Interphone F5 - Słuchawki

F5 - Słuchawki Interphone - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia F5 Interphone w formacie PDF.

📄 75 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Interphone F5 - page 50
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące F5 Interphone

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję F5 - Interphone i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. F5 marki Interphone.

INSTRUKCJA OBSŁUGI F5 Interphone

2) Menu OP Button 3) Menu DOWN bus

4) + volume button

5) - volume button

6) Multifunction LED 7) Multifunction LED

18) Konektory stuchatek 19) Mikrofon (Broti Šumo

1.1 Ładowanie....100

1.2 Montaż uchwytu na kasku 100

1.3 Sekcja audio 101

1.4 Umieszczenie centralki F5 na kasku ..... 102

1.5 Łaczenie centralki F5 z zestawem audio ..... 102

1.6 Usunięcie centralki FS z kasku.... 102

1.7 Włączanie centralki F5 102

1.8 Wyłączanie centralki F5....102

1.9 Regulacja głośności 102

2.0 PAROWANIE 103

2.1 Parowanie urządzeń Bluetooth ^® 103

2.2 Tryb parowania między dwoma urządzeniami

InterphoneF5 105

2.3 Tryb parowania między trzema urządzeniami

InterphoneF5 105

2.4 Tryb parowania między czterema urządzeniami

InterphoneF5 "konferencja" 106

2.5 Tryb parowania między więcej niż czterema

urządzeniami InterphoneF5 "konferencja".....106

3.0. UWAGI I OGÓLNE OSTRZEŻENIA ..... 106

3.1 Blokada urządzeń ..... 106

3.2 Zasleg 106

3.3 Kompatybilność elektromagnetyczna ..... 106

3.4 Środki ostrożności....107

3.5 Spis hasel głosowych.... 107

Prezentacja

INTERPHONEFS

Cellular Italia S.p.A. chcąc podziękować Państwu za okazane za- interesowanie produktami Interphone, pragnie dostarczyć kliku ważnych informacji;

InterphoneF5 to urządzenie komunikacji bezprzewadowej Bluetooth® na kask, działający również pomiędzy wieloma użytkownikami dzięki technologii Bluetooth® 3.0.

InterphoneF5 można zamontować na większości kasków przy pomocy uchwytu szybkiego wpinania/wypinania, a dzięki ergonomicznej formie centralki możliwe jest uzyskanie łatwego dostępu do przycisków także w rekawicach.

Centralka InterphoneF5 obudowana została specjalną powło- ką odporną na czynniki atmosferyczne (Weather protection skin system), dzięki które) możliwe jest korzystanie z urządzenia rów- nicz w ekstremalnych warunkach pogodowych. Cała gama urzą- dzeń Interphone Serie F posiada poziom ochrony IP 67.

Zawartość opakowania

a) Centralka Bluetooth ^® (r)

b) Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy z mikrofonem na elastycznym uchwycie i nakładka chroniąca przed wiatrem (uniwersalna)

c) Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy z mikrofonem z kablem do kasków integralnych

di Uchwyt na zatrzask z możliwością usunłęcia

e) Staly uchwyt samoprzylepny

1) Ładówanka sieciowa 110,220V g) Kabelek USB

h) Kabel do połączeń audio (2,5 mm/3,5 mm)

ii Rzepy przylepne

UWAGA: w opakowaniu z dwoma zestawami F5 szczegóły

a·b·c·d·e-h·i·j·k zostają podwojone.

Opis produktu

Centralka Bluetooth® InterphoneF5

1) Przycisk wielofunkcyjny

2) Górny przycisk menu

3) Dolny przycisk menu 4) Przycisk alośności +

5) Przycisk głosności -

6) Dłoda Led wielofunkcyjna

7) Dioda Led wielofunkcyjna

8) Gniazdo wielotunkcyjne akcesoryjne iadowarki 9) Prowadniki mocowania centralki Bluetooth ^2

Zestaw audio do kasków Jet i modułowych

10| Sluchawka lewa 12) Sluchawka now

11) Stuchawka prawa 12) Gniazdo wtykowe

13) Mikrofon/Nakładka chroniaca przed wiatre

14) Wtwczka do iaczenia

15) Gniazdo AUX-IN 2,5 mm

Zestaw audio do kasków integralnych

16) Sluchawka lewa

17) Sluchawka prawa 18) Ziacze zestawu słuchawkowego

19) Mikrofon/Nakładka chroniaca przed wiatrem

20) Wtyczka do łączenia

21) Gniazdo AUX-IN 2,5 mm

Czyszczenie i konserwacja

Jeśli przez długi czas nie korzysta się z urządzenia konieczne jest ładowanie baterii co dwa/trzy miesiące, aby uniknąć zniszczenia. Urządzenie należy czyścić gąbka zwilżoną woda i ewentualnie neutralnym środkiem czyszącym. Nie należy stosować rozpuszczalników oraz środków usuwających thuszcz.

Waźna informacja: podczas czyszczenia w celu uniknięcia, aby woda przedostała się do wnętrza i w konsekwencji uszkodzenie centralki, naleczy upewnić się, czy wtyczka została podłączona do gniazda audio, w taki sam sposób, w jaki zostaje zamontowana i używana na kasku. Szczelność zestawu gwarantowana jest tylko wtedy, gdy został on podłączony do złącza.

OSTRZEŻENIA: W przypadku silnych zakłóceń radiowych spowo dOWanych bliskoślą wzmacniaków, słupów pod wysokim napięciem oraz sygnałów radiowych ryżnego pochodzenia, komunikacja i/łub urządzenie InterphoneF5 może ulec zablokowaniu. W celu ponownego nawiązania komunikacji nalezcy oddalić się ze strefy narażonej na interferencje i/łub wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie InterphoneF5.

Serwis i Gwarancja

Urządzenie objęte jest gwarancją, zgodnie z przepisami kraju, w którym dokonano jego zakupu.

Informacje na temat serwisu lub dotyczące nabycia części za-

miennych można uzyskać na stronie

1.0 Przygotowanie / montaż

InterphoneF5 to modelowy zestaw audio składający się z centralki Bluetooth® (serce systemu) (A), podwójnego systemu uchwytu wsuwanego dla centralki (E/D) oraz dwóch zestawów audio do umieszeczenia w wewnątrz kasku (C/B). Oprócz dwóch zestawów audio dolączonych do urządzenia istnieła inne, o różnych funkcjiach i strukturze. W celu uzyskania blizsych informacji należy zapożnać się z działem „wyposażenie dodatkowe” dostępny na stronie interneto wej www.interphonecellarline.com

Przed rozpoczętem konfiguracji urządzenia InterphoneF5 zaleca się sprawdzenie czy na stronie Internetowej dostępne są aktualizację oprogramowania, które mogłoby usprawnić wydajność F5, jeśli tak, zaleca się ich instalację. Sprawdzić kompatybilność z systemem operacyjnym komputera i pobrać plik oraz załączone Instrukcje, które poprowadzą was podczas procedury aktualizacji.

