METABO AS 36-18 L 30 PC CC - Odkurzacz

AS 36-18 L 30 PC CC - Odkurzacz METABO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AS 36-18 L 30 PC CC METABO w formacie PDF.

📄 172 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice METABO AS 36-18 L 30 PC CC - page 113

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AS 36-18 L 30 PC CC - METABO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AS 36-18 L 30 PC CC marki METABO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AS 36-18 L 30 PC CC METABO

Instrukcja oryginalna Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytać wszystkie załączone uwagi dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcję obsługi. Zachować wszystkie dokumenty i przekazywać urządzenie innym osobom wyłącznie z kompletną dokumentacją. Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że odkurzacze przemysłowe / odpylacze, oznaczone typem i numerem seryjnym *1), spełniają wszystkie obowiązujące wymogi dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) - patrz strona 3. AS 36-18 L 20 PC, AS 36-18 L 20 PC-CC, AS 36-18 L 30 PC-CC, AS 36-18 M 30 PC-CC, AS 36-18 H 30 PC-CC: Urządzenia nie wolno używać osobom o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych ani osobom nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i/ lub wiedzy, chyba że nadzoruje je osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od takiej osoby instrukcje, w jaki sposób użytkować urządzenie. Przestrzegać lokalnych przepisów oraz informacji producenta materiału. Produkt przeznaczony jest do użytku przemys- łowego. Nie zasysać pyłów zawierających azbest. Nie zasysać pyłów palnych. Nie wolno zasysać łatwopalnych lub wybuchowych rozpuszczalników, materiałów nasączonych rozpuszczalnikiem, pyłów zagrażających wybuchem, cieczy takich jak benzyna, alkohol, rozcieńczalniki ani materiałów, których temperatura przekracza 60°C. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru! Nie używać urządzenia w pobliżu gazów i substancji łatwopalnych. Za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik. Przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów BHP oraz dołączonych uwag dotyczących bezpieczeństwa. AS 36-18 L 20 PC, AS 36-18 L 20 PC-CC, AS 36-18 L 30 PC-CC: Ten model odkurzacza jest przeznaczony do odsysania pyłów i cząsteczek stałych (okruchy szkła, gwoździe itd.) oraz wszelkich substancji płynnych z wyjątkiem cieczy palnych i łatwopalnych oraz materiałów, których temperatura przekracza 60°C. Odkurzacz nadaje się do odsysania suchych, niepalnych pyłów, niepalnych cieczy, pyłu drzewnego i pyłów niebezpiecznych o wartości narażenia zawodowego >1 mg/m³. AS 36-18 M 30 PC-CC: Ten model odkurzacza jest przeznaczony do odsysania pyłów szkodliwych dla zdrowia zaliczanych do klasy M. Zgodnie z EN 60335- 2-69. Odkurzacz nadaje się do odsysania suchych, niepalnych pyłów, niepalnych cieczy, pyłu drzewnego i pyłów niebezpiecznych o wartości narażenia zawodowego ≥0,1 mg/m³. Wartości najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy oraz substancje rakotwórcze można sprawdzić w wykazie wartości najwyższych dopuszczalnych stężeń czynników szkodliwych dla zdrowia i w wykazie substancji o działaniu rakotwórczym lub zasięgnąć na ich temat informacji w Inspektoracie Pracy, Instytucie Medycyny Pracy lub w innych odpowiednich instytucjach w danym kraju. Wynik technicznej kontroli pyłu odnosi się tylko do odkurzania suchego pyłu. Odkurzacz można stosować jako: a) odkurzacz przemysłowy (IS) do zbierania nagromadzonych pyłów. b) odpylacz (ENT) do zbierania unoszącego się w powietrzu pyłu powstającego podczas pracy na maszynach obróbczych. Odkurzacz jest przystosowany do obciążenia podczas zastosowań przemysłowych, np. w pracowniach rzemieślniczych, przy zakładaniu instalacji, na budowie, w fabrykach, w warsztatach, podczas malowania, gipsowania, w stolarniach, podczas obróbki drewna. Zgodnie z EN 60335-2-

AS 36-18 H 30 PC-CC: Ten model odkurzacza jest przeznaczony do odsysania pyłów szkodliwych dla zdrowia i chorobotwórczych zaliczanych do klasy H. Zgodnie z EN 60335-2-69. Odkurzacz nadaje się do odsysania suchych, niepalnych pyłów, substancji rakotwórczych i chorobotwórczych oraz niepalnych cieczy, pyłu drzewnego i niebezpiecznych dla zdrowia pyłów o wartości narażenia zawodowego <0,1 mg/m³. Wartości najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w

