CR066 - Wolnowar CROCK POT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR066 CROCK POT w formacie PDF.
| Typ produktu | Programowalny wolnowar |
| Marka | CROCK POT |
| Model | CR066 |
| Pojemność | 5,6 litra |
| Materiał garnka | Ceramika |
| Materiał pokrywy | Szkło hartowane |
| Technologia gotowania | TimeSelect: automatyczne programowanie gotowania w zależności od rodzaju i ilości jedzenia |
| Tryby gotowania | Ręczny (Niski, Wysoki, Podtrzymywanie ciepła) i programowany (Mięso, Drób, Zupa, Warzywa) |
| Maksymalny czas (tryb ręczny) | 20 godzin, co 15 minut |
| Opóźniony start | Do 12 godzin wcześniej |
| Automatyczne podtrzymywanie ciepła | Tak, po zakończeniu gotowania (zalecane maks. 4 godziny) |
| Wyświetlacz | Cyfrowy z zegarem, minutnikiem i wskaźnikami |
| Bateria zapasowa | CR2025 (wymienna) do zegara |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączanie, gorąca powierzchnia, wytrzymała szklana pokrywa hartowana |
| Czyszczenie | Garnek i pokrywa nadają się do zmywarki; podstawę wycierać wilgotną ściereczką |
| Części wyjmowane | Garnek ceramiczny, pokrywa szklana |
| Kompatybilność z piekarnikiem / mikrofalówką | Garnek odpowiedni do piekarnika i mikrofalówki; pokrywa odpowiednia do piekarnika |
| Zastosowanie | Tylko do użytku wewnętrznego, domowego |
| Serwis posprzedażowy | Kontakt: CrockpotEurope@newellco.com lub telefonicznie (patrz instrukcja) |
Często zadawane pytania - CR066 CROCK POT
Pytania użytkowników dotyczące CR066 CROCK POT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wolnowar w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR066 - CROCK POT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR066 marki CROCK POT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CR066 CROCK POT
Urządzenie to może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia ani wiedzy, pod warunkiem że korzystają z urządzenia pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie do bezpiecznego używania urządzenia oraz mają świadomość ryzyka związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia, chyba że mają więcej niż 8 lat i są nadzorowane. Urządzenie oraz przewód należy przechowywać poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.
⚠️ Podczas użytkowania urządzenia części mogą stać się gorące. Powierzchnia elementu podgrzewacza może pozostawać gorąca przez jakości czas.
W celu uniknięcia zagrożenia uszkodzony przewód zasilający może być wymieniony jedynie przez producenta, autoryzowany serwis lub wykwalifikowaną osobę.
Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użycia w gospodarstwie domowym. Nie wolno go używać na zewnątrz.
Nie wolno zanurzać podstawy grzewczej, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie ani w żadnej innej cieczy.
Pokrywę i kamionkowe naczynie można myć w zmywarce lub ręcznie, gorącą wodą z płynem do naczyń (Zob. sekcja dotycząca czyszczenia).
Produkt zawiera baterię wymienialną przez użytkownika. Szczegółowe instrukcje dotyczące wymiany i utylizacji znajdują się w rozdziale na temat baterii.
- Urządzenie wytwarza ciepło podczas działania. Należy zachować odpowiednie środki ostrożności, aby nie dopuścić do spalenia, oparzenia, pożaru ani jakichkolwiek obrażeń u osób oraz szkód materialnych w wyniku dolknięcia obudowy podczas działania urządzenia lub stygnięcia.
- Podczas otwierania lub zdejmowania pokrywy korzystaj z rękawic kuchennych lub ściereczki i uważaj na gorącą parę.
- Nigdy nie dotykaj wtyczki ani wyłącznika zasilania wilgotnymi rękami.
- Zawsze używaj urządzenia na stabilnej, bezpiecznej, suchej i poziomej powierzchni.
- Podstawy grzewczej tego urządzenia nie można umieszczać na żadnych potencjalnie gorących powierzchniach (takich jak kuchenki gazowe lub elektryczne) ani w ich pobliżu.
- Nie używaj urządzenia, które zostało upuszczone i posiada widoczne oznaki uszkodzenia lub przecieka.
- Przed czyszczeniem urządzenie musi zostać wyłączone i odłączone od gniazda zasilania.
