ERB 550-1H - Elektryczna szczotka do czyszczenia Grizzly - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ERB 550-1H Grizzly w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ERB 550-1H Grizzly
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczna szczotka do czyszczenia w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ERB 550-1H - Grizzly i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ERB 550-1H marki Grizzly.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ERB 550-1H Grizzly
Uniwersalna elektryczna szczotka do czyszczenia
PL
Universalus elektrinis valymo šepetys
LT
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi .....75
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj tę instrukcję obsługi. Przechowuj tę instrukcję w dobrze zabezpieczonym miejscu i przekazuj ją każdemu kolejnemu właścicielowi urządzenia, aby zawarte w niej informacje były zawsze dostępne dla osób używających urządzenia.
Spis tresci
Przeznaczenie....75
Zasady bezpieczeństwa....75
Symbole na urządzeniu.... 75
Symbole w instrukcji obsługi ..... 76
Ogólne zasady bezpieczeństwa...... 76
Opis ogólny....80
Zawartość opakowania 81
Przegład 81
Opis działania.... 81
Dane techniczne 81
Instrukcja montażu....82
Wkładanie i wymiana szczotki...... 82
Montaż rolki prowadzącej...... 82
Montaż dodatkowej rękojeści......83
Obsługa 83
Włączanie i wyłączanie 83
Ustawienia urządzenia 83
Wskazówki dotyczące
wykonywania pracy 84
Wybór odpowiedniej szczotki......84
Oczyszczani i konserwacja.... 84
Oczyszczani 85
Konserwacja.... 85
Przechowywanie urządzenia .... 85
Usuwanie i ochrona środowiska.....85
Gwarancja 86
Serwis naprawczy 86
Części zamienne / Akcesoria......87
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji
zgodności WE ....127
Rysunek samorozwijający....131
Urządzenie jest przeznaczone do usuwania chwastów i mchu ze szczelin między płytami, kostką brukową lub rynnami przykrawężnikowymi w strefie przydomowej. To urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania komercyjnego.
Każde inne wykorzystanie, na które nie zezwala wyraźnie niniejsza instrukcja obsługi, może prowadzić do uszkodzenia urządzeń i stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika. Osoba obsługująca lub użytkownik odpowiada za wszelkie wypadki lub szkody poniesione przez innych ludzi albo uszkodzenia ich własności.
Producent nie odpowiada za szkody wywołane niezgodnym z przeznaczeniem stosowaniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia.
Zasady bezpieczeństwa
Ten rozdział zawiera podstawowe przepisy bezpieczeństwa dotyczące pracy z urządzeniem.
Symbole na urządzeniu




Uwaga! Przeczytaj instruk- cję obsługi
Niebezpieczeństwo obrażeń przez wyrzucane części! Inne osoby nie powinny przebywać w strefie zagrożenia pracującego urządzenia.


Uwaga!
Niebezpieczeństwo urazu: wirujące narzędzie! Trzymać z dala stopy i dłonie.
PL


Noś osłonę oczu i uszu.

Nie wystawiaj urządzenia na działanie wilgoci i wody.

Uwaga! Przed rozpoczęciem oczyszczania i konserwacji wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.

Noś rękawice!

Informacje odnośnie poziomu mocy akustycznej L_WA in dB

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi

Poziom ochrony II

Kierunek pracy szczotki

Obsługa, uchwyt szczotki
Symbole w instrukcji obsługi

Symbol niebezpieczeństwa z informacjami na temat ochrony osób i zapobiegania szkodom materialnym.

Znak zagrożenia z informacjami dotyczącymi zapobiegania szkodom osobowym na skutek porażenia prądem elektrycznym.

Znak nakazu (w miejscu wy- krzyknika objaśnienie nakazu) z informacjami na temat zapobiegania szkodom.

