ASR 50 L SC - Odkurzacz METABO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ASR 50 L SC METABO w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ASR 50 L SC METABO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ASR 50 L SC - METABO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ASR 50 L SC marki METABO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASR 50 L SC METABO
pl Instrukcja oryginalna 99
Instrukcja oryginalna
1. Deklaracja zgodności
Oświadczamy na własną odpowiedzialność: Te odkurzacze przemysłowe / odpylacze, oznaczone typem i numerem seryjnym *1), spełniają wszystkie obowiązujące wymogi dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) - patrz strona 3.
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
ASR 25 L SC, ASR 50 L SC:
Ten model odkurzacza przeznaczony jest do zasysania pytów i cząsteczek stałych (okruchy szkła, gwoździe itd.) oraz substancji płynnych każdego rodzaju z wyjątkiem cieczy palnych i łatwopalnych oraz materiałów, których temperatura przekracza 60°C.
Odkurzacz nadaje się do odsysania suchych, niepalnych pytów, niepalnych cieczy, pyłu drzewnego i pyłów niebezpiecznych o wartości narażenia zawodowego > 1 mg/m³.
M Ten model odkurzacza przeznaczony jest do zasysania pytów szkodliwych dla zdrowia zaliczanych do klasy pyłu M. Zgodnie z EN 60335-2-69.
Odkurzacz nadaje się do odsysania suchych, niepalnych pytów, niepalnych cieczy, pyłu drzewnego i pyłów niebezpiecznych o wartości narażenia zawodowego ≥ 0.1 mg/m³.
Wartości najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy oraz substancje rakotwórcze można sprawdzić w wykazie wartości najwyższych dopuszczalnych stężeń czynników szkodliwych dla zdrowia i w wykazie substancji o działaniu rakotwórczym lub zasięgnąć na ich temat informacji w Inspektoracie Pracy, Instytucie Medycyny Pracy bądź w innych odpowiednich w danym kraju instytucjach.
Wynik technicznej kontroli pyłu odnosi się tylko do odkurzania suchego pyłu.
Odkurzacz można stosować jako:
a) odkurzacz przemysłowy (IS) do zbierania nagromadzonych pytów.
b) odpylacz (ENT) do zbierania unoszącego się w powietrzu pyłu powstającego podczas pracy na maszynach do obróbki materiału.
Odkurzacz przystosowany jest do zwiększonego obciążenia podczas zastosowania przemysłowego, np. w pracowniach rzemieślniczych, przy zakładaniu instalacji, na budowie, w fabrykach, w warsztatach, podczas malowania, gipsowania, w stolarniach, podczas obróbki drewna. Zgodnie z EN 60335-2-69.
Ten model odkurzacza przeznaczony jest do zasy- sania pytów i cząsteczek stałych (okruchy szkła, gwoździe itd.) oraz substancji płynnych każdego
rodzaju z wyjątkiem cieczy palnych i łatwopalnych oraz materiałów, których temperatura przekracza 60°C.
ASR 25 L SC, ASR 50 L SC, ASR 25 M SC, ASR 50 M SC:
Urządzenie nie może być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, senso- rycznych lub umysłowych ani osoby nie posiada- jące odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, poza przypadkiem, że będą nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej instrukcje, w jaki sposób należy użytkować urządzenie.
Przestrzegać lokalnych przepisów oraz informacji producenta materiału.
Produkt przeznaczony jest do użytku przemysłowego.
Nie wolno zasysać pyłów zawierających azbest.
Nie wolno zasysać pytów palnych.
Nie wolno zasysać łatwopalnych lub wybuchowych rozpuszczalników, materiałów nasączonych rozpuszczalnikiem, pytów zagrażających wybuchem, cieczy takich jak benzyna, alkohol, rozcieńczalniki ani materiałów, których temperatura przekracza 60°C. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru! Nie wolno używać urządzenia w pobliżu gazów i substancji łatwopalnych.
Za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiada wyłącznie użytkownik.
Należy przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów zapobiegania wypadkom oraz załączonych wskazówek bezpieczeństwa.
3. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać wszystkie załączone wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcję obsługi. Należy zachować wszystkie dokumenty i przeka-zywać urządzenie innym osobom wyłącznie z kompletną dokumentacją.
Przed zastosowaniem urządzenia użytkownicy muszą zapoznać się z informacjami i zaleceniami na jego temat oraz przejść szkolenie dotyczące urządzenia i
POLSKIpl
substancji, do odkurzania których będzie używane urządzenie włącznie z bezpiecznym utylizowaniem zasysanego materiału.
4. Specjalne wskazówki bezpieczeństwa