1. Deklaracja zgodności

2. Deklaracja zgodności

3. Zastosowanie zgodne z

przeznaczeniemPOLSKIpl

środowisku pracy oraz substancje rakotwórcze można sprawdzić w wykazie wartości najwyższych dopuszczalnych stężeń czynników szkodliwych dla zdrowia i w wykazie substancji o działaniu rakotwórczym lub zasięgnąć na ich temat informacji w Inspektoracie Pracy, Instytucie Medycyny Pracy lub w innych odpowiednich instytucjach w danym kraju. Wynik technicznej kontroli pyłu odnosi się tylko do odkurzania suchego pyłu. Odkurzacz można stosować jako: a) odkurzacz przemysłowy (IS) do zbierania nagromadzonych pyłów. b) odpylacz (ENT) do zbierania unoszącego się w powietrzu pyłu powstającego podczas pracy na maszynach obróbczych. Odkurzacz jest przystosowany do obciążenia podczas zastosowań przemysłowych, np. w pracowniach rzemieślniczych, przy zakładaniu instalacji, na budowie, w fabrykach, w warsztatach, podczas malowania, gipsowania, w stolarniach, podczas obróbki drewna. Zgodnie z EN 60335-2-

Przed zastosowaniem urządzenia użytkownicy muszą się zapoznać z informacjami i zaleceniami na jego temat oraz przejść szkolenie dotyczące urządzenia i substancji, do odkurzania których będzie ono używane, włącznie z bezpiecznym utylizowaniem zasysanego materiału. Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytać wszystkie załączone uwagi dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcję obsługi. Zachować wszystkie dokumenty i przekazywać urządzenie innym osobom wyłącznie z kompletną dokumentacją. Ostrożnie! Nie użytkować urządzenia bez uprzedniego zapoznania się z instrukcją obsługi! Ostrzeżenie przed ogólnym niebezpieczeństwem! OSTRZEŻENIE – Operatorzy muszą się zapoznać ze sposobem użytkowania odkurzacza. Dla własnego bezpieczeństwa oraz w celu ochrony użytkowanego urządzenia zwracać uwagę na miejsca w tekście oznaczone tym symbolem! Urządzenia nie wolno używać osobom (również dzieciom) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych ani osobom nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy. Nie zezwalać dzieciom na używanie urządzenia. Dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Przed wymianą szczotek lub innych elementów osprzętu: wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Ważne! Stosować wyłącznie osprzęt dostarczony wraz z urządzeniem lub wymieniony w instrukcji obsługi. Używanie innego osprzętu może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo pracy. Ostrożnie! Regularnie czyścić ogranicznik poziomu wody i sprawdzać go pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie wykonywać innych prac niż opisane w niniejszej dokumentacji. W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem oraz w razie niefachowej obsługi lub nieprawidłowej naprawy

4. Ogólne uwagi dotyczące

5. Specjalne uwagi dotyczące

bezpieczeństwaPOLSKI pl

producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody. Jeśli urządzenie nie jest używane, wąż należy pozostawić zamocowany do urządzenia, aby w ten sposób zapobiec niezamierzonemu wydostawaniu się pyłu. Nie uruchamiać urządzeń oraz osprzętu, jeżeli: - na urządzeniu widoczne są uszkodzenia (pęknięcia/ złamania), - istnieje podejrzenie uszkodzenia niewidocznego z zewnątrz (po upadku). Nie kierować dyszy, węża ani rury na ludzi lub zwierzęta. OSTRZEŻENIE – W przypadku wycieku piany lub wody natychmiast wyłączyć urządzenie. Opróżnić zbiornik i ew. filtr. Nigdy nie wchodzić na urządzenie i nie siadać na nim. Wąż zawsze układać w sposób uniemożliwiający potknięcie. Każdorazowo przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia urządzenia i po zakończeniu użytkowania urządzenie trzeba wyłączyć i wyjąć z niego akumulator. Do czyszczenia odkurzacza nie stosować myjek parowych ani myjek wysokociśnieniowych. Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru. Odkurzacza nie wolno stosować ani przechowywać na wolnym powietrzu w warunkach znacznej wilgotności. Nigdy nie otwierać urządzenia na wolnym powietrzu podczas deszczu lub burzy. UWAGA - Tę maszynę wolno przechowywać tylko w pomieszczeniach. Kwasy, aceton i rozpuszczalniki mogą nadtrawić elementy urządzenia. Jeżeli urządzenie nie jest przez dłuższy czas czyszczone, szcze- gólnie w przypadku używania go w zakładach spożywczych, istnieje niebezpieczeństwo rozprzestrzeni- ania się bakterii: zawsze bezpośrednio po użyciu wyczyścić i zdezynfekować urządzenie. Pokrywa od wewnątrz musi być zawsze sucha. Nie używać urządzenia na zewnątrz przy niskich temper- aturach. Nie używać urządzenia w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem. Zwracać uwagę na bezpieczne ustawienie odkurzacza. Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa dla AS 36- 18 M 30 PC-CC: Tablica ostrzegawcza dla urządzeń do pyłów klasy M: Podczas opróżniania i konserwacji urządzenia przestrzegać następujących wskazówek: Przed otwarciem urządzenie należy oczyścić. Nosić maskęPOLSKIpl