Znak informacyjny ze wska- zówkami ułatwiającymi po- stugiwanie się urządzeniem.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Praca z urządzeniem

Ostrożnie: W ten sposób unikniesz wypadków i zra- nień:
Czynności przygotowawcze:
- To urządzenie może być używane przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy tylko wówczas, jeśli osoby te znajdują się pod nadzorem lub jeśli zostały pouczone o zasadach bezpiecznego użycia urządzenia i zrozumiały wynikające stąd niebezpieczeństwa. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Nigdy nie pozwalaj dzieciom ani innym osobom nie znającym instrukcji obsługi na używanie urządzenia. Przepisy lokalne mogą określać minimalny wiek osoby obsługującej urządzenie.
- Dzieci należy nadzorować, aby wykluczyć zabawą urządzeniem.
- Trzymaj urządzenie z daleka od ludzi – przede wszystkim dzieci – oraz zwierząt domowych. Jeżeli w pobliżu przebywają ludzie (a przede wszystkim dzieci) czy zwierzęta domowe, przerwij pracę! Nie zezwalać nikomu na dotykanie urządzenia.
- Używaj odpowiedniej odzieży roboczej i osobistego wyposażenia ochronnego! Zawsze noś okulary ochronne lub zabezpieczenie oczu, nauszniki, buty z cholewą lub buty z podeszwiąz przeciwpoślizgową i mocne, długie spodnie oraz rękawice robocze. Nie używaj urządzenia, jeżeli jesteś boso lub masz na nogach otwarte sandały.
Element osłonowy i środki ochrony osobistej chronią Two-je zdrowie oraz zdrowie innych osób i zapewniają prawidłową pracę urządzenia.
- Nie pracuj uszkodzonym, niekompletnym lub przebudowanym bez zgody producenta urządzeniem. Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzonym wyposażeniem ochronnym. Przed użyciem sprawdź bezpieczeństwo urządzenia, a szczególnie włącznik-wyłącznik i osłonę ochronną.
Nigdy nie eliminuj ani nie omijaj zabezpieczeń.
Zapewnia się w ten sposób zachowanie bezpieczeństwa urządzenia.
Przeznaczenie:
- Przy pracy zapewnij sobie stabilną postawę. Zachowaj szczególną ostrożność przy pracy na pochyłościach. Pozwala to lepiej kontrolować urządzenie w nieoczekiwanych sytuacjach.
- Nie pracuj z urządzeniem, jeżeli jesteś zmęczony albo jeżeli piłeś alkohol czy przyjmowałeś tabletki. Zawsze dostatecznie wcześniej rób przerwy na odpo-czynek. Chwila nieuwagi pod-czas użytkowania urządzenia może spowodować poważne obrażenia.
- Nie pracuj na deszczu, podczas złej pogody lub w wilgotnym otoczeniu. Pracuj wyłącznie przy dobrym oświetleniu. W ten sposób unikniesz wypadków i zranień.
- Przy włączaniu urządzenia oraz przy pracującym silniku trzymaj żyłkę tnącą z dala od wszelkich części ciała, a przede wszystkim od rąk i stóp. Niebezpieczeństwo odniesienia ran ciętych.
- Nie uruchamiaj urządzenia, gdy jest ono obrócone lub gdy nie znajduje się w pozycji roboczej.
- Wyłącz silnik i wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy:
- tankujesz urządzenie,
- zostawiasz urządzenie bez nadzoru,
- czyścisz je lub konserwujesz albo przed sprawdzeniem,
- przenosisz urządzenie z miejsca na miejsce,
- zdejmujesz lub wymieniasz mechanizm tnący oraz ustawiasz ręcznie długość żyłki tnącej.
PL
- Uważaj, by przy włączaniu i podczas pracy urządzenia głowica nie dotykała tnąca kamieni, żwiru, drutów i innych przedmiotów. Niebezpieczeństwo obrażeń przez wyrzucane części.
- Uważaj, by nie zranić się o mechanizm służący do odcinania żyłki. Po wyciągnięciu nowej żyłki należy zawsze ustawić maszynę w normalnej pozycji roboczej; dopiero w tej pozycji maszynę można włączyć.
- Uważaj na odcinacz żyłki. Może on powodować ciężkie rany cięte.
- Nigdy nie próbuj zatrzymywać elementu tnącego (żyłki) ręką! Zawsze czekaj, aż żyłka zatrzyma się sama. Kontakt z nożami może być przyczyną obrażeń.
- Stosuj tylko oryginalne żyłki tnące. Używanie drutu metalowego zamiast żyłki nylonowej jest zabronione. Może to być przyczyną poważnych obrażeń.
- Nie używaj urządzenia do przy-cinania trawy, która nie rośnie na ziemi, np. trawy rosnącej na murach, skałach itp. Używanie maszyn do celów innych ni¿ przewidziane może być przy-czyną niebezpiecznych sytu-acji.
- Nie przechodź z pracującym urządzeniem przez żwirowane drogi i alejki. wir może zostać wyrzucony i spowodować obrażenia.
- Nie używaj urządzenia w pobliżu palnych cieczy lub gazów. Nieprzestrzeganie tej wskazówki pociąga za sobą niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu.
- Przechowuj urządzenie w suchym, zamkniętym i niedostępnym dla dzieci miejscu.