1.1 ładowanie

Zanim rozpoczęcie się korzystanie z urządzenia InterphonieF5 należy go naładować. Podłączcy ładowarkę znajdująć się w zestawie (F) do gniażka 110/220V, tak więc włoczyć wrytzkę ładowarką do gniażka wytykowego (G) znejdującego się na centrale inte phoneF. Podaciładowania w oskaźnik ładowania Ład stanie się pomaranczowcy (I) Po załończenciu tot czynności dloda Ład zmicni kolor na ziony wyskaraquą całkowite naładowane baterii. Carkowite naładowanie centralki F5 trwa około dwóch godzin. Wspólne naładowanie dwóch centralek wymage oko lo trzech godzin.

1.2 Montaż uchwytu na kasku

InterphoneFS posiada dla systymu mocowania na kasku (pityfki) (FD) porzialeść na wybór tego najbardziej odpowiednią w zależności od rodzaju używanego kasku. Płytki służa do przytrzymania i blokowania przy pomocy wsuwanego złącza centrale Bluetooth® FS. System nakadany jest przy pomocy naklejki (f), lub zatraska IDI. Dzięki wsuwanemu złączu przymocowanemu do płytki, centralkę; FS można z latwościa wyjąć w celu jej nialadowania, zaktualrowania, zabierpięcznia przed kradzieją lub za- stosowania na drugim kasku, uprezednio przystosowanym godzami, i do powyty specjalnych z stałowę. Zestawy do zastosowania, drugim kasku składają się z części audiu: suchachewik mikrofonu oraz dwóch płytek przytrzymujących centralkę. Zestawy do zastosowania na drugim kasku są opcjonalne, a ich struktura i funkcje mogą się różnić – w celu uzysznia bilizschy informacji należy zapoznać się z działem, wyy posażenie dodatkowe* dostępnym na stronie Internetowej www.interphone.cellularline.com

Przylepnä ptyłka (E) to ta, która zaloćamy ze względu na ieli acrodyznamiczno i możliwość przymocowania w dowolnym miejscu na kasku. Tego typu ptykł pozwalań na dobranie najbardziej odpowiedniej pozycji (w alezności od formy czasya kasku), żarówno z estetycznego jaki funkcjonalnego (najświękicz przyżecność) punktu włożenia. Wada przylepné ptykł jest to, iz nie może zmienleć jej poziycji – raz przyklejiona, nie może być już złejda, ponieważ substanja klejąca 3M, którą jest pokryta w celu zagwarantowania dokonalerj przyżecności, nie pouwała na przekier- jance – po jej usunkcą ral NCJA za jako stapeccy wyłecznie nowa. Przed umocowaniem jej należy wyworac odpowiedniej miejs-

Plytka na kilips (D) zalecana jest tym, którzy nie ichca stoso woreć stałych nakłejck na kasku lub wola dogsiącają ją używać kask bez żadnych accesorłów. Stosując płytkę na kilips, kask powinien pozwałać na to by można było visuną jej części pomierdzy czaszą a części policzkową – niektóń z kasków posiadają przyklejone na stale części policzkowe lub userszkił, które nie porwałają na poprawne założenie płytki lub zmuszaja do zmodyfikowania kaska (a na to nie godzą się wszystcy użytkownicyt). Z tego też względu najlepszymy wyborem będzie płytka przypręna. Obydwa uchwęty mogą zostać zamuntowane syiko po lewej stronie kasku.

Montaż z płytka (samoprzylepna)

Uchwycic trypkty przylepń i nie zdejmując ochronnej folli, żtórą zoloczożczoneła jest jejly tyna. urnością ją na lewym boku czasu kpusa. Kresuwajuę je według upodobarna, ustataść najlepaszą pozycję, gwarantująca przypeźność i funkcjonalność. Przed jej ucomowaniem należy zamontować na nie cont consalikę 5 s i sprawność czy wybrana pozycy cie nije które powoduje lub dyskormfułmi mogłyby przeszkanska, gotona przecweekiczna, modułowe otwierlanie itp. Łódniaje wyżeczyć i udziałcić mMie)—w)—k Yemen innostanie zamontowane pityka. Nie używać zagreszonywn środków czyszczących, które mogłyby zniszczyczy lub odbanwić powierzchnąc kpusku. Po rozyszczeniu czasu, usuamąć folie ochronną z dwustroneżne osiąmny klejcie)—j Householdcy pityka na kup. Nasciałą)—j przyためにć przez kilka chiwi, bezowlajażem tym samym by substancja klicja)—dobrze przycgala do powierzchną. Po nalicz)—j papier)—w)—wozględu na subuadcą)—kleją)—3M,—zaleca się odśwark—12 godzln)—zuż ([uż]ciem kupen.

Montaż z pityka na zatrzak (dający się zdją)—Skontrolować,—czyto rodzku kupst)—odpowiedni)—i zcy powzwa)—na umieszczenie zatrząku)—pomłędzy)—czas)—czę—

ścął policzkowa. W przecwdnym wypadku należy zastosowe płyty przypełąną. Uchwycicł płyty na zatrzesk, palużować obie trbyju, a następnie żidację tylną część. Na lecwym boku kasku ustalic najbardziej odpowiednie mieć se do nałożenia zatrzesku, wsunątlny części zatrzesku pomierząty czaszy a części policzkowa, pozostawiliące na zewiątze końocówkę z otworami na struby. Śpróbować dopasować------------------------------ deze zatrzesku – w zależ nos od grubościplomenia kasku, możliwym jest że będą)—dzie kleznicznym zastosowanie adaptera i/ń w celu skompenowania odległości promiedy obiema elementami (tak, 2019), z dołączeniu śrub zatrzesku przypYGAL do czaszy... Dokręść struby lubrubesktem będącym na wyposażeniu. Nie dokręćać zbyt mocno, gdyż może to spowodować parknięcie zatrzesku lub którego jego z elementów. Jeśli korzystzie z adaptera, obie struby zamontowane na zatrzesku należy wymienić na dluzszu, będące na wyposażeniu.

