POWX354 - Spray do malowania PowerPlus - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia POWX354 PowerPlus w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Pistolet malarski (natrysk farby) |
| Marka | PowerPlus |
| Model | POWX354 |
| Moc nominalna | 500 W |
| Napięcie nominalne | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Średnica dyszy | 2,6 mm (dysza zapasowa 1,8 mm w zestawie) |
| Wydajność | 900 g/min |
| Maksymalna lepkość | 100 din/s |
| Pojemność zbiornika | 0,8 L |
| Długość kabla | 2 m |
| Kształty strumienia | 3 (okrągły, poziomy, pionowy) |
| Regulacja ilości materiału | Tak, za pomocą pokrętła |
| Silnik ze szczotkami węglowymi | Tak |
| Rękojeść soft grip | Tak |
| Szybkie odłączanie zbiornika | Tak |
| Wymienny filtr powietrza | Tak |
| Poziom ciśnienia akustycznego | 82 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej | 93 dB(A) |
| Drgania | < 2,5 m/s² |
| Gwarancja | 36 miesięcy |
| Normy | CE, EN 60745-1, EN 50580 |
Często zadawane pytania - POWX354 PowerPlus
Pytania użytkowników dotyczące POWX354 PowerPlus
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Spray do malowania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję POWX354 - PowerPlus i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. POWX354 marki PowerPlus.
INSTRUKCJA OBSŁUGI POWX354 PowerPlus
1 OPIS (RYC. A)....2
2 LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU 2
3 SYMBOLE 2
4 OGÓLNE ZASADY KORZYSTANIA Z URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH .... 3
4.1 Obszar roboczy....3
4.2 Bezpieczeństwo elektryczne 3
4.3 Bezpieczeństwo osób 3
4.4 Używanie i konserwacja elektronarzędzia....4
4.5 Serwis....4
5 DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 4
5.1 Natychmiast wyłączyć pistolet natryskowy, jeżeli....5
5.2 Materiały powłokowe nadające się do zastosowania ....5
5.3 Materiały powłokowe nienadające się do zastosowania ....5
5.4 Przygotowanie materiału powłokowego....5
6 URUCHOMIENIE....6
6.1 Rozcieńczanie 6
6.2 Regulacja żądanych ustawień rozpyłania (ryc. 4)....7
6.3 Regulacja objętości materiału (ryc. 5)....7
6.4 Technika rozpylania....7
6.5 Przerwa w pracy trwająca do 4 godzin ....7
7 WYCOFYWANIE Z UŻYWANIA I CZYSZCZENIE 8
8 KONSERWACJA 8
8.1 Korygowanie nieprawidłowości....8
9 PARAMETRY TECHNICZNE....9
10 HALAS....10
11 GWARANCJA 10
12 ŚRODOWISKO....11
13 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 11
PISTOLET DO FARBY 500 W POWX354

OSTRZEŻENIE! Dla własnego bezpieczeństwa należy przeczytać tę instrukcję oraz ogólne zasady bezpieczeństwa przed użyciem urządzenia. Elektronarzędzie należy przekazywać innym osobom wyłącznie z niniejszym podręcznikiem.
1 OPIS (RYC. A)
-
Nakładka powietrzna
-
Tylna część pistoletu do farby
-
Dysza
-
Osłona filtra powietrza
-
Nakrętka złączkowa
-
Regulacji objętości materiału
-
Przednia część pistoletu do farby
-
Przewód zasilający
-
Ostona spustu
-
Pojemnik
-
Przycisk zwolnienia blokady
2 LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU
- Usunąć wszystkie elementy opakowania.
- Usunąć wszystkie pozostałości po opakowaniu oraz tranzycie (jeżeli takowe istnieją).
■ Upewnić się czy zawartość opakowania jest kompletna.
- Sprawdzić urządzenie, przewód zasilający, wtyczkę zasilającą oraz wszystkie dodatkowe części pod kątem ewentualnego uszkodzenia podczas transportu.