Ostrożnie! W ten sposób unikniesz uszkodzeń urządzenia i wynikających stąd szkód osobowych:
Pielęgnuj swoje urządzenie:
- Uważaj, by otwory wentylacyjne nie były zatkane.
- Używaj tylko dostarczonych i zalecanych przez producenta części zamiennych i akcesoriów.
- Nie próbuj samodzielnie na-prawiać urządzenia. Wszelkie prace, które nie są podane w niniejszej instrukcji obsługi, mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane przez nas punkty serwisowe.
- Obchodź się z urządzeniem starannie i ostrożnie. Dbaj o to, by narzędzia były zawsze czyste – umożliwia Ci to wydajniejszą i bezpieczniejszą pracę. Przestrzegaj przepisów konserwacji.
- Nie przeciążaj urządzenia. Pracuj tylko w podanym zakresie mocy. Nie używaj maszyn o małej mocy do wykonywania ciężkich prac. Nie używaj urządzenia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem.
-
Przed każdym użyciem przeprowadź kontrolę wzroko-wą urządzenia. Nie używaj urządzenia, jeżeli brakuje mu zabezpieczeń, części mechani-zmu tnącego lub trzpieni bądź jeżeli elementy te są zużyte albo uszkodzone.
-
Na maszynie nie wolno mon-tować szczotek, których pręd-kość obrotowa jest większa niż maks. dopuszczalna prędkość obrotowa szczotki.
- Nie wolno używać uszkodzonej szczotki.
- Rdzawe przebarwienia lub inne oznaki zmian chemicznych lub mechanicznych na materiale szczotki mogą spowodować przedwczesne uszkodzenie szczotki.
- Szczotki przechowywać na odpowiednich stelażach, w pojemnikach lub pudełkach w taki sposób, aby były chronione przed wpływem następujących czynników:
- Wysoka wilgotność powietrza, wysoka temperatura, woda lub inne płyny, które mogłyby spowodować uszkodzenie szczotki
- Kwasy lub pary kwasów, które mogłyby spowodować uszkodzenie szczotki
- Temperature, które są na tyle niskie, że mogłyby doprowadzić do kondensacji wody na szczotkach po ich przenie-sieniu w miejsce o wyższej temperaturze
- Deformacja jakiejkolwiek części szczotki
Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym:

