METABO AS 36-18 L 30 PC CC - Odkurzacz

AS 36-18 L 30 PC CC - Odkurzacz METABO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AS 36-18 L 30 PC CC METABO w formacie PDF.

📄 172 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice METABO AS 36-18 L 30 PC CC - page 113
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Profesjonalny odkurzacz bezprzewodowy
Marka Metabo
Model AS 36-18 L 30 PC CC
Klasa pyłu L (zgodnie z EN 60335-2-69)
Pojemność zbiornika 30 L
Napięcie akumulatora 36 V
Typ akumulatora Li-Ion (zalecany 8,0 Ah lub więcej)
Moc ssania Tryb ECO i Boost
Maksymalne podciśnienie (na wężu) Patrz dane techniczne strona 3
Maksymalny przepływ objętościowy Patrz dane techniczne strona 3
Średnica węża Patrz dane techniczne strona 3
Przybliżony czas pracy Zmienny w zależności od akumulatora i trybu
Waga Ok. 15 kg (z najmniejszym akumulatorem)
Główne funkcje Odkurzanie suchych i mokrych pyłów, PressClean, CordlessControl, tryb ręczny/automatyczny
System filtracji Główny filtr + worek filtracyjny z włókniny lub worek PE lub specjalny worek H
Czyszczenie filtra PressClean (przycisk do czyszczenia strumieniem powietrza)
Konserwacja Regularnie czyścić pływak, opróżniać zbiornik, wymieniać filtry
Urządzenia zabezpieczające Czujnik poziomu wody (pływak), wskaźnik naładowania akumulatora, wskaźnik przepływu objętościowego (modele M/H)
Przeznaczenie Profesjonalne: rzemieślnictwo, budownictwo, przemysł, warsztaty
Kraj produkcji Niemcy (Metabo)
Gwarancja Sprawdź warunki Metabo
Dołączone akcesoria Wąż ssący, uchwyty na dysze, tuleja przyłączeniowa, regulator powietrza

Często zadawane pytania - AS 36-18 L 30 PC CC METABO

Jak używać funkcji PressClean?
Podczas odkurzania naciśnij przycisk PressClean (39), zasłaniając otwór ssący. Silny strumień powietrza czyści filtr. Powtórz 3 razy, jeśli to konieczne.
Jak zamontować worek filtracyjny z włókniny?
Wyłącz urządzenie i wyjmij akumulator. Otwórz zatrzaski (15) i zdejmij górną część (9). Umieść nowy worek filtracyjny w przeznaczonym do tego gnieździe (25). Załóż górną część i zamknij zatrzaski.
Jak aktywować tryb automatyczny CordlessControl?
Ustaw przełącznik (5) na 'AUTO', a przełącznik (14) na 'ECO' lub 'BOOST'. Odkurzacz przechodzi w tryb czuwania. Uruchamia się automatycznie po włączeniu elektronarzędzia wyposażonego w nadajnik CordlessControl (40).
Jak podłączyć nadajnik CordlessControl do odkurzacza?
Ustaw przełącznik (14) na 'OFF', a następnie (5) na 'AUTO'. Naciśnij przycisk nadajnika (40), aż niebieska dioda LED zacznie migać. Przytrzymaj go, jednocześnie ustawiając (14) na 'BOOST'. Zwolnij, gdy dioda LED zgaśnie.
Jakie rodzaje odpadów można odkurzać tym odkurzaczem?
Ten odkurzacz klasy L nadaje się do odkurzania suchych, niepalnych pyłów, niepalnych cieczy, wiórów drzewnych oraz niebezpiecznych pyłów z wartościami granicznymi narażenia >1 mg/m³. Nie nadaje się do azbestu ani pyłów palnych.
Jak konserwować pływak?
Regularnie czyść pływak (35) wbudowany w koszyk filtra (34) i sprawdzaj, czy nie jest uszkodzony. Zapewnia to automatyczne zatrzymanie podczas odkurzania cieczy.
Co zrobić, gdy spada siła ssania?
Najpierw sprawdź filtr (33): użyj PressClean. Jeśli to nie wystarczy, wymień worek filtracyjny (26/27) lub opróżnij zbiornik (2). Sprawdź także, czy dysze, rury i węże nie są zatkane.
Jak wymienić główny filtr?
Naciśnij PressClean, aby wyczyścić filtr, następnie wyłącz i wyjmij akumulator. Otwórz zatrzaski (15), zdejmij górną część (9). Otwórz zaczep filtra (31), wyjmij pokrywę (32) i filtr (33). Wyrzuć stary filtr do szczelnego worka.
Jakiego akumulatora używać z tym odkurzaczem?
Używaj akumulatorów Li-Ion Metabo lub CAS (Cordless Alliance System) o napięciu 36 V. Zalecana pojemność to 8,0 Ah lub więcej dla optymalnego czasu pracy. Akumulatory o mniejszej pojemności skracają czas użytkowania.
Jak bezpiecznie transportować odkurzacz?
Wyjmij akumulator. Dla klasy L pozostaw wąż zamontowany, aby zapobiec wyciekom pyłu. Dla klas M/H zamknij otwór ssący zaślepką (3) i przymocuj wąż. Do transportu ręcznego używaj wyłącznie uchwytów (8) i (16).

Pytania użytkowników dotyczące AS 36-18 L 30 PC CC METABO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AS 36-18 L 30 PC CC - METABO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AS 36-18 L 30 PC CC marki METABO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AS 36-18 L 30 PC CC METABO

