STEINEL Light Sensor Dual KNX - Detetor de movimento

Light Sensor Dual KNX - Detetor de movimento STEINEL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Light Sensor Dual KNX STEINEL em formato PDF.

📄 71 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice STEINEL Light Sensor Dual KNX - page 21

Perguntas dos utilizadores sobre Light Sensor Dual KNX STEINEL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Detetor de movimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Light Sensor Dual KNX - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Light Sensor Dual KNX da marca STEINEL.

MANUAL DE UTILIZADOR Light Sensor Dual KNX STEINEL

  • Por favor, leiia-o com atençao e guarde-o em lugar seguro!
    Protegido pela lei sobre direitos de autor.
    Qualquer reimpressao, mesmo que apenas parcial, so é permitida com oignon consentimento.
  • Reservado o direito a alteracoes que visem o progresso técnico.

Explicação de sintobolos

STEINEL Light Sensor Dual KNX - Explicação de sintobolos - 1

Aviso de perigo!

STEINEL Light Sensor Dual KNX - Explicação de sintobolos - 2

2. Instruções de segurança gerais

STEINEL Light Sensor Dual KNX - Instruções de segurança gerais - 1

Antes de executar qualquer trabalho no sensor, deslige-o da corrente de alimentacao!

  • A instalação soit para ser realizada por我个人 especializzato seguido as respetivas prescrições de instalação habitualis nos diversos paises VDE 08 29 (DIN EN 5000 90).
  • Uma montagem realizada de forma não professional, em ambientes com produits de baixa tensão, pode provocar graves danos para a saude e danos materiais.
  • Este aparecido nunca deve ser ligado a tensão baixa (230 V CA), quando está previsto para circuitos de potência muito baixa.
    Use exclusively peças de origem.
  • Reparações são poder ser efetuadas por oficinas especializadas.
  • Sensor adequado para montagem no teto ou na parede, tanto no Interior como no exterior.

O Foto-sensor mede a luminosidade do ambiente com两大 lentes differentes, uma direcionada e另一个 difusa. Segundo as necessidades podem ser selecionado o valor da luminosidade que se pretende transmitir aoSYSTEMA.

Itens fomecidos para a montagem saliente (fig. 3.1)

Itens fomecidos para a montagem embutida (fig. 3.2)

Vista geral do aparelho (fig. 3.3)

A LED de estado
B Tecla de programacao
C Modulo de energia com cabos por montagem saliente
D Modulo de energia com cabos por montagem embotida.
E Tampa estilizada redonda ou quadrada
F Módulo de sensor

4. Instruções de instalação

Esquema de circuitos elétricos (fig. 4.1)

Para a montagem do Light Sensor Dual KNX pode ser encomendado optionalmente um suporte angulado de fixação à parede. (N.° de ref. 648114 branco).

  • Versão para montagem saliente

Se a boracha vedante for danificada, é precise vedar as aberturas de passagom dos cabos com um bocal de membrana dupla M16 ou M20 (no min. IP54).

Para a montagem na parede, existo ao lugar da borracha de vedacao um pontopreparado para fazer um furo para o escondamento da agua de condensacao (broca de0 5 mm). Se for necessario, é precise abri-lo. (fig. 5.2)

5. Montagem

Verifique todos os componentes para detetar eventuals danos.
- Se detetur qualquer dano, não coloque o produits em funcaoamento.

Passos de montagem

Cabo de alimentacao para montagem embutida na parede (fig. 5.1)

Cabo de alimentação para montagem saliente na parede (fig. 5.2)

Cabo de alimentação para montagem embutida no teto (fig. 5.3)

Cabo de alimentacao para montagem saliente no teto (fig. 5.4)

  • Solte a tampa estilzada do modulo de sensor.
  • Separe o modulo de sensor do modulo de energia

Montagem embutida (fig. 5.1/5.3)

Ligue o conector.
- Tecla de programação (B).
- Insira os parafusos de fixação e monte o modulo de energia.

Procedaoasajustes. ( 6 .Funcoes e regulações)

Montagem saliente (fig. 5.2/5.4)

  • Insira os parafusos de fixação e monte o modulo de energia.
    Ligue o conector.

  • Prima a tecla de programacao (B).

  • Procedao aos ajustes. ( 6 .Funcoes e regulações)
  • Junte o sensor e o modulo de energia e aparafuse-os.
  • Encaixe a tampa estilizada.

Diagrama do alcance (fig. 5.5/5.6)

6. Funções/Regulações

A descrição do aplicativo conta-se na Internet, em knx.steinel.de

A definição das funções que devem ser usadas são realizadas atraves de janela de parârmatos "Configurações gerais" do software "Engineering Tool Software (ETS) a partir da versão ETS4.0.

  1. Atribua um endereço fisico e crie o programa de aplicacao no software ETS.
  2. Carregue o endereço fisico e o programa de aplicacao para o detetor de movimento. Quando Ihe for solicitado, carregue na tecla de programacao (B).
  3. Depois de a programacao ter sido conclusa com exito, o LED vermelho apaga-se.