Dla własnego bezpieczeństwa oraz w celu ochrony użytkowanego urządzenia należy zwracać uwagę na miejsca w tekście oznaczone tym symbolem!
Nie pozwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia.
Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby zagwarantować, że nie będą bawiły się urządzeniem.
Uwaga! Stosować tylko akcesoria dołączone do urządzenia lub wymienione w instrukcji obsługi. Używanie innych części może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo pracy.
Nie wolno wykonywać innych prac, niż opisane tutaj.
W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem oraz w razie niefachowej obsługi lub nieprawidłowej naprawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody.
Jeśli urządzenie nie jest używane, wąż należy pozostawić zamoco-wany do urządzenia, aby w ten sposób zapobiec niezamierzo-nemu wydostawaniu się pyłu. W modelu ASR 25 M SC, ASR 50 M SC, zamknąć otwór ssący (12) zatyczką (11) i złączyć końcówki węża, aby nie wydostawał się pył.
Nie wolno włączać urządzeń ani akcesoriów jeżeli:
- na urządzeniu widoczne są uszkodzenia (pęknięcia/ złamania), -uszkodzony jest przewód sieciowy, lub jeśli przewód wyka-zuje pęknięcia albo ślady zużycia, -istnieje podejrzenie uszkodzenia niewidocznego z zewnątrz (po upadku).
Nie wolno kierować dyszy, węża ani rury na ludzi lub zwierzęta.
OSTRZEŻENIE - W przypadku wycieku piany lub wody należy natychmiast wyłączyć urządzenie. Opróżnić zbiornik i w razie potrzeby filtr.
Nigdy nie wchodzić ani nie siadać na urządzeniu.
Przewód przyłączeniowy i wąż zawsze tak układać, aby zapobiec niebezpieczeństwu potknięcia się.
Nie wolno przeciągać przewodu po ostrych krawędziach, zała-mywać go ani pozwalać na jego zakleszczenie.
Jeśli przewód zasilający urządzenia zostanie uszkodzony, należy wymienić go na odpowiedni przewód. Patrz rozdział Naprawa.
Podłączać wyłącznie do gniazda elektrycznego wyposażonego w zestyk ochronny.
Nie wolno stosować uszkodzonych przedłużaczy.
Nigdy nie wkładać ani nie wyciągać wtyczki z gniazda mokrymi rękami.
Zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za przewód.
OSTRZEŻENIE - Gniazdo w urządzeniu może być wykorzystywane
wyłącznie do zastosowań określonych w instrukcji obsługi.
Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru. Przy dłuższej prze- rwie w pracy należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Odkurzacza nie wolno stosować, ani przechowywać pod gołym niebem lub w warunkach wilgotnych.
UWAGA - Tę maszynę wolno prze- chowywać tylko w pomieszcze- niach.
Kwasy, aceton i rozpuszczalniki mogą nadtrawić elementy urządzenia.
Zawsze przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia urządzenia i po zakończeniu użytkowania urządzenia należy je wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Do czyszczenia odkurzacza nie stosować myjek parowych ani myjek wysokociśnieniowych.
Pokrywa od wewnątrz musi być zawsze sucha.
Jeśli urządzenie nie jest przez dłuższy czas czyszczone, zwłaszcza w przypadku stosowania go w zakładach spożywczych, istnieje niebezpieczeństwo rozprzestrzeniania się bakterii: zawsze bezpośrednio po użyciu wyczyścić i zdezynfekować urządzenie.
Nigdy nie otwierać urządzenia na dworze podczas deszczu lub burzy.
Nie używać urządzenia w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem.
Zwracać uwagę na bezpieczne ustawienie odkurzacza.
Jeśli powietrze wylotowe powraca do pomieszczenia, należy zapewnić wystarczającą częstotliwość wymiany powietrza L w pomieszczeniu. Należy prze-strzegać przepisów krajowych.
Uwaga! W urządzeniu znajduje się pył szkodliwy dla zdrowia. Opróżnianie i konserwację urządzenia, włącznie z utylizacją zbiorników na pył mogą przeprowadzić wyłącznie fachowcy posiadający odpowiednie wyposażenie ochronne.
Ostrzeżenie przed ogólnymi zagrożeniami!
Ostrożnie! Nie wolno użytkować urządzenia, nie przeczytawszy uprzednio instrukcji obsługi!
OSTRZEŻENIE - Personel obsługujący musi zapoznać się ze sposobem użytkowania odkurzacza oraz materiałów, do odkurzania których będzie używany.
Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia ASR 25 M SC, ASR 50 M SC:
Tablica ostrzegawcza dla urządzeń klasy pylenia M:

