Ritter E 118 - Rebanador

E 118 - Rebanador Ritter - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato E 118 Ritter en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Ritter E 118 - page 24

Questions des utilisateurs sur E 118 Ritter

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Rebanador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E 118 - Ritter y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E 118 de la marca Ritter.

MANUAL DE USUARIO E 118 Ritter

Instrucciones de uso

SEGURIDAD Para evitar lesiones o el deterio- ro del aparato es imprescindible el cumplimiento estricto de las siguientes normas de seguridad: – Utilice la multicortadora sólo con nes domésticos y no industriales. – Sólo el personal técnico puede realizar el montaje del aparato. ritterwerk no asumirá ninguna responsabilidad en caso de que el montaje sea irregular o deciente. – No trabaje con el aparato hasta que esté instalado correcta- mente. – Después de utilizar el equipo, pliéguelo siempre y cierre el cajón. – Utilice exclusivamente los accesorios suministrados con el aparato. – El cable de red se debe colocar de modo que el aparato se pue- da girar por completo sin pinzar el cable. El cable de red debe instalarse directamente desde el sistema montado hasta la toma de corriente a montar en el armario de base. – No doble el cable de red. No enrolle el cable alrededor del aparato. – El aparato también puede ser utilizado por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíqui- cas o por personas inexpertas siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos. – Impida que los niños jueguen con el aparato. – Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica cuando no esté vigilado, antes de mon- tarlo y desmontarlo y antes de limpiarlo. – Este aparato no puede ser utili- zado por niños. Mantenga fuera del alcance de los niños el apa- rato y su cable de conexión. – Conecte el aparato sólo a fuen- tes de tensión alterna compati- bles con los datos especicados en la placa de identicación. – Vigile el aparato en todo momento cuando esté funcio- nando. – No corte alimentos congelados, huesos, frutas de hueso o caro- zo, redondos de carne con malla o alimentos envasados. – No deje nunca que el aparato funcione ininterrumpidamente durante más de 5 minutos. Español22 Peligro de electrocución – Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente en caso de fallos en el funcionamiento, antes de la limpieza y cuando el aparato no esté en uso. Para ello tire del cuerpo del enchufe, no del cable. – No sumerja nunca el aparato en agua. No exponga nunca el aparato a la acción de la lluvia o de la humedad. Si el aparato hubiera caído al agua, primero desenchúfelo de la toma de corriente y después sáquelo del agua. Antes de vol- ver a poner en funcionamiento el aparato, asegúrese de que lo revisa un servicio técnico autorizado. – No utilice el aparato con las manos húmedas. No lo utilice si está húmedo o mojado, o bien si usted se encuentra en un suelo húmedo. No utilice el aparato al aire libre. – En caso de desperfecto o ave- ría en alguna pieza del aparato, desconéctelo inmediatamente. Envíe el aparato completo al servicio técnico de ritter. – En caso de que se dañe el cable de red, deberá reempla- zarlo el fabricante, su servicio técnico o una persona debida- mente cualicada para evitar riesgos. Riesgo de lesiones – Este aparato no debe utilizarse sin el carro para el producto o el sujetarrestos, a no ser que el tamaño y la forma del producto no permitan su uso. – El aparato debe desconectarse antes de sustituir los acceso- rios o las piezas complementa- rias que se mueven durante el funcionamiento. – La cuchilla circular está muy alada. – En ningún caso toque la cuchi- lla circular. – Desconecte el aparato antes de limpiarlo, saque el enchufe de la toma de corriente y gire el regulador del grosor de corte hasta la posición "0". – La cuchilla circular continúa funcionando durante un corto espacio de tiempo después de la desconexión. Español23 Despliegue los grácos de la cubierta anterior y posterior del folleto. Lea atentamente las instruccio- nes antes de poner en marcha el aparato. Conserve las ins- trucciones de uso y adjúntelas cuando entregue el aparato a una tercera persona. Estas instrucciones de uso se encuentran disponibles también en www.ritterwerk.de. FIN PREVISTO La multicortadora sirve para cortar alimentos comunes. Cualquier utilización no apro- piada o no conforme con las instrucciones de uso puede provocar lesiones graves o deteriorar el aparato. Además, anula cualquier derecho de garantía y de reclamación de responsabilidad.