przeciwpyłową. Zapobiegać styczności osób trzecich z pyłem. Zapewnić miejscową wentylację wymuszoną z zastosowaniem odpowiednich filtrów. Po zakończeniu pracy oczyścić miejsce konserwacji. Nie używać urządzenia bez kompletnego systemu filtracyjnego. (filtry kasetowe i worki polietylenowe). Kontrola według EN 60335 części 1 oraz 2-69 wykazała, że spełnione są wymagania bezpieczeństwa technicznego w odniesieniu do bezpieczeństwa elektrycznego również podczas odsysania mieszaniny wody i powietrza. Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa dla AS 36- 18 H 30 PC-CC: Tablica ostrzegawcza dla maszyn do pyłów klasy H: WAŻNE: w urządzeniu znajduje się pył szkodliwy dla zdrowia. Opróżnianie i konserwację urządzenia, włącznie z utylizacją zbiorników na pył, wolno przeprowadzać wyłącznie fachowcom posiadającym odpowiednie wyposażenie ochronne. Nie używać urządzenia bez kompletnego systemu filtracyjnego. Podczas opróżniania i konserwacji urządzenia przestrzegać następujących wskazówek: Przed otwarciem urządzenie należy oczyścić. Nosić maskę przeciwpyłową. Zapobiegać styczności osób trzecich z pyłem. Zapewnić miejscową wentylację wymuszoną z zastosowaniem odpowiednich filtrów. Po zakończeniu pracy oczyścić miejsce konserwacji. Nie używać urządzenia bez kompletnego systemu filtracyjnego. (filtry kasetowe i specjalne worki filtrujące klasy H). Kontrola według EN 60335 części 1 oraz 2-69 wykazała, że spełnione są wymagania bezpieczeństwa technicznego w odniesieniu do bezpieczeństwa elektrycznego również podczas odsysania mieszaniny wody i powietrza. OSTRZEŻENIE – nie używać ponownie filtrów kasetowych po ich wyjęciu z maszyny. Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa dla AS 36-18 L 20 PC, AS 36-18 L 20 PC-CC, AS 36-18 L 30 PC-CC: Tablica ostrzegawcza dla maszyn do pyłów klasy L: Urządzenie jest przeznaczone do odkurzania substancji w niewielkim stopniu zagrażających zdrowiu. Urządzenie nie nadaje się do redukowania pyłu drzewnego w powietrzu. Pyły z takich materiałów jak powłoki malarskie zawierające ołów, niektóre gatunki drewna, minerały i metale mogą być szkodliwe dla zdrowia. Dotykanie lub wdychanie takich pyłów może ePOLSKI pl

wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego u użytkownika lub osób znajdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pyłów, jak pył dębowy czy buczynowy, są uważane za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z dodatkowymi substancjami stosowanymi przy obróbce drewna (chromian, środki impregnujące do drewna). Jeśli wydmuchiwane powietrze powraca do pomieszczenia, należy zapewnić wystarczającą częstotliwość wymiany powietrza L w pomieszczeniu. Przestrzegać przepisów obowiązujących w kraju zastosowania. Ważne! W urządzeniu znajduje się pył szkodliwy dla zdrowia. Opróżnianie i konserwację urządzenia, włącznie z utylizacją zbiorników na pył, wolno przeprowadzać wyłącznie fachowcom posiadającym odpowiednie wyposażenie ochronne. Upewnić się, że podczas wkładania akumulatora maszyna jest wyłączona. Przed przystąpieniem do regulacji ustawień, przezbrajania, konserwacji lub czyszczenia wyjąć z maszyny akumulator. Chronić akumulatory przed wilgocią! Nie wkładać akumulatorów do ognia! Nie używać uszkodzonych ani odkształconych akumulatorów! Nie otwierać akumulatorów! Nie dotykać i nie zwierać styków akumulatora! Z uszkodzonych akumulatorów Li-Ion może wyciec lekko kwasowa ciecz palna! W razie wydostania się cieczy z akumulatora i kontaktu ze skórą bezzwłocznie spłukać to miejsce dużą ilością wody. Jeżeli ciecz z akumulatora dostanie się do oczu, przepłukać oczy czystą wodą i bezzwłocznie udać się do lekarza! Z uszkodzonej maszyny wyjąć akumulator. Przed przystąpieniem do regulacji ustawień, przezbrajania, konserwacji lub czyszczenia wyjąć z maszyny akumulator. Upewnić się, że podczas wkładania akumulatora maszyna jest wyłączona. Podczas wyjmowania i wkładania akumulatora przytrzymywać maszynę w taki sposób, aby nie nacisnąć mimowolnie na wyłącznik. Z uszkodzonego urządzenia trzeba zawsze wyjąć akumulator. Nie wyjmować akumulatora podczas pracy urządzenia. Przed wymianą akumulatora wyłączyć urządzenie. Nie uruchamiać urządzeń oraz osprzętu, jeżeli: - na urządzeniu widoczne są uszkodzenia (pęknięcia/ złamania), - akumulator jest uszkodzony, - istnieje podejrzenie uszkodzenia niewidocznego z zewnątrz (po upadku).