Ostrożnie: W ten sposób unikniesz wypadków i zra- nień wskutek porażenia prą- dem:
- Przed każdym użyciem sprawdzaj, czy przewód sieciowy i przedłużacz nie są uszkodzone i nie wykazują objawów zużycia. Nie używaj urządzenia, jeżeli kabel jest uszkodzony lub zużyty. Uszkodzone przewody zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
- Trzymaj przewody przedłużaczy z daleka od pracujących narzędzi tnących. Jeżeli przewód został uszkodzony podczas użytkowania, należy go natychmiast odłączyć od sieci. NIE DOTYKAJ PRZEWODU PRZED ODŁĄCZENIEM GO OD SIECI ELEKTRYCZNEJ! Niebezpieczeństwo z powodu porażenia prądem elektrycznym.
- Jeżeli kabel zasilający tego urządzenia jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony na specjalny kabel zasilający, dostępny u producenta lub w jego serwisie.
- Uważaj, by napięcie sieciowe było zgodne z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej.
- Przyłączaj urządzenie w miarę możliwości wyłącznie do gniazdek wyposażonych w element ochronny zabezpieczający przez prądem uszkodzeniowym (Residual Current Device) o wartości nie większej od 30 mA.
- Chroń urządzenie przed wodą i wilgocią. Urządzenie nie może być wilgotne ani pracować w wilgotnym otoczeniu. Prze-niknięcie wody do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
PL
- Unikaj kontaktu części ciała z uziemionymi częściami (np. ogrodzenia metalowe, słupki metalowe). Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, gdy ciało jest uziemione.
- Úżywaj tylko przeznaczonych do stosowania na dworze przedłużaczy o długości najwyżej 75 m. Przekrój żyły kabla przedłużacza musi wynosić co najmniej 2,5 mm². Przed użyciem zawsze odwijaj kabel z bębna kablowego. Zawsze sprawdzaj, czy kabel nie jest uszkodzony.
- Nigdy nie przesuwaj włączonego urządzenia nad kablem prądo- wym wzgl. kablem przedłużacza. Kabel prądowy powinien być zawsze prowadzony za osobą pracującą urządzeniem. Prze- dłużacz można przez nieuwagę przeciąć.
- Do mocowania kabla przedłużacza używaj tylko przewidzianego do tego celu zaczepu kabla.
- Nie noś urządzenia trzymając za kabel. Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel. Chroń kabel przed gorącem, olejem i ostrymi krawędziami. Przewód zasilający może zostać uszkodzony.
SERWIS
a) Zlecaj naprawy narzędzia elektrycznego tylko wykwalifikowanemu personelowi i tylko z użyciem oryginalnych części zamiennych. Pozwoli to zachować bezpieczeństwo użytkowania narzędzia elektrycznego.
ZAGROŻENIA OGÓLNE
Nawet przy przepisowej obsłudze urządzenia elektrycznego występują tzw. zagrożenia ogólne. W związku z konstrukcją i sposobem pracy urządzenia elektrycznego mogą występować następujące zagrożenia ogólne:
a) Ryzyko uszkodzenia oczu w przypadku braku odpowiedniej ochrony oczu.
b) Uszkodzenia słuchu w razie niekorzystania z odpowiednich elementów ochrony słuchu.
c) Szkody na zdrowiu będące skutkiem działania wibracji na rękę i ramię, jeżeli urządzenie jest używane przez długi czas lub nie jest odpowiednio prowadzone i przepisowo konserwo- wane.

Ostrzeżenie! To urządzenie elektryczne wytwarza w czasie pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w określonych warunkach wpływać na aktywne lub pasywne implantaty medyczne. Aby zmniejszyć nie-bezpieczeństwo doznania poważnych lub śmiertelnych obrażeń, zalecamy osobom posiadającym implantaty medyczne skonsultowanie się z lekarzem i producentem implantatu przed roz-poczęciem obsługiwania maszyny.
Opis ogólny

llustracje dotyczące obsługi urządzenia znajdują się na stronach 2-3.
Zawartość opakowania
Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest ono kompletne. Prawidłowo posegreguj i usuń materiały opakowania.
- Urządzenie
- Rolka prowadząca
- Rękojeść dodatkowa z uchwytem na zapasową szczotkę
- 1 x szczotka nylonowa (kolor czarny, do kamienia/betonu) (ERB 550-3U + ERB 550-2S + ERB 550-4U)
- 1 x szczotka metalowa (wąska) (ERB 550-3U + ERB 550-2S + ERB 550-4U)
- 1 x szczotka nylonowa (kolor szary, do drewna/kompozytu WPC) (ERB 550-3U + ERB 550-1H + ERB 550-4U)
- 1 x metalowa szczotka (szeroka, do zgrubnego oczyszczania powierzchni wykonanych z kamienia) (ERB 550-1MS + ERB 550-4U)
- uchwyt na szczotkę (ERB 550-3U + ERB 550-2S + ERB 550-4U)
- Klucz imbusowy
- Instrukcja obsługi
Przegład