text_image
M ! i MPodczas opróżniania i konserwacji urządzenia przestrzegać następujących wskazówek:
Przed otwarciem urządzenia należy je oczyścić. Nosić maskę przeciwpyłową. Należy zapo-
POLSKIpl
biegać styczności osób trzecich z pyłem. Zatroszczyć się o miejscową wentylację wymuszona. Na koniec wyczyścić miejsce konserwacji.
Nie używać urządzenia bez kompletnego systemu filtracyjnego (Filtry kasetowe i worki filtrujące z polietylenu lub alternatywnie z flizeliny).
Kontrola według EN 60335 części 1 i 69 wykazała, że spełnione są wymagania bezpieczeństwa technicznego w odniesieniu do bezpieczeństwa elektrycznego również podczas odkurzania mieszaniny wody i powietrza.
Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania ASR 25 L SC, ASR 50 L SC:
Tablica ostrzegawcza dla urządzeń klasy pylenia L:

text_image
L ! i LUrządzenie przeznaczone jest do odkurzania substancji w niewielkim stopniu zagrażających zdrowiu. Urządzenie nie nadaje się do redukowania pyłu drzewnego w powietrzu.
Pyły z takich materiałów jak powłoki malarskie zawierające ołów, niektóre gatunki drewna, minerały i metale mogą być szkodliwe dla zdrowia. Dotykanie lub wdychanie takich pytów może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego użytkownika lub osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, jak pył dębowy czy bukowy, uważane są za rakotwórcze, zwłaszcza w połączeniu z dodatkowymi substancjami stosowanymi przy obróbce drewna (chromian, środki impregnujące do drewna).
5. Przegląd
Patrz strona 3.
1 Pokrętło Wł./Wył./Automatyka/SelfClean (SC)
2 Kontrolka natężenia przepływu
3 Gniazdo elektronarzędzia
4 Pokrętło wyboru średnicy węża ssącego*
5 W o r e k f i l t r u j ący z polietylenu*
6 W o r e k f i l t r u j ący z flizeliny *
7 U ch w y t k a b l a
8 Pokrywa
9 Zatrzask
10 Część dolna
11 Otwór ssący
12 Zatyczka (tylko w modelach ASR 25 M SC, ASR 50 M SC) *
13 Przycisk blokady
14 Zatrzask (do otwierania osłony w celu wymiany filtra kasetowego)
15 Filtr ochronny silnika
16 Filtr kasetowy (zgodny z IFA C)
* w zależności od wyposażenia / nie objęte zakresem dostawy
6. Uruchomienie
Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy podane na tabliczce znamionowej napięcie sieciowe i częstotliwość sieciowa są zgodne z napięciem sieciowym w miejscu zastosowania urządzenia.
6.1 Mocowanie zatyczki (tylko w modelu ASR 50 M SC)
Łańcuch zatyczki (12) zawiesić w otworze ssącym (11).
6.2 Montaż kółek (w zależności od potrzeb)
Wprowadzić osie kółek w otwory przy dnie zbiornika, tak aby wskoczyły w zatrzaski.
Założyć duże kółka w przedstawiony sposób:

6.3 Wkładanie worka z włókniny
Do poniższych prac zaleca się stosowanie i tekstylnych worków filtrujących:
- Odsysanie niewielkich ilości drobnego pyłu (np. podczas usuwania szlifierką starych powłok malarskich i lakierniczych, krótkotrwałego wiercenia otworów o niewielkiej średnicy < 10 mm, itd.).
- Zastosowanie w połączeniu z maszynami, jak np.: było skierowane do frezarkami górnowrzecionowymi, grubościówko-strugarkami, małymi szlifierkami, itd. góry. (W celu obrócenia pokrętła wcisnąć je nieco w kierunku węża ssącego, a po obróceniu ponownie wyciągnąć).
Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z
Czerwone pokrętło wewnątrz otworu ssącego ustawić w taki sposób, aby oznaczenie „koła” było skierowane do
góry. (W celu obrócenia pokrętła wcisnąć je nieco w kierunku węża ssącego, a po obrócenu ponownie wyciągnąć).
Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazda, otworzyć zatrzaski (9). Zdjąć pokrywę (8) ze zbiornika (10).

ASR 50 M SC: Czerwone pokrętło wewnątrz otworu ssącego ustawić w taki sposób, aby oznaczenie „trójkąta”
było skierowane do góry. (W celu obrócenia pokrętła wcisnąć je nieco w kierunku węża ssącego, a po obróceniu ponownie wyciągnąć).
Nowy worek z włókniny chwycić za kołnierz i najpierw wsunąć na dole nad króciec ssący, a następnie na górze nad zaczep. Znowu nasadzić górną część na zbiornik, zamknąć zatrzaski.

