagzone z tym zagrożenia.
  • Urzędzenia nie jest przyznaczone do zastosowania w połoczeni u z zewnętrznym zagarem sterujqcym,czy oddzielnym zdalnym systemem sterowania.
  • Przewód zasilajncy odłączac z gniażda w tymkowygo ciągnęc w tymcz⁻nie za w tymczke, aNie za sam przyzewód.
  • Nie naleź y uzywać urzędzenia w przyypadku uszkodzenia przyzewodu zasilajćego lub w tymczki.
  • Prosimi ne dopuScić, aby wtyczka znalazťa są w jakiejś cieczy.

  • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikacja zagrożen,MZE on zostac wymiemiony wyłącznie przyez produkta,......,)......,)...... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

  • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikacja zagrożen,MZE on zostac wymiemiony wyłącznie przyez produkta,......,..."......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"......"...
  • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikacja zagrożen,MZE on zostac wymiemiony wyłącznie przyez produkta,....
  • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikacja zagrożen,MZE on zostac wymiemiony wyłącznie przyez...'producenta,...'
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..."
  • "..." ... -... -... -... -... -... -... -... -... -... -... -... -... -... -... -...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • ...
  • . . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ? ... ... ? ... ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikacja zagrożen,MZE on zostac wymiemiony wyłącznie przyez...'producenta,...' • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikacja zagrożen,MZE on zostac wymiemiony wyłącznie przyez...'producenta,...' • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikacja zagrożen,MZE on zostac wymiemiony wyłącznie przyez...'productiona,...' • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikacja zagrożen,MZE on zostac wymiemiony wyłącznie przyez...'producenta,...' • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikacja zagrożen,MZE on zostac wymiemiony wyłącznierzyzmie...'producenta,...' • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikacja zagrożen,MZE on zostac wymiemiony wyłącznie...'productiona,...' • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikacja zagrożen,MZE on zostac wymiemiony wyłącznie...'productiona,...' • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikacja zagrożen,MZE on zostac wymiemiony wyłącznie...'productiona...... • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikacja zagrożen,MZE on zostac wymiemiony wyłącznie...'productiona...... • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikacja zagrożen,MZE on zostac wymiemiony wyłącznie...'productiona...... • Mrawy są zaopatrzejne i zaopatrzejne i zaopatrzejne i zaopatrzejne i zaopatrzejne i zaopatrzejne i zaopatrzejne i zaopatrzejne i zaopatrzejne i zaopatrzejne i zaopatrzejne i zaopatrzejne i zaopatrzejne i zaopatrzejne i zaopatrzejne i zaopatrzejne i zaopatrzejne i zaopatrzelny i zaopatrzelny i zaopatrzelny i zaopatrzelny i zaopatrzelny i zaopatrzelny i zaopatrzelny i zaopatrzelny i zaopatrzelny i zaopatrzelny i zaopatrzelny i zaopatrzelny i zaopatrzelny i zaopatrzelny i zaopatrzelny i zaopatrzelny i zaopatrzelny i zaoputrzelny i zaoputrzelny i zaoputrzelny i zaoputrzelny i zaoputrzelny i zaoputrzelny i zaoputrzelny i zaoputrzelny i zaoputrzelny i zaoputrzelny i zaoputrzelny i zaoputrzelny i zaoputrzelny i zaoputrzelny i zaoputrzelny i zaoputrzelny i zaoputrzelny i.za • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikcieci'' • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikcieci'' • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikcieci'' • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikcieci'' • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikcieci' • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikcieci' • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikcieci' • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikcieci' • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikcieci'' • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikcieci'' • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikcieci'' • W przypadku uszkodzenia kabela połęczeniowych, weluunikcieci'
  • Prosimi nigdy nie otwierac obudowy urzędzenia. Dotknięcie połączenia pod napiȩciem lub zmiana konstrukcji elektrycznej lub Mechanicznej stwarza ryzyko parażenia elektrycznych.
  • Nigdy nie dotykać sāsiadujczych podzespoław;będćych pod nappieciem. Może to spowodowej porañenie elektryczne lub nowet wypadek ze skutkiem smiertelnym.
  • Przed podłęczemium urzędzenia naleź porówność przyłączeniowe (napȩcie i czȩstotiwość) podane na tabliczce znamionowej z danymi posiadanej przy bez siebie sieci elektrycznej. Aby zapobiec uszkodzeniu urzędzenia, dane te musz są zgodzać.
  • Prosimi upewnić sie,czy kabel zasilajncy jest własciwie połoźny. Z powodu zahaczenia o kabel urzędzenia są zaść ze swej powierzchni roboczej.
  • Materiały opakowaniowych nie walno uzywać do zabawy. Istnieje ryzyko uduszenia.
    Prosimy nie uzywać urzędzenia w povlizu zródrę ciepta.
  • Prosomy nigdy nie uzywać urzędzenia na zewnqtrz, natomiast przychowywać je w suchymjejscu.
  • Przed wymianq akcesoriow lub dotknięciem czȩsci, króre poruszajq sie podczas pracy prosimy wyłączyć urzędzenia i wyjiangć wtyczkte zgniazdka.
  • Wszystkie akcesoria majorsce kontakt z zwywnosciq nalezy czyscić na-tychmiast po uzyciu.
  • Niewtasciwe uzytkowanie urzgodzenia i akcesoriów sąspodowej uszkodzenia untozgodzenia i obrażenia ciatra.
  • Abyuniknéporażenia prydém, nigdy nie wolno uzywać urzędzenia mokrymi rękami lub na wilgotnej lub mokraj powierzchni.
  • Podczas otwieraniaPokrywy nalezy zachowacszczegolnogestrożnosć,ponieważ zawartość pojemnikaMZE wyprysnęc.