- Przed czyszczeniem lub odłożeniem na miejsce przechowywania urządzenie musi ostynąć.
- Przewód zasilający nie może,zwisać nad krawędzią blatu ani dotykać gorących powierzchni; nie wolno go zapętlać,przycinać ani przyciskać.
-
NIGDY nie próbuj podgrzewać posiłków bezpośrednio na podstawie. Zawsze korzystaj z wyjmowanego naczynia do gołowania.
-
Nieftóre powierzchnie nie są odporne na długotrwałe działanie ciepła wytwarzanego przez określone urządzenia. Nie ustawiaj urządzenia na powierzchni, która może zostać uszkodzona na skutek działania ciepła. Zalecamy postawienie urządzenia na podkładce izolacyjnej lub podstawce w celu ochrony powierzchni przed ewentualnym uszkodzeniem.
- Pokrywkę wolnowaru wykonano ze szkła hartowanego. Zawsze sprawdzaj, czy na pokrywce nie ma pęknięć, odprysków ani innych uszkodzeń. Nie korzystaj ze szklanej pokrywki, jeśli jest uszkodzona, ponieważ może pęknąć podczas używania.
CZEŚCI
A Szklana pokrywa
B Naczynie kamionkowe
Podstawa grzewcza
D Panel sterowania
E Uchwyty
F Komora na baterie i pasek zabezpieczający baterie
G Symbol niskiego poziomu naładowania baterii
H Wyświetlacz ustawień czasomierza
I Kontrolka SCHEDULE MEAL (Planowanie pcsilku)
J Przycisk SCHEDULE MEAL (Planowanie posiłku)
K Przycisk FOOD (Typ potrawy)
Przycisk AMOUNT (Ilość)
M Przycisk CLOCK SET (Ustaw zegar)
N Przycisk MINUTE (Minuty)
0 Przycisk HOUR (Godziny)
P Kontrolka MANUAL (Tryb ręczny)
Przycisk MANUAL (Tryb ręczny)
R Przycisk TEMP (Temperatura)
5 Przycisk CANCEL TIMER (Wylącz czasomierz)
T Kontrolka START/STOP (Uruchomienie/zalrzymanie)
Przycisk START/STOP (Uruchomienie/zatrzymanie)
PRZYGOTOWANIE DO EKSPLOATACJI
Przed rozpoczęciem korzystania z wolnowaru Crock-Pof- wyjmii wypełnienie zabezpieczające i umyj pokrywę oraz wyjmowane naczynie do gotowania ciepła woda ze środkiem pieniącym, a następnie dokładnie wysusz.
WAŻNE UWAGI: Niektore blaty i powierzchnie stokwe nie są odporne na długotrwałe działanie ciepła wytwarzanego przez określone urządzenia. Nie stawiaj nagrzanego urządzenia ani naczynia do gotowania na powierzchniach nieodpornych na wysoką temperaturę. Zalecamy postawienie wolnowaru na podkładce izolacyjnej lub podstawce w celu ochrony powierzchni.
Należy uważać podczas stawiania kamionkowego naczynia na delikatnej powierzchni, np. szklanej lub ceramicznej płycie kuchenki albo szklanym lub ceramicznym blacle, stole itp. Ze względu na szorstkie dno kamionkowe naczynie może zarysować niektóre powierzchnie w przypadku nieostrożnej obsługi. Przed ustawieniem naczynia kamionkowego na stole lub blacle należy umieścić pod nim podkładki ochronne.
W początkowym okresie użytkowania urządzenia może pojawić się lekki dym lub zapach. Jest to normalne zjawisko w przypadku wielu urządzeń grzewczych i po kilkukrotnym użyciu nie będzie już występować.
Zdejmij pomarańczowy pasek zabezpieczający balerie, całkowicie go wyciągając. Umożliwia to sterowanie zegarem, gdy urządzenie nie jest podłączone.
JAK UŻYWAĆ TECHNOLOGII TIMESELECT
- Postaw kamionkowe naczynie na podstawie grzewczej, umieść w nim składniki i przykryj pokrywą.
- Podłącz wolnowar Crack-Pot * 5,6 I TimeSelect do gniażdka elektrycznego.
- Wybierz opcię „SCHEDULE MEAL" (Zaplanuj posiłek) po lewej stronie panelu sterowania.
