E 118 - Affettatrice Ritter - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo E 118 Ritter in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur E 118 Ritter
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Affettatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale E 118 - Ritter e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. E 118 del marchio Ritter.
MANUALE UTENTE E 118 Ritter
ISTRUZIONI GENERALI DI
SICUREZZA Per evitare di provocare lesioni a persone o danni all'apparecchio, attenersi alle seguenti norme di sicurezza: – Installare l'affettatrice multiuso solo in ambienti domestici e non commerciali. – In ogni caso il montaggio dell’apparecchio deve essere eseguito da personale com- petente. ritterwerk non può rispondere delle conseguenze derivanti da un montaggio non regolare o incompleto. – Utilizzare l'apparecchio solo se opportunamente montato. – Riporre l'apparecchio dopo ogni utilizzo e chiudere il cassetto. – Utilizzare esclusivamente gli accessori in dotazione. – Il cavo di rete deve essere con- dotto in modo tale da consenti- re all'apparecchio, senza aprir- lo, di piegarsi completamente. Il cavo di rete deve essere con- dotto direttamente dal sistema di installazione alla presa di alimentazione da montare nel quadro inferiore. – Non calpestare il cavo elettrico. Non avvolgere il cavo attorno all'apparecchio. – Questo apparecchio può essere usato anche da soggetti con limitate capacità siche, sen- soriali o mentali o altresì privi di esperienza e competenza, a patto che vengano sottopo- sti a supervisione e istruiti sul sicuro utilizzo dell'apparecchio, comprendendo i pericoli che ne derivano. – Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio. – In assenza di sorveglianza o prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia, accertarsi di aver scollegato l'apparecchio dall'alimentazione elettrica. – L'apparecchio non deve esse- re usato dai bambini. Tenere l'apparecchio e i relativi cavi fuori dalla portata dei bambini. – Collegare l’apparecchio esclusivamente a una fonte di alimentazione CA adatta e corrispondente alle indicazioni riportate sulla targhetta. – Non lasciare l'apparecchio incustodito nché è in funzione. – Non affettare alimenti congelati o ancora confezionati, alimenti con noccioli grossi, arrosti con rete, ossa. – Non lasciare l'apparecchio acceso e inutilizzato per più di 5 minuti. Italiano18 Rischio di folgorazione – Nel caso di malfunzionamento, prima di ogni intervento di puli- zia o quando l'apparecchio non viene utilizzato, disconnetterlo dalla presa di alimentazione. Eseguire questa operazione afferrando la presa, non il cavo. – Non immergere mai l'apparec- chio in acqua. Tenere l'appa- recchio lontano da qualsiasi fonte di umidità. Se l'apparecchio dovesse cadere accidentalmente in acqua, staccare immediata- mente la spina, quindi estrarlo dall'acqua. Prima di riutilizzare l'apparecchio, si consiglia di farlo controllare accuratamente in uno dei centri di assistenza autorizzati. – Non utilizzare l'apparecchio con le mani umide. Evitare di utilizzare l'apparecchio quan- do questo è umido o quando il pavimento è bagnato. Non uti- lizzare l'apparecchio all'aperto. – Interrompere immediatamente l'utilizzo se parti dell'apparec- chio risultano danneggiate. Inviare l'apparecchio completo al servizio assistenza clienti ritter. – Se il cavo elettrico viene dan- neggiato, per motivi di sicurez- za la sostituzione deve essere effettuata dal produttore, dal servizio di assistenza del pro- duttore o da personale altret- tanto qualicato. Pericolo di lesioni – Utilizzare sempre il carrel- lo o il pressasalumi, a meno che la forma o la grandezza dell'alimento da affettare non lo impediscano. – Spegnere l'apparecchio prima di procedere alla sostituzio- ne di accessori o componenti aggiuntivi che sono in movi- mento quando la macchina è in funzione. – La lama è molto aflata. – Non toccare mai la lama men- tre l'apparecchio è in funzione. – Spegnere l'apparecchio prima di pulirlo, staccarlo dalla presa e portare la manopola di rego- lazione sulla posizione "0". – Dopo lo spegnimento, la lama continua a girare per alcuni secondi. Italiano19 Aprire le pagine dei graci nella copertina anteriore e posteriore del libretto. Leggere attentamente le istru- zioni prima di mettere in funzio- ne l'apparecchio. Conservare le istruzioni e, in caso di cessione dell'apparecchio, consegnarle al nuovo proprietario. Le istruzioni sono tuttavia sem- pre disponibili nel sito www.ritterwerk.de. UTILIZZO PREVISTO Questa affettatrice multiuso consente di affettare alimenti per uso domestico. L'utilizzo improprio o errato può causare gravi lesioni personali o danni all'apparecchio. In questi casi la garanzia perde la validità e l'azienda declina ogni forma di responsabilità.