  • Nie naleźny przyśuwasć urzędzenia, gdy jest wączone, poniewaNość go z niego wyciec gorzcy plęn.

  • Nie naleź podgrzewać pojemnika na kuchence lub płycie grzejnej, lecz jedynie w połączeniu ze stȩq bazowej.

  • Nie wolno dotykać obracajycych sie częsci urzędzenia.

  • Podczas przy urzędzenia nie naleź y pożostawiać go bez nadzoru

  • Przestrzejaco oznaczenia min. i maks. na pojemniku na mleko. Pojemnik napeutniać tylko do oznaczenia MAX. Ješli ilosc napeutnienia jest zbyt duža,MZe dojsc do wyprysku gorçego plynu. Niebezpieczenstwo oparzenia. Ješli ilosc jest zbyt maţa, urzadzeniaMZe sie przyegrzać.

  • Prosimy nie wączać urzędzenia, dopóki nie zostanie ono napefnione mlekiem.
  • Przed kaźdym czyszczemen naleź yodczekac, az urzędzenia ostygnie. Przed czyszczemien prosimy wyłczyc urzędzenia i wyjć w tymczę z gniażda sieciowej.
  • Nie wolno zanurzać urzędzenia, staci bazowej, przyzewodu zasilajęcego ani w tymczki w wodzie lub innych płynach.
    Urzqdzenia, staci bazowiej w zmywarce.
  • Prosimy nie stosować agresywnych i sciernych sądków czyszczączych ani Rozpuszczalników.
  • Prosimy nie zdrapywać uporczywych jabrudzen twardymi przyedmiotami.
  • Tryb oszczędżania energii tego urzędzenia to: Tryb gotowość, popórn mocy: maks. 0,5 W
  • Po spienieniu mleka urzqdzenie automatycznie przy.§cza są w tryb gotowość. Urzqdzenie emituje sygnat dzwiekowy, a wyświetlacz miga jederoczenia.

GRAEF MS802 - OGOLNE INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA - 1

OSTRZEZENIE

W przypadku dotknięcia przywodów lub elementów będycych pod napieciem wystepuju zagrozenia zycia!

Prosimy przyestrzegać ponieszych instrukcji bezpiecznych, co pozwoli naunikość niebezpieczenia spowodowanego przyez pręd elektryczny:

  • Nie nalewy uzywać urzędzenia w przypadku uszkodzenia przyzwiedu zasilajćego lub w tymczki.
  • W takim przypadku przyd szym uzytkowaniem urzędzenia sąȩzy zlecić serwisowy fimi Graef lub autoryzowanemu SPECIALIcie zainstalawanie nowego kabla połaczenia nowego.
  • Prosimy nigdy nie otwierać obudowy urzędzenia. Dotkniȩcie połęczenia pod napiȩciem lub zmiana konstrukcji elektrycznej lub Mechanicznej stwarza ryzyko porañzenia elektrycznego.
  • Nigdy nie dotykać sāsiadujczych podzespótów bédçych pod napiȩciem. Moź to spowodowej porazenie elektryczne lub nowet wypadek ze skutkiem smiertelnym.

STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM

Urzqdzenie nie jest przyznaczone do celów zarobkowych. Urzqdzenie przyznaczone jest wyłącznie do podgrzewania/spieniania mleka. Prosimy nie wlewać zadnych innych płynów lub stałych artykuław spoźwywczych. Urzqdzenia nie walno uzywać do innych celów.