- Wybierz opcie „FOOD“ (Typ potrawy), aby wybrać z listy 4 wstępnie skonfigurowanych funkcji: „MEAT "Młeso), „POULTRY (Drób), „SOUP " (Zapa) i „VEGGIES " (Włczywa).
UWAGA: Wyboru opcji „FOOD” (Typ potrawy) dokcnaj na podstawie wykorzystywanego przepisu. Jeśli danej potrawy nie ma na liście wstępnie skonfigurowanych ustawień, wybierz najbardziej zblizony do nich główny składnik albo użyj funkcji „MANUAL” (Tryb ręczny).
UWAGA: Gulasze i potrawki należy gotować przy użyciu opcji „MEAT”*. Aby uzyskać jak najlepsze efekty podczas gotowania dużych kawałków mięsa lub droblu, dolicz dodatkowy czas do najwczesniejszego czasu zakończenia gotowania.
UWAGA: Przepisy zawierające dużą ilość warzyw korzeniowych wymagają dłuższego czasu gotowania i wyższej temperatury. Zalecamy, aby w przypadku tych przepisów stosować ręczne ustawienie HIGH (Wysoka temperatura), nie ustawienie VEGGIES (Warzywa).
- Uzyj przycisku „AMOUNT” (Ilość), aby wybrać wagę lub objęstość gotowanej potrawy. Jeśli wybrano opcję „MEAT” (*Mięso) lub „POULTRY Cyśrób”, wolnowar udostępnia dwie opcje dotyczące wagi: +1 KG* lub _0-1 KG*. Jeśli wybrano opcję „SOUP” (Zupa) lub „VEGGIES” (*Warzywa), wolnowar udostępnia dwie opcje dotyczące objęstości: „FULL POT (*Pelny gamka). lub „HALF POT (*Pol gamka).
UWAGA: Opcja ,FULL POT 📞 (Pelny gamek) dotyczy nepelnienia naczynia wolnowaru w 1/4
- Następnie użyj przycisków „HOUR” (Godzina) i „MINUTE” (Minuta), aby wybrać godzinę, o której posiłek ma być gotowy (np. 8:00 pm (po południu)), a poźniej naciśnij przycisk, „START” (Rozpoczecie). Czas podany początkowo na wyświetlaczu to najwicześniejszy czas zakoriczenia gotowania, obliczony na podstawie typu gotowanej potrawy i jej ilości.
UWAGA: Funkcja „SCHEDULE MEAL” (Zaplanuj posiłek) nie pozwala na gotowanie potrawy przez czas dłuższy niż 12 godzin od czasu rozpoczęcia gotowania. Gdy minie zaplanowany czas zakończenia gotowania, wolnowar automatycznie przełączy się w tryb „KEEP WARM” (Podtrzymanie temperatury).
UWAGA: Technologia TimeSelect automatycznie określa odpowiednie ustawienia podgrzewania na podstawie powyższych danych. Temperatura potrawy będzie cały czas utrzymywana na poxiomie bezpiecznym dla zywności (o ile nie nastąpi awaria zasilania). Węcej informacji na temat postępowania w razie awarii zasilania można znaleźć na stronie 9.
SPOSÓB UŻYWANIA WOLNOWARU W TRYBIE RĘCZNYM
- Posław kamionkowe naczynie na podstawie grzewczej, umieść w nim składniki i przykryj pokrywą. Podłącz wolnowar do zasilania i wybierz opcję „MANUAL” (Tryb ręczny) po prawej stronie panelu sterowania.
- Wybierz opcje „TEMP“ (Temperatura), aby wybrać jedno z ustawień temperatury: „HIGH“ (Wysoka), „LOW“ (Niska) albo „KEEP WARM“ (Podrzymanie temperatury).
UWAGA: Funkcja „KEEP WARM” (Podtrzymanie temperatury) sluży WYLACZNIE do utrzymywania ciepła już ugotowanej potrawy. NIE wykorzystuj ustawienia „KEEP WARM” (Podtrzymanie temperatury) do gotowania. Nie zalecamy stosowania ustawienia „KEEP WARM” (Podtrzymanie temperatury) dłużej niż przez 4 godziny. - Uzj przyczisków „HOUR” (Godzina) i „MINUTE” (Minula), aby wybrać czas gołowania w trybach 15-minutowych (maksymalnie 20 godzin). Ustaw czas na podstawie wartości podanej w przepisie. Czas będzie odliczany z dokładnością do jednej minuty. Able wyłączyć odliczanie czasu, uży przycisku „CANCEL TIMER” (Wyłącz czasomierz). Wolnowar pozostanie w obecnie wybranym trybie do momentu wyłączenia. Acy anulować tryb ręczny, nacreśn przycisk uruchomionia/atrzymania.