Preparación Deje en manos de un técnico el montaje del aparato en un cajón adecuado antes de ponerlo en marcha por primera vez. Limpie el aparato antes de que entre en contacto con alimentos (ver LIMPIEZA). Colocación del aparato

  • Coloque el aparato en una supercie plana, antideslizan- te y cercana a una toma de corriente. Introduzca el carro para el producto (8) en posición recta y ejerciendo un poco de presión en el canal guía del aparato hasta que encaje de forma perceptible. Coloque el sujetarrestos (9) en el asa del carro para el producto. Desenrolle la longitud necesaria del cable de red (5) del compartimento del cable (10) que está debajo del aparato y enchúfelo en la toma de corriente. CORTAR Ajuste el grosor de corte deseado con el regulador (2) del grosor de corte. Advertencia: La escala de ajuste del grosor de corte no está en milímetros. Por motivos de seguridad, en la posición "0" el lo de la cuchilla se encuentra tapado por la placa de tope. Coloque el producto para cortar en el carro del produc- to (8). Presione ligeramente el producto con el sujeta- rrestos (9) contra la placa de tope (11). Proteja sus manos siempre que utilice el carro del producto y, dado el caso, el sujetarres- tos. Excepción: el producto que se va a cortar es excesivamen- te grande. Encienda el aparato utilizan- do el interruptor de encendi- do (1). Se puede elegir entre dos modos de funcionamiento: Funcionamiento breve: presio- ne el interruptor y desplácelo en el sentido de la echa hasta que encuentre resistencia. La cuchilla circular (6) permanece en marcha mientras el interrup- tor se mantenga presionado en esta posición. Funcionamiento continuo: presione el interruptor y desplá- celo en el sentido de la echa, superando la resistencia, hasta que quede encajado. La cuchi- lla circular permanece en mar- cha sin necesidad de mantener el interruptor presionado hasta que vuelva a situar el interrup- tor en la posición "0". Advertencia: Utilice el aparato un máximo de 5 minutos en funcionamiento continuo.
  • Con el aparato en marcha, desplace el producto que se vaya a cortar empujándolo suavemente contra la cuchilla circular.
  • Una vez terminado el pro- ceso de corte, espere hasta que la cuchilla circular se haya detenido por completo.
  • Después de cada uso, ponga el regulador del grosor de corte en la posición "0" para que el lo de la cuchilla circular quede tapado por la placa de tope y evitar lesiones. Saque del aparato la ban- deja del producto (3) tirando de ella hacia la derecha. LIMPIEZA Atención: Desconecte el aparato antes de limpiarlo, saque el enchufe de la toma de corriente y gire el regulador del grosor de corte (2) hasta la posición "0“. Limpie la multicortadora frecuentemente para evitar la acumulación de restos de alimentos perecederos. Limpie también la cuchilla circular con frecuencia y tal y como se indica a continuación para con- servar la supercie inoxidable en buen estado. Advertencia: Los restos de alimentos pue- den llegar a atacar el material de la cuchilla circular al cabo del tiempo y favorecer la oxidación. Español24 Preparación
  • Retire la bandeja de recep- ción del producto cortado (3) y el sujetarrestos (9). Empuje el carro para el producto (8) hacia delante y levántelo para extraerlo del canal guía. Desmonte la cuchilla circular: Coloque una moneda del tamaño adecuado en el cierre de la cuchilla (7) y gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Sujete la cuchilla circular por el centro de giro y extráigala. Después de cada operación de corte Limpie la carcasa y todas las piezas extraídas, incluida la cuchilla circular, con un paño húmedo. De vez en cuando
  • Lave a fondo todas las pie- zas extraídas, incluida la cuchi- lla circular, con agua corriente caliente (no en el lavavajillas).
  • Limpie la carcasa detrás de la cuchilla con un paño seco o con un pincel. Advertencia: No utilice ningún limpiador abrasivo, esponjas con super- cie áspera o cepillos duros.
  • Seque todas las piezas después de aclararlas.
  • Lubrique la rueda dentada de la cuchilla circular con un poco de vaselina.
  • Vuelva a montar la cuchilla circular. MANTENIMIENTO La multicortadora no precisa mantenimiento. Sin embargo, le recomendamos aplicar un poco de vaselina en la guía del carro para el producto para que la marcha sea más suave. ALMACENAMIENTO Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Para recoger el cable, utilice siempre el compartimento del cable integrado en el aparato.

RESIDUOS Al nal de su vida útil, este producto no debe desecharse en la basura doméstica normal. Debe llevarlo a un punto de recogida especíco para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Así lo indican el símbolo correspon- diente en el producto, las instrucciones de uso y el envase. Los materiales son reciclables y se identican como tales. Con la reutilización, el reciclaje y otras formas de recuperación de aparatos obsoletos realiza una importante contribución a la protección del medio ambiente. Consulte a su ayuntamiento cuál es el punto de recogida que le corresponde. REGLAMENTO REACh Visite www.ritterwerk.de ACCESORIOS ESPECIALES Disponemos de una cuchilla circular no dentada especial para cortar carne, jamón y embutidos. SERVICIO TÉCNICO,

REPARACIONES Y PIEZAS

DE REPUESTO Para el servicio técnico, las reparaciones y las piezas de repuesto, póngase en contacto con el servicio técnico local. Visite www.ritterwerk.de

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ritter

Modelo : E 118

Categoría : Rebanador