Optima Center 2400 CPB6050 - żelazko SOLAC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Optima Center 2400 CPB6050 SOLAC w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Optima Center 2400 CPB6050 - SOLAC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Optima Center 2400 CPB6050 marki SOLAC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Optima Center 2400 CPB6050 SOLAC
- K tomu doporučujeme použití konkrétního výrobku pro tento druh spotřebiče, který lze nalézt ve specializovaných obchodech a auto- rizovaných servisech.ESPAÑOL ES POLSKI PL (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji) OPIS A Zbiornik na wodę B Stopa C Ochrona kabla zasilającego D Przycisk pary E Zestaw przycisków 1 ON / OFF 2 Przycisk regulacji pary 3 Przycisk temperatury F Ekran LED G System blokujący H System odblokowania I Przykrywka wlotu wody J Pojemnik do napełniania K Zwijanie kabla
- W przypadku, jeśli model Państwa urządzenia nie posiada opisanych powyżej akcesoriów, te można również nabyć osobno w Serwisie Te- chnicznym. UŻYWANIE I KONSERWACJA:
- Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie przewód zasilania urządzenia.
- Przed rozpoczęciem prasowania należy wyko- nać cykl autoczyszczenia zgodnie z instrukcją.
- Nie używać urządzenia jeśli jego akcesoria lub ltry nie są odpowiednio dopasowane.
- Nie włączać urządzenia jeśli nie zawiera wody.
- Nie używać urządzenia jeśli jakiś element włączenia/wyłączenia nie działa.
- Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do jakie- gokolwiek czyszczenia.
- Przechowywać urządzenie w miejsce niedos- tępnym dla dzieci i/lub osób o ograniczonych zdolnościach zycznych, dotykowych lub men- talnych oraz nie posiadających doświadczenia lub znajomości tego typu urządzeń.
- Nie chować ani też nie transportować urządze- nia jeśli jest jeszcze gorące.
- Dłuższy pobyt włączonego żelazka w przegro- dzie może spowodować zmianę koloru prze- grody, ale nie wpływa na poprawne działanie żelazka.
- Dla właściwego działania urządzenia należy utrzymywać powierzchnię stopy gładką, nie prasować metalowych obiektów (takich jak guziki, suwaki, nie należy przesuwać żelazka po metalowych częściach deski do prasowa- nia).
- Używać urządzenia napełniając je wyłącznie wodą.
- Regularnie sprawdzać prawidłowy stan uszc- zelki pokrywy bezpieczeństwa.
- Przed każdym użyciem sprawdzić, czy zawory nie są zatkane.
- Przed włączeniem urządzenia sprawdzić, czy pokrywa jest dokładnie zamknięta.
- Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączo- nego i bez nadzoru. W ten sposób zaoszczę- dzi się energię i przedłuży okres użytkowania urządzenia.
- Nie używać urządzenia na żadnej części ciała ludzkiego lub na zwierzętach.
- Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia.
- Niektóre części żelazka zostały delikatnie na- tłuszczone i dlatego w czasie pierwszego włąc- zenia może wydobywać się z niego para. Po krótkim czasie para powinna zniknąć.
- Przygotowanie urządzenie do pracy w zależ- ności od czynności, którą będzie wykonywać: NAPEŁNIANIE POJEMNIKA WODĄ:
- Należy koniecznie napełnić pojemnik wodą pr- zed włączeniem urządzenia.
- UWAGA: Zalecane jest używanie wody des- tylowanej do napełniania żelazka, zwłaszcza gdy woda z sieci wodociągowej jest „twarda” ( zawiera wapń lub magnez).
- Otworzyć przykrywkę otworu pojemnika.
- Napełnić zbiornik zimną wodą.
- Napełnić pojemnik, nie przekraczając maksy- malnego poziomu MAX
- Wlać wodę przy pomocy pojemnika dozujące- go i lejka.
- Zamknąć przykrywkę otworu pojemnika. UŻYCIE:
- Rozwinąć całkowicie kabel przed podłącze- niem urządzenia.ES
(Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji)
- Nacisnąć przyciski „PUSH”, aby odblokować urządzenie. Należy pamiętać, aby po zakońc- zeniu używania aktywować system blokady.
- Podłączyć urządzenie do prądu, ekran LED zaświeci się w kolorze ZIELONYM.
- Nacisnąć przycisk ON/OFF ①, urządzenie zacznie się nagrzewać, i kolor zminie sięna czerwony.
- Nacisnąć przycisk temperatury ①, wybrać żą- daną temperaturę.
- Nacisnąć przycisk regulatora pary ①, wybrać żądany poziom pary. UWAGA:
- *W miejscu temperatury, ● nie można wybrać sterowania parą.
- *W miejscu temperatury, ●● można wybrać tylko sterowanie parą (2)
- Proces nagrzewania trwa około 40’, po którym jest całkowicie gotowe do prasowania.
- Jest normalnym zjawiskiem słyszeć odgłos pompowania, gdy woda jest wtryskiwana do generatora pary.
- Nie należy prasować w temperaturach wyższych niż wskazane do odpowiednich ro- dzajów tkanin.
- ● Temperatura odpowiednia dla tkanin syntetycznych (Poliester, Nylon…).
- ●● Temperatura odpowiednia dla jedwa- biu, wełny.
- ●●● Temperatura odpowiednia dla tkanin bawełnianych.