pl Instrukcja oryginalna 113

el PnWToTOno o8nywVxPnOnc 124

hu Eredeti hasznalatiutasitas 136

ru OpHnHaJIbHoe pyKOBOdCTBO nO 3KcIyatauN 146

uk Opiirihalha iHCTpykuiz 3 ekcnnyatauii 159

METABO AS 36-18 L 30 PC CC - 1

METABO AS 36-18 L 30 PC CC - 2

METABO AS 36-18 L 30 PC CC - 3

METABO AS 36-18 L 30 PC CC - 4
D

METABO AS 36-18 L 30 PC CC - 5

METABO AS 36-18 L 30 PC CC - 6
E

METABO AS 36-18 L 30 PC CC - 7

METABO AS 36-18 L 30 PC CC - 8
F

METABO AS 36-18 L 30 PC CC - 9

17.AS 36-18 L 20 PC *1) Serial Number: 02071...AS 36-18 L 20 PC-CC *1) Serial Number: 02072...AS 36-18 L 30 PC-CC *1) Serial Number: 02073...AS 36-18 M 30 PC-CC *1) Serial Number: 02074...AS 36-18 H 30 PC-CC *1) Serial Number: 02075...
K-LLLMH
ALxBxHcm50 x 37,7x 41,750 x 37,7x 41,750 x 37,7x 5150 x 37,7x 51 50x 37,7x 51
pu1 / pu2mbar (hPa)140 / 156 140 /156 140 / 156 140 /140 / 156 140 / 156
Vls1 / Vls2I/s 25 /55 25 / 55 25 / 5555 25 / 55 25 / 55
Dmax1/ Dmax2m³/h90 / 198 90 /198 90 / 198 90 /198 90 / 198
UVDC2 x 18 2 x 182 x 18 2 x 182 x 18
VI20 20 3030 30
mkg (lbs)9,2 (20,3)9,2 (20,3)9,8 (20,6)10,3 (22,7)10,3 (22,7)
S0mm (in)32 (1,25)32 (1,25)32 (1,25)32 (1,25)32 (1,25)
SLm (in)3,2 (126)3,2 (126)3,2 (126)3,2 (126)3,2 (126)
LpA / KpAdB (A) 68,7 / 2.0 68,7 / 2.068,7 / 2.0 68,7 / 2.068,7 / 2.0 68,7 / 2.068,7 / 2.0 68,7 / 2.0
LWA / KWAdB (A) 81,2 / 2.0 81,2 / 2.081,2 / 2.0 81,2 / 2.081,2 / 2.0 81,2 / 2.081,2 / 2.0 81,2 / 2.0
IP24 24 2424 24

METABO AS 36-18 L 30 PC CC - 10

2) 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU
^
3) EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN 60335-2-69:2012, EN IEC 63000:2018

METABO AS 36-18 L 30 PC CC - 11

2023-09-15, Bernd Fleischmann

Instrukcja oryginalna

1. Deklaracja zgodnosci

Przed uzyciem urzadzenia uwaznie przyczytać wszystkie zaączone uwagi dotyczze bezpieczędwa oraz instrukcję obstugi. Zachować wszystkie dokumenty i przyzekawyac urzadzenia innym osobom wyłącznia z kompletną dokumentacja.

2. Deklaracja zgodnosci

Oswiadczamy na wlasna odpowiedzialnosc, ze odkurzacze przyemysłowe / odpylacze, oznaczone typem i numerem seryjnym *1), spelnilaja wzystkie obwiazujuace wymogi dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4)- patrz strona 3.

3. Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem

AS 36-18 L 20 PC, AS 36-18 L 20 PC-CC, AS 36-18 L 30 PC-CC, AS 36-18 M 30 PC-CC, AS 36-18 H 30 PC-CC:

Urzadzenia nie wolno uzywać osobom o
ograniczonych zdolnosciach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych ani osobom
nieposiadajycm odpowiedniago doświadczenia i/
lub wiedzy, chyba ze nadzoruje je osoba
odpowsiedzialna za ich bezpieczność lub
otrzymaly od takiej osoby instrukcje, w jaki sposob
uzytkowycz urzadzenia.

Przestrzegać lokalnych przypeśów oraz informacje producenta materiafu.

Produkt przyznaczony jest do uzytku przemysłowego.

Niezasyaćpylówzawierajacychazbest.

Niezasysa pylow palnych.

Nie wolnozasysac fawopalnych lub wybuchowych rozpusszczalnikow,materialow nasuczonych rozpusszczalnikiem,pylow zagrazajacych wybuchem,cieczy takich jak benzyna,alkohol, Rozciencyzlniki ani materialow,ktorych temperatura przekracza 60^ .W przycwnym wypadku istnieje niebepezcienstwo wybuchu i pozaru! Nie uzywać urzadzenia w povlizu gazow i substancji fawopalnych.

Za szkody powstał wDyniku uzytkowania niezgodnego z przyznaczeniem odpowiedzialnosc ponosi wyłącznie uzytkownik.

Przestręgać ogólnie obłowiazujacych przyepsów BHP oraz dołaczonych uwag dotycznych bezpieczność.

AS 36-18 L 20 PC, AS 36-18 L 20 PC-CC, AS 36-18 L 30 PC-CC:

Ten model odkurzacza jest przyznaczony do odsysania pylów i czasteczuk stazych (okruchy szkía, gwoźdie itd.) oraz wszelkich substancji plynynych z wyjatkiem cieczy palych i latwopalnych oraz materiałow, ktorych temperatura przyekracza 60^

Odkurzac nadaje sie do odsysania suchych, niepalnych pyłów, niepalnychcieczy, pyłu drzewngo i pyłówNiebezpiecznych o wartość narażenia zawodowej >1mg / m^3

AS 36-18 M 30 PC-CC:

M Ten model odkurzacza jest przyznaczony do odsysania pyłów szkodliwych dla zdrowia zaliczanych do klasy M. Zgodnie z EN 60335-2-69.

Odkurzacz nadaje sie do odsysania suchych, niepalnych pyłów, niepalnychcieczy, pyłu drzewngo i pyłówNiebezpiecznych o wartość narażenia zawodowej ≥ 0.1mg / m^3

Wartosci najwyszzych dopuszczalnych stęzenia i nateżem czynników szkodliwych dla zdrowia w sądowisku pracy orazsubstancje rakotwocze sączne sprawdzić w wykazie wartosci najwyszzych dopuszczalnych stȩen czynników szkodliwych dla zdrowia i w wykaziesubstancji odziafaniu rakotwoczym lub zasięgnac na ich temat informaci w Inspektoracie Pracy, Instytucie Medycyny Pracy lub w innych odpowiednich instytucjach w danym kraju.

Wynik technicznej kontroli pytu odnosi sie tylko do odkurzania suchego pytu.

Odkuracz przy stosowej也是如此:

a) odkurzacz przyemysłowy (IS) do zbierania nagromadzonych pytow.

b) odpylacz (ENT) do zbierania unoszaciego sie w powietrzu pylugowstajacego podczas pracny na maszynach obrobczych.

Odkurzacz jest przystosowany do obciezenia podczas zastosowan przyemystowych, np. w pracownikich rzemieśnicych, przy zak;ladiu instalacji, na budowie, w fabrykach, w warsztatach, podczas malowania, gipsowania, w stolarsniach, podczas obróbk direwna. Zgodnie z EN 60335-2-69.

AS 36-18 H 30 PC-CC:

H Ten model odkurzacza jest przyznaczony do hodsysania pytow szkodliwych dla zdrowia i chorobotworczych zaliczanych do klasy H. Zgodnie z EN 60335-2-69.