Obrócić do oporu czerwoną zasuwkę (wewnątrz otworu ssawnego): tekst „CLOSE” jest skierowany do góry, w stronę znaku ▲.
Chwycić worek filtrujący z flizeliny za kołnierz i najpierw wsunąć jego otwór nad zapadkę zatrzaskową na dole otworu ssawnego, a następnie nasadzić do oporu na otwór ssawny. Ponownie nasadzić górną część na zbiornik, zamknąć zatrzaski.
6.4 Wkładanie worka PE (tylko w modelu 50 M SC)
Worki PE (5) nadają się do odkurzania pyłu suchego i substancji płynnych.
Do poniższych prac zaleca się stosowanie polietylenowych worków filtrujących jednorazowego użytku:
- Odsysanie znacznych ilości drobnego pyłu (np. podczas frezowania tynków, szlifowania i usuwania szlifierką jastrychów, itd.). - Z a s t o s o w a n i e w p o łączeniu z maszynami, jak frezarkami do renowacji, szlifierkami do renowacji, szlifierkami do suchej zabudowy, bruzdownicami, itd.
Przy stosowaniu polietylenowych worków filtrujących jednorazowego użytku należy dla odpowiednich materiałów (patrz wskazówki) włączyć funkcję oczyszczania filtrów (AR / IR).
Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazda, otworzyć zatrzaski (9). Zdjąć pokrywę (8) ze zbiornika (10).

text_image
plastic mi, jak np.:
Obrócić do oporu czerwoną zasuwkę (wewnątrz otworu ssawnego): tekst „OPEN” jest skierowany do góry, w stronę znaku ▲.
Chwycić worek PE (5) za kołnierz i najpierw wsunąć jego otwór nad zapadkę zatrzaskową na dole otworu ssącego, a następnie nasadzić do oporu na otwór ssący.
Równomiernie rozłożyć worek PE (5) na dnie zbiornika. Brzegi worka PE tak położyć na brzegu zbiornika, aby worek PE był ze wszystkich stron zaciśnięty przez nasadzoną część górną (8).
7. Urządzenie
7.1 Włączanie/wyłączanie, automatyka, wibracyjny układ oczyszczający
Wybrać tryb pracy za pomocą przełącznika (1):
0=Odkurzacz wyłączony
I = Odkurzacz włączony (tryb ręczny)
A=Automatyka włączania/wyłączania: odkurzacz jest włączany lub wyłączany poprzez narzędzie elektryczne podłączone do gniazda (3).
R A= Automatyka włączania/wyłączania i automatyka wibracyjnego układu oczyszczającego
- Obrócenie przełącznika (1) w pozycję R A powoduje włączanie elektromagnetycznego wibracyjnego układu oczyszczającego. Pył jest wówczas wytrząsany z filtra. Po ok. 10 s wibracyjny układ oczyszczający wyłącza się automatycznie. - W pozycji przełącznika R A odkurzacz jest włączany lub wyłączany przez elektronarzędzie podłączone do gniazda (3).
- W pozycji przełącznika R A układ elektrońiczny kontroluje strumień powietrza podczas pracy. Jeśli ze względu na zanieczyszczenie filtra strumień powietrza jest zbyt słaby, zapala się lampka kontrolna „Filtercontrol“ (2). Podczas najbliższej przerwy w pracy podłączonego elektronarzędzia, elektronika automatycznie włączy wibracyjny układ oczyszczający na ok. 10 s.
- W przypadku przekroczenia dolnej granicy średniej prędkości powietrza wynoszącej 20 m/s w systemie węży o średnicy 35 mm miga lampka kontrolna strumienia objętości (2) jako wskazówka, że należy wymienić worek z włókniny lub włączyć wibracyjny układ
POLSKIpl
oczyszczający.
7.2 Gniazdo (3)

Gniazdo (3) przeznaczone jest tylko do podłączania elektronarzędzia.

Maksymalnie dopuszczalny pobór prądu (przez odkurzacz i podłączone urządzenie) może w sumie przekraczać wartości I _max (patrzła, strona 2).