- Jeśli to możliwe to przechować elementy opakowania tak długo jak urządzenie będzie objęte gwarancją. Po upływie tego okresu należy wyrzucić zgodnie z przyjętym systemem usuwania odpadów.

OSTRZEŻENIE: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem!
1x podręcznik
1x dysza zapasowa (1,8 mm)
1x kubek wypływowy
1x dysza na pistolecie (2,6 mm)

W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą.
3 SYMBOLE
W niniejszym podręczniku i na maszynie użyto następujących symboli:
![]() | Oznacza ryzyko obrażeń ciała lub zniszczenia narzędzia. | ![]() | Przed użyciem przeczytać podręcznik użytkownika. |
![]() | Spełnia wszelkie niezbędne normy bezpieczeństwa określone w dyrektywach europejskich. | ![]() | W zapylonym środowisku używać maski przeciwpyłowej. |
![]() | Obowiązkowe stosowanie ochrony oczu. | ![]() | Stosować środki ochrony słuchu. |
4 OGÓLNE ZASADY KORZYSTANIA Z URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Lekceważenie ostrzeżeń i nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować porażenie elektryczne, pożar i/lub poważne obrażenia ciała. Należy zachować wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje do późniejszego wykorzystania. Termin „elektronarzędzie” stosowany we wskazówkach bezpieczeństwa oznacza elektronarzędzie przewodowe zasilane z sieci lub elektronarzędzie bezprzewodowe, zasilane akumulatorowo.
4.1 Obszar roboczy
- Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości oraz przy dobrym oświetleniu. Zagracone i żle oświetlone miejsca mogą być przyczyna wypadków.
- Nie wolno korzystać z urządzenia w rejonie ulatniania się niebezpiecznych oparów, takich jak łatwopalne substancje, gazy lub pył. Urządzenia elektryczne mogą wytworzyć iskrę, która może doprowadzić do eksplozii lub zapalenia się pyłów lub oparów.
- Nie wolno dopuszczacę dzieci ani innych osób postronnych w rejon pracy elektronarzędzia. Dekoncentracia może prowadzić do utraty kontroli.
4.2 Bezpieczeństwo elektryczne

Zawsze należy sprawdzić, czy napięcie prądu zasilającego jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej.
Wtyczki elektronarzędzi muszą być dopasowane do gniazd elektrycznych. Nie wolno w żaden sposób modyfikować wtyczek. Nie stosować jakichkolwiek rozgałęziaczy z uziemieniem. Niemodyfikowane wtyczki i dopasowane gniazda zmniejszają ryzyko porażenia pradem.
- Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury metalowe, grzejniki, paleniska czy lodówki. Kontakt z takimi powierzchniami oznacza zwiększone ryzyko porażenia pradem.
- Nie wolno wystawiać elektronarzędzi na deszcz i wilgoć. Woda wnikająca do elektronarzedzia oznacza zwiększone ryzyko porażenia pradem.
- Nie obciążać przewodu. Przewodu nie wolno używać do przenoszenia, pociągania lub odłączania elektronarzędzia od zasilania. Przewód należy trzymać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi i poruszających się części. Uszkodzone lub zaplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia pradem.
Podczas obsługi elektronarzędzia poza pomieszczeniami należy używać przedłużaczy przeznaczonych do używania na zewnątrz. Użycie przewodu przeznaczonego do stosowania poza pomieszczeniami zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
- Jeśli nie można uniknąć obsługi elektronarzędzia w wilgotnym środowisku, należy skorzystać ze źródła zasilania chronionego wyłącznikiem różnicowopрядowym (RCD). Zastosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia pradem.
4.3 Bezpieczeństwo osób
Należy zachować ostrożność, uważać na wykonywane ruchy oraz sytuację dookoła podczas korzystania z urządzenia. Nie używaj elektronarzędzia, jeśli jesteś zmęczony albo gdy znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila nieuwagi podczas używania elektronarzędzia może doprowadzić do poważnego urazu.