Odkuracz nadaje są do odsysania suchych, niepalnych płyów, substancji rakotworczych i chorobotworczych oraz niedalnych cieczy, pytu drzewnegoiNiebezpiecznych dla zdrowia pły ow o wartosci narażenia zawodowej < 0.1mg / m^3

Wartosci najwyszych dopuszczalnych stęzenia natażen czynników szkodliwych dla zdrowia w

POLSKIpl

środocisku pracy orazsubstancje rakotworcze*** mozna sprawdzić w wykazie wartosci najwyźszych dopuszczalnych stęzenia czynników szkodliwych dla zdrowia i w wykazie substancji od ziałaniu rakotworczym lub zasięgnac na ich temat informacja w Inspektoracie Pracy, Instytucie Medycyny Pracy lub w innych odpowiednich instytucjach w danym kraju.

Wynik technicznej kontroli pytu odnosi są tylko do odkurzania suchego pytu.

Odkurzacz przy stosowej也是如此:

a) odkuracz przyemysłowy (IS) do zbierania nagromadzonych pytow.
b) odpylacz (ENT) do zbierania unoszacego sie w powietrzu pylugowstajacego podczas pracny na maszynach obrobczych.

Odkuracz jest przystosowany do obciezenia podczas zastosowan przyemystowych, np. w pracownikich rzemieśnicych, przy zak;ladiu instalacji, na budowie, w fabrykach, w warsztatach, podczas malowania, gipsowania, w stolarsniach, podczas obróbk direwna. Zgodnie z EN 60335-2-69.

4. Ogólne uwagi dotyczę bezpieczność

Przed zastosowaniem urzadzenia uzytkownicy musza sie zapoznać z informacjami i zaleceniami na seinem temat oraz przyȩść szkolenie dotyczace urzadzenia i substancji, do odkurzania kórych;będzie ono uzywane, wącznie z bezpiecznym utylizowaniem zasysanego materiawu.

Przed uzyciem urzadzenia
uwaznie przyczytać wzystkie
załaczone uwagi dotyczze
bezpieczeniastwa oraz instrukcję
obstugi. Zachować wzystkie
dokumenty i przyzekazywać
urzadzenia innym osobom
wyłacznie z kompletną
dokumentacja.

Ostrożnie! Nie uzytkowyć urzadzenia bez uprzejność zapoznania są z instrukacja obstogi!

Ostrzeżenie przyd ogólnym niebeźpieczędstwem!

OSTRZEZENIE - Operatorzymusza sie zapoznać ze sposobem uzytkowania odkurzacza.

5. Specjalne uwagi dotyczębezpieczeniastwa

METABO AS 36-18 L 30 PC CC - Specjalne uwagi dotyczębezpieczeniastwa - 1

Dla wąsnego bezpieczenstwa oraz w celu ochryny uzytkowanego

urzadzenia zwracać uwage na.),
miejsca w tekscie oznaczone tym symbolem!

Urzejdenia nie wolno uzywać osobom (röwnieź daneciom) o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych ani osobom niedosposiadajycym odpowiedniago doświadczenia lub wiedzy.

Nie zezwalać daneciom na uzywanie urzadzenia.

Dopilnowac, aby daneci nie bawity sie urzadzeniem.

Przed wymiana szczotek lub innych elementów osprzetu: wyłaczyc urzadzenia i wyjac wtyczkę z gniaźdka.

Wañne! Stosować wyłącznie osprzej dostarczony wraz z urzadzeniem lub wymieniony w instrukcji obstugi. Uzywanie在内的o osprzejtu besoinmie necgatwywny wptyw na bezpieczność pracy.

Ostrożnie! Regularnie czyscić ogranicznik poziomu wody i sprawdzać go pod kątem ewentualnych uszkodzen.

Nie wykonywać innych prac niż opisane w niniejszej dokumentacje.

W przypadku uzytkowania
niezgodnego z przyeznaczenia
oraz w razie niedachowej obstugi
lubNieprawidowej naprawy

producent nie ponosi
odpowsiedzialnosci za ewentualne szkody.

Jesli urzadzenie nie jest uzywane,
wąź naleźy pozostawic
zamocowy do urzadzenia, aby w
ten sposób zapobiec
niezmierzonemu wydostawaniu
sie pytu.

Nie uruchamiać urzadzen oraz osprzętu, sążeli:

  • na urzadzeniu widoczne są uszkodzenia (peknięcia/ złamania),
  • istnieje podejrzenie uszkodzenia niewidocznego z zewnatrix (po upadku).

Nie kierować dyszy, węza ani rury na ludzi lub zwierzeta.

OSTRZEZENIE -

W przypadku wycieku piany lub wody natychmiast wyłaczyc urzadzenia. Oprożnic zbiornik i ew. filtr.

Nigdy nie wchodzic na urzadzenie i nie siadać na nim.

Wąź zawsze uładć w sposob uniemozgliwiauxę potkniȩcie.

Kazdorazowo przyd\ przystapieniem do konserwacje lub czyszczenia urzemdenia i po zakończeniu uzytkowania urzemdenie trzeba wyłączy i wyjac z niego akumulator.

Do czyszczenia odkurzacza nie stosować myjek parowych ani myjek wysokocijsnieniowych.

Nie pozostawiać urzadzenia bez nadzoru.

Odkurzacza nie wolno stosować ani przechowywać na Wolnym powietrzu w warunkach znacznęj wilgotnosci.

Nigdy nie otwierać urzadzenia na wolnym powietrzu podczas deszczu lub burzy.

UWAGA - Tę maszyny wolno przechowywoć tylko w pomieszczeniach.

Kwasy, aceton i rozpuszczalniki
moga nadtrawic elementy
urzadzenia.

Jeźeli urzadzenia nie jest przydlość czas czyszczone, szcęgólnie w przypadku uzywania go w zakładach spożywczych, istnieje niebepezieczność rozprzestrzeniania są bakterii: zawsze bezposrechnio po uzyciu wyczyscić i zdezynfekowej urzadzenia.

Pokrywa od wewnatrix musi byc zawsze sucha.

Nie uzywać urzadzenia na zewnatrix przy niskich temperaturach.

Nie uzywać urzadzenia w pomieszczeniach zagrozonych wybuchem.

Zwracać uwage na bezpieczne ustawuminium odkurzacza.

Specjalne uwagi dotyczze bezpieczeniastwa dla AS 36-18 M 30 PC-CC:

Tablica ostrzejagawcza dla urzadzen do pyłów klasy M:

METABO AS 36-18 L 30 PC CC - Specjalne uwagi dotyczze bezpieczeniastwa dla AS 36-18 M 30 PC-CC: - 1

Podczas oprózniania i konserwaczji urzadzenia przyestrzegać
natestepujacych wskazowej:
Przed otwarciem urzadzenie
naleź oczyszcie. Nosić maske

POLSKIpl

przechiwypłowa. Zapobiegać stycznosci odśb trzechich z pyłem. Zapewnić mistręwymi wynczenia z zastosowaniem odpowiednich filtrów. Pozakończeniu przy oczyść mistręsce konserwacje.