1.3 Sekcja audio (mikrofon/bezprzewodowy zestaw slu- chawkowy) (C/B)

Urzgrädenige Interphonef's poslade dwa rodzaje zestawu audio, które pozwalałą na wybor tego najodpowiedniejszego w zależności od posladanego kasku, tek więc montaż jest fayt i możliwe jest zasmalowanie go zarówno na kankach (i) che met je ich jak i munkach integrażnych. Główna różnicą między dwoma zestawymi jest podłączenie mikrofonzu ze sluchawkami. Kaski Jet/modulatowe wykorzystują zestaw z mikrofernem zamontowanych na metalowym, elastycznym uchwycie (bi, zawieszanych frontalnie w stosunku do ust użytkownika. Kaski integrale wykorzystują zestaw audio z mikrofernem zamontowanych in de 2016. En caso i przy pomocy dielniekio przewormu (d), Ktory w fazie montażu stosunkowo kWato ukyre i manerwowrą: mikrofon owniety w kavalek giętkiej gumny na leży imiecić wewnętrzir podbródka przy pomocy taśmy klejaziej lub repownej, frontalnie w stosunku do ust użytkownika. Kaski uwała słuchawka podłąciona jest do sekcji audio przy pomocy taśnegow ykiwu minu jink. W krajk, w chirków zakazane jest korzystanie z podwijnych słuchawke, należy używać wyłącznie słuchawki łowej.

Montaż sekacji audio

Założyc kask i starannie określić w jego wnętrzu punkty, do których przylcającą uszy. Jeśli spodni materiał kasku na to pozwala, spróbować należyć bezpośrednio obie słuchawki z zestawu audio w określonej uprzednio pozycji. Często jest tak, że rzep znajdujący się na tylnej części słuchawki doskonale przylega do materiału kasku i nie jest konlecznym użycie tkanilny dwustron-

nie przycznej (I), Inaczej jest jednak wtedy, goy materiał na nie pozwaja – w takim wypadku należy nołożyć fragment tkaniny w upreźdnio określonym punkcie, a dopiero potem nołożyć słuchawk. Ponownie włóżyć kask i locenic, czy suchławki zostały po-prawnie umieszeczone. Słuchwki powlnny znajdać się postudku, lekko przylegając do usu. Jeśli kask na po zaśwaja, zalecia się włożenie słuchawk pod material części policzkowego – czynność ta wymaga czasu i staranności w montażu, ale sprawle iż zestaw wewnętrzny staje się prawie niewioczony i zwieska komfort jego użytkowania. Przyskóc kabel z wtyczką pod części policzkowa, zwarecą Acquisitioną uvaęca na to by nie nachodzii i siebie i bio są nie streaką, a następnie wyprowadzić go po lewej strone, na całej możelijke długości. Nastepnie, po podłączeniu wtyczki kbalu do centralki FS za montowanje na podporce, schować nadmiar kbalu, pozo stawliając tylko jego niezbędną długość.

Mikrofon kaski jet./moduloule (3) – jeśli te mołowe, przez otwów w pasku przewele uchwyt mikrofonu pod częścią policzkową w taki sposób, by mikrofon zeł szabilny i mniej inwazyjny. Mikrofon z nakładka chroniącą przed wtarem (13) powinien menjoudować się przed ustami lub lekko z boku. Mikoładowące, że finiśliczacjący, sątydący się na uchwycie mikrofonu w pobliżu nakładki chroniącę przed wtarem, skierowany jest w kierunku ust użytkownika. Jeszczec lcpiecji, gdy napis skierowany jest w kierunku oczu.

Mikrofon kaski Integrale (3) – przewód mikrofonu powniń samt填补 upypuszczonej pod częścią policzkową, a mikrofonu podsystemu w artużka por znałątą podredzka, frontalne w stosunku do ust użytkownika.

Skiontrolować, czy mikrofon został nałożony w taki sposób, by nie zatykyl ewentualnych otworów nawiewu powietrza lub by te nieby wykierowane bezpośretnio przy pomocy zintegrowanej tażmy owzużonnie przyłecnje (imontaż stayły lub de 2018). Małaty, domać specjalne specjalne (zemny rzepow)—(5) i takym wypadku demontaż jest miłowił.

UWAGI: Jeśli słuchawki zbytnio naciskają na uszy, NICZBODnym będzie wprowadzenie niewielkich modyfikacji kasku, ponieważ po krótkim okresie użytkowania boł powodowany uksicaniem słuchawek może stać się nie do wyrzymania. W celu zmodyfikowania kasku, podnieść tkaninc, którą wyścieśna jest część policzkowa, a następnie przy użyciuethylene lub innego narzędzia wyżobić węglębienie w styroplanie. Usunąć tylko materiału, ile jest to konieczne ze względu na średnicą słuchawek. Ta operacja wymaga pewnych umiejętności. Jeśli nie jest się

interphone F5

interphone F5

Ich pewnym, prace należy powierzyć sprzedawcy lub kompetentnej osobie.

PODSTAWOWE FUNKCJE

1.4 Umieszczenie centralki F5 na kasku

Po zamontowaniu płytki mocującej i zestawu audio mikrofonu/żestawu słuchawkowego, podłączyć z góry do dołu centralkę (A) z uchwymem tak, aby prowadniki 19) nakładały się z otworami na uchwycie. Sprawdzić czy centralka F5 została prawidłowo zablokowana, próbując przeclagnąć ję w gorę.

1.5 Łaczenie centralki F5 z zestawem audio

W jednej linii ustawic prowadnik wtyczki (14/20) oraz prowadnik umieszczony na tylnej części płytki. Przesunąć wtyczkę od prawej do lewej, aż do momentu gdy całkowicie zostanie wsunięta. Lekko docisnać, w celu zagwarantowania szczelności centralki.

1.6 Usuniecie centralki FS z kasku

Najpierw wyłąć wtyczkę z centralki (uchwycić i przesunąć w prowadniku od lewej do prawej, aż do jej całkowitego wyjęcia). Wtyczki nie należy wyciągać pociągając za przepust lub sam kabel.

Aby usunąć centralkę bluetooth" nacisnąć lexko na dźwignię blokującą (Mi) w kierunku czaszy kasku i przytrzymując, aż do momentu gdy po jej przesunięciu do góry centralka zostanie całkowicie wyjęta.

Uwaga: Usuniecie centrald F5 jest niemożliwe jeśli wcześniej nie został odlączony zestaw audio (14/20). Wtyczka audio spelnia również funkcję blokady bezpieczeństwa aby zapobiec, by centralka przypadkowo odlącandra sie lub odczońla podczas poszenia karsku.