- Jeśli tkanina zawiera różne typy włókien, na- leży wybrać temperaturę odpowiednią dla włókna wymagającego najniższej tempera- tury. (Np. jeśli tkanina zawiera 60% poliestru i 40% bawełny, należy wybrać temperaturę odpowiednią do prasowania poliestru). PRASOWANIE BEZ PARY:
- Urządzenie jest wyposażone w funkcję pra- sowania na sucho (bez pary). W tym celu na- leży ustawić tylko temperaturę 1 PRASOWANIE Z UŻYCIEM PARY:
- Prasowanie z użyciem pary jest możliwe, jeśli pojemnik zawiera wodę i przy wybraniu odpowiedniej temperatury.
- Wybrać temperaturę●● o ●●●
- Wybrać żądanypoziom pary.
- Przytrzymać przycisk pary w celu uwolnienia pary ciągłej.
- UWAGA: Ta funkcja nie może działać poniżej temperatury punktu . WYRZUT PARY:
- Ta funkcja zapewnia dodatkowy wyrzut pary aby wyeliminować szczególnie trudne zagnie- cenia.
- Wybrać na temperaturę na ●●●
- Poruszać żelazkiem w górę i w dół, klikając dwukrotnie przyciskiem pary, aby uwolnić wyr- zut pary. PRASOWANIE W POŁOŻENIU PIONOWYM:
- Jest możliwe prasowanie zasłon, ubrania na wieszaku itd. Należy postępować według nas- tępujących instrukcji:
- Wybrać maksymalną temperaturę.
- Przesuwać żelazko z góry do dołu naciskając na selektor pary .
- WAŻNE: dla bawełny i lnu, zaleca się, aby stopa żelazka była w kontakcie z tkaniną. Dla innych delikatnych tkanin zaleca się, aby stopa żelazka była oddalona kilka centymetrów od tkaniny.
- Urządzenie może wyłączać się automatycznie: po 8 minutach bez używania lub przytrzymując wciśnięty przycisk ON/OFF ① SYSTEM ANTI-CALC
- Specjalny ltr żywiczny na dnie zbiornika na wodę zmiękcza wodę i zapobiega osadzaniu się kamienia na płycie.
- Nie używać dodatków chemicznych, substancji zapachowych ani odkamieniaczy. Nieprzestr- zeganie powyższych wytycznych prowadzi do utraty gwarancji.ES (Instrucciones originales)
(Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji)
- Nacisnąć przycisk (1) , i przytrzymać około 3 sekund
- Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycz- nego, opróżnić zbiornik na wodę (zrobić to po każdym użyciu) i pozwolić ostygnąć urządze- niu przed rozpoczęciem jakiegokolwiek czyn- ności związanej z czyszczeniem
- Umieścić wąż i kabel zasilający w w schowku do przechowywania OCHRONA TERMICZNA:
- Urządzenie posiada system bezpieczeństwa, który chroni je przed przegrzaniem CZYSZCZENIE
- Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakie- gokolwiek czyszczenia.
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoc- zoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć.
- Nie używać do czyszczenia urządzenia ro- zpuszczalników, produktów z czynnikiem pH takich jak chlor, ani środków żrących.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran. FUNKCJA SAMOCZYSZCZENIA:
- Napełnić zbiornik na wodę aż do maksymalne- go poziomu.
- Podłączyć urządzenie do prądu, ustawić 0 tr- zymać żelazko poziomo nad zlewem.
- Nacisnąć przycisk ON/OFF (1), urządzenie zacznie się nagrzewać.
- Po 30’ nagrzewania, przytrzymać wciśnię- ty przycisk regulatora pary (2) ekran LED zaświeci się w kolorze ZIELONYM i urządze- nie rozpocznie funkcję samoczyszczenia
- Delikatnie kołysząc żelazkiem w przód i w tył.
- Funkcja samoczyszczenia może zatrzymać się automatycznie po 1 minucie, lub jeśli tego chcemy, przez ponowne naciśnięcie regulatora pary (2)
- Po samoczyszczeniu, podgrzać urządzenie na sucho (bez pary) przez chwilę, aby wysuszyć wodę w stopie, po ostygnięciu, przetrzeć stopę wilgotną bawełnianą ściereczką złożoną kilka razy. (Nigdy nie używać twardych przedmiotów lub produktów chemicznych)
- Powtórzyć proces co najmniej 2 razy.
- UWAGA: Zalecamy przeprowadzenie proce- su raz w miesiącu w celu przedłużenia czasu użytkowania konstrukcja prasującego. Jeśli woda w okolicy, gdzie mieszkamy jest bardzo twarda lub zauważymy podczas prasowania kamień wychodzący ze stopy żelazka, wtedy należy użyć tej funkcji USUWANIE OSADU KAMIENNEGO:
- Aby urządzenie doskonale działało, nie może ono mieć osadu wapnia czy magnezu, który pochodzi z wody o dużym stopniu twardości.
- Aby uniknąć tego typu problemów, zalecane jest używanie wody destylowanej.
- Jeśli jednak nie jest możliwe stosowanie za- lecanego powyżej tego rodzaju wody, należy okresowo odkamieniać urządzenie, w nas- tępujących odstępach czasu:
- Co 6 tygodni, jeśli woda jest “bardzo twar- da”.
- Co 12 tygodni, jeśli woda jest “twarda”.
- W tym celu rekomendujemy użycie specyczn- ych produktów do tego typu urządzenie, które są w sprzedaży w sklepach specjalistycznych i autoryzowanych punktach serwisu technicz- nego.
sami. W celu wyegzekwowania swoich prawa
jej aktualizacje http://solac.com
Notice-Facile