SOLAC Optima Center 2400 CPB6050 - Ferro de passar

Optima Center 2400 CPB6050 - Ferro de passar SOLAC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Optima Center 2400 CPB6050 SOLAC em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SOLAC Optima Center 2400 CPB6050 - page 18
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Central a vapor
Marca Solac
Modelo Optima Center 2400 CPB6050
Cor Branco e azul (estimativa)
Capacidade do reservatório de água 1,5 L (estimativa)
Potência 2400 W
Tensão de alimentação 220-240 V ~ 50/60 Hz
Sola Sola antiderrapante compatível com todos os tecidos
Funções de passar Passar a seco, vapor, jato de vapor, passar a vapor vertical
Ajustes de temperatura 3 níveis: sintético, seda/lã, algodão
Display Tela LED
Sistema anticalcário Filtro de resina integrado
Desligamento automático Sim, após 8 minutos de inatividade
Proteção térmica Sim, dispositivo de segurança contra superaquecimento
Comprimento do cabo 2 m (estimativa)
Compartimento de armazenamento Para o cabo e o tubo de vapor
Manutenção Autolimpeza, descalcificação regular, limpeza da sola
Tipo de água recomendado Água da torneira, de preferência destilada se água dura
Garantia Conforme a legislação em vigor
Acessórios incluídos Copo medidor, funil

Perguntas frequentes - Optima Center 2400 CPB6050 SOLAC

Como encher o reservatório de água da central a vapor Solac Optima Center 2400?
Abra a tampa do bocal de enchimento, use o copo medidor e o funil fornecidos para despejar água fria até o nível MAX. Feche bem a tampa antes de ligar.
Que tipo de água devo usar para minha central a vapor Solac?
Use água da torneira. Se sua água for muito dura (calcário), use água destilada para evitar acúmulo de calcário. Nunca use aditivos químicos ou vinagre.
Por que minha central a vapor não produz vapor?
Verifique se o reservatório de água está cheio, se a temperatura selecionada é suficiente (pelo menos ● ou ●●) e se o botão de vapor está pressionado. Se o problema persistir, execute um ciclo de autolimpeza.
Como realizar a autolimpeza da central a vapor?
Siga as instruções do manual: geralmente, encha o reservatório, ajuste a temperatura ao máximo, pressione o botão de autolimpeza (se presente) ou use a função de vapor contínuo. Repita a operação duas vezes e depois passe a seco para secar a sola.
Como descalcificar minha central a vapor Solac?
Use um produto descalcificante específico para centrais a vapor disponível em lojas. Nunca use vinagre. A frequência recomendada é a cada 6 semanas para água muito dura, a cada 12 semanas para água dura.
Posso passar a vapor verticalmente com este modelo?
Sim, selecione a temperatura máxima e passe o ferro de cima para baixo pressionando o botão de vapor. Para tecidos delicados, mantenha uma distância de alguns centímetros.
O que significa o desligamento automático na central a vapor?
O aparelho desliga automaticamente após 8 minutos de inatividade para economizar energia e garantir a segurança. Você também pode desligá-lo manualmente mantendo pressionado o botão ON/OFF.
Como limpar a sola do ferro?
Após o resfriamento, limpe a sola com um pano de algodão úmido. Nunca use esponjas abrasivas ou produtos químicos. Para resíduos, use a função de autolimpeza.
Posso usar um adaptador de tomada com esta central a vapor?
Não, sempre conecte o aparelho diretamente a uma tomada compatível (220-240 V). O uso de um adaptador não conforme pode danificar o aparelho ou apresentar risco de segurança.
Onde encontrar peças de reposição para minha central a vapor Solac Optima Center 2400?
Entre em contato com um serviço técnico autorizado Solac. Você pode encontrar o mais próximo no site oficial solac.com. Peças como reservatório, sola ou tampa podem ser encomendadas.

Perguntas dos utilizadores sobre Optima Center 2400 CPB6050 SOLAC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Optima Center 2400 CPB6050 - SOLAC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Optima Center 2400 CPB6050 da marca SOLAC.

MANUAL DE UTILIZADOR Optima Center 2400 CPB6050 SOLAC

FERRO COM CALDEIRA Instruções de uso

CENTRE DE PLANXAT Instruccions d'us

RIEMPIMENTO D'ACQUA:

A Depóstito de agua
B Base
C Protetor do cabo de alimentacao
D Botão de vapor
E Conjunto de botões