1.7 Właczanie centralki F5

Wcinsą i przytrzymać właslnęty przyczik MFB 1) (Multi Function Button- przyczik wielofunkcyjnej przez około iłu szekundy, zwolnić go w momencie, gdy udyszysz dwa sygnały dźwiękowe oraz gdy dioda Led (6) zaświelci się na niebiesko. Przy pierwszym Percentzniu F5 przejdzle automatycznie z trybu standby do konfiguracji bazowej wyboru języka, który zostanie potem wybiany. Po wybraniu języka F5 przelaczą się na tryb parowania w oczekiwaniu na urządzenie. Aży podłączyć urządzenie Blu etooth' należy śkedzić kroki, jak zostało to omówione w punkcie 2.1.

Jeśli chcesz wyjść z konfiguracji i dokonać czynności w innym momencie wyłącz F5.

1.8 Wyłączanie centralki F5

W celu wyłączenia urządzenia naciśnij przycisk MFB i trzy- maj przez około 5 sekund, zwolnji go, gdy dloda Led (7) za- cznie migać na czerwono i usłyszysz sygnał dźwiękowy. Po chwili urządzenie wyłączy się.

1.9 Regulacja głośności

W każdej chwili możliwa jest regulacja głośności przy uży- ciu przycisków + i - (4 / 5) znajdujących się na centralce F5. Technologia najnowszej generacji, zintegrowana w F5, po- zwala poziomom głośności dźwięku telefonu, odbiornika radiłowego, interferonu, muzyki i dodatkowego wejsda pre- wodu na niezależne funktionowanie.

Technologia ta pozwala na dostosowanie głośności dźwięku zgodnie z własnymi preferencjami, w zależności od jego źródła, unikając skoków głośności, które mogą występować podczas przechodzenia z jednego źródła audło do drugiego.

Aby pogołośnić lub przyciszyć należy skorzystać z przycisków i – przyciskając wielokrotnie bez przytrzymywania wciśniętego przycisku. Przy każdym naciśnięciu przycisku sygnał dźwiękowy zasygnalzuje poziom wybranej głośności. W zaliczności od poziomu, po osiągnięciu maksymalnej głośności. F5 może wydać podwójny sygnał lub wypowiedzieć zdanie "maksymalny poziom głośności został

osiągnięty

Przyciski GÓRA I DÓŁ (2 / 3) umożliwiają przechodzenie pomiędzy menu głosowym w celu ustawienia ządanej funkcji. Przyciski GÓRA I DÓŁ pełnią również inne funkcje, które zostały wyjaśnione w instrukcjach głosowych.

Jesli i 5 znajduje się w trybie stand-by, każdarżwo po naciśnięciu przycisku GÓRA lub DÓŁ, instrukcja słowna określi funkcję, zatrzymując się na trzy sekundy na tej, której należy użyć, a następnie wskaże jak ją aktywować i jak z niej korzystać.

Na przykład, zatrzymując się na Radio FM instrukcja słowna wypowie następując informację "Press centre button to activate FM" (nacisnąć środkowy przycisk w celu włączenia radią FM") a po naciśnieciu przycisku "FM Active" ("ra

dio FM ostołączone"), a następnie "częstotliwość aktualnie wybranej stacj", "press up or down button until the beep to Scan" (wcisnąć górny przycisk (GÓRA) lub dolny (DÓŁ) przez dwie sekundy, aby wyszukać stacje)", "press centre button until the beep to Store" (wcisnąć środkowy przyczisk przez dwie sekundy, aby zapłać stacje") "Press up or down button to select memory" (wcisnąć form of the case).

Mięć przycisk góra lub dół, by hydrac pamięć /kp.... W praktyce instrukcje głosowe pozwolą ci na swobodne korzystanie z licznych funkcji F5, bez konieczności zapamiętywania poszczególnych funkcji przycisków.

Kompletna lista zawierająca spis instrukcji głosowych znajduje się w punkcie 3.5.

Przypomlnamy, iż ustawlenie urządzenia F5 na wyorany język umożliwiały latwiejsze i praktyczniejsze śledzenie instrukcji głosowej bezpośrednio podczas korzystania z urządzenia.

2.0 Parowanie

Interphone F5 to urządzenie Bluetooth® kompatybilne z większością aparatów, które korzystają z protokolu przekazu bezprzewodowego Bluetooth®.

Aby umożliwiać komunikację pomiędzy F5 i jednym lub wieloma kompatybilnymi urządzenlami konieczne jest przynajmniej raz dopasowanie każdego z urządzeń. Procedura ta zwana "Zestawieniem lub parowaniem", zostaje zapamięta na przez F5 również po wyłączeniu urządzenia.

Interphone F5 może zapamiętać az 8 rożnych urządzeń TW przypadku kolejnych urządzeń automatycznie zostanie usunięte pierwsze wpisane.

Proces parowania można zawsze powtórzyć i musi zostać wykonany przynajmnicj raz również z innymi F5, z którymi ma się zamiar komunikować w trybie interfonicznym.

Używając przycisku RESET możliwe będzie wyzerowanie wszystkiego i przywrócenie F5 do ustawień fabrycznych lub usunięcie dopasowancgo urządzenia.

Usuwanie zestawień

Dzięki tej procedurze możliwym jest usuwanie zestawień zaparnietanych przez FS.

Nacisnąć przycisk GORA lub DOT i przesunąć głosowe menu, zatrzymując się na pozycji Setup („ustawienia funkcji“).

Instrukcja głosowa poprosi o wciśnięcie środkowego przycisku MFB w celu przejścia do menu ustawień. Przesunąć menu ustawień naciskając przycisk GÓRA lub DÓŁ i zatrzymać się na pozycji Erase Pairings („usuwanie zestawien”). Następnic nacisnąć i przytrzymać przez dwie sekundy środow kowy przycisk MFB, usuwając tym samym wszelkie zestawienia.

Instrukcja głosowa potwierdzi operację Pairings erased („zestawienia usunięte“), a F5 ustawi się automatycznie w tryb zestawiania jak w punkcie 2.1.

Reset

Po dokonaniu procedury zresetowania F5 powróci do ustawień fabrycznych usuwając zestawione do niego urządzenia oraz zapamietane stacie raclowe.

Wyłączyć F5, wcisnąć i przytrzymać przycisk GÓRA I DOŁ, niepuszczając przycisków GÓRA/ DŁK, wcisnąć środkowy przycisk MFB i następnie pucić wszystkie trzy przyciski. Czynność ta zostanie potwierdzona przez F5 przez wydanie melodycznego dźwięku audio oraz przez niecbieską diode LED, która będzie świeciła się około sekundę. Aby ulyszeć melodię konieczne jest podłączenie do F5 zestawu audio.