Nie uzywać urzadzenia bez kompletnego systemu filtracyjniego. (filtry kasetowe i worki polietylenowe).

Kontrola wedlug EN 60335 czeci 1 oraz 2-69 wykaza, ze speltnione sā wymagania bezpieczenstwa technicznego w odniesieniu do bezpieczenstwa elektrycznego rownik podczas odsysania mieszaniny wody i powietrza.

Specjalne uwagi dotycznebezpieczeniapla dla AS 36-18 H 30 PC-CC:

Tablica ostrzejagawcza dla maszyn do pyłów klasy H:

METABO AS 36-18 L 30 PC CC - Specjalne uwagi dotycznebezpieczeniapla dla AS 36-18 H 30 PC-CC: - 1

WAZNE: w urzadzeniu znajduje sie pył szkodliwy dla zdrowia.
Oprożnianie i konserwacja urzadzenia, wącznie z utylizacja zbiorników na pył, wolno przypegowadzać wyłącznie fachowcom posiadajacym odpowiednie wyposzazenia ochonne. Nie uzywać urzadzenia bez kompletnégo systemu filtracyjniego.

Podczas oprózniania i konserwaczji urzadzenia przystrzejace:
następućych wskazowej:
Przed otwarciem urzadzenia naleź oczyszcie. Nosić maske przechiwypłowā. Zapobiegać

stycznosci osob trzechich z pylem.
Zapewniczmiejscowa wentylacje
wymuszona z zastosowaniem
odpowsiednich filtrów. Po
zakończeniu pracy oczyScić
miecse konserwaci.
Nie uzywać urzadzenia bez
kompletnego systemu
filtracyjngo. (filtry kasetowe i
specjalne worki filtrujuce klasy H).
Kontrola wedlug EN 60335 czSci
1 oraz 2-69 wykazała, ze speñnione
sa wymagania bezpieczewska
technicznegow odniesieniu do
bezpieczewska elektrycznego
rownikę podczas odsysania
mieszaniny wody i powietrza.

OSTRZEZENIE - nie uzywać ponownie filtrów kasetowych po ich wyjeciu z maszyny.

Specjalne uwagi dotycznebezpieczenstwa dla AS 36-18 L 20 PC, AS 36-18 L 20 PC-CC, AS 36-18 L 30 PC-CC:

Tablica ostrzejagawcza dla maszyn do pyłów klasy L:

METABO AS 36-18 L 30 PC CC - Specjalne uwagi dotycznebezpieczeniapla dla AS 36-18 H 30 PC-CC: - 2

Urzejdenie jest przyznaczone do odkurzania substancji w niewielkim stopniu zagrażajycych zdrowiu. Urzejdenie nie nadaje są do redukowania pyfu drzewego w powietrzu.

Pyły z takich materiażów jak powǒki malarskie zawierajace ołów, niedźóre gatunki drewna, mineratóy i metale mogą być szkodliwe dla zdrowia. Dotykanie lub wdychanie takich pyłów sąze

wywoć reakcie allergiczne i/lub
choroby uładu oddechowego u
uzytkownika lub/YYYY
znajdujęcych sie w povlitàu.
Niekotre rodzaje pyłów, jak pył
dębowy przy buczynowy, są
uwazane za rakotworcie,
szczególnie w połąceniu z
dodatkowymi substancjami
stosowanymi przy obróbce drewna
(chromian, srodki impregnȩce do drewna).

Jesli wydmuchiwanegowietrzej powraca do pomieszczenia, nalezy zapewnic wystarczajac czestotliwość wymianygowietrza L w pomieszczeniu. Przeestręgać przyepam obłowiazujacych w kraju zastosowania.

Wañne! W urzadzeniu
znajduje sie pyf szkodliwy dla zdrowia. Oprożnianie i konserwacja urzadzenia, wącznie z utylizacja zbiorników na pyf, wolno przypegowadzać wyłącznia fachowcom posiadajacym odpowiednie wyposaźenie ochronne.

6. Specjalne uwagi dotyczę bezpieczność odnoszcęsi do akumulatorów

Upewnić sie, ze podczas
wkładania akumulatora maszyna jest wyłączona.
Przed przystapieniem do regulacci ustawiéń, przyezbrajania, konserwacje lub czyszczenia wyłąc z maszyny akumulator.

Chronie akumulatory przyd wilgocia! Nie wkladać akumulatorów do ognia! Nie uzywać uszkodzonych ani odksztalconych akumulatorów!

Nie otwierać akumulatorów!

Nie dotykać i nie zwierać styków akumulatora!

Z uszkodzonych
akumulatorów Li-lon moźewyciec lekko kwasowa cieczpalna!

W razie wydostania sie cieczy z akumulatora i kontaktu ze skóra bezzwłocznie splukać to.),

Jeźeli ciecz z akumulatora dostanie są do oczu, przypełukać oczy czysta woda i bezzwólocznie udać są do lekarza!

Z uszkodzonej maszyny wyjac akumulator.

Przed przystapieniem do regulacji ustawien, przyezbrajania, konserwacje lub czyszczenia wyjac z maszyny akumulator.

Upewnić sie, ze podczas
wóladyania akumulatora maszyna
jest wyłączona.

Podczas wyjmowania i wiktadania akumulatora przytrzymwać maszyny w taki sposob, aby nie nacisność mimowolnie na wyłącznik.

Z uszkodzonego urzadzenia trzeba zawsze wyjac akumulator.

Nie wyjmować akumulatora podczas przydzenia.

Przed wymiana akumulatora wyłaczyc urzadzenia.

Nie uruchamiać urzadzen oraz osprzętu, sązyli:

  • na urzadzeniu widoczne są uszkodzenia (peknięcia/ złamania),
  • akumulator jest uszkodzony,
  • istnieje podejrzenie uszkodzenia niewidocznego z zewnatrix (po upadku).

POLSKIpl

Z urzadzenia wolno korzystać wyłącznie z zamkiȩta osłona akumulatora. Osłona akumulatora musi byc zamkiȩta rownikę wrazie braku akumulatora w urzadzeniu. Po zamkiȩciu osłony akumulatora wymagana jest kontrola prawidłowego zatrzaśniśćia blokady osłony.

Nie stosować urzadzenia w niskich (<-20°C) oraz bardzo wysokich (>40°C) temperaturach.

