WS 1700 - Stacja Pogodowa TECHNOLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WS 1700 TECHNOLINE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące WS 1700 TECHNOLINE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Stacja Pogodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WS 1700 - TECHNOLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WS 1700 marki TECHNOLINE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WS 1700 TECHNOLINE
- 1X główna jednostka stacji pogody
- 1x maszt ze stali nierdzewnej
- 1x czujnik higrotermiczny
- 1x czujnik przeciwdeszczowy
- 1x czujnik prędkości wiatru
- 1x czujnik kierunku wiatru
- 1x osłona przed promieniowaniem
- Akcesoria ze stali nierdzewnej do zamocowania masztu. Przegląd produktu1. 12-godzinny pasek historii ciśnienia powietrza
3. Ciśnienie powietrza
7. Tendencja wilgotności wewnątrz
8. Wskaźnik zegara sterowanego
12. Miesiąc (w trybie DM)/dzień (w trybie MD)
13. Dzień (w trybie DM)/miesiąc (w trybie MD)
14. Czas letni15. Tendencja wilgotności na zewnątrz
16. Wilgotność wewnątrz
17. Wilgotność na zewnątrz
18. Wskaźnik niskiego poziomy
naładowania baterii na zewnątrz
19. Temperatura na zewnątrz
20. Tendencja temperatury na zewnątrz
21. Powiadomienie o temperaturze na
22. Wskaźnik odbioru czujnika na zewnątrz
23. MAKS/MIN na zewnątrz
26. Informacje o czujniku zewnętrznym
28. Temperatura odczuwalna
29. MAKS/MIN wewnątrz
30. Informacje o wnętrzu
31. Powiadomienie o temperaturze
33. Ikona części mieszkalnej
34. Tendencja temperatury wewnątrz
35. Temperatura wewnętrzna
36. Wskaźnik niskiego poziomy
naładowania baterii wewnątrz G Gniazdo adaptera zasilającego H Komora baterii I Podstawka
Naciśnięcie przycisku Przytrzymanie przycisku (A) TRYB Czas/Alarm 1/Alarm 2/Przełączanie trybu powiadomienia o temperaturze wew./powiadomienia o temperaturze na zewnątrz Ustawianie czasu, ustawianie czasu alarmu, ustawianie powiadomienia o temperaturze (B) W DÓŁ
1. Jeden krok wstecz w ustawieniach
2. Przeglądanie opadów co
1 godz./24 godz./WSZYSTKIE
3. Alarm wł./wył. w trybie alarmu
Wyczyszczenie odczytu opadów (C)
Przeglądanie wskaźnika ciepła i wychłodzenia Wyszukiwanie czujnika zewnętrznego częstotliwości radiowej (D)
1. Jeden krok do przodu w ustawieniach
2. Przeglądanie maks./min.
temperatury i wilgotności
3. Alarm wł./wył. w trybie alarmu
Wyczyszczenie zapisu maks./min. temperatury i wilgotności (E) WEWNĄTRZ Wyświetlanie temperatury odczuwalnej/punktu rosy Rozpoczęcie lub zakończenie odbioru RCC (F) DRZEMKA/ PODŚWIETLENIE
podłączonego adaptera zasilającego)
3. Zmiana jasności wyświetlacza (po
podłączeniu adaptera zasilającego) Ustawianie ikony wysokości i pogodyUruchamianie z zasilaniem Wkładanie baterii:
1. Delikatnie zsunąć do dołu podstawkę i zdjąć pokrywę komory baterii z głównej jednostki.
2. Włożyć 2 baterie AA Mignon, zwracając uwagę na ich polaryzację (+/-).
Zasilanie prądem stałym:
1. Przewód zasilający przeciągnąć przez otwór w podstawce, podłączyć go do wtyczki, a
następnie podłączyć adapter zasilający do odpowiedniego gniazda. UWAGA Zaleca się włożenie baterii jako rezerwy regularnego zasilania prądem stałym. Czujnik zewnętrzny
1. Wyciągnąć osłonę przed promieniowaniem z czujnika higrotermicznego, aby odsłonić
2 gniazda czujnika wiatru i deszczu.
2. Otworzyć drzwi baterii czujnika higrotermicznego, włożyć 2 baterie AA Mignon,
zwracając uwagę na ich polaryzację (+/-). Uwaga: Aby zapobiec przedostawaniu się wody do czujnika, ważne jest sprawdzić, czy pokrywa baterii jest szczelnie zamknięta.
3. Umieścić czujnik blisko głównej jednostki, aby zapewnić skuteczną transmisję sygnału
bezprzewodowego. Nie umieszczać czujnika na zewnątrz przed potwierdzeniem transmisji.
