MS 701 - Spieniacz do mleka GRAEF - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MS 701 GRAEF w formacie PDF.
Często zadawane pytania - MS 701 GRAEF
Pobierz instrukcję dla swojego Spieniacz do mleka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MS 701 - GRAEF i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MS 701 marki GRAEF.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MS 701 GRAEF
OPIS PRODUKTU Zdejmowana pokrywa
Przycisk spieniający
Przycisk do przygotowywania potraw na zimno
Uchwyt mieszadła Trzepaczka do ubijania Trzepaczka do ubijania piany Magnes pod trzepaczką
WSTĘP Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Nabywając nasz spieniacz do mleka dokonali Państwo trafnego wyboru: jest to renomowany produkt wysokiej jakości. Dziękujemy za zakup i życzymy udanej eksploatacji nowego spie- niacza do mleka marki Graef.
INFORMACJE O NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią składowączajnika elektrycznego (zwanego dalej urządzeniem) i zawiera ważne informacje dotyczące uruchomienia, bezpieczeństwa, prawi- dłowego użytkowania i konserwacji urządzenia. Instrukcja obsługi powinna być zawsze dostępna przy urządzeniu. Każda osoba przed: ● Uruchomieniem ● Obsługą ● Usuwaniem zakłóceń i/lub ● Czyszczenie Prosimy przechowywać tę instrukcję obsługi i przekazać ją wraz z urządzeniem następnemu właścicielowi. Niniejsza instrukcja obsługi nie jest w stanie uwzględnić wszystkich możliwych aspektów do przewidzenia. W razie potrzeby otrzymania informacji lub w przypadku wystąpienia proble- mu, który nie został wcale lub w znikomym stopniu omówiony w niniejszej instrukcji, prosimy zwrócić się do Działu Obsługi Klienta firmy Graef lub do swego sprzedawcy. OSTRZEŻENIA W niniejszej instrukcji obsługi są stosowane następujące ostrzeżenia i słowa sygnalizacyjne: OSTRZEŻENIE! Wskazuje na prawdopodobną sytuację niebezpieczną. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń lub do zajścia wypadku śmiertelnego. PRZESTROGA! Wskazuje na prawdopodobną sytuację niebezpieczną. W przypadku nieprzestrzegania takiego ostrzeżenia, mogą mieć miejsce straty materialne. WAŻNE! Oznacza to porady dotyczące użycia i inne szczególnie ważneinformacje.103
Niniejsze urządzenie odpowiada wymogom przepisów bezpieczeń- stwa. Niewłaściwe użytkowanie może powodować szkody osobowe i materialne. Przy bezpiecznym posługiwaniu się urządzeniem prosimy przestrzegać następujących instrukcji bezpieczeństwa: ● Przed użyciem należy sprawdzić urządzenie pod kątem widocznych zewnętrznych uszkodzeń obudowy, przewodu zasilającego i wtyczki. Nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia. ● Naprawami urządzenia, np. wymianą uszkodzonego przewodu zasilającego, może zajmować się wyłącznie specjalista lub pracow- nik serwisu firmy Graef. Niewłaściwie wykonane naprawy mogą spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika. Ponadto powodują one wygaśnięcie roszczeń gwarancyjnych. ● Uszkodzone komponenty można zastępować wyłącznie oryginalny- mi częściami zamiennymi, które spełniają wymogi bezpieczeństwa. ● Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz przez osoby nieposiadające doświadczenia i/ lub wiedzy pod warunkiem, że będą one dozorowane, bądź przes- zkolono je w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia oraz związanych z nim zagrożeń. Czyszczeniem i pielęgnacją urządzenia nie mogą zajmować się dzieci, o ile nie są w wieku powyżej 8 lat i nie znajdują się pod nadzorem. ● Urządzenie wraz z przewodem zasilającym należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat oraz zapewnić, aby nie mogły one bawić się urządzeniem. ● Nie wolno eksploatować urządzenia wraz z zewnętrznym regulato- rem czasowym lub oddzielnym systemem zdalnego