Uwaga! Podczas podłączania do gniazda elektronarzędzie musi być wyłączone. Gdy zka sieciowa odkurzacza jest podłączona, zdo na urządzeniu zawsze znajduje się podęciem niezależnie od ustawienia włącznika.
Jeśli przełącznik (1) ustawiony jest na pozycję „0“, można korzystać z gniazda jak z przedłużacza (np. do lampki).
Jeśli przełącznik (1) ustawiony jest na pozycję „RA“, odkurzacz jest włączany lub wyłączany przez elektronarzędzie podłączone do gniazda (3).
7.3 Lampka kontrolna strumienia objętości
Jeśli zbiornik jest pełny oraz/lub waż ssący zatkany, świeci się lampka kontrolna strumienia objętości (2). W modelu ASR 25 M SC, ASR 50 M SC dodatkowo rozlega się sygnał.
7.4 Pokrętło do ustawiania średnicy węża ssącego (tylko w modelu ASR 25 M SC, ASR 50 M SC)
Za pomocą pokrętła (4) ustawić średnicę przymocowanego węża ssącego.
Jeśli przełącznik (1) ustawiony jest na pozycję „RA“, „A“ lub „I“, strumień objętości jest kontrolowany.
W razie spadku natężenia przepływu poniżej ustawionej wartości, podczas przerw w pracy filtry kasetowe poddawane są wibracjom w pozycji RA. Jeśli mimo to wartość dolnej granicy nadal będzie za niska, zaświeci się lampka kontrolna strumienia objętości, a w przypadku ustawienia przełącznika na pozycję „RA“ dodatkowo rozlegnie się sygnał, jako wskazówka, że należy opróżnić zbiornik lub wymienić worek włókniny (6) lub worek PE (5).
∅ 35 mm => 70 m³/h
∅ 27 mm => 41 m³/h
∅ 19 mm => 20 m³/h
Wskazówka: W przypadku średnicy węża ssącego mniejszej lub równej 19 mm i niekorzystnych warunków przepływu w wężu może się zdarzyć, że lampka kontrolna strumienia objętości (2) będzie migać i rozlegnie się sygnał, mimo że nie trzeba jeszcze wymieniać worka papierowego / worka z włókniny. W tym przypadku wąż należy równo ułożyć i wyczyścić.
Wskazówka: Jeśli z powodu elektronarzędzia, przy użyciu którego powstaje pył (np. mała średnica kanału ssącego elektronarzędzia zaś duża średnica węża ssącego), konieczne jest ustawienie pokrętła (4) na mniejszą wartość, wówczas nie można zagwarantować wystarczającego przepływu pyłu w wężu ssącym. Po każdym procesie odkurzania trzeba odłączyć wąż ssący od elektro-narzędzia, aby go odkurzyć.
8. Użytkowanie
8.1 Odkurzanie na sucho
Na sucho należy odkurzać tylko wówczas, gdy filtr, urządzenie i akcesoria są suche. Wilgotny pył może przywrzeć i tworzyć osad.
Worka papierowego (6), worka z włókniny (6) lub worka PE (5) używać zawsze razem z kasetami filtra (16).
8.2 Odkurzanie na mokro

W żadnym wypadku nie wolno używać urządzenia bez włóżonych kaset filtra (16). Urząbie może ulec zniszczeniu. Ponadto może ekać z niego woda.
Można stosować worek z włókniny (6) lub worek PE (5). Kasety filtra (16) nadają się do odkurzania substancji płynnych.
Przed odkurzaniem substancji płynnych należy usunąć z urządzenia zebrane suche substancje. Dzięki temu zapobiega się silnemu zanieczyszczeniu i tworzeniu się osadów wewnątrz odkurzacza.
Wbudowany czujnik wody wyłącza silnik, gdy zbiornik jest pełny. Opróżnić urządzenie. Jeżeli urządzenie nie zostanie wyłączone, w dalszym ciągu aktywne będzie zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem. Dopiero po wyłączeniu i ponownym włączeniu urządzenie będzie z powrotem gotowe do pracy.
Po wyłączeniu niewielka ilość wody może wypłynąć z węża.
Przed przystąpieniem do opróżniania należy najpierw wyciągnąć wąż ssący z cieczy.
W przypadku odkurzania na sucho należy włożyć suche filtry. W przypadku częstych zmian pomiędzy odkurzaniem na sucho i na mokro zaleca się zastosowanie drugiego filtra (zamiennego). Wysuszyć filtry, zbiornik i akcesoria, aby pył nie przywierał do wilgotnych elementów.
8.3 Specjalne wskazówki dotyczące modelu ASR 25 M SC, ASR 50 M SC
Zastosowanie jako odkurzacz przemysłowy (IS):
Przełącznik (1) ustawić na pozycję „I“.
Za pomocą pokrętła (4) ustawić średnicę przymocowanego węża ssącego.
W przypadku przekroczenia dolnej granicy wartości strumienia objętości świeci się lampka kontrolna strumienia objętości, jako wskazówka, że należy opróżnić zbiornik lub wymienić worek z włókniny (6) lub worek PE (5).
Zastosowanie jako odpylacz (ENT):
Do odpylacza można podłączyć wyłącznie jedno elektronarzędzie, podczas używania którego powstaje pył.
Przełącznik (1) ustawić na pozycję „RA“.
Za pomocą pokrętła (4) ustawić średnicę przymocowanego węża ssącego. Dokładne informacje, patrz rozdział 7.4.
Wyłączone elektronarzędzie podłączyć do gniazda (3). Patrz rozdział 7.2.
8.4 Transport
W modelu ASR 25 L SC / ASR 50 L SC, wąż należy pozostawić zamocowany do urządzenia, aby w ten sposób zapobiec niezamierzonemu wydostawaniu się pyłu.
W modelu ASR 25 M SC, ASR 50 M SC, zamknąć otwór ssący (11) zatyczką (12) i złączyć końcówki węża, aby nie wydostawał się pył.
Ułożyć wąż ssący wokół odkurzacza.
Akcesoria włożyć do odpowiednich worków z tworzywa sztucznego i zamknąć.
Zawiesić przewód przyłączeniowy na uchwycie kabla (7).
Pokrywa (8) musi być pewnie połączona ze zbiornikiem (10) - skontrolować, czy zatrzaski (9) są zamknięte.
9. Czyszczenie
9.1 Ogólne wskazówki dotyczące czyszczenia
Wyczyścić zbiornik i akcesoria wodą. Przetrzeć pokrywę (8) wilgotną ściereczką.
Uwaga! W urządzeniu znajduje się pył szkodliwy dla zdrowia. Opróżnianie i konserwację urządzenia, włącznie z utylizacją zbiorników na pył mogą przeprowadzić wyłącznie fachowcy posiadający odpowiednie wyposażenie ochronne.
Opróżnianie zbiornika