- Korzystać z urządzeń ochronnych. Zawsze należy używać środków ochrony wzroku. Stosować takie przedmioty jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, twarde nakrycie głowy, lub nauszniki przeciwhałasowe, kiedy tylko będzie wymagała tego sytuacja, a zmniejszy się ryzyko odniesienia osobistych obrażeń.
POWX354 PL
- Unikać przypadkowego uruchomienia. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu upewnij się, czy przełącznik jest w położeniu "OFF" (wyłączone). Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na przełączniku, a także wkładanie do gniazdka wtyczki elektronarzędzia z przełącznikiem w położeniu „ON” (włączone) może doprowadzić do wypadku.
- Usunąć wszelkie klucze przed uruchomieniem urządzenia. Klin nastawczy lub klucz przymocowany do ruchomej części elektronarzędzia może być przyczyną obrażeń ciała.
- Nie wolno sięgać zbyt daleko. Przez cały czas należy mieć mocne podparcie dla stóp i zachowywać równowagę. Umożliwi Ci to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
- Ubierać się odpowiednio. Nie zakładaj luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala od poruszających się części. Luźna odzież, biżuteria i długie włosy mogą być uchwycone przez poruszające się części.
- Jeśli urządzenie jest właściwie podłączone do pochłaniacza kurzu lub zbieracza odpadków upewnić się, że funkcjonują one właściwie. Użycie tych urządzeń może zmniejszyć zagrożenia związane z zapyleniem.
4.4 Używanie i konserwacja elektronarzędzia
- Nie wolno przeciązać elektronarzędzia. Należy dobrać odpowiednie narzędzie do każdej pracy. Prawidłowe elektronarzędzie pozwoli wykonać pracę lepiej i bezpieczniej z prędkością, do której zostało zaprojektowane.
- Nie stosować urządzenia w sytuacji kiedy wyłącznik nie funkcjonuje prawidłowo. Elektronarzędzie z niesprawnym przełącznikiem jest niebezpieczne i musi być naprawione.
- Odłączyć urządzenie od prądu, jeśli zamierza się dokonać jakiejkolwiek wymiany akcesoriów lub odłożyć elektronarzędzie do przechowywania. Takie zabezpieczenie ograniczy ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
- Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać w niedostępnym dla dzieci miejscu; nie wolno też zezwalać na korzystanie z niego przez osoby niezaznajomione z instrukcją obsługi tego urządzenia. Elektronarzędzia używane przez osoby nieprzeszkolone mogą być niebezpieczne.
- Elektronarzędzia należy konserwować. Sprawdzać, czy ruchome elementy nie stykają się ze sobą, nie są uszkodzone, żle wyregulowane oraz, czy ich funkcjonowanie nie jest w żaden sposób ograniczone. Uszkodzone elektronarzędzie należy naprawić przed użyciem. Niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi jest przyczyną wielu wypadków.
- Części tnące muszą być zawsze naostrzone i czyste. Łatwiej jest sterować właściwie utrzymanymi częściami tnącymi o odpowiednio naostrzonych krawędziach, a to zmniejsza ryzyko wadliwego funkcjonowania urządzenia.
- Korzystać z elektronarzędzi, ich części oraz podzespołów itp., jedynie zgodnie z instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu urządzenia, przy uwzględnieniu warunków jego pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem grozi powstaniem niebezpiecznych sytuacji.
4.5 Serwis
- Elektronarzędzie powinno być serwisowane przez wykwalifikowaną osobę. Części wymienne muszą być identyczne z oryginalnymi częściami. Pozwoli to zapewnić bezpieczeństwo pracy elektronarzędzia.
5 DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- NIGDY NIE SPRYSKIWAĆ LUDZI - NIGDY nie kierować dyszy w stronę innej osoby ani zwierzęcia. Nie dopuszczać do bezpośredniego kontaktu natryskiwanej farby ze skórą.
- TEMPERATURA ZAPŁONU - Pistoletu natryskowego nie wolno używać do nakładania farb łatwopalnych i rozpuszczalników o temperaturze zapłonu poniżej 32 °C.