1 Rękojeść
2 Włącznik-wyłącznik
3 Kabel sieciowy
4 Blokada włącznika
5 Zaczep odciążający
6 Śruba z chwytem gwiazdowym,
uchwyt dodatkowy
7 Tuleja gwintowana do regulacji długości, rękojeść
8 Wysięgnik teleskopowy
9 Osłona przeciwbryzgowa
10 szczotka nylonowa (kolor czarny, do kamienia/betonu)
11 Rolka prowadząca
12 Głowica silnika
13 Rękojeść dodatkowa
14 regulator obrotów
15 uchwyt szczotki (szczotka metalowa, wąska)
16 klucz imbusowy
17a Szczotka metalowa, wąska
17b metalowa szczotka (szeroka, do zgrubnego oczyszczania powierzchni wykonanych z kamienia)
18 szczotka nylonowa (kolor szary, do drewna/kompozytu WPC)

19 pozycja robocza
20 pozycja transportowa
21 przycisk blokady, rolka prowadząca
Opis działania
Szczotka do czyszczenia szczelin z prowadzeniem ręcznym posiada napęd w postaci silnika elektrycznego.
Do czyszczenia szczelin i powierzchni można w zależności od potrzeb użyć trzech różnych szczotek.
Wysięgnik teleskopowy umożliwia prace w przyjemnej, wyprostowanej pozycji.
Funkcje elementów urządzenia są podane w poniższym opisie.
Dane techniczne
Uniwersalna elektryczna szczotka do czyszczenia
ERB 550-3U, ERB 550-2S, ERB 550-1H, ERB 550-1MS, ERB 550-4U
Napięcie silnika U ..... 230-240V\~, 50Hz
Moc P 550 W
Klasa zabezpieczenia....[1]
Typ zabezpieczenia....IPX0
Prędkość obrotowa n_max .....600-1200 min ^-1 Poziom ciśnienia akustycznego
$$ \left(L _ {p A}\right) \dots 8 1, 5 \mathrm{dB(A)}; K _ {p A} = 3 \mathrm{dB} $$
PL
Poziom mocy akustycznej (L WA ) zmierzony.....93,9 dB(A); K WA = 2,04 dB gwarantowany.....96 dB(A) Wibracja (a _h ) Rękojeść dodatkowa.....3,542 m/s ^2 ; K= 1,5 m/s ^2 Rękojeść .....2,421 m/s ^2 ; K= 1,5 m/s ^2
Parametry akustyki i wibracji zostały określone zgodnie z normami wymienionymi w Deklaracji Producenta.
Podana wartość emisji drgań została zmierzona metodą znormalizowaną i może być wykorzystywana do porównań urządzenia elektrycznego z innymi urządzeniami. Podana wartość emisji drgań może też służyć do szacunkowej oceny stopnia ekspozycji użytkownika na drgania.