4. Zaobserwować, czy na ekranie LCD pojawia się temperatura zewnętrzna i wilgotność,
aby potwierdzić zakończenie transmisji.UWAGI: Najpierw należy podłączyć adapter lub włożyć baterie do głównej jednostki, następnie 3 minuty po podłączeniu głównej jednostki włożyć baterie do czujnika zewnętrznego, aby zapewnić prawidłowy odbiór danych z czujnika. W przypadku niepowodzenia w odbiorze danych z czujnika zewnętrznego należy na 3 sekundy nacisnąć przycisk „OUT”, aby zsynchronizować sygnał transmisyjny. Po każdym odłączeniu adaptera zasilającego, kiedy w urządzeniu nie ma baterii, główna jednostka utraci wszystkie dane o pogodzie. Po każdej wymianie baterii w czujniku zewnętrznym, czujnik zsynchronizuje się ponownie z główną jednostką. Aby zsynchronizować sygnał odbioru należy na 3 sekundy nacisnąć przycisk „OUT”. Montaż głównej jednostki Główną jednostkę można umieścić na każdej płaskiej powierzchni lub zamocować na ścianie w wybranym miejscu, korzystając z istniejącego otworu. Przed montażem należy sprawdzić odbiór sygnału radiowego (z czujnika zewnętrznego i sygnału czasu DCF77).
1) Montaż czujnika zewnętrznego na maszcie ze stali nierdzewnej
W celu uzyskania dokładnych wyników maszt czujnika zewnętrznego należy zamontować bezpiecznie na powierzchni poziomej i na otwartej przestrzeni z dala od drzew i innych przeszkód, gdzie może dojść do zmniejszenia prędkości opadów lub wiatru, powodując w ten sposób niedokładny odczyt. Poniższy wykres pokazuje, jak części są ze sobą powiązane.2) Montaż czujnika prędkości wiatru na plastikowym wsporniku : przed montażem należy sprawdzić, czy wentylator wiatrowy obraca się swobodnie. Czujnik prędkości wiatru należy teraz zamocować na dostarczonym wsporniku, aby wiatr mógł bez przeszkód przepływać wokół czujnika z wszystkich kierunków. Następnie przykręcić go trzpieniem i śrubą. Prosimy postępować zgodnie z poniższym rysunkiem:
Prędkość wiatru Kierunek wiatru Plastikowy wspornik Plastikowy wspornik Plastikowy wspornik Miernik deszczu Czujnik higrotermiczny3) Montaż czujnika kierunku wiatru na wsporniku : przed montażem należy sprawdzić czujnik kierunku wiatru. Czujnik kierunku wiatru należy teraz zamocować na dostarczonym wsporniku, aby wiatr mógł bez przeszkód przepływać wokół czujnika z wszystkich kierunków. Następnie przykręcić go trzpieniem i śrubą. Czujnik prędkości wiatru posiada jeden przewód, który należy włożyć do gniazda pod czujnikiem kierunku wiatru. Prosimy postępować zgodnie z poniższym rysunkiem: Należy pamiętać!! Wyrównać naklejkę wskaźnika „Północy” z kierunkiem PÓŁNOCNYM, aby umożliwić rejestrację dokładnych odczytów.
4) Montaż czujnika deszczu na wsporniku : przy spodniej krawędzi okrągłej pokrywy i
części czujnika znajdują się pionowe grawerowania. Wystarczy tylko wyrównać dwie linie w jednej pozycji, a następnie obrócić w prawo, część czujnika deszczu zostanie dobrze połączona, a następnie przykręcić elementy do plastikowego wspornika 4 śrubami i trzpieniem. Prosimy postępować zgodnie z poniższym rysunkiem: Uwaga: Pokrywę miernika deszczu można zdjąć, obracając ją w lewo. Aby ponownie ją założyć, należy dopasować ją w określonej pozycji. Po jej znalezieniu, pokrywa będzie ściśle przylegała do powierzchni. Wówczas należy ją obrócić w lewo, aby zabezpieczyć na miejscu. Ważne jest, aby pokrywa była bezpiecznie umieszczona.
5) Montaż czujnika higrotermicznego na wsporniku :
Po zamocowaniu na wsporniku czujnika wiatru i czujnika deszczu należy włożyć w odpowiednie gniazda przewody czujnika wiatru i miernika deszczu. Są one opisane na plastikowej części pod gniazdami. W ten sposób dane mogą być transmitowane do głównej jednostki. Następnie zgodnie z poniższym rysunkiem osłonę przed promieniowaniem należy założyć na czujnik higrotermiczny: Gniazda KomoraUwaga: prosimy nie wkładać i nie wyjmować zbyt często wtyczki ani nie pozostawiać jej na wyciągniętej na długo, ponieważ może to ją uszkodzić i wpłynąć negatywnie na połączenie.