- WENTYLACJA - Należy zawsze zapewnić odpowiednią wentylację miejsca pracy podczas natryskiwania.
POWX354 PL
- DYSZA ROZPRASZAJĄCA - Podczas pracy z pistoletem dysza rozpraszająca powinna być zawsze zamontowana.
- UWZGLEĐNIEĆ WARUNKI W MIEJSCU PRACY – Nie używać pistoletów natryskowych, jeżeli istnieje ryzyko pożaru lub wybuchu.
- UNIKAĆ ZAGROŻEŃ - Wystrzegać się zagrożeń powodowanych przez natryskiwany materiał i sprawdzać oznaczenia na pojemniku lub informacje dostarczone przez producenta.
■ NIE NATRYSKIWAĆ - Nie nakładać żadnego materiału, jeżeli zagrożenie nie jest znane. - CHRONIĆ OCZY - Zawsze używać prawidłowych środków ochrony oczu, aby zabezpieczyć je przed szkodliwymi oparami lub wyziewami.
■ NOSIĆ MASKE - Nigdy nie używać pistoletu natryskowego bez maski chroniacej twarz - CHRONIĆ SŁUCH - Nosić ochronniki uszu, jeżeli poziom ciśnienia akustycznego przekracza 85 dB(A).
- KONSERWOWAĆ NARZĘDZIA - Pistolet natryskowy, pojemnik na farby oraz dysze utrzymywać w czystym stanie. Nie czyścić cieczami łatwopalnymi o temperaturze zapłonu poniżej 32 °C. Regularnie sprawdzać przewód zasilający, a jeżeli jest uszkodzony, zlecić jego wymiane osobie o odpowiednich kwalifikaciach.
- OTWARTY OGIEN – Nie wolno natryskiwać w pobliżu otwartego ognia ani płomienia pilotowego.
■ PALENIE TYTONIU - Nie wolno palić tytoniu podczas natryskiwania. - ROZCIĘNCZANIE - Przed użyciem farby lub innych materiałów należy zawsze przeczytać zalecenia lub instrukcie producenta farby dotyczące rozcieńczania.
- ODŁĄCZYĆ OD ZASILANIA - Zawsze odłączać zasilanie elektryczne przed napełnieniem pojemnika z farba lub czyszczeniem pistoletu natryskowego.
- WYŁĄCZYĆ NIEUŻYWANE URZĄDZENIE – Unikać pracy urządzenia przy pokrętle natężenia przepływu w pełni zamkniętym.

Nie przyjmujemy żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia nieodpowiednich substancji lub nieprawidłowo rozcieńczonych farb, ani za jakiekolwiek zagrożenia dla zdrowia wynikające z braku odpowiedniej wentylacji.
5.1 Natychmiast wyłączyć pistolet natryskowy, jeżeli
Nastąpi przerwanie obwodu we wtyczce, kablu zasilającym lub przewodzie zasilającym.
■ Wystąpi usterka przełącznika.
- Pojawi się dym lub swąd palonej izolacji.
5.2 Materiały powłokowe nadające się do zastosowania
Farby wodne i rozpuszczalnikowe, wykańczające i gruntujące, farby dwuskładnikowe, przezroczyste szpachłówki wykańczające, szpachłówki samochodowe, zaprawy barwne i środki uszczelniająco-konserwujące do drewna.
5.3 Materiały powłokowe nienadające się do zastosowania
Farby do ścian (farby emulsyjne) itd., farby alkaliczne i kwasowe. Materiały powłokowe o temperaturze zapłonu poniżej 21 °C.
5.4 Przygotowanie materiału powłokowego
Załączona przystawka do rozpylania może być używana do rozpylania farb, lakierów i emalii, które są nierozcieńczone lub lekko rozcieńczone.