Funcoes RC6

  • Modo de service
    -Valor da luminosidade,valor da luminosidade nominal, modulo Teach-In

Funcoes RC7

  • Funcao de regulation da luz
    Luz ligada/desligada 4 h
  • Ativar e guardar definições especialicas
    -Reset

Smart Remote

  • Substitui os comandos RC6 e RC7
  • Controlo por smartphone ou tablet
  • Descarregue a app correspondente e proceda a liação via bluetooth

Funções adiiconais Smart Remote

-ModePrograma

Funcionamento dos LEDs

-Mode de programação:LED acende-se
- Modo de funciona normal: o LED fica desigado
- Comando: LED fisca aprox. 10 vezes por segundo

Descrições detalhadas nos Manuels de Utilização do respeto comando.

7. Acessórios (optional)

  • Comando do'utilizar RC6 EAN 4007841 593018
  • Comando de service RC7 EAN 4007841 592912
  • Smart Remote EAN 4007841 009151

8. Reciclagem

Equipamentos elétricos, accesórios e embalagens devem ser entregaes num posto de reciclagem ecologica.

STEINEL Light Sensor Dual KNX - Reciclagem - 1

Nunca deite equipamentos elétricos para o lixo dométrico!

Apenas para Estados membros da U.E.:

Segundo a diretica europea relativa acos resíduos de equipamentosétricos e electrónicos, e a respetta transposão para o direito nacional, todos os equipamento-osétricos e electrónicos em fim de vida utilitydemir ser recolhidos separadamente entregues nos pontos de recolna previstos para fins de reutilização ecologica.

9. Garantia do fabricante

Enquanto comprador, tem direito a uma garantia quer sera legal ou por defeitos de fabricio muito d vendedor. A)nossa declaração de garantia não tem quaker efeito substituivo nen limitador sobre eles direitos. Nos concedemos-lhe 5 anos de garantia sobre o perfeito estado e o corretofuncaoamento do seu produits da série STEINEL Professional. Garantimos-Ihe que o produit nao aparece quaisquer defeitos de material, fabrio e construaçao. Garantimos as perfeitas condições de funcionamento de todos os componentes eletronicos e cabos, bem como a ausencia de defeitos em todos os materiais realizados e respetivos acabimentos.

Reclamacao

Se pretender fazer uma reclamacao, ao abrigo da garantia, envie por favor, o seu produit completeness com os respetivos portes pagos e accompaniedelo original da fatura de compra, que devera conteber obligatoriamente a data da compra e a designacao inequivoca do produits, ao seu revendendor ou direlamente a nosto; F. Fonseca, S.A. - Rua João Francisco do Casal 87-89, 3800-266 Aveiro. Por isso, recomendamos queguarde a sua fatura de compra num local seguro ato o prazo de garantia expirar. A F. Fonseca, S.A. não assumira qualer responsabuldadeiros custos e riscos de transporte na devolucao de um produits. Para obter informacoes sobre como reclamar o seu direito a uma intervencao ao abrigo da garantia, visite o nosso site em

www. ffonseca.com

Se necessitar de uma intervenção ao abrigo da garantia ou se tiver qualor dívida em relação ao seu produits, contacte-nos atraves de sua红线 de assistência: +351 234 303 900.

STEINEL Light Sensor Dual KNX - www. ffonseca.com - 1

10. Dados技术和 Falhas de funciona

Dimensões (1 x a x p) Montagem saliente, redonda Ø
126 x 52 mm
Montagem saliente, quadrada
95 x 95 x 52 mm
Montagem embutida, redonda Ø
124 x 64 mm
Montagem embutida, quadrada
94 x 94 x 64 mm
Tensão de alimentaçãoTensão do barramento KNX, 21 V - 30 V (SELV)
Sistema de senores 2 Fotodóculos
Altura de montagem max. 4 m
Ajustes atravesemos software ETS,什麽 ou barramento
Ángulo de detectão direcionada/difusa 2-1000 lux
Regulacao crepuscular 2-1000 lux, Teach
Saía luz luz 1 - luz 2 Ligar/regular
Tempo pos-evento 1 - 255 min. da Iluminação
Outras sinaías Telefonograma "em Functionamento", valor medico da luminosidade
Grau de proteção Saliente: IP54 Embutido: IP 20
Intervalo de temperatura - 20 °C a + 50 °C

11. Falhas de funciona

FalhaCausaSolução
O sensor não tem tensão■ Líguação interrom-pida■ Veríque a alimentação de tensão KNX
Sensor não liga■ Configuração KNX■ Veríque a configuração KNX
Sensor não des Liga■ Configuração KNX■ Veríque a configuração KNX

SE

1. Om detta Dokument

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STEINEL

Modelo : Light Sensor Dual KNX

Categoria : Detetor de movimento