sterowania. ● Urządzenie nadaje się do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań, jak na przykład: w kuchniach dla pra- cowników; w sklepach i biurach; w gospodarstwach rolnych; w hotel- ach, motelach, pensjonatach i innych instytucjach.104 ● Przewód zasilający należy zawsze wyciągać z gniazdka trzymając za wtyczkę, a nie za kabel. ● Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia jest zapewnione tylko w przypadku podłączenia do gniazdka z przewodem ochronnym. Zab- rania się eksploatacji urządzenia podłączonego do gniazdka bez przewodu ochronnego. W razie wątpliwości należy zlecić elektry- kowi sprawdzenie domowej instalacji elektrycznej. Firma Graef nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku braku lub przerwania przewodu ochronnego. ● Przed podłączeniem urządzenia należy porównać wartości napięcia i częstotliwości umieszczone na tabliczce znamionowej z danymi Państwa sieci elektrycznej. Wartości te muszą być zgodne w celu uniknięcia szkód. ● Nie stosować urządzenia w przypadku uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki. Przed dalszą eksploatacją należy zlecić instalację nowego przewodu pracownikowi serwisu firmy Graef lub autoryzowanemu specjaliście. ● W żadnym wypadku nie otwierać obudowy. Dotknięcie przyłączy będących pod napięciem lub modyfikacja konstrukcji elektrycznej i mechanicznej grozi porażeniem prądem. ● Nie dotykać części znajdujących się pod napięciem. Może to spowodować porażenie prądem, a w najgorszym przypadku śmierć. ● Nie przenosić urządzenia trzymając za przewód zasilający. ● Nie przenosić pracującego urządzenia. ● Nie chwytać za wtyczkę wilgotnymi dłońmi. ● Materiałów opakowaniowych nie wolno używać do zabawy, z uwa- gi na ryzyko uduszenia. ● W celu uniknięcia szkód osobowych i materialnych należy prze- PL strzegać zaleceń dotyczących wymogów względem miejsca ustawi- enia oraz podłączenia urządzenia do sieci elektrycznej. ● Otwierając pokrywkę należy zachować szczególną ostrożność, gdyż zawartość zbiornika może wytrysnąć. ● Nie poruszać pracującym urządzeniem, gdyż może to spowodować105
wydostanie się gorącej cieczy na zewnątrz. ● Nie stosować stalowego zbiornika na płycie grzewczej ani płycie ku- chennej; należy go używać wyłącznie w połączeniu z bazą. ● Nie dotykać wirujących elementów urządzania. ● Pracującego urządzenia nie pozostawiać bez nadzoru. ● Stalowy zbiornik napełniać tylko do poziomu oznaczenia MAX. Za duże napełnienie może spowodować wydostanie się gorącego płynu na zewnątrz. ● Przed każdym czyszczeniem należy odczekać, aż urządzenie ostyg- nie. Przed czyszczeniem wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. ● Stacji bazowej, przewodu zasilającego i wtyczki nie wolno zanurzać w wodzie ani innej cieczy. ● Nie czyścić stacji bazowej w zmywarce do naczyń.
NIEBEZPIECZEŃSTWO SPOWODOWANE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM
OSTRZEŻENIE! W przypadku dotknięcia przewodów lub elementów będących pod napięciem występuje zagrożenie życia! Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji bezpieczeństwa, co pozwoli na uniknięcie nie- bezpieczeństwa spowodowanego przez prąd elektryczny. ● Nie należy używać urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki. ● W takim przypadku przed dalszym użytkowaniem urządzenia należy zlecić serwisowi firmy Graef lub autoryzowanemu specjaliście zainstalowanie nowego kabla połącze- niowego. ● Prosimy nigdy nie otwierać obudowy urządzenia. Dotknięcie połączeń pod napięciem lub zmiana konstrukcji elektrycznej lub mechanicznej stwarza ryzyko porażenia elektrycz- nego. ● Nigdy nie dotykać sąsiadujących podzespołów będących pod napięciem. Może to spowodować porażenie elektryczne lub nawet wypadek ze skutkiem śmiertelnym.
STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie nie jest przeznaczone do celów zarobkowych. Urządzenia należy używać wy- łącznie do spieniania mleka, kakao i napojów instant. Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych dziedzinach, jak na przykład: ● w kuchniach dla pracowników sklepów i biur106 ● w gospodarstwach rolnych ● w gościńcach, hotelach, motelach i innych budynkach mieszkalnych ● w pensjonatach serwujących śniadania WAŻNE! Użytkowanie jedynie w zakresach działania gospodarstwa domowego! Każde inne użycie lub wykraczające poza powyższe jest użyciem niezgodnym z przeznacze- niem. PRZESTROGA! Urządzenie może stwarzać niebezpieczeństwa w razie stosowania niezgodnego z prze- znaczeniem. ● Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. ● Należy przestrzegać procedur opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Wykluczone są roszczenia wszelkiego rodzaju wynikające ze szkód spowodowanych stoso- waniem niezgodnym z przeznaczeniem. Ryzyko spoczywa wyłącznie na użytkowniku.
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Wszelkie informacje techniczne, dane i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji na temat in- stalowania, eksploatacji i konserwacji, odpowiadają najnowszemu stanowi w dniu składania do druku i opierają się na naszych doświadczeniach i kwalifikacjach, oraz najlepszej wiedzy. Na podstawie danych, ilustracji i opisów zawartych w niniejszej instrukcji wykluczone jest wy- suwanie jakichkolwiek roszczeń lub żądań. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek: ● nieprzestrzegania instrukcji obsługi, ● zastosowania urządzenia niezgodnego z przeznaczeniem, ● błędnie wykonanych napraw, ● zmian technicznych, ● użycia niedopuszczonych części zamiennych Tłumaczenia zostały wykonane według najlepszej wiedzy. Nie ponosimy odpowiedzialności z powodu błędów w tłumaczeniu. Wiążący jest wyłącznie tekst źródłowy w języku niemieckim.
Jeśli zdarzy się, że urządzenie Graef ulegnie uszkodzeniu, wtedy prosimy skontaktować się ze sprzedawcą lub z Działem Obsługi Klienta firmy Graef pod numerem telefonu 02932- 9703677 lub napisać do nas na adres e-mail: service@graef.de. WAŻNE! W okresie gwarancyjnym urządzenia należy zachować oryginalne opakowanie, aby w przypadku reklamacji gwarancyjnej urządzenie można było prawidłowo zapakować i przetransportować.107
ROZPAKOWANIE W celu rozpakowania urządzenia należy postępować w następujący sposób: ● Prosimy wyjąć urządzenie z kartonu. ● Prosimy usunąć wszystkie elementy opakowania. ● Prosimy zdjąć z urządzenia ewentualne nalepki. Nie usuwać tabliczki znamionowej! USUWANIE OPAKOWANIA Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami transportowymi. Materiały opakowa- niowe zostały wybrane z uwzględnieniem aspektów ochrony środowiska i utylizacji i dzięki temu nadają się do recyklingu. Odprowadzenie opakowania do cyklu recyclingu opakowania pozwala oszczędzać surow- ce i zmniejszać obciążenie odpadami. Prosimy odstawiać niepotrzebne już materiały opako- waniowe do punktów zbiórki surowców wtórnych w ramach systemu recyclingowego »zielony punkt«.
UTYLIZACJA URZĄDZENIA
Niniejszego produktu nie wolno po zakończeniu jego eksploatacji wyrzucać do normalnych śmieci domowych. Symbol na wyrobie oraz w instrukcji użytkowania wyraźnie informuje o tym. Materiały podlegają ponownemu wykorzystaniu zgodnie z ich oznakowaniem. Poprzez udział w procesie zagospodarowania surowców wtórnych w takiej lub innej formie oraz od- stawiając zużyte urządzenia w wyznaczone miejsce recyclingu wnoszą Państwo swój cenny udział w dziele ochrony środowiska. Celem uzyskania dalszych informacji o recyclingu zuży- tych urządzeń prosimy zapytać swój urząd gminy.