2.1 Parowanie urządzeń Bluetooth ^TM

Przy wyłączonym F5, nacisnąć i przytrzymać wcisnięty przycisk MFB przez około 5 sekund. Zwołnić przycisk gdy dwie diody Led (6/7) będą migały przemicennie raz na czerwono raz na niebiesko:

Po tej czynności F5 poprosi o wciśnięcie przycisku MFB w

celu wybrania żadanego języka. Zadanie zostanie wyświetone kolejno we wszystkich dostępnych językach: Przed naciśnięciem przycisku poczekać do momentu uzyskania możliwości wyboru języka, którego chc si używać, a następnie potwierodzić swój wybór naciskając przycisk MFB.

Po zatwierdzeniu języka diody Led będą migały raz na czerwono raz na niebiesko wskazując, iż tryb parowania jest aktywny.

Na urządzeniu, które ma się zamiar zestawić (telefon, odtwa rzacz MP3 Bluetooth*, GPS itp...) wybrać z menu połączenie Bluetooth* i rozpocząć szukanie nowego urządzenia.

W celu uzyskania więcej informacji na temat jak wyszukać/ dopasować nowe urządzenie audio przez Bluetooth ^® , należy zapoznać się z instrukcia obsługi urządzenia.

F5 zostanie wykryty przez urządzenie o nazwie Interphone F5 i połączy się automatycznie.

Jeśli zostaną Państwo poproszeni o wprowadzenia hasła wprowadzić cztery razy zero "0000".

F5 automatycznie przejdzie z trybu stand-by, a dioda LED będzie migala dwa razy na niebiesko co trzy sekundy wska-zując zarówno tryb stand-by jak i połączenie z urządzeniem jeśli urządzenie zostanie rozłączone, dioda Led będzie migala raz co trzy sekundy.

Aoy przeprowadzic parowanie kolejnego urządzenia ko- nieczne jest powtórzenie tej samej procedury, tak więc wy- łączenie F5 i powtórzenie całej instrukcji od początku akty- wując F5 w tryble parowania.

Korzystanie z urządzenia Bluetooth™ podłączonego do F5

Telefon komórkowy

Jeśli zestawilisie telefon komórkowy, przed odebraniem połączenia należy odczekać kilka chwil, a następnie odebrać, wypowladając siowo „halo” lub inne. Jeśli nie chcecie odbierać, połączenie zostanie przerwane automatycznie po około 5 sygnałach.

Uwaga: Hałas taki jak korek uliczny, klakson, rury wydechowe itp. mogą uruchomic odpowiedz głosową.

możniże jest cezaktypowanie odpowiedzi ginsowej – w ta- kim wypadku w celu adebrania połączenia, koniecznym bę- dzie naciśnięcle środkowego przycisku MFB. Jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty, telefon będzie dzwonil i aby prze- rwać połączenie nie odbierając, należy dwukrotnie nacisnąć środkowy przycisk MFB.

W celu nawiązania połączenia, nakczy jednorazowo нас- snąć środkowy przycisk MFB i poczekać do momentu, aż usłyszy się sygnał w telefonie komółkowym. W zależności od posladanego telefonu, sposób sygnalizowania tej funkcji może się różnić (w celu uzyskania dodatkowych informacji pależy odwolać się do instrukcji obsłuni telefonu).

Po ustaleniu sposobu w jaki telefon sygnalizuje predyspo-

interphone F5

interphone F5

zycję do odbierania poleceń głosowych, wypowiedzieć imię użytkownika, z którym chce się skontaktować.

Podczas korzystania z powyższej funkcji zaleca się zmniejszenie prędkości jazdy – zarówno ze względów bczpieczeń stwa jaki w celu zwiększenia zrozumienia wymawlanego imienia.

Gps

Navigacje motocyklowe zostały przystosowane do wysy- lania komunikatów navigacyjnych i innych informacji po- przez protokół Bluetooth®. Modele ze średniej i wysokiej „półki” dysponują dwoma modulami Bluetooth®, pozwa- jającymi na jednoczesne zarządzanie słuchawkarni i telefo- nem komórkowym.

Nicktore nawigacje samochodowe pozwalają na wysyłanie komunikatów nawigacyjnych przy pomocy protokolu Bluetooth® z profilem stereo A2DP (TomTomGo630/730/930 i inne), ale dysponują tylko jednym modułem Bluetooth®, i z tego też względu, wykorzystując moduł na słuchawkę nie są w stanie zarządać telefonem i na odwrot.

Korzystając z navigacji samochodowych naliczy zestawić z F5 zarówno telefon, jak i GPS. Ponadło, w takiej}sytuacji navigacja cui będzie w stańie wyświetlać numeru/nazwy rozmo-wocy, ani innych funkcji powiązanych z telefonem. Poza kilkma wyjątkami (zgodnie z tym, co opisano powy-zej), navigacje samochodowe nie posiadają wyjścia audio przez Bluetooth®, lecz tylko łącze Bluetooth® przez telefon (pozwala to na wyświetlanje jego spisu numerów, czy też korzystanie z GPS w funkcji zestawu gliśnomówiągrego do komunikacji telefonicznych). W celu uzyskania informacji na temat funkcji waszego GPS, należy zapoźnać się z jego instrukcja obsługi.

W przypadku GPS zainstalowanych w telefonach typu smartphone, koniecznym jest upewnienie się, czy posłada- ne oprogramowanie będzie w stanie zarządać wysyłaniem wiadorności przez Bluetooth*.

Jeśli oprogramowanie GPS posiada wyjście audio dla wia- domości, prawie zawsze wykorzystuje profil storco A2DP obstuglwany w pełni przez InterphoneF5.

Bez względu na to, czy posiadamy GPS motocyklowy, sa- mochodowy, czy telefon, komunikaty nawigacji będą przy- chodzily automatycznie do F5 nakładając się na tryb interfo- niczny lub odsłuchowanie muzyki.

Po ukończeniu przesyłu komunikatu nawigacyjnego, F5 powróci do poprzedniego stanu.

Istnieje kilka wyjątków odnośnie urządzeń GPS (na przykład Garmin Nuvi 510) – gdzie wiadomości nie zostają odebrane w sposób automatyczny, ale dopiera po naciśnięciu przyci- sku MFB na F5. Za każdym razem po naciśnięciu przycisku, GPS o którym mowa powyżej, łączy się lub rozłacza. Jeśli pozostawimy go włączonym, możliwym będzie wyłącznie od- słuch GPS.

Muzyka Bluetooth ^

Jeśli podłączyliście telefon komórkowy lub GPS, które są w stanie odtwarzać pliki audio Mp3 i wysyłać je przez profil stereo Bluetooth® A2DP, możliwe będzie słuchanie i zarządzanie muzyką przez F5.