Ostrzeżenie: Wartość emisji drgań może się różnić w czasie korzystania z urządzenia od podanej wartości, jest to zależne od sposobu używania urządzenia. Proszę spróbować maksymalnie ograniczyć narażenie na wibracje. Przykładowymi sposobami zmniejszenia narażenia na wibracje jest noszenie rękawic w trakcie pracy z narzędziem i ograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie elementy cyklu eksploatacji (na przykład czas, w którym elektronarzędzie jest wyłączone, oraz czas, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia).
B Instrukcja montażu
Uchwyt szczotki (15), klucz imbusowy (16) i szczotka metalowa (17) znajdują się w dwóch schowkach w rękojeści dodatkowej (13).
Wkładanie i wymiana szczotki
① Szczotka nylonowa (10/18):
Odkręć / zamocuj śrubę mocującą wewnątrz szczotka nylonowa (10/18) za pomocą klucza imbusowego (16) na głowicy silnika (12).
② Szczotka metalowa (17a):
- Rozłącz uchwyt szczotki (15) i za- mocuj go w ten sposób na głowicy silnika (12).(patrz Ⓐ) Zwolnij uchwyt szczotki (15), uchwyt wraca w położe- nie wyjściowe.
- Włóż żądaną szczotkę.
- Aby wyjąć szczotkę, rozłącz uchwyt szczotki (15) i wyjmij szczotkę (patrz B).
Montaż rolki prowadzącej
③ 1. Założ rolkę prowadzącą (11) na głowicę silnika (12). Słychać jej zatrzaśnięcie. - w przypadku użycia szczotki nylonowej (10/18) umieść rolkę prowadzącą (11) w pozycji transportowej (20).
- w przypadku użycia szczotki metalowej (17) umieść rolkę prowadzącą (11) w pozycji roboczej (19).
- Odłącz rolkę prowadzącą (11) naciskając przycisk blokady (21) i zdejmując rolkę prowadzą- cą (11).
Montaż dodatkowej rękojeści

-
Odkręć rękojeść dodatkową (13).
-
Włóż rękojeść dodatkową (13) do uchwytu poniżej rękoje- ści (1).
- Przykręć rękojeść dodatkową (13) za pomocą śruby z chwytem gwiazdowym (6).
Dostępnych jest kilka stopni blokady.
Obstuga

Uwaga: Niebezpieczeństwo urazu! Przed każdym użyciem urządzenie sprawdzić pod kątem sprawności.
W trakcie pracy z urządzeniem należy zawsze nosić ochronę oczu.

Przed rozpoczęciem jakichkol- wiek prac przy urządzeniu wyjmij wtyczkę sieciową z gniazdka. Nie- bezpieczeństwo urazu.

Proszę przestrzegać zasad ochrony przez hałasem i miejscowych przepisów prawa.
Włączanie i wyłączanie
- Aby zabezpieczyć kabel przedłużający przed siłą ciągu, uformuj z jego końca pętlę i zawieś ją w zaczepie odciążającym (5). Patrz ilustracja szczegółowa A
- Przyłącz urządzenie do sieci elektrycznej.
-
Aby włączyć urządzenie, naciśnij prawym kciukiem blokadę włącznika (4), a następnie naciśnij włącznik-wyłącznik (2). Zwolnij blokadę włącznika.
-
Aby wyłączyć urządzenie, puść włącznik-wyłącznik (2). Ciągła praca pilarki bez przytrzymywania włącznika-wyłącznika jest niemożliwa.

Po wyłączeniu urządzenia szczotka obraca się jeszcze przez kilka sekund. Trzymać z dala dłonie i stopy.

Włącznika/wyłącznika nie wolno blokować. W przypadku uszkodzenia przełącznika nie wolno używać urządzenia. Niewyłączenie się silnika po zwolnieniu włącznika/wyłącznika stwarza niebezpieczeństwo obrażeń ciała.
Ustawienia urządzenia
Regulacja długości:
Wysięgnik teleskopowy pozwala na indywidualne ustawienie długości urządzenia.
Odkręcić tuleję gwintowaną (7). Ustawić wysięgnik teleskopowy (8) na żądaną długość i ponownie mocno przykręcić tuleję gwintowaną.
Ustawianie osłony przeciwbryzgowej:
Możesz ustawić osłonę przeciwbryzgową (9), przesuwając ją w przód i w tył.
Regulacja prędkości obrotowej:
Prędkość obrotową można ustawiać przy użyciu sześciostopniowego regulatora obrotów (14).
Wskazówki dotyczące wykonywania pracy