6) Montaż wszystkich czujników na maszcie ze stali nierdzewnej i mocowanie
wszystkich elementów na zewnątrz (patrz poniższy rysunek) Uwaga: prosimy się upewnić, czy wszystkie przewody są dobrze osadzone w gniazdach) Należy pamiętać!! Upewnij się, że nadajnik może być odbierany ze stacji bazowej w miejscu, do którego jest przeznaczony, przed ostatecznym zainstalowaniem nadajnika w miejscu jego zainstalowania. Działania wstępne Po włożeniu baterii wysokość miga w metrach, nacisnąć przycisk „UP” lub „DOWN”, aby wyświetlić wysokość położenia, następnie nacisnąć przycisk „SNOOZE/LIGHT” w celu potwierdzenia ustawienia. Ikona pogody miga, nacisnąć przycisk „UP” lub „DOWN”, aby wybrać pogodę, następnie nacisnąć „SNOOZE/LIGHT” w celu potwierdzenia ustawienia. Główna jednostka połączy się z czujnikiem zewnętrznym za pomocą sygnału RF. Zacznie migać symbol sygnału RF na zewnątrz. Proces ten może potrwać około 3 minuty. Następnie wyświetlacz pokazuje temperaturę na zewnątrz/wilgotność/prędkość powietrza/kierunek wiatru/opady. W przypadku problemów z odbiorem prosimy nacisnąć przez 3 sekundy przycisk „OUT”, aby ponownie odebrać sygnał. Automatyczny odbiór sygnału radiowego DCF77 rozpoczyna się automatycznie po 3 minutach od odbioru RF na zewnątrz. Podczas odbioru RCC na wyświetlaczu w obszarze czasu miga symbol „wieży radiowej”. Po pomyślnym odebraniu sygnału radiowego, wyświetlacz pokazuje na stałe symbol „wieży radiowej”. Odbiór sygnału radiowego Wyszukiwanie sygnału radiowego DCF77 rozpoczyna się automatycznie około 3 minuty po wymianie baterii. Migał sygnał „wieży radiowej” . Naciśnij przycisk „IN” na ponad 3 sekundy, aby przejść do odbioru sygnału radiowego lub go zakończyć. Migający symbol „wieży radiowej” oznacza uruchomiony odbiór sygnału radiowego DCF77. Ciągły symbol „wieży radiowej” oznacza pomyślny odbiór sygnału radiowego DCF77. Jeśli synchronizacja nie zakończyła się pomyślnie, symbol „wieży radiowej” zgaśnie. Zegar synchronizuje się automatycznie z sygnałem radiowym DCF77, a następnie codziennie od 1:00 do 3:00 godziny, aby skorygować co godzinę potencjalne odchylenia czasowe. Jeśli odbiór nie zostanie zakończony pomyślnie, dojdzie do próby ponownej synchronizacji o godzinie 4:00 i 5:00, aż do jej dokonania. Jeśli synchronizacja o 5:00 godzinie nie zakończy się również pomyślnie, dzienny odbiór zostanie zakończony. Informacje Prosimy zachować odległość 2,5 m od źródeł zakłócenia, takich jak telewizja czy ekrany komputerowe. Sygnał radiowy jest jest słabszy w pomieszczeniach z betonowymi ścianami (np. w piwnicy) i budynkach biurowych. W ekstremalnych przypadkach należy umieścić główną jednostkę przy oknie. Nocą jest mnie zakłóceń atmosferycznych. Odbiór radiowego sygnału czasu jest zazwyczaj możliwy o tej godzinie. Jedna synchronizacja dziennie wystarczy do zachowania dokładności czasu co do 1 sekundy. Wskazówka Jeśli zegar nie odbiera sygnału radiowego DCF (w wyniku zakłóceń, dużej odległości od czujnika, przeszkód takich jakich góry itd.), czas można wyregulować ręcznie. Radio zostanie automatycznie wyregulowane, jak tylko będzie możliwy odbiór sygnału radiowego. Ręczne ustawianie czasu Nacisnąć przycisk „MODE”, aby przejść do trybu „wyświetlania czasu”. Nacisnąć i przytrzymać przycisk „MODE” przez 3 sekundy. Miga 12/24 godziny. Użyć przycisków „UP” i „DOWN”, aby wybrać odpowiednie ustawienie. W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk „MODE”. Miga wyświetlacz strefy czasowej. Użyć „UP” i „DOWN”, aby wybrać strefę czasową (od -12 do +12). W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk „MODE”. Miga DM/MD. Użyć przycisków „UP” i „DOWN”, aby wybrać odpowiednie ustawienie. W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk „MODE”. Miga wyświetlacz roku. Użyć przycisków „UP” i „DOWN”, aby wybrać rok. W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk „MODE”. Miga wyświetlacz miesiąca. Użyć przycisków „UP” i „DOWN”, aby wybrać miesiąc. W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk „MODE”. Miga wyświetlacz daty. Użyć przycisków „UP” i „DOWN”, aby wybrać datę. W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk „MODE”. Miga wyświetlacz godziny. Użyć przycisków „UP” i „DOWN”, aby wybrać