- Jeśli w przepisie podany jest zakres czasowy, wybierz najbardziej zbliżony czas w ustawieniach wolnowaru. Jeśli na przykład zgodnie z przepisem daną potrawę należy gotować przez 7–9 godzin przy ustawieniu temperatury „LOW” (Niska), wybierz 8 godzin.
- Po upływie czasu gotowania woinowar Crock-Pot = automatycznie przełącza się w tryb „KEEP WARM” (Podtrzymanie temperatury).
- Aby wyłączyć wolnowar Crock-Pot *, nacisnij przycisk „START/STOP“ (Uruchomienie/zatrzymanie) i odłącz urządzenie od gniazdka.
- Po zakoriczeniu gotowania odlącz wolnowar od zasilania i odsław do osłygnięcia przed czyszczeniem.
PRZYDATNE UWAGI
- Aby przelaczyć jednostkę miary między „LBS“ (Funty) I, KGS* (Kilogramy), naciśnij przycisk, AMOUNT* (Ilość) i przytrzymaj go przez 3 sekundy.
- Aby zmienić aktualny czas, naciśnij przycisk „CLOCK SET“ (Ustaw zegar) i przytrzymaj go przez 3 sekundy. Dostosuj czas, używając przycisków „HOUR“ (Godzina) i „MINUTE“ (Minuta), a następnie potwierdź wybór przyciskiem „CLOCK SET“ (Ustaw zegar).
- Jeśli ustawienie zegara przestanie działac lub po ponownym podłączeniu baterii pojawi się symbol niskiego poziomu naładowania, bateria może wymagać wymiany. Wiecej informacji można znaleźć w rozdziale na temał baterii.
- Jeżeli wystąpi awaria zasilania, po przywroceniu zasilania wyświetlacz i kontrolki migają. Wszyskie ustawienia woinowaru zostały wyczyszczone i należy zdefiniować je ponownie. W efekcie potrawa może nie nadawać się do spożycia. Jeśli nie wiesz, jak długo trwała przerwa w zasilaniu, sugerujemy wyrzucenie gotowanej żywności.
- Aby uniknąć niedogotowana, należy zawsze napelniac kamionkowe naczynie do 1/5-MAX objętości i przestrzegać zalecanych czasów gotowania.
-
Nie przepełniaj naczynia do gotowania. Aby zapobiec wylewaniu się zawartości, napełnaij naczynie do gotowania maksymalnie do MAX objęłości.
-
Zawsze gotuj przez zalecany czas z nałożoną pokrywa. Nie zdejmuj pokrywy podczas pierwszych dwóch godzin gotowania, by pozwolić na wydalne nagrzewanie urządzenia.
- Dołykając pokrywy lub wyjmowanego naczynia do gotowania, zawsze zakładaj rękawice kuchenne. Podczas otwierania lub zdejmowania pokrywy uważaj na gorącą pare.
- Po zakończeniu gotowania i przed czyszczeniem odlącz urządzenie od zasilania.
- Wyjmowane kamionkowe naczynie nadaje się do stosowania w piekarniku. Nie należy stawiać kamionkowego naczynia na palniku (gazowym ani elektrycznym) ani pod grillem. Dokładne informacje można znaleźć w tabeli poniżej.
| Część | Można myć w zmywarce | Można stosować w piekarniku | Można stosować w kuchence mikrofalowej | Można stosować na kucherice |
| Pokrywka | Tak | Tak | Nie | Nie |
| Kanionkowe naczynie | Tak | Tak | Tak* | Nie |
* Informacje na temat gotowania w kamionkowym naczyniu można znaleźć w instrukcji kuchenki mikrofalowej.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MODYFIKACJI PRZEPISÓW
Niniejsze wskazówki mają ułatwić dostosowywanie normalnych przepisów pod kątem wolnowara. Podczas korzystania z wolnowara wiele standardowych elapów przygotowawczych można pominać. W większości przypadków wszystkie składniki można umieścić w wolnowarze od razu i gotować przez cały dzień. Uwagi ogólne:
- Polrawa musi golować się wystarczajaco długo.