6. Specjalne uwagi dotyczące

bezpieczeństwa odnoszące się do akumulatorówPOLSKIpl

Z urządzenia wolno korzystać wyłącznie z zamkniętą osłoną akumulatora. Osłona akumulatora musi być zamknięta również w razie braku akumulatora w urządzeniu. Po zamknięciu osłony akumulatora wymagana jest kontrola prawidłowego zatrzaśnięcia blokady osłony. Nie stosować urządzenia w niskich (<-20°C) oraz bardzo wysokich (>40°C) temperaturach. Transport akumulatorów litowo- jonowych: Wysyłka akumulatorów litowo- jonowych podlega przepisom dot. przewozu towarów niebezpiecznych (UN3480 i UN3481). W przypadku wysyłki akumulatorów litowo-jonowych zapoznać się z aktualnie obowiązującymi przepisami. W razie potrzeby zasięgnąć informacji w firmie transportowej. Certyfikowane opakowania są dostępne w Metabo. Akumulatory wolno wysyłać, tylko jeżeli ich obudowa jest nieuszkodzona i z wnętrza nie wydostaje się płyn. Na czas transportu wyjąć akumulator z maszyny. Zabezpieczyć styki przed zwarciem (np. zaizolować taśmą klejącą). Patrz strona 2/4. 1 Hamulec rolki 2 Zbiornik 3 Korek (tylko urządzenia M/H)* 4 Otwór ssący 5 Przełącznik tryb ręczny / tryb automatyczny* 6 Wskaźnik stanu naładowania i sygnalizator 7 Przycisk wskaźnika stanu naładowania 8 Uchwyt do przenoszenia 9 Część górna 10 Uchwyt do systemu walizek 11 Element zwalniania blokady systemu walizek 12 Kontrolka natężenia przepływu (tylko urządzenia M/H) 13 Komora akumulatora 14 Przełącznik Eco/Off/Boost 15 Zatrzask 16 Uchwyt walizki* 17 Guma do mocowania węża 18 Przycisk zwalniania blokady akumulatora 19 Akumulator 20 Wskaźnik stanu naładowania i sygnalizator* 21 Przycisk wskaźnika stanu naładowania i sygnalizatora* 22 Osłona rolek/rękojeść 23 Tylna końcówka węża ssącego 24 Przednia końcówka węża ssącego 25 Uchwyty na worki do odkurzacza 26 Worek filtrujący z flizeliny* 27 Polietylenowy worek utylizacyjny* 28 Specjalny worek filtrujący klasy H* 29 Uchwyty do dysz i węża 30 Śruby 31 Zamknięcie filtra 32 Pokrywa filtra 33 Filtr 34 Kosz filtra 35 Pływak 36 Mufa przyłączeniowa 37 Zasuwa regulacyjna powietrza 38 Wlot powietrza 39 Przycisk czyszczenia filtra „PressClean” (PC) 40 Nadajnik CordlessControl*

  • w zależności od wyposażenia Przed rozruchem sprawdzić, czy zastosowany akumulator jest odpowiedni dla urządzenia.

Przed pierwszym użyciem naładować akumulator (19) . W razie spadku mocy ponownie naładować akumulator. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 10°C do 30°C.

8.2 Wyjmowanie i wkładanie akumulatora

Wyjmowanie: nacisnąć przycisk zwalniania blokady akumulatora (18) i wyjąć akumulator (19). Zakładanie: wsunąć akumulator (19) do zatrzaśnięcia w blokadzie. - Zalecana pojemność 8,0 Ah lub większa. Stosowanie akumulatorów o mniejszej pojemności (Ah) skraca czas pracy, ale nie zmniejsza mocy ssania. - Zalecamy stosowanie akumulatorów o takich samych numerach katalogowych.

7. Elementy urządzenia

8. UruchomieniePOLSKI pl

- Wolno używać akumulatorów o różnych pojemnościach (Ah). W takiej sytuacji o czasie pracy decyduje akumulator o mniejszej pojemności (Ah).

8.3 Stosowanie worka filtrującego z flizeliny

635424000 (26) (patrz rys. C str. 2) Stosowanie worków filtrujących z flizeliny zaleca się przy następujących pracach: - Odsysanie niewielkich ilości drobnego pyłu (np. podczas usuwania szlifierką starych powłok malarskich i lakierniczych, krótkotrwałego wiercenia otworów o niewielkiej średnicy <10 mm, itd.). - Stosowanie w połączeniu z maszynami, takimi jak np.: frezarki górnowrzecionowe, grubościówko- strugarki, małe szlifierki, itd. Stosowanie worka z flizeliny sprawia, że oczyszczanie filtra nie działa. Wyłączyć urządzenie. Wyjąć akumulatory. Otworzyć zatrzaski (15). Zdjąć część górną (9) ze zbiornika (2). Patrz rysunek C, strona 2. Umieścić nowy worek filtrujący z flizeliny w przeznaczonym do tego celu uchwycie (25). Ponownie nasadzić górną część na zbiornik, zamknąć zatrzaski.