Możliwe jest przejście z play/pauza wciskając przez dwle sekundy przycisk MFB, naprzód/w tył z utworami wciskając przycisk GÓRA lub DÓŁ, regulacja głośności wielakrotnie wciskając przyciski aż do uzyskania żądanej głośności. Niemożliwe jest dzielenie się muzyką z innymi użytkownikami. Każdy z nich może słuchać i zarządać muzyką pochodząca z własnego odtwarzacza.

Jeśli nie posiada się telefonu lub nie ma on funkcji MP3/Blu etoeth⁸ można korzystać o wdtwarzaczy MP3 Bluetooth⁶, które do wysymania audio wykorzystują profilo stereo A2DP. UWAGA: W telefonach wyposażonych w odtwarzacz muzyczyny, a zatem takich, które posledają profilo Stereo (A2DP), funkcje Telefon + Stereo (A2DP) mogą być wykorzystytwa- ne przez oba te urządzenia lub tylko przez jedno. W takim yowadku możliwym jest, iż nie będzie można podrącling Household odwarzaca Stereo (A2DP) i będzie zmuszeni do korzystania z odtwarzacza MP3 wbudowanego w telef- ton komórkowy.

Wbudowane radio FM

Aby aktywować radio urządzenia F5 należy wielokrotnie wcisnąć przycisk GORA, aby przesuną menu, a następnie zatrzymać się gdy instrukcja głosowa wypowie "FM" ("Radio FM"). Zaczekac na kolejne hasła wypowiedziane przez instrukcję głosową i gdy zostanie się o to poproszonym wcisnąć środkowy przycisk MFB w celu wybranla trybu "FM" ("radio FM"):

Śledzić wskazówki głosowe aby wyszukać i zapisać nowe stacje.

Dodatkowe wejście

Na wtyczce audio (14/20) obecne jest dodatkowe wojście, z którego można korzystać w połączeniu z przewodem zewnętrznym (H) w celu umożliwia GNIA odluchu zewnętrznych źródeł audio. źródła audio zostaną podłączone do tego przewodu za pomocą wyjścia słuchawek, które powinno być kompatybilne z wykiem Jack 3,5mm.

W celu aktywowana dodatkowego wejscia, należy kilakrotnie nacisnąć przyczisk GÓRA w celu przesunięcia menu, a następnie zatrzymać się gdy instrukcja głosowa wypowiedła "Auxiliary input" ("dodatkowe wejście"). Zaczkeć na kolejne hasta wypowiedziane przez instrukcje głosowa i gdy zostanie się o to poproszonym własnąć środkowy przyczik MFB w celu wybrania trybu "Auxiliary input Active" ("dodatkowe wejście aktywowane"). Zródło zewnętrzne nie może być zarządzane przez centralką na kasku, ale możliwym jest sterowanie poziomem głośności za przy pomocy funkcji F5.

2.2 Tryb parowania między dwoma urządzeniami InterphoneES

Przy wyłączonym FS, nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk MFB przez około 5 sekund. Zwolnić przycisk goby dwiec dłody Led (6/7) będą świeciły się raz na czerwono raz na nie biesko:

Następnie F5 poprosi o wciśnięcie przycisku MFB w celu wybrania żądanego języka.

Żadanie zostanie wyświetlone kolejno we wszystkich dostępnych językach:

Przed naciśnięciem przycisku poczekać do momentu uzyskania możliwości wyboru języka, którego może się używać, a następnie potwierdzić swój wybór naciskając przycisk MFB.

Jeśli przeprowadzono już parowanie z innym urządzeniem, pierwszym żądanym językiem będzie ten wybrany wcześniej, tak więc wystarczy weisnąć środkowy przycisk MFB, aby zatwierdzić.

Po zatwierdzeniu języka diody Led będą migały raz na czerwono raz na niebiesko wskazując, iż tryb parowania jest aktywny.

Powtórzyć tę samą procedurę dla drugiego F5.

Gdy już oba urządzenia FS znajdują się w trybie parowania, aby zestawić je wystarczy raz wcisnąć przycisk GÓRA jednego z urządzeń FS. Dłody Led tego urządzenia zaczną mığać szybciej wskazując, Iż jest ono w trakcie wyszukiwania innego urządzenia.

Po 10 sekundach dopasowanie zostanie zakończone, czerwone diody Lcd zgasną, a niebieskie diody obydwóch urządzeń beda się świeciły.

Włączona niebieska dioda Led informuje o tym, że komunikacja interfoniczna jest aktywna.

Korzystanie z połączenia interfoničnego dwukierunkowego

wclsnąć środkowy przycisk przez 1 sekundę, aby aktywo- wać komunikację interfoniczną, F5 zakomunikuje "Connecting to Intercom" ("polączenie interkom").

Po połączeniu się F5 zakomunikuje "Intercom Active" ("Interkom aktywny"). Od tej chwili możliwa jest komunikacja full-duplex.

Rozłączenie interfoniczne: Aby wyjść z trybu interfonicznego należy wcisnąć przez 1 sekundę środkowy przycisk urządzenia F5. F5 zakomunikuje “disconnecting intercom” (“rozleczenie interkomu”) później “intercom disconnected” (“Interkom rozłączony”). Teraz możliwe będzie wykonie Innej funkcji korzystając z menu urządzenia F5.

2.3 Tryb parowania między trzema urządzeniami inter-phoneF5

Po zestawieniu dwóch centralek (jak zostało to przedstawione w punkcie 2.2) powtórzyć tę samą procedurę używając tylko jednej z dwóch zestawionych centralek z trzecią, dla

której ma się zamiar przeprowadzić parowanie.

Po zakończeniu procedury parowania centralek, możliwe będą następujące rodzaje funkcjonowania:

Korzystanie z połączenia interfonicznego trzyklerunkowego "wybiórczego"

(trzech użytkowników ABC) - A połączony z B I C:

przy tej konfiguracji A będzie mógł wybrać czy rozmawiać z B lub z C.

Pierwszy kierowca, który zostanie zestawiony z A zostanie zapamiętany na przycisku GÓRA (kierowca B). Aby móc komunikować się z B wystarczy, że A długo przytrzyma przycisk GÓRA (zwalnić przycisk po usłyszeniu sygnału dźwiękowego).

Drugi kierowca, który zostanie zestawiony z A zostanie zapamiętany na przycisku DÓŁ (kierowca C). Aby móc komunikować się z C wystarczy, że A długo przytrzyma przycisk DÓŁ (zwolnić przycisk po usłyszeniu sygnału dźwiękowego).

Korzystanie z połączenia interfonicznego trzykierunkowego "konferencia"

Upewnij się czy kierowca B został zestawiony z kierowcą A i kierowca C.