Transport akumulatorów litowo-jonowych:

Wysyłka akumulatorów litowo-jonowych podlega przyepsom dot. przywozu towarowy siebezpiecznych (UN3480 i UN3481). W przypadku wysyłki akumulatorów litowo-jonowych zapoznać są z aktualnie obłowȩzujacymi przyepsami. W razie potrzeby zasięgnac informaci w firmie transportowej. Certyfikowane opakowania są dostepne w Metabo.

Akumulatory wolno wysytać, tylko jeźeli ich obudowa jest nieuszkodzona i z wnétrza nie wydostaje sie plyn. Na czas transportu wyjac akumulator z maszyny. Zabezmieczyc styki przyded zwarciem (np. zaizolowa taśma klejac).

7. Elementy urzadzenia

Patrz strona 2/4.

1 Hamulec rolki
2 Zbiornik
3 Korek (tylko urzadzenia M/H)*
4 Otwórsssacy
5 Przelacznik tryb ręczny / tryb automatyczny*
6 Wskaźnik stanu naładowania i syngnalizator
7 Przycisk wskaznika stanu naładowania
8 Uchwyt do przenoszenia
9 Częsć górna

10 Uchwyt do systemu walizek
11 Element zwalniania blokady systemu walizek
12 Kontrolka nateżenia przyȩpywu (tylko urzadzenia M/H)
13 Komora akumulatora
14 Przelacznik Eco/Off/Boost
15 Zatrzask
16 Uchwyt walizki
17 Guma do mocowania węza
18 Przycisk zwalniania blokady akumulatora
19 Akumulator
20 Wskażnik stanu naładowania i syngnalizator

21 Przycisk wskaźnika stanu naładowania i syngnalizatora
22 Oslona rolek/rekoješć
23 Tylna konćowska węza ssaçego
24 Przednia koncówka węza szungo
25 Uchwyty na worki do odkurzacza
26 Worek filtrujacy z flizeliny

27 Polietylenowy worek utylizacyjny
28 Specjalny worek filtrujacy klasy H

29 Uchwyty do dysz i węza
30 Sruby
31 Zamkniecie filtra
32 Pokrywa filtra
33 Filtr
34 Kosz filtra
35 Plywak
36 Mufa przyȩczeniowa
37 Zasuwa regulacyjnagowietra
38 Wlot powietrza
39 Przycisk czyszczenia filtra „PressClean" (PC)
40 Nadajnik CordlessControl*

  • w zależnosci od wyposzazenia

8. Uruchomienie

Przed rozruchem sprawdzić, czy zastosowany akumulator jest odpowiedni dla urzadzenia.

8.1 Akumulator

Przed pierwszym użyciem naładowaec akumulator (19).

W razie spadku mocy ponownie naładowac akumulator.

Optymalna temperatura przechowymania wynosi od 10^ do 30^ .

8.2 Wyjmowanie i wiktadanie akumulatora

Wyjmowanie: nacisnac przycisk zwalniania blokady akumulatora (18) i wyjac akumulator (19).

Zakladanie: wsunac akumulator (19) do zatrzaśniece w blokadzie.

  • Zalecana pojemnosć 8,0 Ah lub Wieksza.
    Stosowanie akumulatorów o mniejszej pojemnosci (Ah) skraca czas pracy, ale nie zmniejsza mocyssania.
  • Zalecamy stosowanie akumulatorów o takich samych numerach katalogowych.

  • Wolno uzywać akumulatorów o rożnych pojemnosciach (Ah). W takiej sytuacje o czasie pracy decyduje akumulator o mniejszej pojemnosci (Ah).

8.3 Stosowanie worka filtrujacego z flizeliny 635424000 (26) (patrz rys. C str. 2)

Stosowanie worków filtrujacych z flizelinyazoleca sie przy nastepujacych pracach:

  • Odsysanie niewielkich ilosci drobnego pytu (np. podczas usuwania szlifierka starych powlok malarskich i lakierniczych, krótkotwało go wiercenia otworow o niewielkiej srednicy < 10 mm, itd.).
  • Stosowanie w połaczeniu z maszynami, takimi jak np.: frezarki gornywrzecionowe, grubosciwokostrugarki, male szilifierki, itd.

Stosowanie worka z flizeliny sprawia, ze oczyszczanie filtra nie dziala.

Wylaczyc urzadzenie. Wyjac akumulatory. Otorzyc zatrzaski (15). Zdjec czesc górna (9) ze zbiornika (2).

Patrz rysunek C, strona 2. Umiescić nowy worek filtrujacy z flizeliny w przyznaczonym do tego celu uchwycie (25).

Ponownie nasadzić górnę czȩc na zbiornik, zamknączatrzaski.

8.4 Stosowanie polietylenowego worka utylizacyjnego 635425000/635426000 (27) (patrz rys. C str. 2)

Do ponieszych prac zaleca sie stosowanie polietylenowych worków filtrujacych jegnorazowego uzytku:

  • Odsysanie znacznych ilosci drobnego pytu (np. podczas frezowania tynków, szlifowania i usuwania szlifierka jastrychów, itd.).
  • Zastosowanie w polączeniu z maszynami, jak np.: frezarkami do renowacje, szlifierkami do renowacje, szlifierkami doSuchej jabudowy, bruzdownnicami, itd.

Węlączyć urzadzenia. Wyjać akumulatory. Otorworzycz zatrzeski (15). Zȩjac czȩść górna (9) ze zbiornika (2).

Röwnomiernie Rozloźyc polietylenowy workk utylizacyjny (27) na dnie zbiornika. Okragle otwory worka musza znajdować sie wewnatrz zbiornika. Brzegi polietylenowej worka utylizacyjniego utoźć na brzesgu zbiornika z taki spośob, aby worke byt ze wzystkich stron docisipty przyez nasadzoną czȩc górną (9). Linia oznaczenia na worku musi znajdować sie na brzesgu zbiornika (patrz rys. C str. 2).

Ponownie nasadzić górnę czȩc na zbiornik, zamknączatrzaski.

8.5 Stosowanie specialnego worka filtrujuacego klasy H 635427000 (28) (patrz rys. C str. 2)

Specjalny worek filtrujucy nalezy stosowac do pyłów szkodliwych dla zdrowia.

Wyłaczycz urzadzenia. Wyjac akumulatory. Otorzyc zatrzeski (15). Zdjec czegość górna (9) ze zbiornika (2).

Röwnomiernie rozloźyc zewétrzny worek polietylenowy na dnie zbiornika. Brzegi zewétrznégo worka polietylenowej ułoźć na brzeugu zbiornika z taki sposob, aby worek byt ze wszystkich stron docisipty przyez nasadzoną czȩc górnę (9). Okrajtie otwory worka musza znajdownik są wewnatrz zbiornika. Linia oznaczenia na worku musi znajdownik są na brzeugu zbiornika (patrz rys. C str. 2).