8.4 Stosowanie polietylenowego worka

utylizacyjnego 635425000/635426000 (27) (patrz rys. C str. 2) Do poniższych prac zaleca się stosowanie polietylenowych worków filtrujących jednorazowego użytku: - Odsysanie znacznych ilości drobnego pyłu (np. podczas frezowania tynków, szlifowania i usuwania szlifierką jastrychów, itd.). - Zastosowanie w połączeniu z maszynami, jak np.: frezarkami do renowacji, szlifierkami do renowacji, szlifierkami do suchej zabudowy, bruzdownicami, itd. Wyłączyć urządzenie. Wyjąć akumulatory. Otworzyć zatrzaski (15). Zdjąć część górną (9) ze zbiornika (2). Równomiernie rozłożyć polietylenowy worek utylizacyjny (27) na dnie zbiornika. Okrągłe otwory worka muszą znajdować się wewnątrz zbiornika. Brzegi polietylenowego worka utylizacyjnego ułożyć na brzegu zbiornika z taki sposób, aby worek był ze wszystkich stron dociśnięty przez nasadzoną część górną (9). Linia oznaczenia na worku musi znajdować się na brzegu zbiornika (patrz rys. C str. 2). Ponownie nasadzić górną część na zbiornik, zamknąć zatrzaski.

8.5 Stosowanie specjalnego worka

filtrującego klasy H 635427000 (28) (patrz rys. C str. 2) Specjalny worek filtrujący należy stosować do pyłów szkodliwych dla zdrowia. Wyłączyć urządzenie. Wyjąć akumulatory. Otworzyć zatrzaski (15). Zdjąć część górną (9) ze zbiornika (2). Równomiernie rozłożyć zewnętrzny worek polietylenowy na dnie zbiornika. Brzegi zewnętrznego worka polietylenowego ułożyć na brzegu zbiornika z taki sposób, aby worek był ze wszystkich stron dociśnięty przez nasadzoną część górną (9). Okrągłe otwory worka muszą znajdować się wewnątrz zbiornika. Linia oznaczenia na worku musi znajdować się na brzegu zbiornika (patrz rys. C str. 2). Wewnętrzny worek z flizeliny sklejony z polietylenowym workiem zewnętrznym umieścić w przeznaczonym do tego celu uchwycie (25). Ponownie nasadzić górną część na zbiornik, zamknąć zatrzaski.

8.6 Montaż uchwytów do dysz i węża (29)

Przymocować uchwyt do akcesoriów (29) do urządzenia za pomocą dołączonych śrub i odpowiedniego narzędzia, jak pokazano na rys. D na str. 2.

8.7 Montaż węża ssącego

Włożyć tylną końcówkę węża ssącego (23) do otworu ssącego (4).

8.8 Zdejmowanie i zakładanie mufy

przyłączeniowej (36) Montaż patrz str. 2 rys. F Zdejmowanie: Zdjąć założoną mufę przyłączeniową (36), obracając ją przeciwnie do mocowania węża (rys. F). Zakładanie: Przednią końcówkę węża (24) z zamknięciem zatrzaskowym wetknąć do mufy, tak, aby zatrzasnęła się blokada.

8.9 Regulacja siły ssania

Poprzez obracanie zasuwy regulacyjnej powietrza (37) można regulować dopływ powietrza na wlocie powietrza (38), a tym samym siłę ssania.

9.1 Włączanie i wyłączanie, moc ssania

Przed włączeniem urządzenia ustawić przełącznikiem (14) odpowiednią moc ssania: Off = odkurzacz wyłączony ECO = odkurzacz włączony (tryb ręczny) Boost = wysoka moc ssania. Moc ssania można regulować również podczas pracy urządzenia.

9.2 Tryb pracy ręcznej

Ustawić przełącznik (5), jeśli jest (w zależności od wyposażenia*), w pozycji „MAN”, a przełącznik (14) w pozycji „ECO” lub „Boost”. Urządzenie pracuje

9. UrządzeniePOLSKIpl

bez przerwy. Wskaźnik stanu naładowania (6) stale pokazuje poziom naładowania akumulatora.

9.3 Automatyka załączająca „CORDELESS

CONTOROL” (w zależności od wyposażenia)

1. Wyłączanie: ustawić przełącznik (14) w

położeniu „OFF”. Wskaźnik stanu naładowania jest wyłączony. Urządzenie nie zużywa prądu.