Wciśnij środkowy przycisk kierowcy B przez około dwie sekundy (zwolnić przycisk po usłyszeniu sygnału dźwiękowe go). Po zwolnieniu przycisku kierowca A i kierowca C połącza się automatycznie.

Od tej chwili możliwa jest komunikacja full-duplex. Rozłączenie interfoniczne: Aby wyjść z trybu interfonicznego (kierowca A i C), wcisnąć przez około sekundę środkowy przycisk urządzenia F5-F5 zakomunikuje "disconnec

ting intercom" ("rozłączenie interkom") następnie "intercom disconnected" ("interkom rozłączony"). teraz możliwe będzie wybranie innej funkcji korzystając z menu urządzenia F5.

Jeśli do waszej centralki F5 podłączonych jest dwóch innych użytkowników (kierowca B), aby wyjść należy wcisnąć przez dwie sekundy środkowy przycisk MFB, zwalniając go po usłyszeniu sygnalu dźwickowego – krótkic przytrzymanie rozłączy tylko jednego użytkownika, po dłuższym przytrzymaniu zostaną roziączeni obydwoje.

Po wyjściu z trybu interfonicznego podczas konferencji pomiędzy trzema użytkownikami, w celu wznowienia połączenia należy ponownie nacisnąć środkowy przycisk.

Ponieważ centrałki nie są pomiędzy sobą połączone w ten sam sposób, jeśli po naciśnięciu przycisku urządzenie nie powróci do poprzedniego stanu, należy ponownie nacisnąć przycisk i przytrzymać przed kilka sekund, zwalniając po ustyszeniu sygnału dźwiękowego.

Jeśli również i w tym przypadku rezultat nie przyniósł oczekiwanych skutków, wszystkie urządzenia F5 nale-

interphone F5

interphone F5

ży ustawić w tryble stand-by, a następnie aktywować komunikację, naciskając i przytrzymując przez dwie sekundy przycisk kierowcy B.

2.4 Tryb parowania między czterema urządzeniami InterphoneFS "konferencia"

Upewnii się, że kierowca A został zestawiony z kierowca B i że kierowca C został dopasowany do kierowcy D jak zostało to przedstawione w punkcie 2.2. W ten sam sposób należy przeprowadzić parowanie kierowcy B z kierowca C. Korzystanie z połączenia interfonicznego czerkotierunkowego "konferencja" (czterech użytkowników A B C i D). Wcinią i przytrzymaj chwilę środkowy przyczik na urządżdeniu kierowcy B (zwość przyczik po usłyszeniu sygnału dźwiękowego). Po zwolnienłu przycisku kierowca A i kierowca C połącza się automatycznie.

Od tej chwili możliwa jest komunikacja full-duplex pomiędzy trzema użytkownikami. Aby przejść do komunikacji pomiędzy czterema użytkownikami, należy krótko przycisnąć środkowy przycisk urządzenia kierowcy D.W ten sposób zostanie aktywowana komunikacja full-duplex pomiędzy czterema użytkownikami.

Rozłączenie Interfoniczne. Aby wyjść z trybu interfonicznego należy wiedsnąć przez 1 sekundę środkowy przydisk urządzenia F5. FS zakomunikuje 'disconnecting intercom' ('rozłączenie interkomu') następnie 'intercom disconnected' ('interkom rozłączony'). Teraz możliwe będzie wybranie innej funkcji korzystając z menu urządzenia F5.

Po wyjściu z trybu interfonicznego pomiędzy czterema użytkownikami, w celu wznowienia połączenia należy ponownie nacisnąć środkowy przycisk.

Ponieważ centralki nie są pomiędzy sobą połączone w ten sam sposób, jeśli po naciśnejuću przycisku urządzenie nie powróci do poprzedniego stanu, należy ponownie nacisnąć przycisk i przytrzymać przed kilka sekund, zwalniając u od usyżesenu sygnału dźwiękowego. Jeśli również i w tym przypadku rezultat nie przymiści oczekiwanych skutków, wszystkie urządzenia F5 należy ustawić w trybie stand-by i powtóryć czynność jak zostało to wcześniej oplsane. Aktywować komunikacja, naclskając i przytrzymując przez dwle sekundy przycisk kierowcy B, a następnie krótko nacisnąć przycisk kierowcy D.

2.5 Tryb parowania między więcej niż czterema urządzenia mi InterphoneFS "konferencja"

W przypadku użytkowania przez kilku użytkowników, najlepsze rezultaty uzyskuje się podczas „konferencji” nawliazywanych przez cztery osoby. W przypadku pięciu i więcej osób słyszalnym będzie lekkie opążnienie w komunikacji, zależne od ilości użytkowników, oraz pogorszenie jakości

audio. Możkym jest zestawienie nieokresłonej liczby F5, ale nie zalecarny takiego rozwiązania ze względu na fakt, iż wraz ze wzrostem ilości podłączanych urządzeń, zwiększają się również problemy z zarządzaniem połączeniami wielokrotnymi.

3.0 Uwagi i ogólne ostrzeżenia

3.1 Blokada urządzeń

W przypadku silnych zakłóceń radiowych spowodowanych bliskością wzmacniaków, słupów pod wysokim napięciem oraz sygnałów radiowych roznego pochodzenia, komunikacja na linii radio/Bluetooth® i/ub z innymi urządzeniami może uloc zablokowaniu.

W celu ponownego nawiązania komunikacji należy oddalić się ze streły narażonej na interferencje i/łub wyłączyć i po- nownie włączyć urządzenia.

W żadnym wypadku nie demontować czy próbować naprawa widać urządzenia. Otwarcie centralki F5 przez osoby nieupoważnione doprowadzi do automatycznej utraty gwarancji.

3.2 Zasleg

DWA MOTOCYKLE - DO 1.300 m

Interphone F5 - interphone F5 - 1

Interphone F5 - interphone F5 - 2

TRZY MOTOCYKLE - DO 1.600 m

Interphone F5 - interphone F5 - 3

Interphone F5 - interphone F5 - 4

EZTERY MOTOCYKLE - DO 1.800 M

Interphone F5 - interphone F5 - 5

Interphone F5 - interphone F5 - 6

PIEC MOTOCYKLI - DO 2.000 m

Interphone F5 - interphone F5 - 7

Interphone F5 - interphone F5 - 8

SZESĆ MOTOCYKLI - DO 2.400

Interphone F5 - interphone F5 - 9

Interphone F5 - interphone F5 - 10

Interphone F5 - interphone F5 - 11

3.3 Kompatybilność elektromagnetyczna

Wszytkie urządzenia elektroniczne podatne są na interferencje elektromagnetyczne (EMI) w przypadku ich nieodpowiednicke ogranowania, projektu lub konfiguracji na celc kompatybilności elektromagnetycznej. W celu uniknięcia interferencji elektromagnetycznych i lub problemów z kompatybilnością, należy wyłą Czech F5 we wszystkich tych miejscach, w których jest to obowiązkowe na przykład w szpitalach, zakładach leczniczych lub na obszarach o podwyższonym ryzyku.