Preparazione Prima della messa in funzione è consigliabile che l'installazio- ne dell'apparecchio venga ese- guita in un cassetto appropriato da una persona competente. Pulire l'apparecchio prima che entri in contatto con alimenti (vedere PULIZIA). Posizionamento dell'apparecchio
- Posizionare l'apparecchio su una supercie piana, non scivo- losa e vicino a una presa. Inserire il carrello (8) nella guida dell'apparecchio eser- citando una lieve pressione, no a quando non si blocca in posizione. Spingere il pressasalumi (9) sull'impugnatura del carrello. Svolgere il cavo elettrico (5) dall'alloggiamento (10) posto nella parte inferiore dell'appa- recchio e collegare la spina alla presa. TAGLIO Impostare lo spessore di taglio desiderato utilizzando l'apposita manopola (2). Attenzione: Sulla scala di regolazione dello spessore del taglio non sono indicati i millimetri. Per motivi di sicurezza, la posizione "0" corrisponde alla copertura della lama. Collocare l'alimento da affet- tare sul carrello (8). Utilizzando il pressasalumi, spingere l'ali- mento (9) delicatamente contro il piano mobile (11). Proteggere le mani utilizzan- do il carrello o il pressasalumi. Eccezione: prodotti particolar- mente grandi. Azionare l'apparecchio utilizzando l'interruttore (1). È possibile scegliere tra due modalità di servizio: Utilizzo breve: premere l'inter- ruttore e spostarlo nella dire- zione della freccia no al punto in cui si avverte resistenza. La lama (6) gira solo quando viene premuto l'interruttore. Utilizzo continuato: preme- re l'interruttore e spostarlo nella direzione della freccia oltre il punto di resistenza, no a quando non si blocca in posizione. La lama girerà senza dover tenere premuto l'interruttore, no a quando l'interruttore non verrà riportato sulla posizione "0". Attenzione: Non superare i 5 minuti di utilizzo continuato.
- Spingere l'alimento verso la lama in funzione esercitando una leggera pressione.
- Al termine dell'operazione di affettatura, attendere che la lama si fermi completamente.
- Dopo ogni utilizzo, portare la manopola di regolazione dello spessore del taglio sulla posi- zione "0" per coprire la lama ed evitare il rischio di lesioni. Estrarre dall'apparecchio il vassoio per alimenti (3) tirando verso destra. PULIZIA Avvertenza: Spegnere l'apparecchio pri- ma di pulirlo, staccarlo dalla presa e portare la manopola di regolazione (2) sulla posi- zione "0". Per evitare l'accumulo di residui deperibili, pulire regolarmente l'affettatrice multiuso. Anche la lama deve essere pulita regolarmente, come descritto di seguito, così da mantenerne la supercie inossidabile. Attenzione: con il passar del tempo i residui alimentari possono intaccare il materiale della lama provocan- done l'arrugginimento. Preparazione
- Rimuovere il vassoio per ali- menti (3) e il pressasalumi (9). Spingere il carrello (8) in avanti, quindi sollevarlo verso l'alto, rimuovendolo dalla guida. Smontare la lama: Inserire una moneta di dimensione adeguata sul dispositivo di serraggio della lama (7) e girarla in senso antiorario.
- Afferrare la lama dal centro ed estrarla. Italiano20 Al termine di ogni utilizzo Pulire l'alloggiamento e tutti i componenti rimossi, lama com- presa, con un panno umido. Operazioni da eseguire occasionalmente
- Lavare a fondo tutti i compo- nenti rimossi, lama compresa, con acqua corrente calda (non lavare in lavastoviglie).
- Pulire l'alloggiamento dietro la lama con un panno o con un pennello umido. Attenzione: non utilizzare materiale abrasi- vo, spugne ruvide o spazzole dure.
- Asciugare tutti i componenti lavati.
- Oliare la ruota dentata sulla lama con un po' di vaselina.
- Riassemblare la lama. MANUTENZIONE L’affettatrice multiuso non richiede manutenzione. Si con- siglia tuttavia di oliare di tanto in tanto la guida del carrello con un po’ di vaselina per man- tenerne la scorrevolezza. CONSERVAZIONE Tenere l'apparecchio lontano dai bambini. Riporre il cavo sempre nell'apposito alloggiamento. SMALTIMENTO Alla ne del ciclo di vita, il prodotto deve essere smaltito separatamente. Dovrà essere consegnato ad un centro per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Vedere il simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni d'uso oppure sulla confezione. In base al contrassegno, i materiali sono riciclabili. Il recupero dei materiali o altre forme di recupero di apparecchi obsoleti contribuiscono notevol- mente alla tutela dell'ambiente. Rivolgersi all'amministrazione comunale per richiedere infor- mazioni sui centri di smaltimen- to preposti. REGOLAMENTO REACh Visitare il sito www.ritterwerk.de ACCESSORI OPZIONALI È disponibile una lama speciale senza dentatura, adatta per affettare carni, salumi e pro- sciutti. SERVIZIO DI ASSISTENZA,
RIPARAZIONI E PARTI DI
RICAMBIO Per ottenere assistenza e per eventuali riparazioni o parti di ricambio contattare il servizio di assistenza locale. Visitare il sito www.ritterwerk.de SPECIFICHE TECNICHE Questo apparecchio soddisfa le seguenti direttive e disposi- zioni: – 2004/108/CE – 2006/95/CE – 1935/2004/CE – EuP 2009/125/CE – 2011/65/UE L'apparecchio è pertanto con- forme alle normative europee. Voltaggio/consumo energetico: vedere la targhetta nella parte inferiore dell'apparecchio Spessore di taglio: da 0 mm a 14 mm ca GARANZIA Per questo apparecchio ritter forniamo una garanzia del costruttore di 2 anni, calcolati a partire dalla data di acquisto e in conformità con le direttive della UE in materia di garanzia. In caso di interventi in garanzia e di riparazioni, spedire l‘appa- recchio in linea di massima ai centri di assistenza locali! Italiano21
ManualeFacile