1 ON/OFF
2 Botão regulator de vapor
3 Botão de temperatura

F Visor LED

G Sistema de bloqueio

H Sistema de desbloqueio

K Alojamento para o cabo

  • Caso o modelos do seu aparecido não disponha dos acessórios descriços anteriorsmente, pode adquirir-los separatamente nos Serviços de Assistência Técnica.
  • Antes de cada'utilisation,(desenrole completeness o cabo de alimentacao do aparelho.
  • Antes de utiliser o ferro, realizze um ciclo de limpeza automatica seguido as instruções correspondentes
  • Não utilize o aparecido se os acessórios não estiverem devidamente montados.
  • Não colque o aparecido em funciona sem água.
  • Não utilize o aparecido se algoam dos dispi-sivos de ligar/desligar não funcionaarem.
  • Desligue o aparecido da corrente quando não estiver a ser utilizado e antes de.iniciar qualque的操作之limpeza.
  • Este aparecido não está destinado a pessoas (incluindo crianças) que aparecem capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou que tenham falta de experiencia e conhecimiento
  • Não guarde nem desloque o aparecido se aínda estiver quente.
  • A permanência prolongada do ferro no respetivo alojamento, à temperatura Tmaxima, pode provocar alterações de cor no mesmo, que não irão afetar o bom funciona do aparelho.
  • Para um functiimento correto, mantenha a base bem lia e não a utilizez em objectos me

tálicos (por exemple, contra a tabua de engomar, botões, fechos de correr, etc.)

Utilize o aparelho apenas com agua.
- Verifique periodically o perfeito estado da junta estanque da tampa de segurarça.
- Antes de cada'utilisation, verifique se a(s) valvula(s) não está obstruções.
- Certifique-se de que a tampa está perfeitamente fechada antes de ligar o aparelho.
- Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilência. Além disso, poupará energia e prolongar a vida do aparelho.
- Não utilize o aparecido sobre nenhuma parte do corpo de uma pessoa ou animal.

MODO DE UTILIZACHO

  • Certifique-se de que retirou todo o material de embalagem do produits.
  • Aquando da primaira'utilisation, o aparelho poderá libertar fumos devido ao facto de algumas partes do aparelho terem sido levamente lubricificadas. Ao fim de pouco tempo, o fumo desaparecerá.
  • Prepare o aparelho consoante a funcao pretendida:

ENCHIMENTO COM ÁGUA:

  • É imprescindível enchcer previamente o depó-sito com agua antes de colocar o aparelho em funciona.
  • NOTA: Recomenda-se a utilização de água destilada, especialmente se a água que dispôe contém algoum tipo de sujidade ou é do tipo "dura" (contém calculo ou magnésio).
  • Abra a tampa da boca de enchimento.
  • Encha o depóstito com agua fria.
  • Encha o depósito respeitando o;nivel MAX
  • Verter agua con a ajuda ddo copo doseador e do funil correspondente.
  • Fecha a tampa do bocal de enchimento.

UTILIZACAO:

  • Desenrole Desenrole completeness o cabo antes de o ligar à corrente elétrica.

PT

  • Pulse os dois botões "PUSH" para desbloquear o aparecido. Não se esqueça de acontecer o Sistema debloqueio antes autilização.
  • Ligue o aparelho à corrente élettrica, o visor LED acende-se com cor VERDE.
  • Prima o botão ON/OFF (1), o produits começaa preaquecer, a cor irá mudar para vermelho.
  • Prima o botão de temperatura (3), seleção a temperatura desejada.
  • Prima o botão de regulação de vapor (2), selecione o controlo de vapor desejado.

NOTA:

  • *No modo de temperatura • não se pode selec- acionar o controlo de vapor.
  • *No modo de temperatura • não se pode selecionar o controlo de vapor (2)
  • O processo de aquecimento demora cerca 40s, après os quais está totalmente pronto para engomar.
  • É normal que se oça um som de bombear, a água é bombeada para o interior do gerador de vapor.
  • Não utilize temperatas mais elevadas do que as indicadas nos tecidos a engomar.

  • Temperature para fibras sintéticas (Poléster, Nylon,etc.)

  • •• Temperatura para seda e lá.
  • • • • Temperatura para algodão.

  • Se um tecido é composto por fibras mistas, selecione a temperatura correspondente à fibra que requer uma temperatura mais baixa. (Por exemplo, para um tecido que contenha 60% de poliéster e 40% de algodão, deve的选择ar-se a temperatura correspondente ao poliéster).

ENGOMAR SEM VAPOR:

  • O aparecido dispõe da opção de engomar a seco (sem vapor). Para tal, acontece apenas a temperatura 1.

ENGOMARAVAPOR:

  • É possével engomar a vapor sempre que o depessoço contentha água e a temperatura seleção na sera a adequada.
  • Selezione a temperatura •• ou •••

  • Seleccion o;nivel de vapor desejado.

  • Mantenha premido o botão de vapor para ejectar vapor continuo.
  • PRECAUÇão: Esta função não pode funciona a uma temperatura inferior ao punto de vapor.

JATO DE VAPOR:

  • Esta funcao fornece vapor extra para eliminar os vincos mais fortes.
  • Selezione a temperatura em ●●
  • Selezione o vapor em (2).
  • Mova o ferro na direção para cima para baixo quandoCLA daas vezes no botão de ejeção de vapor para libertar o jato de vapor.