WYMAGANIA WOBEC MIEJSCA POSADOWIENIA I EKSPLOATACJI
W celu zapewnienia bezpiecznej i bezbłędnej pracy urządzenia, miejsce jego posadowienia musi spełniać następujące wymagania: ● Urządzenie powinno być zainstalowane na stabilnej, równej, poziomej i antypoślizgowej powierzchni o wystarczającej nośności. ● Prosimy upewnić się, że urządzenie nie przewróci się. ● Miejsce posadowienia urządzenia prosimy wybrać tak, dzieci nie były w stanie dotknąć przewodu zasilającego. ● Prosimy nigdy nie stawiać urządzenia na gorących powierzchniach, np. na płytach kuche- nek w ich pobliżu. ● Urządzenia nigdy nie należy używać na wolnym powietrzu, a należy przechowywać je w suchym miejscu. ● Urządzenie nie jest przeznaczone do montażu w ścianie lub w szafie. ● Nie należy instalować urządzenia w środowisku gorącym, mokrym lub wilgotnym. ● Gniazdo zasilania musi być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było łatwo wy- ciągnąć wtyczkę.108
PRZYŁĄCZE ELEKTRYCZNE
W celu zapewnienia bezpiecznej i bezbłędnej pracy urządzenia, przy wykonywaniu połą- czeń elektrycznych należy przestrzegać poniższych wytycznych: ● Przed podłączeniem prosimy porównać dane przyłącza (napięcie i częstotliwość) na ta- bliczce znamionowej z danymi systemu zasilania. Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, dane te muszą się zgadzać. W razie wątpliwości należy zapytać wykwalifikowanego elektryka. ● Gniazdo należy zabezpieczyć wyłącznikiem bezpiecznikowym o amperażu co najmniej 10 A. ● Prosimy upewnić się, czy przewód zasilający jest nieuszkodzony i nie jest ułożony na gorą- cych powierzchniach lub ostrych krawędziach. ● Przewód przyłączeniowy nie powinien być naprężony. ● Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia można zagwarantować tylko wtedy, gdy jest ono podłączone do prawidłowo zainstalowanego systemu przewodów ochronnych. Zabrania się użytkowanie urządzenia podłączonego do gniazda bez przewodu ochronnego. W ra- zie wątpliwości prosimy zlecić sprawdzić swoją domową instalację elektryczną wykwalifi- kowanemu elektrykowi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane brakiem lub przerwaniem przewodu ochronnego.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem oczyścić urządzenie w sposób opisany w rozdziale Czyszczenie. URUCHOMIENIE ● Podłączyć urządze-nie do sieci elek-trycznej. ● Zdjąć pokrywkę. ● Założyć mieszadło do spieniania mleka (Czarna strona do góry). ● Umieścić stalowy zbior- nik na stacji bazowej i napełnić mlekiem. ● Włożyć trzepaczkę pomiędzy czarną stronę a spiralę.109
WAŻNE! Jeżeli uchwyt na trzepaczkę jest umieszczony pod spiralą lub czarną stroną do dołu, urządzenie nie będzie działać. W dolnej części (poniżej spirali) trzepaczki znajdują się magnesy, które muszą być skierowane w stronę dna zbiornika ze stali nierdzewnej. Maksymalna ilość napełnienia do stosowania bez spieniania. Maksymalna ilość napełnienia do wytwarzania kremowej pianki mlecznej, np. do cappuccino. Maksymalna ilość wypełnienia do wytwarzania obfitej pianki mlecznej, np. do latte macchiato. WAŻNE! ● Im więcej mleka wlejesz, tym bardziej kremowa będzie pianka mleczna. ● Napełniaj tylko pojemnik ze stali