Wewnetrzny worek z flizeliny sklejony z polietylenowym workiem zewnetrzynm umiescić w przyeznaczonym do tego celu uchwycie (25).

Ponownie nasadzić górna częsć na zbiornik, zamknac zatrzaski.

8.6 Montaz uchwytow do dysz i węza (29)

Przymocowauchwytdoakcesiorow(29)do urzadzenia za pomocagolaczonych srub i odpowiedniego narzedzia,jakPokazano na rys.D na str.2.

8.8 Zdejmownikie i zakadanie mufy przyłączeniowej (36)

Montaż patrz str. 2 rys. F

Zdejmowanie:

Zdjec założona mufe przyłączeniowa (36), obracajć ja przyȩciwnie do mocowania węza (rys. F).

Zakfadanie:

Przednia kończykawe (24) z zamknieciem zatrzaskowyw wetknac do mufy, tak, aby zatrzasneja sie blokada.

8.9 Regulacja sity ssania

Poprzej obracaniezasuwy regulacyjnej powietrza (37) przyna regulowac doplyw powietrza na wlocie powietrza (38), a tym samym site ssania.

9. Urzadzenie

9.1 Włęczanie i wyłączanie, moc ssania

Przed wączeniem urzadzenia ustawic przyȩcznikiem (14) odpowiednia moc ssania:

Off = odkurzacz wylączony

ECO = odkuracz wączony (tryb ręczny)

Boost = wysoka moc ssania.

Moc ssaniaromatic regulawac rowniez podczas pracy urzadzenia.

9.2 Tryb pracy recznej

Ustawic przyȩcznik (5), jesti jest (w zaleźnosci od wyposzazenia*, w poźycji „MAN“, a przyȩcznik (14) w poźycji „ECO“ lub „Boost". Urzadzenia pracuje

POLSKIpl

bez przerwy. Wskaznik stanu naładowania (6) stalePokazuje poziom naładowania akumulatora.

9.3 Automatyka załuczajęca „CORDELESS CONTOROL" (w zależnosci od wyposzazenia)

  1. Wyłuczanie: ustawic przyłącznik (14) w polożeniu „OFF". Wskaznik stanu naładowania jest wyłoczony. Urzadzenia nie zuzywa prȩdu.
  2. Ustawic przyȩcznik (5) w połozeniu „AUTO“, a przyȩcznik (14) w połozeniu „ECO“ lub „BOOST“. Urzadzenia znejduje są teraz w trybie standby避孕 je wączać i wączać za posrechnictwem „CORDLESS CONTROL”.

Wskaznik stanu naładowania (6) pokazuje poziom naładowania akumulatora, dopóki aktywny jest tryb standby.

Wskazówka dotycząca „trybu automatycznégo": jejli przyȩcznik jest ustawiony na AUTO, to odkurzacz przyez 10 godzin pozostaje w trybie gotowych (standby). Wskañnik stanu naładowania (6) pokazuje poziom naładowania akumulatora. jejli odkurzanie nie nastapi, urzędzenia wylączsi automatycznie po 10 godzinach od ostatniego cyklu roboczego (sleep mode, wskañnik stanu naładowania wylączony, urzędzenia nie zuzywa pradu). Aby przywość stan czuwania (standby): przystawic przyȩcznik (14) na poźycje „OFF", a natestPNie ponownie na „ECO" lub „BOOST". Alternatywnie: nacisnęc na przycisk wskañnika stanu naładowania (7).

Wskazówka dotyczaja „CordlessControl": urzadzenia wącza sie i wymiacja automatycznie wraz uruchamianiem/wymiȩczaniem elektronarzedzia (węza szungego)ywposañzonego w nadajnik CordlessControl (40). Odkurzaczą natrixniesz wymiȩczechy poprzej naciśćcie przycisku na nadajniku CordlessControl. Przestrzegać instrukcji obstugi nadajnika CordlessControl.

W momencie dostawy nadajnik CordlessControl jest juices potoczony z odkurzaczem. W przypadku wymiany akumulatora lub wymiany urzadzenia nalezy go z powrotem potoczyc:

  1. Ustawic przyȩćznik (14) na „OFF".
  2. Ustawic przyȩćznik (5) na „AUTO".
  3. Nacisnac i przytrzymać przycisk na nadajniku (40) do momentu,ź zacznie migać niebieska dioda LED.
  4. Trzymajac wcińskiady nadajnik (40), ustawic przy.§ćzniak (14) na „BOOST".
  5. Nadajnik (40) zaczyna migac nazielono, trzymawcsiński, aż dioda LED zgasnie.
  6. Nadajnik (40) jest teraz połączony z odkurzaczem.

9.4 PressClean

Patrz rysunek G, Strona 2. W celu oczyszczenia filtra (33) silnym strumieniem powietrza: podczas pracy nacisnac przycisk (39) (nacisnac 3 razy),

zatykajac przy tym otwor ssacy (węza ssaçego lub zbiornika).

9.5 Kontrolka nateżenia przyephwywu (12) (tylko urzadzenia klasy pyłów M i H)

Gdy nateżenie przyȩpywu spadnie poniȩjej 20m/s, dioda LED zaczyna migać na czerwono i Rozlega są sygnat dźwiékowy.

Jesli zbiornik jest pełny oraz/lub waz sscy niedrożny, swieci sie kontrlka nateżenia przypełwyu i Rozlega sie sygnat akustyczny 19

10. Uzytkowanie

10.1 Odkurzanie na SUCH

NaSucho nalezy odkurzać tylko wówczas, gdy filtr, urzadzenie i osprzet saSuche. W stanie wilgotnym pylMHzrzywierac i tworzyc osady.

Worka filtrujucego z flizely (26) lub polietylenowego worka utylizacyjnego (27) uzywac zawsze w połaczeniu z filtrrem (33).

10.2 Odkurzanie na mokro

Nigdy nie uzywać urzadzenia bez załozonego filtru lub SPECIALNego filtra do przy na mokro. Urzadzenia są ulec zniszczeniu. Ponadto są wyciekać z niedo woda.

Przed odkurzaniem na mokro usunarzanieczyszczcenia wciagniete do odkurzacza na sucho. Dzięki temu zapobiega są silnemu zanieczyszczceniu i zbrylianiu osadów we wnętruzodokurzacza.