• Gołuj z nałożoną pokrywka. - Aby uzyskać najlepsze rezultaty oraz zapobiec wysychaniu i przypalaniu się potraw, zawsze stosuł odpowiednią lłość płynu, przygotowując przepis.
| CZAS W PRZEPISIE USTAWIENIE NISKIEJ TEMPERATURY USTAWIENIE WYSOKIEJ TEMPERATURY | ||
| 15 - 30 minut 4 - 6 godzin 11⁄2 - 2 godzin | ||
| 30 - 45 minut 6 - 10 godzin | 3 - 4 godzin | |
| 50 minut-3 godziny | 8 - 10 godzin | 4 - 6 godzin |
MAKARONY I RYZ:
- Aby uzyskać najlepsze rezultaty, użyj ryżu długoziarnistego, ryżu basmati lub specjalnego rodzaju określonego w przepisie. Jeśli po wskazanym czasie ryż nie jest w pełni ugotowany, dodaj 1–1½ szklanki płynu na każdą szklankę ryżu i gotuj dalej przez 20–30 minut.
- Makaron dodaj do wolnowara na 30–60 minut przed końcem gotowania.
FASOLA:
- Sucne nasiona fascii, zwłaszcza czerwonej, należy ugotować przed dodaniem ich w ramach przepisu.
• Jako zamiennik suchej fasoli można stosować gotowa fasolę z puszki,
WARZYWA:
- Powolne gotowanie ma pozytywny wpływ na wiele warzyw i pozwala w pełni wydobyć ich smak. Podczas gotowania w wolnowarze nie mają one takiej tendencji do rozgotowywania się, jak w przypadku kuchenki czy piekarnika.
Gotując potrawy z warzywami i mięsem, umieszczaj warzywa w wolnowarze w pierwszej kolejności, przed włożeniem mięsa. Warzywa w wolnowarze gotują się zazwyczaj wolniej niż mięso. - Aby ułatwić golowanie, urniesć warzywa blisko dna lub boków kamionkowego naczynia.
MLEKO:
- Mleko, śmietanka i kwaśna śmietana mają tendencję do warzenia się podczas długiego gotowania. Jeśli to możliwe, należy dodawać je na 15–30 minut przed końcem gotowania.
- Zupy skondensowane mogą stanowić substytut mleka i mogą być gotowane przez dłuższy czas.
ZUPY:
- Niektore przepisy wymagają dużych ilości wody'bullionu. Należy najpierw umieścić w naczyniu do gotowania składniki zupy, a następnie włać tylko tyle wody'bullionu, żeby były calkiem zanurzone. Jeśli wolisz rzadszą zupę, dodaj więcej wody przed podaniem.
MIESO:
- Odkrój tłuszcz, dobrze wypłucz mięso, a następnie osusz je za pomocą papierowego ręcznika.
- Wcześniejsze zarumienienie mięsa na oddzielnej patelni lub grillu spowoduje wysmażenie tłuszczu przed gotowaniem w wolnowarze i zapewni głębszy smak
- Mięso należy umieszczac wewnąlz naczynia kamionkowego w taki sposób, aby nie dotykało pokrywy.
- W zależności od wielkości kawałków mięsa dostosuj odpowiednio ilość warzyw lub ziemniaków, tak aby naczynie kamionkowe było zawsze napelnione do 1/3-3/4 wysokości.
- Wielkość mięsa i zalecany czas gotowania są jedynie wartościami przybliżonymi i mogą różnic się w zależności od rodzaju mięsa i struktury kości. Chude mięso, np. kurczak czy poledwiczki wieprzowe, z reguły gotuje się szybciej, niż mięso z większą ilością tkanki łącznej i tłuszczu, takie jak szponder lub łopatka wieprzowa. Również mięso z kością wymaga dłuższego czasu gotowania niż mięso bez kości.
- Pokrój mięso na mniejsze kawałki w przypadku gotowania razem z wcześniej gotowanymi składnikami, np. fasolą lub owocami albo deikalnymi produktami, takimi jak grzyby, posiekana cebula, bakłażan czy drobno pokrojone warzywa. Pozwalało na ugotowanie wszystkich składników w tym samym czasie.
RYBY:
• Ryby gotują się szybko i powinny być dodawane na 15 minut do 1 godziny przed końcem gotowania potrawy.