godzinę. W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk „MODE”. Miga wyświetlacz minut. Użyć przycisków „UP” i „DOWN”, aby wybrać minuty. W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk „MODE”. Miga wybór języka dni tygodnia. Użyć przycisków „UP” i „DOWN”, aby wybrać język (GER – niemiecki, ENG – angielski, ITA – włoski, FRE – francuski, DUT – holenderski, SPA – hiszpański, DAN – duński). W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk „MODE”. Miga jednostka miar C/ F temperatury. Użyć przycisków „UP” i „DOWN”, aby wybrać odpowiednie ustawienie. W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk „MODE”. Miga jednostka miar hPa/inHg ciśnienia powietrza. Użyć przycisków „UP” i „DOWN”, aby wybrać odpowiednie ustawienie. W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk „MODE”. Miga jednostka miar mm/cal opadów i km/h/m/h. Użyć przycisków „UP” i „DOWN”, aby wybrać odpowiednie ustawienie. W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk „MODE”. Informacje: Zegar automatycznie opuści tryb konfiguracji, jeśli przez 20 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Wyjaśnienie wyświetlacza strefy czasowej: Zegar można ręcznie przestawić na strefę czasową kraju (do 1500 km do Frankfurtu nad Menem), gdzie zegar odbiera sygnał DCF77, ale gdzie rzeczywisty czas różni się od odebranego czasu. Jeśli przykładowo czas danego kraju jest o 1 godzinę wcześniej od czasu niemieckiego, strefę czasową należy ustawić na 01. Zegar jest teraz sterowany sygnałem radiowym DCF77, ale wyświetla jedną godzinę wcześniej. Konfiguracja codziennego alarmu Nacisnąć przycisk „MODE”, aby przełączyć się na tryb „Alarm1”. Wyświetla się „A1”, a następnie alarm. Nacisnąć i przytrzymać przycisk „MODE” przez 3 sekundy. Miga czas alarmu. Miga godzina czasu alarmu. Użyć przycisków „UP” i „DOWN”, aby wybrać godzinę. W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk „MODE”. Następnie powtórzyć czynność z minutami. Użyć przycisków „UP” i „DOWN”, aby wybrać minuty. W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk „MODE”. Następnie nacisnąć przycisk „MODE”, aby przełączyć się z trybu A1 na tryb A2. To samo ustawienie jak w przypadku A2. Włączanie/ wyłączanie codziennego alarmu Nacisnąć przycisk „MODE”, aby przełączyć się z wyświetlania czasu na tryb „Alarm 1” lub „Alarm 2”. Podczas wyświetlania czasu alarmu A1 lub A2, nacisnąć przycisk „UP” lub „DOWN”, aby uruchomić alarm, wyświetlając jego symbol. Ponownie nacisnąć przycisk „UP” lub „DOWN”, aby anulować alarm. Informacje: Jeśli przez 20 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, zegar automatycznie przejdzie z trybu ustawień na tryb czasu. Alarm rozlega się przez 2 minuty, jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Funkcja drzemki Aby włączyć funkcję drzemki, należy wykonać poniższe czynności. Aby włączyć funkcję drzemki, gdy rozlegnie się alarm, należy nacisnąć przycisk „SNOOZE/LIGHT”. Jeśli funkcja drzemki jest włączona, miga symbol alarmu. Alarm powtarza się po 5 minutach. Funkcję drzemki można zatrzymać, naciskając jakikolwiek przycisk. Konfiguracja alarmu temperatury Nacisnąć przycisk „MODE”, aby przejść do trybu „alarmu temperatury”. W trybie „alarmu temperatury” wyświetla się górny limit alarmu temperatury wewnątrz/na zewnątrz i ikona . Ponownie nacisnąć przycisk „MODE” górny limit temperatury wewnątrz/na zewnątrz, a wyświetli się ikona . W trybie „alarmu temperatury” nacisnąć i przytrzymać przycisk „MODE”, miga ikona „alarm do góry/do dołu” . Nacisnąć przycisk „UP” lub „DOWN”, aby włączyć lub wyłączyć alarm. Kiedy jest on włączony, wyświetla się ikona „alarm do góry/do dołu” . W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk „MODE”. Miga alarm górnego limitu temperatury wewnątrz i ikona alarmu górnego limitu , nacisnąć przycisk „UP” lub „DOWN”, aby ustawić maksymalną temperaturę alarmu. W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk „MODE”. Miga alarm dolnego limitu temperatury wewnątrz i ikona alarmu dolnego limitu , nacisnąć przycisk „UP” lub „DOWN”, aby ustawić minimalną temperaturę alarmu. W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk „MODE”. Miga alarm górnego limitu temperatury na zewnątrz i ikona alarmu górnego limitu , nacisnąć przycisk „UP” lub „DOWN”, aby ustawić maksymalną temperaturę alarmu. W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk „MODE”. Miga alarm dolnego limitu temperatury na zewnątrz i ikona alarmu dolnego limitu , nacisnąć przycisk „UP” lub „DOWN”, aby ustawić minimalną temperaturę alarmu. Nacisnąć przycisk „MODE”, aby potwierdzić ustawienie. Stacja pogody powróci do trybu „wyświetlania czasu”. Informacje Jeśli przez 20 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, zegar automatycznie przejdzie z trybu alarmu temperatury na tryb czasu. Temperatura alarmu dolnego limitu musi być przynajmniej 1°C niższa niż wybrana temperatura alarmu dolnego limitu. Dzwonek alarmu temperatury: Kiedy temperatura osiągnie poziom alarmu i kiedy alarm się uruchomi, miga symbol alarmu i rozlega się dźwięk alarmowy. Nacisnąć jakikolwiek przycisk, aby zatrzymać alarm dźwiękowy, symbol alarmu i odpowiednia temperatura będą stale migać, aż temperatura przejdzie poza zakres alarmowy. Lub nacisnąć przycisk „MODE”, aby przełączyć się na tryb “alarmu temperatury”, nacisnąć i przytrzymać przycisk „MODE”, aby przejść do konfiguracji, następnie nacisnąć przycisk „UP” lub „DOWN”, aby wyłączyć alarm.Tryb 12/24-godzinny Wyświetlacz czasu może być ustawiony w trybie 12(AM/PM) lub 24-godzinnym. Aby go wybrać, należy sprawdzić część „Konfiguracja ręczna”. Wyświetlacz temperatury °C/°F Temperatura może być wyświetlana w °C lub °F. Aby wybrać odpowiedni tryb, należy sprawdzić część „Konfiguracja ręczna”. Maks./min. temperatura wewnątrz/na zewnątrz i wilgotność Nacisnąć przycisk „MODE”, aby przełączyć się na tryb „wyświetlacza czasu”/„alarmu temperatury wewnątrz”/„alarmu temperatury na zewnątrz”. Nacisnąć przycisk „UP”, aby wyświetlić maksymalną temperaturę wewnątrz i na zewnątrz oraz wilgotność. Ponownie nacisnąć przycisk „UP”, aby wyświetlić minimalną temperaturę wewnątrz i na zewnątrz oraz wilgotność. Przytrzymać przycisk „UP” przez ponad 3 sekundy, aby wyczyścić maks./min. wartość. Prędkość powietrza w m/h/km/h (0~256 km/h) Prędkość powietrza można wyświetlać w m/h i km/h. Aby wybrać odpowiednie jednostki, należy sprawdzić część „Konfiguracja ręczna”. Wyświetlacz prędkości aktualizuje się co 1 minutę w przypadku aktualizacji czujnika. Kierunek wiatru Istnieje 16 kierunków wiatru. Wyświetlacz kierunku aktualizuje się co 1 minutę w przypadku aktualizacji czujnika. Wyświetlacz opadów (0~999,99 mm) Opady można wyświetlać w mm i calach. Aby wybrać odpowiednie jednostki, należy sprawdzić część „Konfiguracja ręczna”. Nacisnąć przycisk „MODE”, aby przejść do trybu „wyświetlania czasu”. Nacisnąć przycisk „DOWN”, aby przełączyć na 1 godzinę, ponownie nacisnąć, aby przestawić na 24 godziny, a następnie na całkowitą prędkość wiatru i opady. Nacisnąć i przytrzymać przycisk „DOWN”, aby wyczyścić odpowiednio poziom. Przykładowo, jeśli wyświetla się 1 godzina, dane zostaną wyczyszczone za 1 godzinę,jeśli na wyświetlaczu widnieje wskaźnik 24 godzin, dane zostaną wyczyszczone za 24 godziny, inne dane nie ulegną zmianie. Maksymalna ilość opadów wynosi 999,99 mm (99,99 cali). Wyświetlacz będzie migał w przypadku osiągnięcia wartości maksymalnej. Dane należy wyczyścić ręcznie, w innym przypadku nie będzie ich można zaktualizować. Prognoza pogody
Słonecznie Częściowe zachmurzenie Zachmurzenie Deszcz Silne opady deszczu
Uwagi: Ponieważ prognoza pogody jest obliczana wyłącznie na podstawie ciśnienia powietrza, wyświetlacz może wskazywać inną pogodę niż rzeczywista. Aktualnie wyświetlana ikona oznacza prognozę na następne 12–24 godziny. Może nie odzwierciedlać bieżącego stanu pogody. Ustawienie wysokości i barometr Po włożenia baterii lub podłączeniu adaptera stacji pogody lub naciskając i przytrzymując przycisk „SNOOZE/LIHGT”, ustawić swoją wysokość w celu uzyskania dokładniejszych obliczeń ciśnienia. Użyć przycisków „UP” i „DOWN”, aby ustawić wartość w zakresie od -190 m do 2000 m (z przyrostem 10 m), a następnie nacisnąć przycisk „SNOOZE/LIHGT” w celu potwierdzenia ustawienia. Po ustawieniu wysokości użyć przycisków „UP” i „DOWN”, aby ustawić ikonę prognozy pogody. Nacisnąć przycisk „SNOOZE/LIHGT” w celu potwierdzenia ustawienia Aby uzyskać dokładne tendencje ciśnienia barometrycznego, stacja pogodowa powinna wykonywać zapisy na tej samej wysokości (na przykład nie należy jej przenosić z parteru na drugie piętro domu). Po przeniesieniu jednostki w nowe miejsce należy odrzucić odczyty na następne 12 godziny i w razie potrzeby skorygować wysokość (patrz „Działania wstępne”). Tendencje temperatury, wilgotności i ciśnienia Strzałka wskazuje tendencje wartości pomiarów temperatury i wilgotności na czujniku lub stacji.Wskaźniki na wyświetlaczu