Urzadzenie jest wyposañzone w system plywakowy, kóry wyłacza przypełny strumienia powietrza przyez urzadzenie, gdy osiagniety dostanie maksymalny poziom napelniania urzadzenia. Gdy to nastapi, slychać wyrażna zmieane pracy silnika. W takim przypadku wyłaczyc urzadzenie. Wyjac akumulator. Plyny zasysć wyłacznie w przypadku, gdy plywak (35) działa prawidłowo (patrz rozdziel 12. Konserwacja).

Po wyłaczeniu niewielka ilosc wody sąwyphynac z weza.

Przed przystapieniem do oprzniania nalezy najpierw wciagnac waz ssacy z substancji plynnej.

W przypadku odkurzania na SUCH nolezy wlozycSuche filtry.W przypadku czestego przeloczaniapomiedzy odkurzaniem na sucho i na mokrozailecamy stosowanie drugiego filtra (wymiennego).Wysuszyc filtr, zbiornik i osprzet, aby pyt nie przywierafo do wilgotnych elementow.

Przed przechowywaniem: pozostawic wilgotne filtry i wnatrze zbiornika na zanieczyszczenia do calkowitego wyschniecia.

10.3 Transport

Wyjaczakumulator.

Klasa L: pozostawic wąź zamocowy do urzadzenia, aby zapobiec niedzamierzonemu wydostawaniu sie pytu.

Klasa M i H: zdjac waz i zamknac otwor wlotowy odkurzacza korkiem. Polaczyc ze soba końcowki węza, abyNie moqsi z nich wydostawac pyl.

Przymocowa wą zsiący do urzadzenia za pomocymi uchwytu na osprzęt (29) i gummy (17).

Częsć górna (9) musi byc pewnie połacznja ze zbiornikiem (2) – sprawdzić prawidowej zablokownikie zatrzasków (15).

Uchwyty (8) i (16) są przyznaczone wyłącznie do transportu ręcznych, nie do mocowania na dźwigach itp.! Nie podnosić odkurzacza ani walizki przymocowanej za uchwyty nad ludźmi.

11. Czyszczenie

11.1 Ogólne wskazówki dotyczę czyszczenia

Wyczyscic zbiornik i oprzyrzadowanie woda. Przetrzech Pokrywe (9) wilgotna sciereczka.

Wañne! W urzadzeniu znajduje sie pyt szkodliwy dla zdrowia. Oproznianie i konserwȩge urzadzenia, wącznie z utylizacja zbiorników na pyt, wolno przypegowadzć wącznie fachowcom posiadajycm odpowiednie wyposaźenie ochronne.

Oproznianie zbiornika

Dozwolone tylko dla pyłów o dopuszczalnej wartosci narażenia zawodowej >1mg / m^3

  • Wyjac akumulator. Zabezpieczyc przyd niedzamierzonym uruchomieniem.
  • Otworzyc zatrzaski (15). Zdjec czegers górna (9) ze zbiornika (2).
    -Opróznic zbiornik.

Utylizacja worka filtrujucego z flizeliny (26)

  • Wyjac akumulator. Zabezpieczyc przyd niedzamierzonym uruchomieniem.
  • Zaloźyc maskę przyciwypyłowa.
  • Otworzyc zatrzaski (15). Zdjec czegers górna (9) ze zbiornika (2).
  • Zamknac worek filtrujacy z flizeliny i wyciagnac go do gory z uchwytu (25).
  • Odessane zanieczyszczenia utylizowac zgodnie z obowiazujacymi przyepisami.

Utylizacja polietylenowej worka utylizacyjniego (27)

Wtozyc naładowany akumulator.
-Właczyc odkurzac i oczyScić filtr: nacinność przycisk (39) ("PressClean" patrz Rozdziaf 9.4).
- Wyętaczy odkurzac: ustawic przy.§ćznik (14) na pozycji „OFF".
- Zaloźyc maskę przyciwypyłowa.
- Otworzycz zatrzaski (15). Zdjec czesc górna (9) ze zbiornika (2). Przed odstawieniem czesci górnej ustawic przyȩcznik (14) na pozycje „ECO", aby ewentualnie zebrć opadajacy pyt.
- Zdjac polietylenowy worek filtrujuc (27) ze zbiornika, zamknac go i zabezmieczyc opaska zaciskowa.
- Odessane zanieczyszczenia utylizowac zgodnie z obowiazujacymi przyepisami.

12. Konserwacja

12.1 Uwagi ogolne

Przed kaźda konserwacja wyłaczyc urzadzenia i wyjac akumulatory. Zabezmiecie przyced niezamierzonym uruchomieniem.

Czyszczenie urzadzenia (patrz Rozdzial 11.).

W celu przyepamadzenia konserwaczji we wlasnym zakresie zdemontowac, wyczyscić i zakonserwowac odkurzacz, na ile jest toMZlwe bez narażania na niebezpieczeństwo zdrowia osob przyepamadzajacych konserwaczji osob trzechich.

Środki ostrozość

OdpowiednieŚrodki ostrożnosci obejmuję: czyszczenie przydremodzne zozniwość, zapewnych ekosciem odśrodków zozniwość, wymuszonej wencylacji oczyszczonym powietrzem sąska demontaqu odkurzacza, jak rawnieź czyszczenie strefy konserwacje oraz stosowanie odpowiednich Środków ochrony indywidualnej.

12.2 Zmielejszenie sily ssania

W przypadku spadku mocy ssacej odkurzacza podjac nastepujace srodki:

  1. Wyczyscic filtr (33): nacisnac przycisk (39) ("PressClean" patrz Rozdziel 9.4)
  2. Oproznic zbiornik lub wymienic worek filtrujacy z flizely (26) lub polietylenowy worek utylizacyjny (27).
  3. Filtr (33) wymienic, ewentualnie wytrzepac, oczysci szczotka lub wyjac, wyplukac pod biezacwa doda, wysuszyc i ponownie zamontowac (patrz rozdziaf 12.3).

12.3 Wymiana filtra

  • Przed wymianaj jesteczne raz oczyszeci filtr (33): nacinac przycisk (39) ("PressClean" patrz Rozdzial 9.4).
  • Wyjac akumulator. Zabezpieczyc przyd niedzamierzonym uruchomieniem.
  • Otworzyc zatrzaski (15). Zdjec czegers górna (9) ze zbiornika (2).

Patrz rysunek E, strona 2. Otworzyc zamkniecie (31) (patrz tloczenia). ZdjecPokrywefiltra (32)i filtr (33).

Stary filtr natychmiast zamknac w pyłoszczelnym worku z tworzywa sztuczego i zutylizowej zgodnia z przyepsami.

12.4 Czujnik wody

WAZNE - Regularnie czyscić i sprawdzać pod katem uszkodzen ruchomy pływak (35) zamontowy w koszu filtra (34).