Wymieszać materiał i wprowadzić żądaną ilość do pojemnika na farbę.
| Zalecenia dotyczące rozcieńczania | |
| Rozpyłany materiał | |
| Emalie | nierozcieńczone |
| Konserwanty do drewna, bejce, oleje, środki dezynfekcyjne, środki ochrony roślin | nierozcieńczone |
| Farby rozpuszczalnikowe i wodorozcieńczalne farby, grunty, farby powłokowe do pojazdów emalie grubopowłokowe | rozcieńczać o 5-10% |
- Jeśli ilość podawania jest zbyt mała, dodawać stopniowo 5-10% rozcieńczenie, aż ilość podawania będzie spełniać wymogi.
6 URUCHOMIENIE
6.1 Rozcieńczanie

Należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego przed napełnieniem pojemnika na farbę materiałem do natryskiwania.
Większość farb jest dostępna w postaci gotowej do nakładania pędzlem i należy je rozcieńczać do stężenia odpowiedniego do natryskiwania. Przestrzegać zaleceń producenta dotyczących rozcieńczania. Farby do użycia w pistolecie natryskowym. Odpowiednią lepkość używanej farby można określić za pomocą kubka wypływowego. Aby określić odpowiednią lepkość, należy napełnić kubek farbą po brzegi. Zmierzyć czas potrzebny na opróżnienie kubka do puszki z farbą.
W poniższej tabeli zestawiono zalecane czasy dla poszczególnych materiałów.
Tablica lepkości
| Rozpylany materiał | Czas wypływu w sekundach |
| Emalia olejna | 25-45 |
| Farba podkładowa na bazie oleju | 30-50 |
| Lakier | 20-55 |
| Emalia / podkład pod politurę | 25-40 |
| Grunt olejowy | Nie wymaga rozcieńczania |
| Powłoka uszczelniająca | Nie wymaga rozcieńczania |
| Poliuretan | Nie wymaga rozcieńczania |
Jeżeli farba spływa z kubka przez czas dłuższy od zalecanego, konieczne jest dodatkowe rozcieńczenie. Dodawać niewielkie ilości odpowiedniego rozcieńczalnika i wykonywać próbę lepkości aż do uzyskania odpowiedniego rozcieńczenia. Niektóre materiały do natryskiwania zawierają cząstki i grudki. Materiały te należy odcedzić przed walaniem do pojemnika na farbę.
Przed podłączeniem urządzenia do zasilania elektrycznego należy się upewnić, że napięcie zasilające jest zgodne z wartością podaną na tabliczce znamionowej.
- Odkręcić pojemnik od pistoletu rozpylającego.
■ Wyrównanie rurki ssącej (ryc. 2).
Jeśli rurka ssąca jest prawidłowo ustawiona, zawartość pojemnika może być rozpylana niemal bez żadnej pozostałości.
Podczas pracy na leżących obiektach: Przekręcić rurkę ssacą do przodu (ryc. 2 A).
Rozpylanie podczas pracy na obiektach umieszczonych w górze: Przekręcić rurkę ssącą do tyłu (ryc. 2 B).
- Ustawić pojemnik na arkuszu papieru, włać przygotowany materiał powłokowy i dokładnie nakręcić pojemnik na pistolet.
POWX354 PL
- Odstawić urządzenie tylko na równą i czystą powierzchnię. W przeciwnym razie urządzenie mogłoby się przewrócić!
■ Regulacia ustawień rozpyłania na pistolecie natryskowym.
Na pistolecie natryskowym można wybrać trzy różne ustawienia dyszy rozpylającej, zależnie od zastosowania i obiektu docelowego.
Wybieranie ustawień rozpylania
Ryc. 3 A = strumień płaski poziomy
Rvc. 3 B = strumień kulistv
Ryc. 3 c = strumień płaski pionowy
Wskazanie wzoru natryskiwania można znaleźć na przedniej części rozpylacza (ryc. 5D. A).
Wskazuje go strzałka skierowana do występu na wierzchołku (ryc. 3D. B).
6.2 Regulacja żadanych ustawień rozpylania (ryc. 4)
Przy lekko odkręconej nakrętce złączkowej (2) przekręcić nakładkę powietrzną (1) do żądanej pozycji ustawień rozpyłania. Następnie dokręcić nakrętkę złączkową.

