Light Sensor Dual KNX - Czujnik ruchu STEINEL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Light Sensor Dual KNX STEINEL w formacie PDF.
| Typ produktu | Czujnik ruchu KNX |
| Marka | Steinel |
| Model | Light Sensor Dual KNX |
| Wymiary (montaż natynkowy, model okrągły) | Ø 126 × 52 mm |
| Wymiary (montaż natynkowy, model kwadratowy) | 95 × 95 × 52 mm |
| Wymiary (montaż podtynkowy, model okrągły) | Ø 124 × 64 mm |
| Wymiary (montaż podtynkowy, model kwadratowy) | 94 × 94 × 64 mm |
| Szacunkowa waga | Ok. 200 g |
| Zasilanie | Magistrala KNX, 21 V - 30 V (SELV) |
| Technologia detekcji | 2 fotodiody (kierunkowa i rozproszona) |
| Maksymalna wysokość montażu | 4 m |
| Kąt detekcji | Kierunkowy i rozproszony |
| Ustawienie progu zadziałania | 2 do 1000 lx, Teach (tryb uczenia) |
| Ustawienia | Za pomocą oprogramowania ETS (wersja 4.0+), pilota lub magistrali |
| Wyjście oświetlenia | Przełączanie / Ściemnianie (światło 1 - światło 2) |
| Opóźnienie wyłączenia oświetlenia | 1 do 255 min |
| Inne wyjścia | Telegram "W pracy", zmierzona wartość jasności |
| Stopień ochrony (montaż natynkowy) | IP 54 |
| Stopień ochrony (montaż podtynkowy) | IP 20 |
| Zakres temperatur | -20 °C do +50 °C |
| Zawartość opakowania | Moduły montażowe (natynkowy i podtynkowy), moduł detekcji, osłony, złącza |
| Akcesoria opcjonalne | Pilot użytkownika RC6, pilot serwisowy RC7, Smart Remote |
| Gwarancja producenta | 5 lat |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić miękką, suchą szmatką. Nie używać agresywnych środków ani rozpuszczalników. |
| Bezpieczeństwo | Przed jakimikolwiek czynnościami odłączyć zasilanie. Instalacja przez wykwalifikowanego specjalistę zgodnie z lokalnymi normami. |
| Części zamienne i naprawialność | Używać wyłącznie oryginalnych części. Naprawy powinny być wykonywane w autoryzowanych serwisach. |
Często zadawane pytania - Light Sensor Dual KNX STEINEL
Pytania użytkowników dotyczące Light Sensor Dual KNX STEINEL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Czujnik ruchu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Light Sensor Dual KNX - STEINEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Light Sensor Dual KNX marki STEINEL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Light Sensor Dual KNX STEINEL
Rozsa hodavky pre nadomietkovu monta (obr. 3.1)
Rozsaḥ dōdávky pre podomietkovu montáž (obr. 3.2)
Prehlad dielov vyrobku (obr. 3.3)
A Slavova LED
B Programovacie tlacidolo
C Zafazovy modul, pripojne vedenie, nadomietkové
D Zatazovy modul, pripejne vedenie, podomietkové
E Dizajnové tienidlo okruhle alebo hranaté
F Senzorovy modul
Rozmery vyrobku
Stropna/nastenna montaz nad a pod omietku (obr. 3.4)
4. Instalacne poukyny
Schemezaponjenia (obr.4.1)
Na montáz senzora Light Sensor Dual KNX je voiléline k disposizicil rohovy stenovy drziak (c. wyr. 648114 biela)
V pri paste po skodenia tesniacej gumy utesnite otvory na kabel prirubou s dvojtou membranou M16, resp. M20 (min. IP54).
Na nastennu monta je okrem tesniacej gumy naznaeny aj otvor pre kondenzovanu vodu (wtak 5 mm).Tento treba v priade potreby otvor. (obr. 5.2)
5. Montáz
Nastenna montaz pre pripojné nadomietkove vedenie (obr. 5.2)
PL Tlumaczenie instrukcji oryginalnej
1. Informacja o tym dokumencie
- Zapoznać sie dokladnie i zostawic do przechowania!
- Dokument chroniory prawem autorskim. Przedruk, dazu w czeciach, wyłacznie po uzyskaniu naszej zgody.
Zmiany,wynikajacezpostepu technicznego,zastrzezone.
Objasnienie symboli

Ostrzeżenie przyd zagrożemami!