Tendencje temperatury i wilgotności Wzrastająca Stała Opadająca
Wyświetlacz fazy księżyca Poniżej przedstawiono ikony głównych faz księżyca:
Nów Wzrastający sierp Pierwsza kwadra Księżyc dopełniający się Pełnia Księżyc cofający się Ostatnia kwadra Malejący sierp
Ikona części mieszkalnej Stacja pogody wykorzystuje zapisane dane, aby określić wilgotność wewnątrz części mieszkalnej celem wyświetlenia określonych symboli zdrowego środowiska domowego. Komfortowo
Jeśli wilgotność wewnątrz znajduje się w zakresie 40–70% RH, a temperatura w zakresie 20–28°C, wyświetla się ikona (dogodne środowisko). Jeśli wilgotność wewnątrz jest niższa niż 40% RH, wyświetla się ikona (suche środowisko). Jeśli wilgotność wewnątrz jest wyższa niż 70% RH, wyświetla się ikona (mokre środowisko). Jeśli temperatura znajduje się poza zakresem 20–28°C, a wilgotność wynosi 40–70% RH, nie wyświetla się żadna ikona.Temperatura odczuwalna i punkt rosy Nacisnąć przycisk „IN”, aby wyświetlić „Feel Like”, następnie ponownie nacisnąć przycisk „IN”, aby wyświetlić „Dew Point” Temperatura „Feel Like” to pomiar temperatury, którą można odczuwać w rzeczywistości. Mierzy się ją na podstawie temperatury, wilgotności i prędkości wiatru. „Dew point” to temperatura, do jakiej powietrze musi być schłodzone, aby skroplić się do pary wodnej. Jeśli wartość punkt rosy jest poniżej 0°C, wyświetla się „LL.L”. Jeśli wartość punkt rosy jest powyżej 60°C, wyświetla się „HH.H”. Wskaźnik ciepła i wychłodzenia Nacisnąć przycisk „Out”, aby wyświetlić „Heat Index” i ponownie nacisnąć przycisk „Out”, aby wyświetlić „Wind Chill”. „Heat Index” łączy wskaźniki ciepła i wilgotności. To domniemana temperatura, jak ciepło może czuć się człowiek. Uwaga: Wskaźnik ciepła wyświetla się tylko w przypadku temperatury powyżej 26,7°C. „Wind Chill” to pomiar zimna odczuwanego przez ciało na jego wyeksponowanej części w wyniku powiewu powietrza. Uwaga: Wskaźnik wychłodzenia wyświetla się tylko wówczas, gdy temperatura wynosi poniżej 5°C, a prędkość wiatru przekracza 3 km/h. Podświetlenie W przypadku podłączonego adaptera zasilającego nacisnąć przycisk „Snooze/Light”, aby zmniejszyć jasność podświetlenia lub wyłączyć wyświetlacz. Podczas zasilania wyłącznie bateriami, podświetlenie wyłączy się automatycznie po 10 sekundach bez naciskania jakiegokolwiek przycisku, nacisnąć przycisk „Snooze/Light”, aby włączyć go na 10 sekund. Wyświetlacz niskiego stanu baterii Stacja pogodowa wyświetla symbol niskiego poziomu baterii, aby przypomnieć o konieczności wymiany baterii stacji pogodowej lub czujnika zewnętrznego. Wyświetlacz niskiego stanu baterii stacji pogody: wyświetlacz obszaru wewnętrznego Wyświetlacz niskiego stanu baterii czujnika zewnętrznego: wyświetlacz obszaru zewnętrznegoRozwiązywanie problemów Ekran wyświetlacza nie działa Sprawdzić, czy włożono baterie do głównej jednostki i czy adapter zasilający jest prawidłowo włożony. Brak odbioru z czujnika zewnętrznego Sprawdzić, czy prawidłowo włożono baterie do czujnika. Może należy wymienić baterie. Zmienić lokalizację stacji pogody i czujnika. Maksymalny zakres transmisji bez przeszkód wynosi 100 m. Nacisnąć i przytrzymać przycisk „OUT”, aby ponownie odebrać sygnał RF. Spróbować zresetować jednostki, przybliżyć czujnik do stacji pogody, ponownie włożyć baterie i podłączyć na nowo adapter zasilający, umieścić czujnik na zewnątrz do chwili pomyślnego odbioru sygnału. Sprawdzić odległość stacji pogody i czujnika od źródła zakłóceń (monitory komputerów lub telewizory). Podczas odbioru sygnału powinna ona wynosić przynajmniej 1,5 do 2 m. Błąd wyświetlacza opadów Zdjąć pokrywę miernika deszczu, aby zobaczyć, czy nic go nie zakłóca. Upewnić się, że miernik deszczu jest prawidłowo zamontowany. Upewnić się, że przewód czujnika zewnętrznego jest