Ritter E 118 - Krajalnica

E 118 - Krajalnica Ritter - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia E 118 Ritter w formacie PDF.

📄 60 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Ritter E 118 - page 44

Questions des utilisateurs sur E 118 Ritter

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Pobierz instrukcję dla swojego Krajalnica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję E 118 - Ritter i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. E 118 marki Ritter.

INSTRUKCJA OBSŁUGI E 118 Ritter

Instrukcja obsługi ..................................... 41

Aby uniknąć skaleczeń ciała oraz uszkodzeń urządzenia, należy koniecznie przestrzegać następu- jących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. – Krajalnicy wielofunkcyjnej wolno używać tylko w gospodarstwach domowych; nie nadaje się ona do zastosowań komercyjnych. – Montaż dozwolony jest wyłącznie przez wykwalikowany personel. Fir- ma ritterwerk nie ponosi odpo- wiedzialności za konsekwencje niezgodnego z instrukcją lub nieprawidłowego montażu. – Pracę z urządzeniem moż- na rozpocząć dopiero wte- dy, gdy jest ono prawidłowo zamontowane. – Po każdym użyciu należy złożyć urządzenie i zamknąć szuadę. – Stosować wyłącznie dostar- czone wraz z urządzeniem akcesoria. – Przewód zasilający należy poprowadzić w taki sposób, aby można było całkowicie schować urządzenie, nie powodując za- klinowania. Przewód zasilający należy poprowadzić bezpośred- nio z zabudowanego systemu do gniazda sieciowego zamon- towanego w szafce poniżej. – Nie zaginać przewodu sieciowe- go. Nie wolno nawijać przewodu na urządzenie. – Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych umiejętnościach zycznych, sensorycznych lub mentalnych, bądź osoby z brakiem doświad- czenia i wiedzy, jeśli mają one zapewniony nadzór lub zostały poinstruowane w zakresie bez- piecznego używania urządzenia i rozumieją zagrożenia związane z jego używaniem. – Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. – Gdy urządzenie nie jest nadzo- rowane oraz przed zmontowa- niem, rozmontowaniem i czysz- czeniem należy odłączyć je od zasilania. – Urządzenie nie może być uży- wane przez dzieci. Dzieci nie mogą mieć dostępu do kabla przyłączeniowego. – Urządzenie należy podłączać wyłącznie do źródła napięcia zmiennego zgodnego z infor- macjami zamieszczonymi na tabliczce znamionowej. – Nie wolno pozostawiać pracują- cego urządzenia bez nadzoru. – Nie wolno kroić zamrożonych produktów, kości, produktów spożywczych z dużymi pest- kami, pieczeni w siatkach ani Polski42 zapakowanych produktów spo- żywczych! – Nie dopuścić, aby urządzenie pracowało nieprzerwanie dłużej niż przez 5 minut. Niebezpieczeństwo porażenia prądem – W przypadku zakłóceń w pracy, zawsze przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia oraz gdy urządzenie nie jest używa- ne, trzeba wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód. – Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. Nie wolno wystawiać urządzenia na deszcz ani w inny sposób narażać na działanie wilgoci. Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, najpierw należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego i dopiero potem wyjąć urządzenie z wody. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia zlecić jego kontro- lę w autoryzowanym punkcie serwisowym. – Nie dotykać urządzenia wil- gotnymi rękami. Nie używać urządzenia, stojąc na wilgotnym bądź mokrym podłożu lub jeżeli urządzenie jest wilgotne albo mokre. Nie używać urządzenia na zewnątrz pomieszczeń. – Urządzenie należy natychmiast wyłączyć w przypadku stwier- dzenia uszkodzeń elementów urządzenia. Należy przesłać kompletne urządzenie do punktu obsługi klienta rmy ritterwerk. – Uszkodzony przewód zasila- jący musi zostać wymieniony przez producenta, punkt obsłu- gi klienta producenta lub inne wykwalikowane osoby; pozwoli to uniknąć zagrożeń. Niebezpieczeństwo skaleczenia – Nie wolno używać niniejszego urządzenia bez prowadnicy produktów i popychacza małych produktów, chyba że wielkość i kształt krojonego produktu na to nie pozwalają. – Przed przystąpieniem do wymia- ny akcesoriów lub elementów dodatkowych, które poruszają się podczas pracy, urządzenie należy wyłączyć. – Nóż obrotowy jest bardzo ostry. – Podczas pracy urządzenia nie wolno nigdy dotykać noża obrotowego! – Przed przystąpieniem do czysz- czenia urządzenia należy je wyłączyć, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i przestawić pokrętło regulacji grubości krojenia do pozycji „0”. – Po wyłączeniu urządzenia nóż obraca się jeszcze przez chwilę. Polski43 Polski Rozłożyć ilustracje znajdują- ce się za przednią oraz tylną okładką instrukcji. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować instrukcję obsługi i w przypadku przekazania urządzenia następnemu użyt- kownikowi przekazać ją wraz z urządzeniem. Alternatywnie można również skorzystać z tej instrukcji obsłu- gi dostępnej na stronie www.ritterwerk.de. PRZEZNACZENIE Krajalnica wielofunkcyjna przeznaczona jest do kroje- nia produktów spożywczych używanych w gospodarstwie domowym. Użycie niezgodne z prze- znaczeniem lub niewłaściwa obsługa mogą spowodować poważne skaleczenia ciała lub uszkodzenie urządzenia. W konsekwencji wygasają wszelkie prawa z tytułu gwa- rancji i rękojmi. URUCHOMIENIE Przygotowanie Przed pierwszym uruchomie- niem urządzenia należy zlecić specjaliście zamontowanie go w odpowiedniej szuadzie. Przed kontaktem urządzenia z artykułami spożywczymi należy je oczyścić (patrz: CZYSZCZENIE). Ustawianie urządzenia