Odsylacz do tekstu w dokumencie.
2. Ogólne zasady bezpieczárstwa

Przed przystapieniem do wszelkich prac przy czujniku nalezy odlaczyc napiecie zasilajace!
Instalacja moze byc przypoprowadzona wylacznie przy specjalistyczny personel zgodnio z krajowymi przyopsisami dotyczymi instalacji VDE 08 29 (DIN EN 5000 90).
- Nieprawidlowy montaż w otoczenia urzadzen pracujych z wykorystanien niskiego napiecia要去 powodawac powazne szkody zdrowotne lub materialne.
- Nie nalezy podlączać tego urzadzenia do zróda niskiego napiecia (230 V AC), po-
niewaź jest ono przyznaczone do podlączenia do obwodów napiecia obnizonego.
Stosowac tylko oryginalne czesi zarnienne
- Naprawy moga wykonywać Jedynie autorzowano punkty serwisowe.
3. Czujnik Light Sensor Dual KNX
Zastosowanie zgodne z przyznaczeniem
Czujnik jest przyznaczenia do montazu na suficie i na scianie wewnatrix budynku na zewnatrix
Czujnik switny dokonjue pomlaru jasnosci otoczonia za pomocaj dwoch roznych soczewek, uikerunkowanej irozposzonej. W zaleznosci od wymagar nozza wybrać, jaka wartosci jasnosci ma zaostć przyszila do systemu.
Zakres dostawy do montazu natynkowego (rys.3.1)
Zakres dostawy do montazu podtynkowego (rys. 3.2)
Przeglad urzadzenia (rys. 3.3)
A Dioda LED
B Przycisk programowania
C Modul odbiomika przewod natynkowy
D Modulodbiomika przywod podtynkowy
E Przesiona stylizowana okragla lub prostokatna
F Modul czujnika
Wymiary produktu
Montañ na suficie/scanie natynkowy i podtynkowy (rys. 3.4)
4. Wskazowski instalacyjne
Schemat polaczen (nys. 4.1)
Do montazu Light Sensor Dual KNX dostepny jest opcjonalny uchwyt narozny. (nr art. 648114 bialy).
Wersja natynkowa
W riazuszkodzenia,uszczelki gumowej otwory do przeprowadzenia przwodow nalezy uszczelnic za pomocjauszczelki dwuprzeponowej M16 lub M20 (min. stopien ochryn IP54).
W celu wykonania montazu na scenio oprocz uzszceli gumowoj zaznaczo takze otwor do odpradowzania skroplin (wiertla 5 mm). W razie potrzejny nalezy go przebic. (rys. 5.2)
5. Montaz
-
Sprawdzić wzystickie elementy pod katem uszkodzerni.
-
W przypadku uzzkodzernie uruchamiać produktu.
Czynnosci montażowe
Monta na sceanie przewodu podtynkowego (rys. 5.1)
Monta na scianie przewodu natynkowego (rys. 5.2)
Montaż na suficie przyewodu podtynkowego (rys. 5.3)
Montaż na suficie przyewodu natynkowego (rys. 5.4)
Zdjac przeslone styilizowana z modulu czujnika.
- Rozlączyc moduly czujnika i odbiomika.
Monta podtynkowy (rys. 5.1/5.3)
Wykonac polaczenia.
- Przycisk programowania (B).
Wlozyc s Ruby mucujacei zamontowac modul odbiomika
- Skonfigurować ustawenia. (→ 6. Funkcje iustawenia)
Montaz natynkowy (rys. 5.2/5.4)
- Wlozyć s Ruby mocuiace i zamontowac moduf odiornika
Wykonac polaczenie. - Nacisnac przycisk programwomania (B).
- Skonfigurowac ustawienia. ( 6 Funkcje lustawienia)
- Polaczyc I skrecic modul czulnika i odblornika.
- Nalozyc przeslone stylizowana.
Schemat zasięgu (rys. 5.5/5.6)
6. Funkcje/ustawienia
Opis appliakci moza znalez cna stronie internetowej knx.steinel.de
Funkje,otide maja byc uzywane, ustawia sie za pomocag okna parametrow "Ustaewiania ogolne" za pomocag oprogramowania Engineering Tool Software (ETS) od versj ETS4.0.
- Przydzielic adres fizyczny i utworzyc program zastosowania w ETS.
- Zaladowac adres fizyczny i program zastosowania do czujnika ruchu. Po odpo-wiednim wskazaniu nacinac przycisk programowania (B).
- Po zakoniceniu programowania gasnie czerwona dioda LED.
Funkcje RC6
TryboserWisowy
Wartosc jasnosci, wartosc zadana jasnosci, wyuczanie
Funkcje RC7
-Funkcja przyciemniania
-Swiatio Wk/WYL.4h
Zapisanie aktywowanie sceny
- Resetwomanie
Smart Remote
Zastepujie piloty zdalnej obslugi RC6 oraz RC7
- Sterowanie za pomocag smartfonu lub tabletu
Wystarczy sciagnac odpowiednia aplikace i połaczy za pomocj Bluetooth
Funkcje dodatkowe Smart Remote
Tryb programowania
Funkcja LED
Tryb programowania: dioda LED swieci sie
- Tryb normalny: dioda LED pozostaje wyl
Pilot zdalengo sterowania: dioda LED miga ok. 10 razy na seknude
Szczejolowy opis w instrukcjach obstugi danego piota zdalnego sterowania.
7.Osrzet (opcjonalny)
-Uzytkowy pilot zdalnego sterowania RC6 EAN 4007841 593018
- Serwisowy pilot zdalnego sterowania RC7 EAN 4007841 592912
- Smart Remote EAN 4007841 009151
8. Utylizacja
Urzdzenia elektryczne, akcesoria i opakowania naley odda do recykingu przyjaznego rodowisku.