Dopuszczony tylko do zbierania pytów o najwyższym dopuszczalnym stężeniu > 1 n ^3 .
- Wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
- ASR 50 L SC, ASR 50 M SC: odłączyć wąż ssący, zamknąć otwór ssący (11) zatyczką (12).
- Otworzyć zatrzaski (9). Zdjąć pokrywę (8) ze zbiornika (10).
Utylizacja worka papierowego / worka z włókniny
- Wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
- Założyć maskę przeciwpyłową.
- ASR 50 L SC, ÅSR 50 M SC: odłączyć wąż ssący, zamknąć otwór ssący (11) zatyczką (12).
- Otworzyć zatrzaski (9). Zdjąć pokrywę (8) ze zbiornika (10).
- Worek włókniny (6) ostrożnie odciągnąć od otworu ssącego (11) i wyciągnąć do tyłu. Zamknąć pokrywką kołnierz worka papierowego / worka z włókniny.
- Zutylizować odessane zanieczyszczenia zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Utylizacja worka PE
- Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda.
- Włączyć odkurzacz i wibracyjny układ oczyszczający: przełącznik (1) ustawić na pozycję „RA“.
- Wyłączyć odkurzacz: przełącznik (1) ustawić na pozycję „0“.
-
Założyć maskę przeciwpyłową.
-
ASR 50 L SC, ASR 50 M SC: odłączyć wąż ssący, zamknąć otwór ssący (12) zatyczką (11).
- Otworzyć zatrzaski (8). Zdjąć pokrywę (7) ze zbiornika (9). Przed odstawieniem części górnej ustawić przełącznik (1) na pozycję „I“, aby ewentualnie zebrać opadający pył.
- Worek PE (5) ostrożnie odciągnąć od otworu ssącego (12) i wyciągnąć do tyłu. Zamknąć pokrywką kołnierz worka PE.
- Z u t y l i z o w a ć odessane zanieczyszczenia zgodnie z obowiązującymi przepisami.
9.2 Specjalne wskazówki dotyczące czyszczenia urządzenia ASR 25 M SC, ASR 50 M SC
Przed zabraniem urządzenia klasy M ze strefy niebezpiecznej należy je z zewnątrz odkurzyć i przemyć lub szczelnie zamknąć. Wszystkie elementy urządzenia, które używane były w obszarze z substancjami szkodliwymi dla zdrowia lub zagrażającymi środowisku naturalnemu, należy traktować jako zanieczyszczone oraz należy zastosować odpowiednie środki bezpieczeństwa, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się pyłu. Podczas przeprowadzania prac konserwacyjnych lub naprawczych należy zutylizować wszystkie zanieczyszczone przedmioty, których nie da się wystarczająco wyczyścić. Przedmioty te należy włożyć do nieprzepuszczalnych worków zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji tego rodzaju odpadów.
10. Konserwacja
10.1 Wskazówki ogólne

Przed każdym rozpoczęciem konserwacji wyłączyć odkurzacz i wyciągnąć wtyczkę z zda.