2. Ustawić przełącznik (5) w położeniu „AUTO”, a

przełącznik (14) w położeniu „ECO” lub „BOOST”. Urządzenie znajduje się teraz w trybie standby i można je włączać i wyłączać za pośrednictwem „CORDLESS CONTROL”. Wskaźnik stanu naładowania (6) pokazuje poziom naładowania akumulatora, dopóki aktywny jest tryb standby. Wskazówka dotycząca „trybu automatycznego”: jeśli przełącznik jest ustawiony na AUTO, to odkurzacz przez 10 godzin pozostaje w trybie gotowości (standby). Wskaźnik stanu naładowania (6) pokazuje poziom naładowania akumulatora. Jeśli odkurzanie nie nastąpi, urządzenie wyłącza się automatycznie po 10 godzinach od ostatniego cyklu roboczego (sleep mode, wskaźnik stanu naładowania wyłączony, urządzenie nie zużywa prądu). Aby przywrócić stan czuwania (standby): przestawić przełącznik (14) na pozycję „OFF”, a następnie ponownie na „ECO” lub „BOOST”. Alternatywnie: nacisnąć na przycisk wskaźnika stanu naładowania (7). Wskazówka dotycząca „CordlessControl”: urządzenie włącza się i wyłącza automatycznie wraz z uruchamianiem/wyłączaniem elektronarzędzia (węża ssącego) wyposażonego w nadajnik CordlessControl (40). Odkurzacz można również włączać/wyłączać ręcznie poprzez naciśnięcie przycisku na nadajniku CordlessControl. Przestrzegać instrukcji obsługi nadajnika CordlessControl. W momencie dostawy nadajnik CordlessControl jest już połączony z odkurzaczem. W przypadku wymiany akumulatora lub wymiany urządzenia należy go z powrotem połączyć:

1. Ustawić przełącznik (14) na „OFF”.

2. Ustawić przełącznik (5) na „AUTO”.

3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk na nadajniku

(40) do momentu, aż zacznie migać niebieska dioda LED.

4. Trzymając wciśnięty nadajnik (40), ustawić

przełącznik (14) na „BOOST”.

5. Nadajnik (40) zaczyna migać na zielono, trzymać

wciśnięty, aż dioda LED zgaśnie.

6. Nadajnik (40) jest teraz połączony z

Patrz rysunek G, Strona 2. W celu oczyszczenia filtra (33) silnym strumieniem powietrza: podczas pracy nacisnąć przycisk (39) (nacisnąć 3 razy), zatykając przy tym otwór ssący (węża ssącego lub zbiornika).

9.5 Kontrolka natężenia przepływu (12) (tylko

urządzenia klasy pyłów M i H) Gdy natężenie przepływu spadnie poniżej 20m/s, dioda LED zaczyna migać na czerwono i rozlega się sygnał dźwiękowy. Jeśli zbiornik jest pełny oraz/lub waż ssący niedrożny, świeci się kontrolka natężenia przepływu i rozlega się sygnał akustyczny 13

10.1 Odkurzanie na sucho

Na sucho należy odkurzać tylko wówczas, gdy filtr, urządzenie i osprzęt są suche. W stanie wilgotnym pył może przywierać i tworzyć osady. Worka filtrującego z flizeliny (26) lub polietylenowego worka utylizacyjnego (27) używać zawsze w połączeniu z filtrem (33).

10.2 Odkurzanie na mokro

Nigdy nie używać urządzenia bez założonego filtra lub specjalnego filtra do pracy na mokro. Urządzenie może ulec zniszczeniu. Ponadto może wyciekać z niego woda. Przed odkurzaniem na mokro usunąć zanieczyszczenia wciągnięte do odkurzacza na sucho. Dzięki temu zapobiega się silnemu zanieczyszczeniu i zbrylaniu osadów we wnętrzu odkurzacza. Urządzenie jest wyposażone w system pływakowy, który wyłącza przepływ strumienia powietrza przez urządzenie, gdy osiągnięty zostanie maksymalny poziom napełnienia urządzenia. Gdy to nastąpi, słychać wyraźną zmianę pracy silnika. W takim przypadku wyłączyć urządzenie. Wyjąć akumulator. Płyny zasysać wyłącznie w przypadku, gdy pływak (35) działa prawidłowo (patrz rozdział

Po wyłączeniu niewielka ilość wody może wypłynąć z węża. Przed przystąpieniem do opróżniania należy najpierw wyciągnąć wąż ssący z substancji płynnej. W przypadku odkurzania na sucho należy włożyć suche filtry. W przypadku częstego przełączania pomiędzy odkurzaniem na sucho i na mokro zalecamy stosowanie drugiego filtra (wymiennego). Wysuszyć filtr, zbiornik i osprzęt, aby pył nie przywierał do wilgotnych elementów. Przed przechowywaniem: pozostawić wilgotne filtry i wnętrze zbiornika na zanieczyszczenia do całkowitego wyschnięcia.

Wyjąć akumulator. Klasa L: pozostawić wąż zamocowany do urządzenia, aby zapobiec niezamierzonemu wydostawaniu się pyłu.

10. UżytkowaniePOLSKI pl

Klasa M i H: zdjąć wąż i zamknąć otwór wlotowy odkurzacza korkiem. Połączyć ze sobą końcówki węża, aby nie mógł się z nich wydostawać pył. Przymocować wąż ssący do urządzenia za pomocą uchwytu na osprzęt (29) i gumy (17). Część górna (9) musi być pewnie połączona ze zbiornikiem (2) – sprawdzić prawidłowe zablokowanie zatrzasków (15). Uchwyty (8) i (16) są przeznaczone wyłącznie do transportu ręcznego, nie do mocowania na dźwigach itp.! Nie podnosić odkurzacza ani walizki przymocowanej za uchwyty nad ludźmi.