  • Urządzenie należy ustawić na płaskim, nieśliskim podłożu w pobliżu gniazdka sieciowego. Używając niewielkiej siły wcisnąć prowadnicę produk- tów (8) do rowka prowadzą- cego na urządzeniu tak, aby słychać było wyraźne zatrza- śnięcie. Nasunąć popychacz małych produktów (9) na uchwyt pro- wadnicy produktów. Odwinąć potrzebną długość przewodu sieciowego (5) z zasobnika na przewód (10) znajdującego się pod urzą- dzeniem i włożyć wtyczkę do gniazdka. KROJENIE Pokrętłem (2) nastawić żądaną grubość krojenia. Wskazówka: Skala ustawienia grubości kro- jenia nie jest skalą z podziałką milimetrową. Pozycja „0” ze względów bezpieczeństwa jest pozycją, w której nóż jest zakryty. Położyć produkty, które mają zostać pokrojone, na prowadnicy produktów (8). Docisnąć je lekko za pomocą popychacza małych produk- tów (9) do płyty oporowej (11). Chronić dłonie, używając zawsze prowadnicy do produk- tów i ewentualnie popychacza małych produktów. Wyjątek: produkty ponadwymiarowe. Włączyć urządzenie prze- łącznikiem (1). Do wyboru są dwa tryby pracy: Praca krótka: wcisnąć przycisk i przesunąć go w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aż do oporu. Nóż obrotowy (6) pracuje tak długo, jak długo przełącznik pozostaje wciśnięty w tej pozycji; Praca ciągła: wcisnąć przycisk i przesuwać go w kierunku wskazywanym przez strzał- kę, przełamując opór, aż się zazębi. Nóż obrotowy pracuje bez konieczności trzymania wciśniętego przełącznika, aż do momentu, gdy przełącznik zostanie przesunięty z powro- tem do pozycji „0”. Wskazówka: Urządzenie może pracować w trybie ciągłym maksymalnie przez 5 minut.
  • Produkty przeznaczone do pokrojenia należy przesuwać do przodu w kierunku obraca- jącego się noża, lekko je do niego dociskając.
  • Po zakończeniu krojenia należy odczekać, aż nóż obro- towy całkowicie się zatrzyma.
  • Zawsze po zakończeniu pracy z urządzeniem należy przestawić pokrętło regulacji grubości krojenia do pozycji „0”, aby zakryć ostry nóż obroto- wy i zapobiec w ten sposób obrażeniom. Wyjąć z urządzenia tackę na pokrojone produkty (3), ciągnąc ją w prawo. CZYSZCZENIE Uwaga: Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć, wycią- gnąć wtyczkę z gniazdka i przestawić pokrętło regulacji grubości krojenia (2) do pozycji „0”. Aby na urządzeniu nie osadza- ły się psujące się resztki żyw- ności, krajalnicę wielofunkcyjną należy regularnie myć. Należy także regularnie czyścić nóż obrotowy, jak opisano poniżej, aby na jego powierzchni nie pojawiła się rdza. Wskazówka: Resztki żywności mogą po dłuższym czasie naruszyć ma- teriał, z którego wykonany jest nóż obrotowy, co doprowadzi do powstania rdzy.44 Polski Przygotowanie