3.4 Środki ostrożności

Nie otwierać, wymieniać czy wyjmować zestawu baterii wewnętrznej.

Wymiana wewnętrznej batenii może zostać wykonana je dynie przez autoryzowane serwisy. W celu otrzymania biz-szych informacji należy odwiedzić stronę Internetową www.interphone.cellularline.com lub skontaktować się ze sprzedawca

Podczas manchwrowania centralka F5, gdy się z nieci nie ko- rzysta, należy zachować szczególna ostrożność, jeśli umiesz- cza się ję w kieszeni, torbie lub innych pojemnikach, nie może wejści w kontakt z metalowymi przedmiolami, co mo- glioby dogrowadzić do zwarcia lub uszkodzenia urządzenia. Korzystanie z części zamiennych, innych niet te, które zalecate ne są przez dystrybutora, może skutkować wprowadzeniem zmian do certyfikatu urządzenia. Należy korzystać wyłąc- nie z prgyinalnych części zamiennych.

Odpadów w postaci produktów elektronicznych nie naleczy usuwać wraz z odpadami zwykłymi. Urządzenie należy odnieść do miejscowego centrum recyklingu w celu bezpiecznej likwidacji.

Obszary o potencjalnym zagrozenłu wybuchem Wyrącznie wasz F5 jeśli znajdującie się w strefie o potencjal- nym zagrożeniu wybuchem w celu unliknięcia interferencji wymikających z czynności zagrozonych wybuchem, urzą- dzenie należy wyłączań w pobliżu napędów radowych ster- rujących wybuchami, w strefach wybuchu lub na wszyst- kich tych obszarach, na których wyłączenie odbiorników ter- diowych jest obowiązkowe. Nalczy stosować się do wszel- kich oznaczeń i instruizioni bezpieczeństwa.

UWAGA: obszary o potenjalnym zagrożeniu wybuchem są czesto, ale nie zawsze, oznaczone. Nałącą do nich stacje paliw, pomieszczenia pod pokładem statków/okrętów, depożyty i przewody rurowe, którymi prowadzone są paliwa i materiały chemiczne, strefy w których powierzne zawleń)—czasteczki lub związki chemiczne takic jak pyl zbożowy, pyły drobne lub pochodzenia metallicznego; każdy obszar, na którym wyłązcanie silników pojazdu jest obowiązkowe. Środki ochronne

Podczas ładowania baterii nie wystawiać zestawu na deszcz czy śnieq.

Nie należy korzystać z ładowarki po tym, jak doznała ona silnego wstrząsu, upadla lub została uszkodzona w jakikoł wiek sposób.

Ładowarki nie należy demontować. Jej niepopravny, po- nowny montaż, może doprowadzić do porażenia pradem lub wzniccić pożar.

Nigdy nie należy modyfikować kabla zasilającego, dostarczonego wraz z ładowarka. Jeśli wtyczka jest inna niż gniazko, do którego będzie podłączana, należy użyć stosownego adaptatora lub zainstalować odpowiednie gniazdko. Podczas wyjmowania ładowarki z gniazdka, należy chwycić za

zasliacz, a nie za kabel. Pozwoli to na uniknięcie uszkodzenia przewodu lub samego gniazdka.

W celu zminimalizowania ryzyka porażenia prądem, przed przystąpienciem do czynności związanych z konserwacją lub czyszczeniem urządzenia, ładowarkę należy odlączyć. Korzystanie z nieoryginalnych akcesorłów może doprowadzić do pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia ciała.

3.5 5pls hasel głosowych

Patrz strona 10.

wersja instrukcji Kwiecień 2011.

Należy okresowo sprawdzać na stronie

dostępność uaktualnionych wersji I/lub prezentacji wideo.

Interphone F5 - interphone F5 - 12

Interphone F5 - interphone F5 - 13

Interphone F5 - interphone F5 - 14

Do stosowana w krajach Uni Europejskiej i w tych krajach, gdzie jest prowałzona serrengacja siwieril.

Zniak umieszczony na produktie i w dokumentacji, które wokazuje, ze produot powienko ziekwidowany wspoinie i innych odpodsami domowymi po zakonczeniu exceeds cyklu życia. Celom uninkręca eventualnego zanieczyszczenia sredoviska i szkodlirnych skudów dla zdrowia społadowanych niewlesztwa likwistacja odpadów, zachęczany użytkownika do odzielania tego produktu i innych rodzajów odpadów i do przeznaczenia go do recylicungu w sposób odpowszczalny, aby ułatwić ponowne zastoszwanis tegoż produśta.

Użytkownicy instylucjonalni winni skóntaktować się z własnym dostawcą i sprawdzić zasady i warunki umowy zakupu. Produkt, o którym mowa nie może być likwidowany wspólnie z innymi odpadami.

C€0560

Produkte posana znak CE zgodnie z zapisami Drynkryty R & TTE (1995/CE). Spółka Cellular Italia SPŚ obświedcza, że produkt jest zgodny z podstawonymi wymiązami i innymi znaczycymi przepisami przewiedzianymi w Drynkryty 1999/SCE. Obowiązuła zakar wprowadzenia zmian i jakichokwek oprawnek przez użytkownika w urządzeniu. Zmiany lub poprawki nie zatowlerzone jednozmacznie przez spółke Cellular Italia S.p.A. spowinduje wągnażenie koncesji udzielonej użytkownikowi na stosowanie apaliątury. Bluetooth* to mana pozostająca własnością Bluetooth* SIG, Inc.

Dalsze informacje można uzyskać na stronie http://www.cellularline.com

Niniejszy produkt poslada wewnętrz baterie, której użytkownik nie może wymienić. Nie należy pbować otworzyć urządzenia i usuwać botene, ponieważ można w tem sposb udzioscią poważnie produkt. W przypadku utyfizacji produktu należy kontaktować się z miejscowości jednostka upoważnowa do utyfizacji odpadów, która zajmie się usuniędmi beteri. Bateria umieszczona wewnętrz urządzenia zastata zaprocyktowana w taki sposab, aby magia być używana w czasę całego cyklu życia produktu.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Interphone

Model : F5

Kategoria : Słuchawki