Wyczyścić urządzenie (patrz rozdział 9.).
W celu przeprowadzenia konserwacji we własnym zakresie należy zdemontować odkurzacz, wyczyścić go i zakonserwować, na ile jest to możliwe bez narażania zdrowia personelu konserwującego i osób trzecich.
Środki ostrożności
Do odpowiednich środków ostrożności zaliczają się: czyszczenie przed demontażem, zatroszczenie się o miejscową wymuszona wentylację w miejscu, w którym dokonuje się demontażu odkurzacza, jak również czyszczenie obszaru konserwacji oraz osobiste wyposażenie ochronne.
10.2 Zmniejszenie siły ssania
W przypadku zmniejszenia siły ssania należy przeprowadzić następujące czynności:
- Oczyscić kasety filtra przez włączenie elektromagnetycznego wibracyjnego układu oczyszczającego (przełącznik (1) ustawić na pozycję „RA“).
- Opróżnić zbiornik lub wymienić worek z włókniny (6) lub worek PE (5).
- Wymienić kasety filtra (16) lub wypłukać je pod bieżącą wodą, wysuszyć i ponownie zamontować.
POLSKIpl
10.3 Wymiana kaset filtra (16)
Przed wymianą filtra jeszcze raz włączyć elektromagnetyczny wibracyjny układ oczyszczający kasety filtra (16) (przełącznik (1) ustawić na pozycję „RA“).
Obrócić monetą lub podobnym przedmiotem przycisk blokujący (13) przy blokadzie (14) o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wcisnąć blokadę (14) do tyłu. Otworzyć pokrywę i wyciągnąć kasety filtra (16) ku górze. Wyjęte kasety filtra natychmiast zamknąć w pyłoszczelnym worku z tworzywa sztucznego i zutylizować zgodnie z przepisami. Włożyć nowe kasety filtra, należy przy tym zwrócić uwagę na prawidłowe zamontowanie filtra.
10.4 Filtr ochronny silnika
Regularnie kontrolować filtr ochronny silnika. Jeśli filtr ochronny silnika (15) jest zanieczyszczony, oznacza to, że uszkodzone są kasety filtra (16):
- W y m i e n i ć kasety filtra (16).
- Wymienić filtr ochronny silnika (15) lub wypłukać go pod bieżącą wodą, wysuszyć i ponownie zamontować.
10.5 Czujnik wody