nierdzewnej, nigdy nie dolewaj płynów do stacji ba- zowej. ● Oznaczenie „MAX“ ma zastosowanie tylko do ubijania. Spienione mleko rozszerza się i może spowodować przepełnienie pojemnika, jeśli napełni się go zbyt dużą ilością. ● Nałożyć pokrywkę na zbiornik. ● W celu spienienia mleka nacisnąć górny przycisk. Zapala się on na czer- wono. ● Upewnij się, że pokrywa jest prawidłowo osadzona. WAŻNE! Jeśli pokrywa nie jest założona prawidłowo lub w ogóle nie jest założona, urządzenie nie będzie działać. ● Dioda LED świeci się przez cały czas pracy urządzenia. ● Po zakończeniu spieniania otworzyć pokrywkę i zdjąć ją do góry. Zbiornik stalowy należy chwytać za uchwyt. Sam zbiornik silnie się nagrzewa. ● Nalać lub przełożyć piankę mleczną do naczynia do picia.11 0 WAŻNE! Jeśli urządzenie wydaje głośne dźwięki, należy przerwać pracę i zdjąć pokrywę. Wyjmij trzepaczkę, wyczyść ją i włóż z powrotem (na spodzie trzepaczki znajdują się magnesy, muszą być skierowane w stronę dna) i kontynuuj spienianie mleka. KAKAO / NAPOJE INSTANT ITD. Spieniacz umożliwia również podgrzewanie mleka lub przygotowywanie kakao oraz napo- jów instant (na zimno lub na ciepło). ● Założyć mieszadło do ubijania. ● Dodać wszystkie składniki do stalowego zbiornika. Pamiętać o oznaczeniu „MAX”. ● Zależnie od preferencji nacisnąć przycisk górny do przygotowywania napoju na ciepło, lub przycisk dolny do napoju na zimno. CZYSZCZENIE ● Zewnętrzne powierzchnie urządzenia można czyścić miękką, zwilżoną ściereczką. Silniejs- ze zanieczyszczenia można usuwać łagodnym środkiem czyszczącym. ● Uwaga: Po użyciu pojemnik staje się gorący, dlatego przed czyszczeniem należy go ostudzić. ● Pojemnik ze stali nierdzewnej nadaje się do mycia w zmywarce. Jednak w zmywarce należy go umieszczać tylko na górnym półce. Zdejmowana pokrywa z uchwytem na trze- paczkę i trzepaczka oraz urządzenie podstawowe nie nadają się do mycia w zmywarce. ● Zdejmowaną pokrywę z uchwytem trzepaczki i trzepaczkę należy czyścić ręcznie wodą z dodatkiem łagodnego detergentu. ● Nigdy nie zanurzaj urządzenia podstawowego w wodzie, ale w celu jego wyczyszcze- nia przetrzyj je wilgotną szmatką. 2 LATA GWARANCJI W odniesieniu do tego produktu udzielamy na wady produkcyjne i materiałowe 24-mie- sięcznej gwarancji producenta, licząc od daty sprzedaży. Państwa roszczenia z tytułu rękojmi zgodnie z § 437 i następnymi BGB pozostają w wyniku tej regulacji nienaruszone. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub jego użytkowania oraz wad, które mają jedynie niewielki wpływ na działanie lub wartość urządzenia. Oprócz tego, szkody transportowe, o ile nie ponosimy za nie odpowiedzialności, są wyłączone z roszczenia gwarancyjnego. Wyklucza się roszczenia z tytułu rękojmi za szko- dy spowodowane przez naprawę, która nie została wykonana przez nas lub jednego z na- szych przedstawicieli. W przypadku uzasadnionych reklamacji, naprawimy wadliwy produkt lub według własnego uznania wymienimy go na produkt wolny od wad.111Gebr. Graef GmbH & Co. KG | Donnerfeld 6 | 59757 Arnsberg | www.graef.de Stand: April 2022. Technische Änderungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten
Notice-Facile