Niniejsze urzqdzenie jest przyznaczone do uzytku w gospodarstwie domowym i podobnych dzechizinach, jak na przyktag:

  • w kuchniach dla pracowników sklepów i biur
  • w gospodarstwach rolnych
  • w gościćcach, hotelach, motelach i innych budynkach mieszkalnych
    w pensjonatach serwuqcych sniadania

WAZNE!

Uzytkowanie jedynie w zakresach dziatania gospodarstwa domowego!

Kazde inne uzycie lub wykraczajcpe poza powyszse jest uzyciem niedznaczeniem.

PRZESTROGA

Urzadzenie doit stwarzać niedo bezpieczenia w raczie stosowania niedzgodnego z przyznaczenia.

  • Urzadzenia naleź stosowej wyłucznych zgodnia z seinen przyznaczenia.
  • Naleź przyestrzegać procedur opisanych w nimiejszej instrukcji obstugi.

Wykluczone sq roszczenia wszelkiego rodzajuwynikajqce ze szkód spowodowanych stosowaniem niedzgodnym z przyznaczeniem.

Rzyko spoczywa wyłęcznia na uzytkownik.

OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI

Wszelkie informacja techniczne, dane i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji na temat instalowania, eksploataci i konserwacje, odpowiadajnajnowszemu stanowy w dniu składania do druku i opieraju sie na naszych doswiadczeniach i kwalifikacjach, oraz sąlepszej wiedzy. Na podstawie danych, ilustraci i opisow zawartych w niniejszej instrukcji wykluczone jest wysuwanie jakichkolwiek roszczen lub zqdan.

Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstate wskutek:

  • nieprzestrzegania instrukcji obstugi,
  • zastosowania urzadzenia niedgodnogo z przyznaczeniem,
  • będnie wykonanych napraw,
  • zmian technicznych,
  • użycia niedopuszczonych częsci zamiennych

Tłumaczenia zostaty wykonane wedtug najlepszej wiedzy. Nie ponosimi odpowiedzialnosci z powodu będów w tflumaczeniu. Wiąźcy jest wythagznie tekst zródlowy w sązyku niemieckim. Cyfrowq wersje niniejszej instrukcji obstugi przyznazne zaheadne stronie produktu MS402 pod adresem www.graef.de.

OBSLUGA KCLIENTA

Jesli zdarzy sie, ze urzędzenia Graef ulegnie uszkodzeniu, wtedy prosimy skontaktuć są ze sprzemawcą lub z Dziatem Obstugi Klienta firmy Graef pod numerem Telefonu 02932-9703677 lub napisce do nas na adres e-mail: service@graef.de.

WAZNE!

W okresie gwarancyjnym urzqdzenia nalezy zachowac oryginalne opakowanie, aby w przypadku reklamaccti gwarancyjnej urzqdzenie maya byto prwidtowo zapakowac i przyetransportowa.

ROZPAKOWANIE

W celu Rozpakowania urzadzenia nalezy postepować w nastepujczy sposob:

Prosimy wyjć urzędzenia z kartonu.
Prosimy usunç wszystkie elementy opakowania.

Prosimy zdjc z urzqdzenia ewentualne nalepki. Nie usuwac tabliczki znamionowei!

GRAEF MS802 - ROZPAKOWANIE - 1

USUWANIE OPAKOWANIA

Opakowanie chroni urzqdzenie przyd uszkodzeniami transportowymi. Materialy opakowy zostaty wybrane z uwzgladnieniem aspektow ochrony srodowiska i utylizacji i daneki temu nadaj sie do recyclkingu.

Odprowadzenie opakowania do cyklu recyclungu opakowania pozwala oszczedzać surowce i zmielejszać obciążenie odpadami. Prosimy odstawiać niepotrzebine{juz materiały opakowaniowe do punktów zbiórkisurowców wtornych w ramach systemu recyclungowej »zielony punkt«.

GRAEF MS802 - USUWANIE OPAKOWANIA - 1

UTYLIZACJA URZADZENIA

Niniejszego produktu nie wolno po zakończeniu seinem eksploatacji wyrzuć do normalnych smieci domowych. Symbol na wyrobie oraz w instrukcji uzytkowania wyraźnie informuje o tym. Materiały podlegaj ponownemu wykorzystaniu zgodnia z ich oznakowaniem. Poprzej udzią w procesie zagospodarowania surowcow w tymorych w takiej lub(inner formie oraz odstawiajac zuzyte urzędzenia w wyznaczone.),..., Pańskiwo swój cenny udzią w;dziele ochrony srodowiska. Celem uzyskania dalszych informaci o recyclingu zuzytych urzędzen prosimy zapyatć...) urzqd gminy.