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Nie wolno pociągać za osłonę spustu podczas regulacji kapturka powietrznego.
6.3 Regulacja objętości materiału (ryc. 5)
Ustawić objętość materiału, przekręcają regulator na osłonie spustu pistoletu natryskowego.
- przekręcić w dół → mniejsza objętość materiału.
+ przekręcić w góre większa objętość materiału.
6.4 Technika rozpylania
- Efekt rozpylania zależy w znacznym stopniu od gładkości i czystości malowanej powierzchni. W związku z tym powierzchnię należy starannie przygotować i nie dopuszczać do jej zakurzenia.
■ Należy zakryć wszystkie powierzchnie, które nie beda malowane.
■ Należy przykryć wszystkie qwinty lub podobne części obiektu docelowego.
- Zaleca się wypróbowanie pistoletu natryskowego na tekturze lub podobnej powierzchni w celu ustalenia prawidłowego ustawienia.

Ważne: Należy rozpocząć rozpyłanie poza obszarem docelowym oraz unikać przerw w obrębie obszaru docelowego.
- Prawidłowo (ryc. 6a: Pamiętać, by trzymać pistolet natryskowy w równej odległości ok. 10-30 cm od objektu docelowego.
- Nieprawidłowo (ryc. 6b): Grube, nierówne nałożenie mgielki sprayu, nierównomierna iakość powierzchni.
- Przesuwać pistolet natryskowy równomiernie – poziomo lub pionowo – zależnie od ustawienia wzoru natryskiwania.
- Równy ruch pistoletu natryskowego skutkuie równomierna jakością powierzchni.
- Kiedy materiał powłokowy odłoży się na dyszy (A) i nakładce powietrznej (B) (ryc. 7), oczyścić obie części rozpuszczalnikiem lub woda.
6.5 Przerwa w pracy trwająca do 4 godzin
■ Wyłączć urządzenie.
■ Po przetwarzaniu lakierów dwuskładnikowych natychmiast oczyścić urządzenie.
7 WYCOFYWANIE Z UŻYWANIA I CZYSZCZENIE
Prawidłowe czyszczenie jest niezbędne do bezproblemowego działania urządzenia do nakładania farby. W przypadku braku lub nieprawidłowego czyszczenia nie są uwzględniane roszczenia gwarancyjne.
- Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Odpowietrzać pojemnik w przypadku dłuższych przerw i po zakończeniu pracy. Można to zrobić, krótko kręcząc w celu otwarcia a następnie zamknięcia pojemnika lub przez pociągniecie osłony spustu i wpuszczenie farby do oryginalnego pojemnika farby.
- Rozdzielić pistolet natryskowy. Wcisnąć przycisk odblokowujący (ryc. 8A) w dół.
- Odkręcić pojemnik. Usunąć wszelkie pozostałości materiału powłokowego z powrotem do puszki materiału.
- Wstępnie oczyścić pojemnik i przewód doprowadzający szczotką.
Włać rozpuszczalnik lub wodę do pojemnika. Z powrotem przykręcić pojemnik. - Używać wyłącznie rozpuszczalników o temperaturze zapłonu nie mniejszej niż 21 °C.
- Ponownie zmontować pistolet.
- Podłączyć wtyczkę przewodu zasilania, włączyć urządzenia i rozpylić rozpuszczalnik lub wodę do jakiegoś pojemnika lub na jakąś tkaninę.
- Powtarzać powyższą procedurę, aż rozpuszczalnik lub woda wydobywająca się z dyszy będzie czysta.
- Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę.

PRZESTROGA! Nie wolno czyścić uszczelek, przepony, dyszy ani otworów powietrznych pistoletu natryskowego metalowymi przedmiotami.
Wąż odpowietrzający i przepona są odporne na rozpuszczalniki tylko w ograniczonym zakresie. Nie zanurzać go w rozpuszczalniku, a tylko wycierać.
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie trzymać tylnej części pistoletu natryskowego pod wodą ani nie zanurzać go w cieczach. Czyścić obudowę tylko zwilżoną tkaniną.