UWAGA - Czujnik wody należy czyścić regularnie i sprawdzać, czy nie jest uszkodzony.
10.6 Kontrola techniczna
Kontrolę techniczną urządzenia np. pod względem uszkodzenia filtra, szczelności urządzenia i działania mechanizmów kontrolnych należy przeprowadzać przynajmniej raz w roku w serwisie Metabo lub zlecić ją wykwalifikowanemu personelowi.
W celu przeprowadzenia konserwacji we własnym zakresie należy zdemontować odkurzacz, wyczyścić go i zakonserwować, na ile jest to możliwe bez narażania zdrowia personelu konserwującego i osób trzecich.
Środki ostrożności
Do odpowiednich środków ostrożności zaliczają się: czyszczenie przed demontażem, zatroszczenie się o miejscową wymuszona wentylację w miejscu, w którym dokonuje się demontażu odkurzacza, jak również czyszczenie obszaru konserwacji oraz osobiste wyposażenie ochronne.
Podczas przeprowadzania prac konserwacyjnych lub naprawczych należy zutylizować wszystkie zanieczyszczone przedmioty, których nie da się wystarczająco wyczyścić. Przedmioty te należy włożyć do nieprzepuszczalnych worków zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji tego rodzaju odpadów.
Jeśli zaświeci się lampka kontrolna strumienia objętości (2) lub rozlegnie się sygnał (tylko w modelu ASR 25 M SC, ASR 50 M SC) oznacza to, że należy opróżnić worek z włókniny.
Zmniejszenie mocy odkurzania:
Należy przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale Czyszczenie.
- Czy kasety filtra (16) są zabrudzone? - Wyczyścić.
- Czy worek z włókniny (6) jest pełny? - Wymienić.
- Czy worek PE (5) jest pełny? - Wymienić.
- Czy zbiornik (10) jest pełny? - Opróżnić.
- Czy filtr ochronny silnika (15) jest zapchany? - Patrz rozdział 10..
- Czy dysza, rury lub wąż są zapchane? - Wyczyścić.
Urządzenia nie można uruchomić:
- Czy wtyczka znajduje się w gnieździe?
• Czy w sieci brak napięcia? - Czy przewody sieciowe są w porządku?
- Czy pokrywa urządzenia jest prawidłowo zamknięta?
- Czy czujnik wody wyłączyć urządzenie? - Opróżnić zbiornik; wyłączyć i ponownie włączyć.
- Czy przełącznik (1) ustawiony jest na pozycję „RA“ / „A“? - Ustawić na „I“. Patrz rozdział 7.1.
- Odkurzacz nie jest włączany lub wyłączany przez elektronarzędzie, mimo że przełącznik (1) ustawiony jest na pozycję „RA“/„A“. - Podłączyć elektronarzędzie do gniazda (3).
Pył w zbiorniku przy założonym worku z włókniny:
- Nieprawidłowa pozycja pokrętła. Patrz rozdział 6.3.
Worek PE jest przyssany do kaset filtra (16):
- Nieprawidłowa pozycja pokrętła. Patrz rozdział 6.4.
Nie wolno dokonywać żadnych ingerencji w urządzenie. Należy zwrócić się do autoryzowanego warsztatu lub punktu serwisowego Metabo (patrz rozdział 13. Naprawa)
12. Akcesoria
Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria Metabo.
Potrzebne akcesoria można nabyć w sklepie specjalistycznym.
Patrz strona 4.
17 Worki z włókniny M 5 sztuk = 1 komplet
18 Worki PE M 5 sztuk = 1 komplet
19 Kaseta filtra M z celulozy 2 sztuki = 1 komplet
20 Kaseta filtra M z poliestru 2 sztuki = 1 komplet
21 Filtr ochronny silnika (1 sztuka). Trzeba zamówić 2 sztuki.
22 Zaczepy do kabla (10 sztuk)
23 Wąż ssący
24 Złączka bagnetowa
25 Rury ssące (2 sztuki)
26 Złączka
27 Dysza ssąca
28 Dysza do podłóg (metalowa)
29 Dysza uniwersalna
30 Szczotka uniwersalna
31 Szczotka tapicerska
32 Dysza szczelinowa
33 Dysza gumowa
34 Zestaw dysz do podłóg (z nasadką do podłóg i nasadką do odkurzania substancji płynnych)
35 Dysza wielozadaniowa
36 Wąż ssący
37 Wąż ssący (antystatyczny)
38 Przejściówka ∅ 35/58 mm
13. Naprawa
Wszelkie naprawy urządzeń mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków!
Należy stosować tylko oryginalne części zamienne firmy Metabo.
W sprawie naprawy elektronarzędzi należy zwracać się do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są podane na stronie www.metabo.com.
Listę części zamiennych można pobrać pod adresem www.metabo.com.
14. Ochrona środowiska
Opakowania narzędzi Metabo nadają się w 100% do recyklingu.
Zużyte urządzenia i akcesoria zawierają wiele cennych surowców i tworzyw sztucznych, które również mogą zostać poddane procesowi recyklingu.
Niniejsza instrukcja obsługi została wydrukowana na papierze bielonym bez użycia chloru.

Dotyczy tylko państw UE: Nie wolno wyrzucać urządzeń razem z odpadami komunalnymi! Zgodnie z dyrektywą euro- 2012/19/EU dotyczącą zużytego sprzętu ycznego i elektronicznego oraz jej stosowa- zgodnym z prawem państwowym zużyte urzą- a muszą być zbierane osobno i podawane kowi surowców wtórnych zgodnemu z przepi- o ochronie środowiska.
15. Dane techniczne
Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 2.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian konstrukcyjnych.
K = klasa pylenia. Zgodnie z EN 60335-2-69.
| A | = | w | y | m | i | a | r | y | z | e | w | n | ętrzne |
| U | = | n | a | p | i | ęcie sieciowe | |||||||
| F | =czestotliwość sieci | ||||||||||||
| A=pobór prądu | |||||||||||||
| N | = | p | r | z | e | w | ó | d | p | r | z | y | łączeniowy do trycznej |
| P1 | =nominalny pobór mocy | ||||||||||||
p_U1 = maks. podciśnienie (w wężu)
p_U2 = maks. podciśnienie (przy dmuchawie)
V_l/s1 = maks. strumień objętości (w wężu)
V_l/s2 = maks. strumień objętości (przy dmuchawie)
D_max1 = maks. podciśnienie (w wężu)
D_max2 = maks. podciśnienie (przy dmuchawie)
V = maks. pojemność zbiornika
m = ciężar (bez przewodu zasilającego)
Typowe mierzone poziomy emisji hałasu, skorygowane charakterystyką częstotliwościową A (IEC 60335-2-69):
L_pA = poziom ciśnienia akustycznego
L_WA = poziom mocy akustycznej
Podczas pracy poziom hałasu może przekroczyć wartość 80 dB(A).

Nosić ochraniacze słuchu!
Wartości pomiarów ustalone w oparciu o EN 60704.
\~ Prąd przemienny
Podane dane techniczne określone są w granicach tolerancji (odpowiednio do obowiązujących standardów).