WYMAGANIA WOBEC MIEJSCA POSADOWIENIA I EKSPLOATACJI

W celu zapewnienia bezpiecznej i bezbędnej przy urzqdzenia,.),.),), musi spefniac nastepujace wymagania:

  • Urzqdzenie powinno byc zainstalowane na stabilnej, równej, poziomej i antyposlizgowej powierzchni o wystarczajciej nosnosci.
    Prosmy upewnicie, ze urzqdzenie nie przewrcci sie.
  • Miejsce posadowenia urzqdzenia prosimy wybrać tak, daneci nie byt y w stanie dotknączyżewodu zasilajçego.
  • Prosomy nigdy nie stawiać urzqdzenia na gorçcych powierzchniach, np. na płyftach kuchenek w ich povlizu.
  • Urzqdzenia nigdy nie nalezy uzywać na wolnym powietrzu, a nalezy przechowywać je w suchym!");
  • Urzadzenie nie jest przyznaczone do montazu w scianie lub w szafie.
  • Nie nalezy instalowac urzgodzenia w srodowisku gorycym, mokrym lub wilgotnym.
    Gniazdo zasilania musi byc fato wo dostepne, aby w razie potrzeby moza byto tatwo wyciagnac wtyczke.

PRZYŁACZE ELEKTRYCZNE

W celu zapewnienia bezpiecznej i bezbędnej pracy urzqdzenia, przy wykonywaniu poqczen elektrycznych nalezy przystrzegać ponizszych wytycznych:

  • Przed podtaczeniem prosimy porownac dane przytacza (napięcie i czestotliwość) na tabliczce znamionowej z danymi systemu zasilania. Aby zapobiec uszkodzeniu urzędzenia, dane te muszqi sie zgadzac. W razie wqtpliwosci nalezy zapytc wykwalifikowanego elektryka.
    Gniazdo nalezy zabezmieczyc wyfucznikiem bezpiecznikowym o amperazu co najmiej 10 A.
  • Prosimi upewnić sie,czy przyzwód zasilajncy jest nieuszkidzony i nie jest utozony na gorcych powierzchniach lub ostrych krawędziach.
  • Przewód przyłączeniowy nie powinien byc naprzejony.
  • Bezpieczne stwo elektryczne urzqdzenia moza zagwarantowa tylko wtedy, gdy jest ono podlączone do prawidtowo zaintalowanego systemu przywodów ochronnych. Zabrania sie uzytkowanie urzqdzenia podlączonego do gniazda bez przywodu ochronego. W ra

zie wątpliwość prosimy zlecić sprawdzić swojq domowq instalȩcie elektrycznych wykwalifikowanemu elektrykowy. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody spowodowej brakiem lub przyerwaniem przyzewodu ochronnégo.

PRZEDPIERWSZYMUZYCIEM

Przed pierwszym uzyciem urzqdzenia nalezy je wycyszeci zgodnie z opisem w rozdziele Czyszczenie.

PROGRAMY

GRAEF MS802 - PROGRAMY - 1
Icon Funkcja

Gorqca pianka mleczna silnie spieniona

GRAEF MS802 - PROGRAMY - 2

Gorqca pianka mleczna stabo spieniona

GRAEF MS802 - PROGRAMY - 3

Gorçce mleko

GRAEF MS802 - PROGRAMY - 4

Gorqca czekolada

GRAEF MS802 - PROGRAMY - 5

Zimna pianka mleczna

URUCHOMIENIE

Prosimypodqczyc urzqdzenie do gniazda wtykowego.
ZdjcPokrywkjumiesci trzepaczka na srodku obudowy.
- Ustawic pojemnik na staci bazowej.
Wlac mleko.

WAZNE!

Nalezy przyestrzejaco minimalnych i maksymalnych ilosci napeutnienia. Dolny maksymalny poziom napeutnienia dotyczy spienionego mleka. Gorny maksymalny poziom napeutnienia dotyczy goracego mleka lub goracej czekolady. Spienione mleko rozszerza sie i prowadzi do przyeatnienia pojemnika, jesti ilosci napeutnienia jest zbyt duza. Uwaga! Podczas pracy pokrywa musi byc zawsze zatożona.

Wskazówka:

Mozna uszlachetnic pianke mlecznq, dodajc syrop (np. waniliowy, z orzechow laskowych

lub karmelowy).