  • Zdjąć tackę na pokrojone produkty (3) i popychacz małych produktów (9). Pociągnąć prowadnicę produktów (8) do przodu i podnosząc ją, wyjąć ją z rowka prowadzącego. Zdemontować nóż obrotowy: Przyłożyć monetę odpo- wiedniej wielkości do bloka- dy noża (7) i obracać ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  • Chwycić nóż obrotowy za środek, a następnie go zdjąć. Po każdym krojeniu Wytrzeć wilgotną ścierecz- ką obudowę oraz wszystkie zdemontowane części łącznie z nożem obrotowym. Od czasu do czasu
  • Wszystkie zdemontowane części łącznie z nożem obroto- wym umyć dokładnie w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do zmywania (nie myć w zmywarce).
  • Suchą ściereczką lub pędzlem oczyścić obudowę za nożem. Wskazówka: Nie wolno stosować środków do czyszczenia z drobinkami szorującymi, szorstkich gąbek ani twardych szczotek.
  • Wszystkie umyte elementy należy osuszyć.
  • Nasmarować koło zębate noża obrotowego niewielką ilością wazeliny.
  • Z powrotem zamontować nóż obrotowy. KONSERWACJA Krajalnica wielofunkcyjna jest bezobsługowa. Zalecamy jed- nakże, aby od czasu do czasu smarować element prowadzący prowadnicy produktów niewiel- ką ilością wazeliny, co pozwoli zachować lekkobieżność. PRZECHOWYWANIE Urządzenie należy przechowy- wać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przewód należy przechowy- wać w zasobniku na przewód, umieszczonym w urządzeniu. UTYLIZACJA Zużytego produktu nie utylizować wraz z typowymi odpadami domowymi. Należy oddać go do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczo- nych do recyklingu. Wskazuje na to symbol umieszczony na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu. Materiały nadają się do wtórne- go wykorzystania wg ich ozna- kowania. Wtórne wykorzysta- nie, odzyskiwanie materiałów lub inna forma wykorzystania starych urządzeń znacząco przyczynia się do ochrony naszego środowiska. Informacje o odpowiednich miejscach utylizacji można uzyskać w urzędach gminy. ROZPORZĄDZENIE REACh Patrz: www.ritterwerk.de AKCESORIA SPECJALNE Do krojenia mięsa, wędlin i szynki można zamówić specjalny nóż obrotowy bez ząbków. SERWIS, NAPRAWA I CZęśCI ZAMIENNE W sprawie serwisu, napraw i części zamiennych należy skontaktować się z miejsco- wym punktem obsługi klienta. Patrz www.ritterwerk.de DANE TECHNICZNE Niniejsze urządzenie spełnia wymagania następujących dyrektyw i rozporządzeń: – 2004/108/WE – 2006/95/WE – 1935/2004/WE – EuP 2009/125/WE – 2011/65/UE Urządzenie spełnia tym samym wymagania CE. Napięcie sieciowe/pobór mocy: patrz tabliczka znamionowa na spodzie urządzenia Grubość krojenia: od 0 do ok. 14 mm GWARANCJA Na to urządzenie ritter udzielamy 2-letniej gwarancji producenta, licząc od daty zakupu i zgodnie z dyrektywa- mi gwarancyjnymi UE. W celu skorzystania gwarancji lub w celu naprawy należy zawsze wysyłać urządzenie do placó- wek serwisowych w Państwa kraju!45
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Ritter

Model : E 118

Kategoria : Krajalnica