Nie wyruza urzdze elektrycznych wraz z odpadami z gospodarstw domowych!
Tylko dla krajow UE:
Zgodnie z obowizujcymi dyrektywami europejskimi w sprawie zuytech urzdtze elektrycznych i elektronicznych oraz ich wdraaniu do prawa krajowego nienadajce si do uytkowania urzdenzia elektryczne naley odbiera osdono i poddawa recyklingowiw sposob przyjalny rodowisku.
9. Gwarancja producenta
Jako kupljacemu w razie potrzeby przysluguja Paanstwu w stosunku do sprzedajcego prawa z tytu rekojmi. O ile prawa te obwiatzujw Paanstwa kraju, to nie ulegaja one na podastiew naszej deklaraci gwarancji ani skroceniu an ogranizeniu. Udzielemy Paanstwu 5-letnig giwarancji na nielenaganna jakosi prawidlowe funkcojnowanie zakupionego przy Paistwa profesjonalneo produktu techniki czujnikow firmy STEINEL. Gwarantujemy, ze produkt ten jest Wolny od wad materialowych, produccyjnych konstrukcyjnych. Gwarantujemy prawidlowe funkcionowanie wzystkich podzespolow elektronicznych, a takze, ze wzystkie zastosowane materialy ich powierzchnie sa wolne od wad.
Dochodzenie roszczen
Gwarancja jest wazna Jedynie kompletnie wypeoniona z podpisem Sprzedawcy potwordzajycm warunki gwarancji. Gwarancja na sprzedany toward konsumpcyjny nie wygczna,Nie ogranicza ani ne zwieszya uprawnien kupujacego winlukajacych y rekojm/niezgodnosci towareu z umowa na podstawie dowodu zakupu. Z tego dowoku zalecamy staranne przechowyanie dowodu zakupu. Reklamowy toward wstanie kompletnym prosimi przyteślac do Gwaranta wraz z krótkim opisem uterki, originalna karta gwarancjna, paragonem lub rachunkiem zakupu (opatronym data zakupu i piecieczja sklopu).

- Dane techniczne usterki
| Wymiary (dl. × szer. × wys.) montaż natynkowy | |
| wersja okragla Ø montaż natynkowy | |
| wersja prostokatna montaż podtynkowy | |
| wersja okragla Ø montaż podtynkowy | |
| wersja prostokatna | |
| Napiȩcie zasilajce | Napiȩcie magistrali KNX, 21 V - 30 V (=SELV) |
| Technika sensorowa 2 × fotodiola | |
| Wysokość montaź u makers. 4 m | |
| Ustawiania za pomocą oprogramowania ETS, piłota zdalnégo sterowania lub magistrali | |
| Katz wykrwyania ukierunkowy/rozproszony, 2-1000 luksów | |
| Ustawianie czulosci zmieierzchuwej 2-1000 luksów, Teach | |
| Wymiȩcie swiatta swiatto 1 - swiatto 2 | przeloczanie/przyciemnianie |
| Czas opółznienia oswietlenia 1-255 min | |
| Dalsze wyjscia Telegram "pracuju", wartosć pomiarowa jasnosci | |
| Stopiéń ochrony | Wersja natynkowa: IP54 Wersja podtynkowa: IP 20 |
| Zakres temporatura | -20°C do +50°C |
- Usterki
| Usterka | Przyczyna | Usuwanie |
| brak napiecia zasilajacego czujnik | ■ przerwany przywość | ■ sprawdzić zasilanie napieciek NX |
| czujnik nie sączta są | ■ konfiguracja KNX | ■ sprawdzić konfiguracja KNX |
| czujniknio wylączta są | ■ konfiguracja KNX | ■ sprawdzić konfiguracja KNX |
RO
I\$amus aprasymas pateikiamas atitinkamy nuotoliniu pultu naudiojmo instrukcjose
7. Priedai (pasirenkamieji)
- Naudotojo nuotolinio valdymo pultas RC6 EAN 4007841 593018
- Aptarnavimo tarrybos nuotolinio valdymo pultas RC7 EAN 4007841 592912
Smart Remote EAN 4007841 009151
8. Salinimas
Papildu funkcjas Smart Remote
-Programmu rezims
LED funkcijas
-Programmeanas rezims:LED deg
- NormaIais reZims; LED neledegas
-Talvadibas pulls:LED mirgo ar apm.10 reizes sekunde
Detalizeti aprakti katras pults lteosanas pamacibā.
7. Piederumi (pēc izvèles)
- Lietotaja talvadibas pults RC6 EAN 4007841 593018
Servisa taliadipas pults RC7 EAN 4007841 592912 - Smart Remote EAN 4007841 009151
8. Utilizcija
Elektroierces, piederumi un iepakojumi jnodod dabai draudzgai atktratal prstrdei.