11.1 Ogólne wskazówki dotyczące

czyszczenia Wyczyścić zbiornik i oprzyrządowanie wodą. Przetrzeć pokrywę (9) wilgotną ściereczką. Ważne! W urządzeniu znajduje się pył szkodliwy dla zdrowia. Opróżnianie i konserwację urządzenia, włącznie z utylizacją zbiorników na pył, wolno przeprowadzać wyłącznie fachowcom posiadającym odpowiednie wyposażenie ochronne. Opróżnianie zbiornika Dozwolone tylko dla pyłów o dopuszczalnej wartości narażenia zawodowego > 1 mg/m

- Wyjąć akumulator. Zabezpieczyć przed niezamierzonym uruchomieniem. - Otworzyć zatrzaski (15). Zdjąć część górną (9) ze zbiornika (2). - Opróżnić zbiornik. Utylizacja worka filtrującego z flizeliny (26) - Wyjąć akumulator. Zabezpieczyć przed niezamierzonym uruchomieniem. - Założyć maskę przeciwpyłową. - Otworzyć zatrzaski (15). Zdjąć część górną (9) ze zbiornika (2). - Zamknąć worek filtrujący z flizeliny i wyciągnąć go do góry z uchwytu (25). - Odessane zanieczyszczenia utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Utylizacja polietylenowego worka utylizacyjnego (27) - Włożyć naładowany akumulator. - Włączyć odkurzacz i oczyścić filtr: nacisnąć przycisk (39) („PressClean” patrz rozdział 9.4). - Wyłączyć odkurzacz: ustawić przełącznik (14) na pozycji „OFF”. - Założyć maskę przeciwpyłową. - Otworzyć zatrzaski (15). Zdjąć część górną (9) ze zbiornika (2). Przed odstawieniem części górnej ustawić przełącznik (14) na pozycję „ECO”, aby ewentualnie zebrać opadający pył. - Zdjąć polietylenowy worek filtrujący (27) ze zbiornika, zamknąć go i zabezpieczyć opaską zaciskową. - Odessane zanieczyszczenia utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Przed każdą konserwacją wyłączyć urządzenie i wyjąć akumulatory. Zabezpieczyć przed niezamierzonym uruchomieniem. Czyszczenie urządzenia (patrz rozdział 11.). W celu przeprowadzenia konserwacji we własnym zakresie zdemontować, wyczyścić i zakonserwować odkurzacz, na ile jest to możliwe bez narażania na niebezpieczeństwo zdrowia osób przeprowadzających konserwację i osób trzecich. Środki ostrożności Odpowiednie środki ostrożności obejmują: czyszczenie przed demontażem, zapewnienie lokalnej, wymuszonej wentylacji oczyszczonym powietrzem miejsca demontażu odkurzacza, jak również czyszczenie strefy konserwacji oraz stosowanie odpowiednich środków ochrony indywidualnej.

12.2 Zmniejszenie siły ssania

W przypadku spadku mocy ssącej odkurzacza podjąć następujące środki:

1. Wyczyścić filtr (33): nacisnąć przycisk (39)

(„PressClean” patrz rozdział 9.4)

2. Opróżnić zbiornik lub wymienić worek filtrujący z

flizeliny (26) lub polietylenowy worek utylizacyjny (27).

3. Filtr (33) wymienić, ewentualnie wytrzepać,

oczyścić szczotką lub wyjąć, wypłukać pod bieżącą wodą, wysuszyć i ponownie zamontować (patrz rozdział 12.3).

- Przed wymianą jeszcze raz oczyścić filtr (33): nacisnąć przycisk (39) („PressClean” patrz rozdział 9.4). - Wyjąć akumulator. Zabezpieczyć przed niezamierzonym uruchomieniem. - Otworzyć zatrzaski (15). Zdjąć część górną (9) ze zbiornika (2). Patrz rysunek E, strona 2. Otworzyć zamknięcie (31) (patrz tłoczenie). Zdjąć pokrywę filtra (32) i filtr (33). Stary filtr natychmiast zamknąć w pyłoszczelnym worku z tworzywa sztucznego i zutylizować zgodnie z przepisami.

WAŻNE – Regularnie czyścić i sprawdzać pod kątem uszkodzeń ruchomy pływak (35) zamontowany w koszu filtra (34).

12.5 Kontrola techniczna

Kontrolę techniczną urządzenia np. pod względem uszkodzenia filtra, szczelności urządzenia i działania mechanizmów kontrolnych należy przeprowadzać przynajmniej raz w roku w serwisie producenta lub zlecić ją odpowiednio przeszkolonej osobie.

12. KonserwacjaPOLSKIpl

W celu przeprowadzenia konserwacji we własnym zakresie zdemontować, wyczyścić i zakonserwować odkurzacz, na ile jest to możliwe bez narażania na niebezpieczeństwo zdrowia osób przeprowadzających konserwację i osób trzecich. Środki ostrożności Odpowiednie środki ostrożności obejmują: czyszczenie przed demontażem, zapewnienie lokalnej, wymuszonej wentylacji oczyszczonym powietrzem miejsca demontażu odkurzacza, jak również czyszczenie strefy konserwacji oraz stosowanie odpowiednich środków ochrony indywidualnej. Podczas przeprowadzania prac konserwacyjnych lub naprawczych należy zutylizować wszystkie zanieczyszczone przedmioty, których nie da się wystarczająco wyczyścić. Przedmioty te należy utylizować w szczelnie zamkniętych workach zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji tego rodzaju odpadów.