Szczególnie podczas przygotowywnia latte macchiato, cappuccino lub café au lait, syrop kawowy zapewnia wyjatkowy aromatyczny smak.

Wlac syrop do povemnika razem z mlekiem.

Prosimy z powrotem nasadzićPokrywe.
- Nastepnie, aby wączyć urzadzenia dotknąc elementu obstugi.

WAZNE!

Po kaczdym uzyciu naleź pojemnik oczyść.

PRZESTROGA

Po uzyciu pojemnik i loro spod nagrzewajq sie.

GORACA PIANKA MLECZNA SILNIE SPIENIONA

  • Naciński element steruicy jeder raz, pojawi sie symbol gorçego mleka z dužq ilosciqi piany.

  • Po ok. 3 sekundach urzqdzenie uruchomi sie.
    Urzadzenie wyfczy sie po zakonczeniu procesu.

GORACA PIANKA MLECZNA SLABO SPIENIONA

  • Naciński element sterućcy dwukrotnie, pojawi są symbol gorçego mleka z niewielką iloscią piani.

  • Po ok. 3 sekundach urzqdzenie uruchomi sie.
    Urzadzenie wyłęczy są po zakończeniu procesu.

GORACE MLEKO

  • Nacijsnij element sterujczy 3 razy, pojawi sie symbol gorçego mleka.

  • Po ok. 3 sekundach urzqdzenie uruchomi sie.
    Urzadzenie wyfczy sie po zakoningenu procesu.

GORACA CZEKOLADA

W tym trybie przygotowej gorçcq czekoladę. Dodaj kakao w proszku lub wiórki czekoladowe do mleka.

WAZNE!

Alternatywnie, czekoladęromaticumiesciwpojemnikuwkawatkachowymiarachco najmnejok.2x3cm.Nie napeñać mniejszymi kawatkami czekolady (np. czekoladowymidropsami) ani Roztopionq czekoladq!

  • Naciński element sterujczy 4 razy, pojawi są symbol goracej czekolady.

  • Po ok. 3 sekundach urzqdzenie uruchomi sie.
    Urzadzenie wyłączy są po zakończeniu procesu.

ZIMNA PIANKA MLECZNA

  • Naciśnij element sterujucy 5 razy, pojawi są symbol zimnej pianki mlecznej.

  • Po ok. 3 sekundach urzqdzenie uruchomi sie.
    Urzadzenie wyłaczy są zakończeniu procesu.

ANULOWANIE PROCESU

Jesli chcesz anulować zqdany proces z powodu wybrania niewtasciwo go programu, nacijsnij element sterujacy. Proces zostanie zatrzymany, a urzadzenia przyzejdie w tryb gotowość.

CZYSZCZENIE

  • Zewnetrzne powierzchnie urzadzenia nalezy czyscić miękkq, wilgotn sciereczkq. W przypadku silnych zabrudzenia要去 zęcćtagodnegodetergentu.
  • Przestroga Po uzyciu szklany pojemnik i seinen spoś stanq sie gorce, dlatego przy czyszczemien naleź odczekać, aż ostygnq.
  • ZdejmowanqPokrywke, szklany stoik i trzepaczke maya myc w zmywarce. Czeci tenezy"Justak wiktadae do zmywarki wytlacznie w gornym koszu.
  • Nigdy nie zanurzaj staci bazowej w wodzie, ale przyzyj jq wilgotn szmatkq w celu wyczyszczenia.

2 LATA GWARANCJI

W odniesieniu do unto produktu udzielamy na wady produktyine i materiałowe 24-miepiecznej gwarancji producenta, liczqc od Daty sprzedaź. Państwa roszczenia z tytu rękojm i zgodnie z § 437 i natestpymi BGB pozostajw wyniku tej regulacji nienaruszone. Gwarancja nie obejmude uszkodzen powstazych wyniku niewsciwego obchodzenia są z urzędzieniem luboods uzytkowania oraz wad, kóre majorj edynie niewielki wptyw na dziatanie lub wartsć urzędzenia. Oprocz unto, szkody transportowe, o ile nie ponosimy zaNie odpowiedzialnosci, są wylączone z roszczenia gwarancy在内的. Wykluczza sie roszczenia z tylu rękojm za szkody spowodowane przyznaprawe, kóra nie zostafa wykonana przyez nas lub jederngo z naszych przelstawicyli. W przypadku uzasadnionych reklamacji, naprawimy wadliwy produkt lub wedug wfasnégo uznania wymienimy go na produkt wolny od wad.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : GRAEF

Model : MS802

Kategoria : Spieniacz do mleka