Nemetiel elektróierces parastajos atkritumos!
Tikai ES valstm:
Atbilstoi Eiropas vadjinm par vec elektroiercm un elektroniskm iercm, un to lotojumam nacionis tiesbs, nefunkjoas elektroierces jsavc atsevili un ts jnodod dabai draudzgi aktrtotai prstrdei.
11. Daribas traucjumi
| Traucejumi | Célonis | Risinajums |
| Sensors bez sprieguma | ■ Bojats kabelis | ■ Pärbaudiet KNX sprieguma padevi |
| Sensors neieslédzas | ■ KNX konfigurăcija | ■ Pärbaudiet KNX konfigurăciju |
| Sensors neizsloédzas | ■ KNX konfigurăcija | ■ Pärbaudiet KNX konfigurăciju |
RU
1. 06эTomdoKymeHTe
- PpOcHmTtAeTeBnHO pOteCbIb coXPOAHHTb1
- 3BaUuHHeO aBTOPCKMMIO pOBABMn
PepenchataKa, TaKko BbIepkkamn, TcIbKO C Hauero corlaa.
Mbl coxpaHem 3a c60n npabHO HA n3MeHeHn, KOTOpHE CNYKAT TEXHNECKOMy nporpeccy.
Pa3bAcHeHne CIMBOJOB

PpeynpekxdHeMe 6 onachocT8!

Yka3aHHe H aTeKCTBdoKymeMeThe.
2. 06uye yka3aHn no TeXnke 6e3oNaCHOCTN

Ipeep Hauanom IIO6bix paobt, npoBODmbix Ha ceHcope, cJeYer OTKIOOHrHnpanpKeHne!
MOnTAKP3pePAaETCBbINONHbTcBbKcCneWAMCTyCCoBDHMeYkA3AHm, 備。
BokpyKHeHm C H3KOBoIbTHBMIM 3DnMIMMIOUIMIOOCHHOPOKIOOHEMOKET Bb3BaTbTRKeJeHMMyueep63aOpOBbIOuNIMATEPnaIbHMyueep6.
3aepaaetcnoKIOHbTOTnpBOp KHNKOMy HAnpKeHHIO (230 B AC) NocKoIbky OH npHaHa3HaueH Dnla NOKIOUeHm K KOHTypMa Manoro HApKeHH.
- Vcnonb3OBaTb TOnbKO OPMnHaHbHbIe 3aNaChbIe HaCTM.
- PemOHr pa3peWaeTcB BInIOJIHrTb TOJIbKO B CnELMaMIMPObaHHbIX MaCTepCKHX.
3. Cencop cBeta Dual KNX
PpIMHeHnNoHa3HaeyHIO
CEHOCPOIOXOJMTDBIHTOTIOHOHOHACTEHOMOHTAKABOBHTPEHHIXNOME-
CEHCCOP CEBTA N3MEpRrIy Dyma PzaiHHbHMn Hm3AMn - HnPabJIeHNHO nDfHy3OH -OCBHeIeHHOCTb OkpyKHaIeCpeCbe. B 3aBcIMMOCT CT Tpe6oBaHn NocpeCDtBCM MOXHO BbIpaTb, KaKoe 3AHeHMe OceBJeHHOCTb BYet PeNdoHaB C BnCTeM.Y.
Osbem noctabkn JnM OHTaxa OTKpbTOn IPOBOdko (pnc.3.1)
O6bem nocTabKn dIa MOHTaKa cKpbHToI npoBOKo (pnc.3.2)