12.5 Kontrola techniczna

Kontrole techniczną urzadzenia np. pod względem uszkodzenia filtra, szczelnosci urzadzenia i dzialania mechanizmów kontrolnych naleź przyepamrowadzć przyznajmiej raz w roku w serwisie producenta lub zlecić ja odpowiednio przyszkolonej osobie.

POLSKIpl

W celu przyepamadzenia konserwacci we wlasnym zakresie zdemontowac, wyczyszeci zakonserwowac odkurzacz, na ile jest to moziwe bez narażania na niebezpieczenstwo zdrowia osob przyepamadzajacych konserwaczę i osob trzechich.

Środki ostrożnosci

Odpowiednie srodki ostrożnosci obejmuję: czyszczenie przy demontaquem, zapewnioie lokalnej, wymuszonej wentylacji oczyszczonym powietrzem.),..., odkurzacza, jak rawniesz czyszczenie strefy konserwymi oraz stosowanie odpowiednich srodków ochryny indywidualnej.

Podczas przystawazia prac konserwacyjnych lub naprawczych danezy zutylizowej wszymtie zanieczyszczone przytedmioty, ktorych nie da sie wystarczajaco wyczysci. Przedmioty te danezy utylizowac w szczelnie zamkiptych workach zgodnie z obowychacjaymi przyepisami dotyczymi utylizacje thereof rodzaju odpadów.

Przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale Czyszczenie.

Czy filtr (33) jest zabrudzony? - WyczyScić.
Czy worek filtrujacy z flizeliny (26) jest peń? - Wymienic.
Czy worek polietylenowy (27) jest pełny? - Wymienic.
Czy zbiornik (2) jest pełny? - Opróznic.
Czy dysza, rury lub wąs są niedrozne? Wyczyscić.

13.2 Urzadzenie nie uruchamia sie

Czy akumulator zostaf wloźony prawidlowo?
Czy akumulator jest naładowany?
Czy akumulator jest uszkodzony?
CzyPokrywa urzadzenia jest prawidlowozamknieta?
Czy czujnik wodyNie wyłaczy urzadzenia? - Oproznić zbiornik; wyłacZYc i ponownie wączyc.
Czy przyȩclącznik (14) znajduje sie w połozeniu „AUTO"? - Ustawic na „MAN". Patrz Rozdziel 9.1.
- Odkuracz nie wącza są iNie wącza razem z elektronarżedziem, mimo ze przyȩcznik (5) jest ustawiony na „AUTO". - Sprawdzic nadajnik Cordless Control (nacisnac przycisk). Jesli połaczenia radiowe jest OK, to zamontowej nadajnik bezposrednio na elektronarżedziu.

Niet manipulowac przy urzadzeniu. Zwrocićsi do autoryzowanego warsztatu lub punktu serwisowej Metabo (patrz Rozdiaz 15. Naprawa)

14. Osprzet

Stosowac wyłacznie oryginalne akumulatory i osprzet Metabo lub CAS (Cordless Alliance System).

Stosowac wyłacznie osprzet, kóry spełnia wymogi i parametry okreslone w niniejszej instrukcji obstugi.

Osprzet patrz strona 4.

Kompletny program osprzetu möglichznaleść na stronie www.metabo.com lub w katalogu

15. Naprawa

Wszelkie naprawy urzadzen wolno wykonywać wyłacznie wykwalifikowanym elektrykom!

Stosowac wyłacznie oryginalne częsci zamienne firmy Metabo.

W sprawie naprawy elektronarzedzi Metabo zwracac sie do przystawciela Metabo. Adresy );noza znalezna stronie www.metabo.com.

Wykazy częsci zamiennychość poprác pod adresem www.metabo.com.

16. Ochronaśrodowiska

Opakowania narzedzi Metabo podlegaj w 100% procesowirecyclingu.

Zuzyte urzadzenia i akcesoria zawieraja wiele cennych surowców i tworzyw sztucznych, ktore rornyż moga zostac poddane procesowire recyclkingu.

Materialy opakowaniowe utylizowej zgodnie z ich oznakowianiem i wytycznych obowychuzyacymi na terenie danej gminy. Wieciej informacji przyznaznawe dziale Serwis na stronie www.metabo.com.

Niniejsza instrukcja obstugi została wydrukowan na papierze bielonym bez uzycia chloru.

Dotycz ytlko państw UE: nie wolno wyrzucć urzadzen razem z odpadami komunalnymi! Zgodnie z dyrektywa europejska 2012/19/UE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz jej implementacja w sprawodawstwie krajowym zuzyte urzadzenia trzeba segregować i poddawac odzyskowy surowcow wtornych zgodnie z przyepamisi o ochrioneŚrogowiska.

17. Dane technicznne

Wyjasnienia do informaci podanych na stronie 3.

Prawo dozmianzwiazanychzpostepem technicznymzastrzezone.

K =klasa pyłów. Zgodnia z EN 60335-2-69.
U=napiècie akumulatora
pU1 =maks. podcijsnienie (w wzu)
p
U2 = maks. podcisnienie (w dmuchawie)
V_1 / s1 = maks.strumien objetosci (wwezu)
V_1 / s2 = maks. strumien objetosci (w dmuchawie)
D_ 1 = maks.przejwy(wwzu)
D_ 2 = maks.przeplyw(wdmuchawie)
V=maks. pojemnosc pojemnika
m=ciezar (z najmiejszym akumulatorem)
S_ =srednica węza ssaçego
S_L = dlugosc weza ssacego

Całkowita wartość wibracje (suma wektorowa trzechy kierunkowy):

Typowe poziomy halasu A w ocenie akustycznej: L_DA = poziom cisnienia akustycznego K_DA, K_WA = niepewnosc wyznaczenia IP = stopien ochrony Podczas pracy poziom halasu要去 przyekraczać wartosci 80 dB(A).

METABO AS 36-18 L 30 PC CC - Dane technicznne - 1

Nosić ochronniki sąchu!

Wartosci pomiarów ustalone w oparciu o normę EN 60704.

Dozwolona temperatura otoczenia podczas przy od -20 ^ C do 50^ (ograniczona moc przy temperaturach ponizej 0^) . Dozwolona temperatura otoczenia podczas składowania: od 0^ do 30^

prad staly

Zamieszczone dane techniczne podlegajtolerancji (odpowednio do obowiazujacychstandardów).

EAAHNIKAeI

Ppwtotuio o8nyiwxponc

1.

METABO AS 36-18 L 30 PC CC - Ppwtotuio o8nyiwxponc - 1

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : METABO

Model : AS 36-18 L 30 PC CC

Kategoria : Odkurzacz