13.1 Zmniejszenie siły ssania

Przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale Czyszczenie.

  • Czy filtr (33) jest zabrudzony? – Wyczyścić.
  • Czy worek filtrujący z flizeliny (26) jest pełny? - Wymienić.
  • Czy worek polietylenowy (27) jest pełny? - Wymienić.
  • Czy zbiornik (2) jest pełny? – Opróżnić.
  • Czy dysza, rury lub wąż są niedrożne?– Wyczyścić.

13.2 Urządzenie nie uruchamia się

  • Czy akumulator został włożony prawidłowo?
  • Czy akumulator jest naładowany?
  • Czy akumulator jest uszkodzony?
  • Czy pokrywa urządzenia jest prawidłowo zamknięta?
  • Czy czujnik wody nie wyłączył urządzenia? - Opróżnić zbiornik; wyłączyć i ponownie włączyć.
  • Czy przełącznik (14) znajduje się w położeniu „AUTO”? - Ustawić na „MAN”. Patrz rozdział 9.1.
  • Odkurzacz nie włącza się i nie wyłącza razem z elektronarzędziem, mimo że przełącznik (5) jest ustawiony na „AUTO”. - Sprawdzić nadajnik Cordless Control (nacisnąć przycisk). Jeśli połączenie radiowe jest OK, to zamontować nadajnik bezpośrednio na elektronarzędziu. Nie manipulować przy urządzeniu. Zwrócić się do autoryzowanego warsztatu lub punktu serwisowego Metabo (patrz rozdział 15. Naprawa)

Stosować wyłącznie oryginalne akumulatory i osprzęt Metabo lub CAS (Cordless Alliance System). Stosować wyłącznie osprzęt, który spełnia wymogi i parametry określone w niniejszej instrukcji obsługi. Osprzęt patrz strona 4. Kompletny program osprzętu można znaleźć na stronie www.metabo.com lub w katalogu Wszelkie naprawy urządzeń wolno wykonywać wyłącznie wykwalifikowanym elektrykom! Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Metabo. W sprawie naprawy elektronarzędzi Metabo zwracać się do przedstawiciela Metabo. Adresy można znaleźć na stronie www.metabo.com. Wykazy części zamiennych można pobrać pod adresem www.metabo.com. Opakowania narzędzi Metabo podlegają w 100% procesowi recyclingu. Zużyte urządzenia i akcesoria zawierają wiele cennych surowców i tworzyw sztucznych, które również mogą zostać poddane procesowi recyklingu. Materiały opakowaniowe utylizować zgodnie z ich oznakowaniem i wytycznymi obowiązującymi na terenie danej gminy. Więcej informacji można znaleźć w dziale Serwis na stronie www.metabo.com. Niniejsza instrukcja obsługi została wydrukowana na papierze bielonym bez użycia chloru. Dotyczy tylko państw UE: nie wolno wyrzucać urządzeń razem z odpadami komunalnymi! Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz jej implementacją w prawodawstwie krajowym zużyte urządzenia trzeba segregować i poddawać odzyskowi surowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 3. Prawo do zmian związanych z postępem technicznym zastrzeżone. K =klasa pyłów. Zgodnie z EN 60335-2-69. U =napięcie akumulatora

=maks. podciśnienie (w wężu)

= maks. podciśnienie (w dmuchawie)

l/s1 = maks. strumień objętości (w wężu)

l/s2 = maks. strumień objętości (w dmuchawie)

max1 = maks. przepływ (w wężu)

max2 =maks. przepływ (w dmuchawie) V =maks. pojemność pojemnika m =ciężar (z najmniejszym akumulatorem)

=średnica węża ssącego

=długość węża ssącego Całkowita wartość wibracji (suma wektorowa trzech kierunków):

16. Ochrona środowiska

17. Dane technicznePOLSKI pl

Typowe poziomy hałasu A w ocenie akustycznej:

=poziom ciśnienia akustycznego

=niepewność wyznaczenia IP =stopień ochrony Podczas pracy poziom hałasu może przekraczać wartość 80 dB(A). Nosić ochronniki słuchu! Wartości pomiarów ustalone w oparciu o normę EN 60704. Dozwolona temperatura otoczenia podczas pracy: od -20 °C do 50 °C (ograniczona moc przy temperaturach poniżej 0 °C). Dozwolona temperatura otoczenia podczas składowania: od 0 °C do 30 °C prąd stały Zamieszczone dane techniczne podlegają tolerancji (odpowiednio do obowiązujących standardów).ΕΛΛΗΝΙΚΆel

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : METABO

Model : AS 36-18 L 30 PC CC

Kategoria : Odkurzacz