- Czyścić zewnętrzną powierzchnię pistoletu natryskowego i pojemnik tkaniną nasączoną rozpuszczalnikiem lub woda.
- Odkręcić nakrętkę złączkową oraz zdjąć nakładkę powietrzną i dyszę. Oczyścić nakładkę powietrzną i dyszę szczotką i rozpuszczalnikiem lub woda.
8 KONSERWACJA
Wymienić filtr powietrza, kiedy jest zanieczyszczony (ryc. 9, poz. 7).

OSTRZEŻENIE! Nigdy nie używać urządzenia bez filtra powietrza: zassany brud mógłby zakłócać działanie urządzenia.
8.1 Korygowanie nieprawidłowości
| Problem | Przyczyna | Środek zaradczy |
| Materiał powłokowy nie wydostaje się z dyszy | Niedrożna dyszaNiedrożny przewód doprowadzającyUstawienie objętości materiału przekręcona zbyt daleko w lewo (-)Luźny przewód doprowadzającyW pojemniku nie wytwarza sięciśnienie | OczyścićOczyścićPrzekręcić w prawo (+)PrzekładkaDokręcić pojemnik |
| Materiał powłokowy wycieka z dyszy | Luźna dyszaZużyta dyszaZużyta uszczelka dyszyMateriał powłokowy odkłada się na nakładce powietrznej, dyszy lub igle | DokręcićWymienićWymienićOczyścić |
| Zbyt duże krople rozpylanej cieczy | Zbyt duża lepkość materiału powłokowegoZbyt duża objętość materiałuŚruba regulacji objętości materiału przekręcona za daleko w prawo (+)Zabrudzona dyszaSilnie zabrudzony filtr powietrzaW pojemniku wytwarza się zbyt niskie ciśnienie | CienkaPrzekręcić śrubę regulacji objętości materiałuw lewo (-)OczyścićWymienićDokręcić pojemnik |
| Pulsujące rozpylanie cieczy | Kończy się materiał powłokowy w pojemnikuSilnie zabrudzony filtr powietrza | NapełnićWymienić |
| Materiał powłokowy powoduje powstawanie zacieków | Nałożono zbyt dużo materiału powłokowego | Przekręcić śrubę regulacji objętości materiału w lewo (-) |
| Za dużo mgiełki materiału powłokowego (nadmierny rozprysk) | Za duża odległość od obiektuNałożono zbyt dużo materiału powłokowego | Zmniejszyć odległośćPrzekręcić śrubę regulacji objętości materiału w lewo (-) |
| Farba w wężu odpowietrzającym | Zabrudzona przeponaUszkodzona przepona | Oczyścić przeponęWymienić przeponę |
9 PARAMETRY TECHNICZNE
| Moc znamionowa | 500 W |
| Napięcie znamionowe | 220-240 V |
| Częstotliwość znamionowa | 50 Hz |
| Silnik ze szczotkami węglowymi | Tak |
| Średnica dyszy | 2,6 mm |
| Regulowana dysza | Tak |
| Prędkość przepływu | 900 g/min |
| Lepkość maksymalna | 100 DIN-sec |
| Długość przewodu zasilającego | 2 m |
| Pojemność zbiornika | 0,8 l |
| Regulowany sterownik przepływu farby | Tak |
| Łatwość czyszczenia | Tak |
| Wzory natryskiwania | 3 |
| Okrągły wzór natryskiwania | Tak |
| Poziomy wzór natryskiwania | Tak |
| Pionowy wzór natryskiwania | Tak |
| Filtr szybkowymienny | Tak |
| Szybkozamykacz | Tak |
| Gumowy uchwyt | Tak |
10 HAŁAS
Wartość emisji hałasu, mierzonej zgodnie z odpowiednią normą. (K=3)
Poziom ciśnienia akustycznego LpA 82 dB(A)
Poziom mocy akustycznej LwA 93 dB(A)

UWAGA! Stosować ochronniki słuchu, jeśli ciśnienie akustyczne przekracza 85 dB(A).
aw (drgania)
< 2,5 m/s²
K = 1,5 ~m / s^2
11 GWARANCJA
- Na produkt udziela się gwarancji, obowiązującej przez 36 miesięcy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika.
- Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne, ale nie dotyczy: baterii, ładowarek, uszkodzonych części ulegających normalnemu zużyciu, takich jak łożyska, szczotki, przewody i wtyczki, ani takich akcesoriów jak wiertła, końcówki do wiertarek, brzeszczoty pił, itd.; nie obejmuje także uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez niewłaściwe używanie produktu, wypadki lub modyfikacje; gwarancja nie obejmuje również kosztów transportu.
- Zapisy niniejszej gwarancji nie mają także zastosowania do uszkodzeń i/lub usterek wynikających z nieprawidłowego użytkowania.
- Odrzucamy również wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek urazy ciała wynikające z nieprawidłowego używania narzędzia.
- Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis narzędzi Powerplus.
■ Więcej informacji można uzyskać, dzwoniąc na numer: 00 32 3 292 92 90. - Jeśli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu będą zawsze ponoszone przez klienta.
- Należy zaznaczyć, że żadne roszczenie w ramach gwarancji nie jest możliwe, jeśli uszkodzenie urządzenia będzie spowodowane niestaranną konserwacją lub przeciążeniem urządzenia.
- Gwarancja zdecydowanie nie obejmuje uszkodzeń wynikających z wniknięcia, nadmiernego osadzania się pyłu w urządzeniu, zawinionego uszkodzenia (celowego lub wynikającego z poważnego zaniedbania), nieodpowiedniego używania (używania w celach, do których urządzenie nie jest przeznaczone), nieprawidłowej obsługi (nieprzestrzegania zaleceń zawartych w podręczniku użytkownika), nieprawidłowego montażu, uderzenia pioruna oraz nieprawidłowego napięcia sieciowego. Ta lista nie opisuje wszystkich możliwych sytuacji.
- Akceptacja roszczeń w ramach gwarancji nie może prowadzić do wydłużenia okresu gwarancji ani rozpoczęcia nowego okresu gwarancji w przypadku wymiany urządzenia.
- Urządzenia lub części, które zostaną wymienione w ramach gwarancji, pozostają zatem własnością Varo NV.
- Zastrzegamy sobie prawo do odrzucenia roszczenia, jeżeli nie jest możliwa weryfikacja dokonania zakupu, a także, jeśli można wyraźnie stwierdzić, że produkt nie był konserwowany we właściwy sposób (czyszczenie szczelin wentylacyjnych, regularny przegląd szczotek węglowych itp.).
■ Jako dowód zakupu należy zachować rachunek. - Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy w oryginalnej plastikowej walizce (jeżeli produkt był w nią fabrycznie zapakowany) wraz z dowodem zakupu.
12 ŚRODOWISKO

Jeśli konieczna będzie wymiana urządzenia po jego długim użytkowaniu, nie wolno go wyrzucać z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego, ale należy się go pozbyć w sposób bezpieczny dla środowiska. Odpady wytworzone przez urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykle odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy.
13 DEKLARACJA ZGODNOŚCI


VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA jako podmiot wyłącznie odpowiedzialny oświadcza, że
produkt: PISTOLET DO FARBY 500 W
Znak towarowy: POWERplus
model: POWX354
spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opierając się na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują unieważnienie niniejszej deklaracji.
Dyrektywy europejskie (wraz z ewentualnymi zmianami):
2006/42/EC
2014/30/UE
2011/65/UE
Europejskie normy zharmonizowane (wraz z ewentualnymi zmianami):
EN60745-1:2009
EN50580:2012
EN IEC55014-1 : 2021
Osoba odpowiedzialna za przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy N.V.
Niżej podpisany/a działa w imieniu Dyrektora Naczelnego firmy,
Mertens Ludo
Ludo Mertens
Dyrektor ds. Certyfikacji