Uwaga: Niebezpieczeństwo ura- zu!
- Szczotkę należy sprawdzić przed jej użyciem. Nie używać uszkodzonych szczotek. Uszkodzoną lub zużytą szczotkę wymienić.
- Stosować tylko oryginalne szczotki.
- Nie pracować w czasie deszczu lub na mokrym podłożu. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
- Pracę na zboczach wykonywać zawsze w kierunku poprzecznym do zbocza.
- Unikać kontaktu ze stałymi przeszkodami (kamienie, mury, ogrodzenia itd.), aby nie uszkodzić urządzenia.
- Na czas przerw w pracy i transportu urządzenie wyłączyć i odczekać, aż szczotka się zatrzyma.
Praca z urządzeniem:

W trakcie pracy w żadnym przypadku nie szorować tworzywa sztucznego lub innych materiałów podłogowych przy użyciu szczotki. W przeciwnym razie można zarysować lub uszkodzić ich powierzchnie. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za powstałe wskutek tego szkody.
- Urządzenie prowadzić w tempie spacerowym.
- Strzałka na-ionie przeciw-bryzgowej wskazuje kierunek obrotu szczotki.
- Przed użyciem urządzenia na delikatnych podłożach należy je przetestować w niewidocznym miejscu.
Wybór odpowiedniej szczotki
Wymiana szczotki opisana jest w rozdziale „Instrukcja montażu“.
Szczotka nylonowa (kolor czarny, do kamienia/betonu, nr 10):
Do usuwania uporczywych porostów i mchów na niewrażliwym podłożu.
Szczotka metalowa (wąska, nr 17a):
Do usuwania chwastów, porostów i mchu z małych wąskich szczelin.
Szczotka nylonowa (kolor szary, do drewna/kompozytu WPC, nr 18):
Do usuwania chwastów, porostów i mchu z powierzchni drewnianych lub podobnych wrażliwych materiałów.

Szczotkę metalową/ Szczotka nylonowa (kolor czarny, do kamienia/betonu) używać tylko na niewrażliwych podłożach (ulica, chodnik), ponieważ delikatniejsze nawierzchnie mogłoby zostać uszkodzone lub zadrapane.
Oczyszczani i konserwacja

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu wyjmij wtyczkę sieciową z gniazdka.

Prace, które nie zostały opisane w tej instrukcji obsługi, musi wykonywać nasze Centrum Serwisowe. Stosuj tylko oryginalne części.
Oczyszczani

Nie spryskuj urządzenia wodą i nie myj go pod bieżącą wodą. Grozi to porażeniem prądem i uszkodzeniem urządzenia.
Zawsze dbać o czystość urządzenia. Nie stosować żadnych silnych środków myjących ani rozpuszczalników.
- Po każdym użyciu urządzenie, szczotkę i osłonę przeciwbryzgową oczyścić za pomocą miękkiej szczotki lub ściereczki.
- Dbać o czystość otworów wentylacyjnych.
Konserwacja

- Używać tylko części zamiennych i akcesoriów dostarczonych i zalecanych przez producenta.
- Przed każdym użyciem przeprowadzić kontrolę wzrokową urządzenia. Nie używać urządzenia, jeśli brakuje w nim elementów bezpieczeństwa, śrub lub sworzni, bądź są one zużyte lub uszkodzone.
- Proszę sprawdzić szczotkę przed jej użyciem. Nie używać uszkodzonych szczotek. Uszkodzoną lub zużytą szczotkę wymienić.
Przechowywanie urządzenia
- Przechowuj urządzenie w suchym, zabezpieczonym przed pyłem i niedostępnym dla dzieci miejscu
- Urządzenia nie przechowywać przez dłuższy czas w bezpośrednim świetle słonecznym. Urządzenie mogłoby ulec uszkodzeniu.
- Nie zawijaj urządzenia w worki folio- we – może w nich powstawać wilgoć i pleśń.
Usuwanie i ochrona środowiska
Urządzenie, opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska naturalnego utylizacji.