PASSAGEM A FERRO NA VERTICAL:

  • É possivel passar a ferro cortinas que se encontrar tem penduradas no seu lugar, vestuário em cabides, etc. Para o fazer, proceda da segunte forma:

  • Selezione a temperatura Tmaxima
    Passar la plancha de cima para bajo pre-mindo o commando de vape.

  • IMPORTANTE: recomenda-se colocar a base do ferro em contacto com tecidos como o algo dão e oLINHO. Para outros tecidos mais delicados, recomenda-se colocar a base do ferro de engomar a uns centimetros de distância.

FUNÇAO DE DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO

  • O aparecido pode ser desligado automaticamente: après 8 horas semFuncionar ou manter-se premido o botão ON/OFF (1)

SISTEMA ANTICALCARIO

  • Um FILTER de resina especial no fazer do depessoamento de água abranda a água e evita a acumulação de calcário na placar.
  • Não utilize aditivos químicos, substancias aromáticas ou descalcificadores. O incumprimento das diretrices mentionadas acima leva à anulação da garantia.

UMA VZ CONCLUIDA A UTILIZACAO DO APARELHO:

  • Prima o botão (1), durante.kraca de 3 segundos

PT

  • Desligue o aparelho da corrente elétrica, es- vazie o depôto de agua (faça-o après cada Utilização) e deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer tareaf de limpeza.
  • Coloque o tubo e o cabo de alimentacao no alojamento de armazenamento

PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURANÇA:

  • O aparelho disponoe de um dispositorio temico de segurarca que o protege contra sobreaquecisiono.

LIMPEZA

  • Desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe-o arrerefecer antes de.iniciar qualquer的操作ao de limpeza.
  • Limpe o aparelho com um pano humido com algumas gotas de detergente e seque-o de seguida.
  • Não utilize solvents, produits com um fator pH acido ou Basicsico como a lixivia, nem produits abrasivos para a limpeza do aparelho.
  • Nunca mergerluhe o aparelho dentro de agua ou em qualquer除外 liquido, nem o coloque debaixo daorneira.

FUNCAO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA:

  • Encha o aparelho com agua até ao;nível maxi-mo.
  • Ligue o aparelho à corrente életrica, coloque ou sustenha o ferro na horizontal sobre o lava-loiças.
  • Prima o botão ON/OFF (1), o produits começá a aquecer.
  • Após aquecer 30 min, mantenha premido o botão regulator de vapor (2). no visor oLED acende-se com cor VERDE e o aparecido inicia a função de limpeza automatica
  • Mova suavamente o ferro para arente e paraTRS.
  • A funcão de limpeza automatica para automaticamente às 1 minuto, ou, se o desejar, prima novamente o botão regulator de vapor (2) para parar a limpeza.
  • Após a limpeza automatística, aqueça o aparecido a seco (sem vape) durante algunos Minutes para registrar a água da base, uma vez arrefecária, esfregue varías vezes a base com um pano
  • Repita o processo de limpeza automatica no menoro das vezes.
  • Aviso: Recomendamos realizar esteprocesso uma vez por mês para prolongar a vidautildo seu ferro com caldeira Se a água da sua zona formuchudura ounotar que sai calcário atraves da base enquanto engoma,utilize estafunção

TRATAMENTO ANTICALCARIO:

  • Para umfeito funciona do aparelho, este devera estar livre de incrustações de calcário ou magnésio, originadas pela utilização de água de elevada direza.
  • Para evaporar este tipo de problema, recomendar-se o uso de agua destilada.
  • Em todo o caso, se não for possivel a utilização do tipo de água recomendado anteriormente,deerá proceder periodicamente a um tratamento de descalcificacao do aparelho com uma periodicidade de:

Cada 6 semanas se a agua for "muito dura".
Cada 12 semanas, se a agua for "dura".

  • Para tal, recomendamos a'utilização de um produit spécifique para este tipo de aparecido, à vendá em lojas especializadas e serviços técnicos autorizados.
  • Não se recomendam soluções caseiras, como o uso de vinagre, nos tratamenti de descalcificacao do aparecido.

CATALÀ CA

DESCRIPCIO

Este produit goza do reconhecimento e protecao da garantia legal em conformidade com a leiislação em vigor. Para fazer valer os seu direitos ou interesses, deve recorrer sempre aoicos serviços oficials de assistencia的技术ica.

Poderarencunaromaisproximo deisiatravésdo seguinte website:http://solac.com

Tambemode solicitar informacoes relacionadas,pondo-se emcontactoconnosco.

Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://solac.com

IT) GARAZIA E ASSISTENZA TECHNICA

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SOLAC

Modelo : Optima Center 2400 CPB6050

Categoria : Ferro de passar