PLYN:
- Może się wydawać, że przepisy do przygotowania w wolnowarze zawierają małą ilość cieczy, ale proces powolnego gotowania różni się od innych metod tym, że ilość płynu w trakcie gotowania niemal dvukrotnie się zwiększa. Jeśli więc dostosowujesz standardowy przepis pod kątem wolnowara, przed rozpoczęciem gotowania zredukuj dodawaną ilość płynu.
CZYSZCZENIE
Przed umyciem należy ZAWSZE wyłączyć wolnowar z gniazdka elektrycznego i odstawić do ostygnięcia.
OSTRZEŻENIE Nie wolno zanurzać podstawy grzewczej, przewodu zasilającego ani wlyczki w wodzie ani w żadnej innej cieczy.
- Pokrywę i kamionkowe naczynie można myć w zmywarce lub ręcznie, gorącą wodą z płynem do naczyń. Nie należy używać ostrych myjek ani środków czyszczących o właściwościach ściemnych. Do usunięcia pozostałości jedzenia zazwyczaj wystarcza miękca ścielerzka, gąbika lub gumowa lopatka. Do usuwania zacieków i innych plam używaj octu lub delikatnego środka czyszczacego (bez właściwości ściemnych).
- Podobnie jak delikalna ceramika, kamionkowe naczynie i pokrywa nie są odporne na nagle zmiany temperatury. Nie myj kamionkowego naczynia ani pokrywy zimną wodą, dopóki nie oslygnie.
- Urządzenie można myć z zewnątrz miękką szmatką i cieplą wodą z detergentem. Następnie należy je wytrzeć do sucha. Nie należy używać środków czyszczących o właściwościach ściernych.
- Nie należy wykonywać żadnych innych czynności obsługowych ani napraw.
• Uwaga: Po umyciu kamionkowego naczynia odstaw je do wyschnięcia, zanim zostanie schowane. - Nie należy używać mokrych ściereczek do czyszczenia okolic komory baterii.
BATERIA
Przed zdjęciem pokrywy balerii należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania.
Aby wymienić baterię, odlącz urządzenie od zasilania, a następnie zdejmij pokrywę baterii w dolnej części urządzenia. Wciśnij srebrny przycisk, aby wyłąć baterię, a następnie wyjmij i prawidłowo zutylizuj starą baterłę i włóż nową.
Zawsze stosuj balene typu CR2025 lub równoważne. W tym urządzeniu nie należy używać akumulatorów.
Upewnij się, że bateria jest prawicicwo ustawiona, jak pokazano na rysunku:

Balerię należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Nie połykać. W przypadku połknięcia należy niezwlocznie zasięgnąć porady lekarza. Stare baterie należy utylizować w bezpieczny sposób. Informacje na ten temat można znaleźć w lokalnych wytycznych. Nie należy wyrzucać baterii do normalnych odpadów domowych.
W przypadku przegrzania, demontażu, zwarcia, ponownego naładowania lub nieprawidłowego włożenia, baterie mogą ekspłodować lub wyciekać. Należy zachować ostrożność w przypadku wyciekających baterii.
OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA I CZĘŚCI ZAMIENNE
W przypadku, gdy urządzenie nie działa, ale jest objęte gwarancją, należy skontaktować się z działem obsługi klienta. Należy pamiętać, że wymaganą jest ważny cówod zakupy. Abu y przyskać dodalkową pomoc, prosimy o kontakt z działem obsługi klienta: Wielka Brytania: 0800 028 7154 | Hiszpania: +46 31 300 05 00 | Polska: +48 58 781 43 63. Inne kraje: +44 800 028 7154. McQA obowiążywać sławki międzynarodowo. Można także napisać wiadomość e-mail: CrockpólEurope@newelico.com.
OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA I CZĘŚCI ZAMIENNE
Zużytych artykułów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Należy je, w miarę możliwości,
poddac recyklingowii. Szczegbłowe informacje na temat recyklingu lub dyrektywy WEEE można uzyskać pod adresem: CrockpotEurope@newelco.com.

ČESKY
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ
Wyprodukowano w Chinach
Importado y distribuido por Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park,
Cheadle, SK8 3GQ. Reino Unido. Newell Poland Services Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Polonia. Jarden
Consumer Solutions (Europe) Limited es una filial de
Newell Brands Inc.