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi
- Oddaj urządzenie w punkcie recyklingowym. Użyte w produkcji urządzenia elementy z tworzyw sztucznych i metalu można od siebie oddzielić i poddać osobnej utylizacji. Zwróć się po poradę do naszego Centrum Serwisowego.
- Utylizację przesłanych nam uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.
Gwarancja
- Na niniejsze urządzenie udzielamy 24-miesiącznej gwarancji. To urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania komercyjnego.
- Szkody wywołane przez naturalne zużycie, przeciążenie lub nieprawidłową obsługę są wykluczone z zakresu gwarancji. Niektóre części konstrukcyjne ulegają normalnemu zużyciu i są wykluczone z zakresu gwarancji. Określone elementy urządzenia podlegają normalnemu zużyciu i są wyłączone z gwarancji. Zaliczają się do nich w szczególności: szczotki, osłona przeciwbryzgowa.
- Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest ponadto przestrzeganie wskazówek dotyczących oczyszczania i konserwacji urządzenia.
- Szkody powstałe wskutek wad materiałowych lub produkcyjnych zostaną usunięte nieodpłatnie w formie dostawy nowego urządzenia lub naprawy.
Warunkiem tego jest zareklamowanie u sprzedawcy nierozłożonego urządzenia z dowodem zakupu i kartą gwarancyjną. - W przypadku uzasadnionej reklamacji prosimy o kontakt telefoniczny z naszym działem serwisowym. Tam uzyskacie Państwo więcej informacji na temat rozpatrzenia reklamacji.
Serwis naprawczy
Naprawy, które nie podlegają gwarancji można zlecać odpłatnie naszemu centrum serwisowemu.
Nasze centrum serwisowe chętnie przedstawi Ci kosztorys naprawy. Możemy zajmować się wyłącznie takimi urządzeniami, które zostały należycie zapakowane i których wysyłka opłacona została w pełnej wysokości.
W razie wystąpienia uprawnionego roszczenia gwarancyjnego prosimy o kontakt telefoniczny z naszym Centrum Serwisowym. Otrzymasz tu dalsze informacje na temat załatwiania reklamacji.
Uwaga: W razie reklamacji lub konieczności naprawy prosimy o dostarczenie urządzenia po jego uprzednim wyczyszczeniu oraz ze wskazówką na uszkodzenie na adres naszego serwisu. Nie przyjmujemy urządzeń, za których wysyłkę nie uiszczono opłaty, wysłane ekspresem lub w formie innej przesyłki specjalnej.
Utylizację przesłanych nam uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.
Części zamienne / Akcesoria
Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu
Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się telefonicznie z Centrum Serwisowym (patrz „Grizzly Service-Center”). Miej pod ręką wymienione poniżej numery katalogowe.
Oznaczenie Nr. katalogowe
| Szczotka nylonowa (kolor szary, do drewna/kompozytu WPC) 89040406 | |
| Szczotka nylonowa (kolor czarny, do kamienia/betonu) 89040407 | |
| metalowa szczotka (szeroka, do zgrubnego oczyszczania powierzchni wykonanych z kamienia) | 30252402 |
| Szczotka metalowa, wąska 89040408 | |
| Uchwyt szczotki (Szczotka metalowa, wąska) 91105270 | |
| Rolka prowadząca 91105271 | |
| Rękojeść dodatkowa z miejscem na szczotki zapasowe 91105273 | |
LT

Opis funkcie ....114
| PL | Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE |
| Niniejszym oświadczamy, że konstrukcjaUniwersalna elektryczna szczotka do czyszczeniatypu ERB 550-3U / 550-2S / 550-1H / 550-1MS / 550-4UNumer partii: B-46111, B-46314spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2005/88/EC • 2011/65/EU* • 2015/863/EU | |
| W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: | |
| EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN ISO 12100:2010 • EN 62233:2008EN 1083-2:1997 • EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321-1:2013 | |
| Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi producent: | |
| CEGrizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY24.02.2020 | Christian FrankOsoba upoważniona do sporządzania dokumentacji techniczne |
* Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.