prawidłowo podłączony. Nieprawidłowa prognoza pogody Aktualnie wyświetlana ikona oznacza prognozę na następne 12–24 godziny. Może nie odzwierciedlać bieżącego stanu pogody. Ustawić prawidłową wysokość. Aby uzyskać dokładne tendencje ciśnienia barometrycznego, stacja pogodowa powinna wykonywać zapisy na tej samej wysokości (na przykład nie należy jej przenosić z parteru na drugie piętro domu). Po przeniesieniu jednostki w nowe miejsce należy odrzucić odczyty na następne 12 godziny i w razie potrzeby skorygować wysokość. Brak sygnału RCC Przenieść stację pogody w inne miejsce i spróbować ponownie wykryć sygnał DCF. Sprawdzić odległość między stacją pogody i źródłami zakłóceń (monitory komputerów czy telewizory). Podczas odbioru sygnału powinna ona wynosić przynajmniej1,5 do 2 m. Podczas odbierania sygnału DCF77 nie należy umieszczać stacji pogody w pobliżu metalowych drzwi, ram okiennych ani innych metalowych konstrukcji czy przedmiotów (pralki, suszarki, lodówki itd.). W przypadku żelbetonowych konstrukcji (piwnice, wysokie budynki itd.) odbiór sygnału DCF jest słabszy, zależnie od warunków. W ekstremalnych przypadkach stację pogody należy umieścić blisko okna. Nieprawidłowa temperatura Nacisnąć przycisk „MODE”, aby sprawdzić, czy jednostka jest w trybie alarmu. W trybie alarmu jednostka wyświetla górny lub dolny limit alarmu.
Pielęgnacja i konserwacja Przed użyciem niniejszego produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Głównej jednostki nie należy wystawiać na działanie bezpośrednich promieni słonecznych, ekstremalnego zimna czy wilgoci, jak również nagłe zmiany temperatury. Może to zmniejszyć dokładność detekcji. Nie umieszczać produktu w miejscach narażonych na drgania czy wstrząsy – mogą one powodować uszkodzenia. Nie wystawiać produktów na nadmierne siły, uderzenia, kurz, wysokie temperatury czy wilgotność – mogą one powodować nieprawidłowe działanie, krótszy czas eksploatacji baterii, uszkodzenie baterii i zniekształcenie plastikowych części. Nie wystawiać głównej jednostki na działanie deszczu czy wilgoci, jeśli nie jest ona przeznaczona do zastosowania na zewnątrz. Nie umieszczać na produkcie źródeł otwartego płomienia, jak np. zapalonych świecy. Nie umieszczać produktu w miejscach o nieodpowiednim przepływie powietrza. Nie wsadzać żadnych przedmiotów w otwory odpowietrzające. Nie manipulować przy wewnętrznych obwodach elektrycznych produktu – można je uszkodzić, co automatycznie zakończy czas gwarancji. Produkt może naprawiać wyłącznie wykwalifikowany specjalista. Do czyszczenia produktu używać lekko zwilżonej miękkiej szmatki. Nie używać rozpuszczalników ani środków czyszczących – mogą one zadrapać plastikowe części i uszkodzić obwody elektryczne. Nie zanurzać produktu w wodzie ani innych płynach. Głównej jednostki nie można wystawiać na działanie kapiącej lub rozpryskiwanej wody. W przypadku uszkodzenia lub wady produktu nie należy samodzielnie wykonywać żadnych napraw. Przekaźnik bezprzewodowego termometru wewnątrz/na zewnątrz działa do temperatury -20°C, ale w niskich temperaturach, w szczególności utrzymujących się przez dłuższy czas, baterie mogą zamarznąć, co może zakłócić przesyłanie sygnału do odbiornika i jednocześnie zakres transmisji jest zmniejszony w niskich temperaturach. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użycia przez osoby (w tym dzieci), których ograniczone możliwości fizyczne, sensoryczne i psychiczne jak również brak doświadczenia i wiedzy nie gwarantują bezpiecznego użycia, chyba że są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie do użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy nadzorować, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. Uwaga Producent zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji produktu. Producent i dostawca nie są odpowiedzialni za nieprawidłowe działanie urządzenia w przypadku zakłóceń. Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do celów medycznych ani komercyjnych. Wpływ środowiska na odbiór Stacja zawdzięcza dokładny odczyt czasu technologii bezprzewodowej. Podobnie jak w przypadku wszystkich urządzeń bezprzewodowych, odbiór może być zakłócony następującymi czynnikami: duża odległość przekazu góry i doliny znajdujące się w pobliżu autostrada, kolej, porty lotnicze, kable wysokiego napięcia itd. znajdujące się w pobliżu teren budowy znajdujący się w pobliżu usytuowanie pomiędzy wysokimi budynkami usytuowanie wewnątrz betonowych budynków znajdujące się w pobliżu urządzenia elektryczne (komputery, telewizory itd.) i struktury metalowe usytuowanie w poruszających się pojazdach. Stację najlepiej jest ustawić w miejscu, gdzie uzyska ona najlepszy zasięg sygnału, tj. blisko okna i z dala od metalowych powierzchni czy urządzeń elektrycznych. Środki ostrożności Jednostkę główną można wykorzystywać jedynie w pomieszczeniach. Nie stosować nadmiernej siły i nie potrząsać urządzeniem podczas korzystania. Nie wystawiać jednostki na ekstremalne temperatury, bezpośrednie światło słoneczne, kurz czy wilgoć. Nie zanurzać w wodzie. Unikać kontaktu z materiałami korodującymi. Urządzenia nie wolno utylizować w ogniu, ponieważ może wybuchnąć. Nie otwierać tylnej obudowy wewnętrznej ani nie ingerować w żadne komponentyurządzenia. Ostrzeżenia bezpieczeństwa dotyczące baterii Używać wyłącznie baterii alkalicznych, a nie baterii akumulatorowych. Włożyć baterie prawidłowo, zgodnie z biegunowością (+/-). Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii. Nigdy nie wolno mieszać zużytych i nowych baterii. Zużyte baterie należy natychmiast wymieniać. Wyjmować baterie, jeśli urządzenie nie jest używane. Nie ładować ponownie baterii ani nie wyrzucać ich do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Należy upewnić się, że baterie są przechowywane z dala od metalowych obiektów, ponieważ zetknięcie z nimi może spowodować zwarcie. Unikać wystawiania baterii na działanie ekstremalnych temperatur, na wilgoć czy światło słoneczne. Baterie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Stwarzają one zagrożenie udławienia się. Produkt należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem! Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących baterii
Stare baterie nie należą do odpadów domowych, ponieważ mogą szkodzić zdrowiu i środowisku. Zużyte baterie można oddać bezpłatnie u swojego sprzedawcy lub w punktach zbiórek. Użytkownik końcowy jest zobowiązany prawem do zwrotu odpowiednich baterii sprzedawcom lub w innych punktach zbiórek! Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących urządzeń elektrycznych
Ten symbol oznacza, że użytkownik musi utylizować urządzenia elektryczne z dala od ogólnych odpadów domowych, kiedy osiągną one koniec okresu eksploatacji. Swoje urządzenie najlepiej jest oddać w lokalnym punkcie zbiórki odpadów lub centrum recyklingu. Dotyczy to wszystkich państw Unii Europejskiej oraz innych państw europejskich, w których obowiązuje system zbierania odpadów segregowanych.
Niniejszym Technotrade oświadcza, że WS1700 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU i ROHS 2011/65/EC.Kopię pełnej deklaracji zgodności można pobrać pod adresem: www.technoline.de/doc/4029665117003 Dane techniczne a) Główna jednostka Jednostka barometru: hPa/inHg Zakres pomiaru ciśnienia barometrycznego: od 850 hPa do 1050 hPa Wyświetlacz pogody: słonecznie, częściowe zachmurzenie, zachmurzenie, deszcz, burza Jednostka temperatury: °C/°F Zakres pomiaru temperatury: od -9,9 °C do +50 °C Tendencja i funkcja maks./min. temperatury wewnątrz/wilgotności Faza księżyca Zakres pomiaru wilgotności: od 20 do 95% Wyświetlacz wilgotności części mieszkalnej Wyświetlacz czasu: format 12/24-godzinny Kalendarz: DD/MM lub MM/DD Dni tygodnia w 7 językach: niemiecki, angielski, francuski, włoski, holenderski, hiszpański, duński Podwójny alarm z funkcją drzemki (5-minutowa przerwa alarmu) Podświetlenie Zasilanie: 3 baterie AAA, UM-4, LR03 1,5 V, adapter zasilający prądu stałego 5,0 V HX0180500150D2E b) Czujnik zewnętrzny Częstotliwość transmisji: 433 MHz Maksymalna moc nadawcza: 8 dBm Zakres transmisji: do 100 m na otwartej przestrzeni bez przeszkód Zakres pomiaru temperatury: od -20 °C do +70 °C Zakres pomiaru wilgotności: od 20 do 95% Tendencja i funkcja maks./min. temperatury na zewnątrz/wilgotności Zakres pomiaru opadów: od 0 do 999,99 mm Zakres pomiaru prędkości wiatru: od 0 do 256 km/h Kierunek wiatru w 16 kierunkach Zasilanie: 2 baterie AA, UM-3, LR6 1,5 V
ProstaInstrukcja