CR066 - Schongarer CROCK POT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CR066 CROCK POT als PDF.
| Produkttyp | Programmierbarer Schongarer |
| Marke | CROCK POT |
| Modell | CR066 |
| Fassungsvermögen | 5,6 Liter |
| Material des Kochtopfs | Keramik |
| Material des Deckels | Gehärtetes Glas |
| Gartechnologie | TimeSelect: automatisch programmiertes Garen je nach Lebensmittel und Menge |
| Garmodi | Manuell (Low, High, Keep Warm) und programmiert (Fleisch, Geflügel, Suppe, Gemüse) |
| Maximale Timer-Einstellung (manuell) | 20 Stunden, in 15-Minuten-Schritten |
| Zeitverzögerungsprogrammierung | Bis zu 12 Stunden im Voraus |
| Automatische Warmhaltefunktion | Ja, nach dem Garen (empfohlen max. 4 Stunden) |
| Display | Digital mit Uhr, Timer und Kontrollleuchten |
| Backup-Batterie | CR2025 (austauschbar) für die Uhr |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung, heiße Oberfläche, widerstandsfähiger gehärteter Glasdeckel |
| Reinigung | Kochtopf und Deckel spülmaschinengeeignet; Basis mit feuchtem Tuch abwischen |
| Herausnehmbare Teile | Keramik-Kochtopf, Glasdeckel |
| Ofen-/Mikrowellen-Kompatibilität | Kochtopf ofen- und mikrowellengeeignet; Deckel ofengeeignet |
| Verwendung | Nur für den Innenbereich und Haushalt |
| Kundendienst | Kontakt: CrockpotEurope@newellco.com oder Telefon (siehe Anleitung) |
Häufig gestellte Fragen - CR066 CROCK POT
Benutzerfragen zu CR066 CROCK POT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schongarer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CR066 - CROCK POT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CR066 von der Marke CROCK POT.
BEDIENUNGSANLEITUNG CR066 CROCK POT
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG DURCH UND VERWAHREN SIE SIE GUT Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie entsprechend in die sichere Anwendung eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Die Reinigung und Wartung des Geräts darf von Kindern ab 8 Jahren nur unter Aufsicht durchgeführt werden. Achten Sie darauf, dass sich das Gerät und das dazugehörige Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren befinden.
Teile des Geräts können während des Betriebs heiß werden. Die Oberfläche des Heizelements bleibt nach der Verwendung noch heiß. Beschädigte Stromkabel müssen durch den Hersteller, den Kundendlenst oder andere qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefahren auszuschließen.
Setzen Sie das Gerät nie für Zwecke ein, für die es nicht bestimmt ist. Das Gerät wurde für die Verwendung in Privathaushalten entwickelt. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Tauchen Sie den Heiztopf, das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Der Deckel und der Steinguttopf können in der Spülmaschine oder mit heißem Seifenwasser gereinigt werden (siehe Abschnitt "Reinigung"). Das Gerät kann so vor der Reinigung oder Lagerung abkühlen. Dieses Produkt enthält eine vom Benutzer austauschbare Batterie. Im Abschnitt „Batterie“ finden Sie detaillierte Hinweise zum Austausch und zur Entsorgung der Batterien.
Das Gerät kann so vor der Reinigung oder Lagerung abkühlen.
- Dieses Geräts erzeugt während des Betriebs Hitze. Treffen Sie angemessene Vorsichtsmaßnahmen, um Verbrennungen, Verbrühungen, Brände und andere Schäden an Personen und Eigentum, die durch die Berührung während des Betriebs oder der Abkühlphase entstehen können, zu vermeiden.
- Verwenden Sie Topfhandschuhe oder ein Geschirrtuch und achten Sie beim Öffnen oder Abnehmen des Deckels auf entweichenden Dampf.
- Stellen Sie immer sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie den Stecker berühren oder das Gerät einschalten.
- Verwenden Sie das Gerät nur auf einer stabilen, sicheren, trockenen und ebenen Unterlage.
- Stellen Sie den Heiztopf des Geräts nicht in die Nähe von oder auf Oberflächen, die heiß werden können (z. B. einen Herd oder Kochfelder).
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist, Beschädigungen sichtbar sind oder das Gerät leckt.
- Stellen Sie vor dem Reinigen sicher, dass das Gerät ausgeslellt ist und trennen Sie es von der Stromzufuhr. Das Gerät kann so vor der Reinigung oder Lagerung abkühlen.
- Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt, heiße Oberflächen berührt, verknotet, eingeklemmt wird oder sich verfängt.
-
Versuchen Sie NICHT, Lebensmittel direkt im Außentopf zu erhitzen. Verwenden Sie immer die herausnehmbare Kochschüssel.
-
Oberflächen können Scheden nehmen, wenn sie längere Zeit Hitze ausgesetzt sind. Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen, die durch Hitze beschädigt werden können. Wir empfehlen, eine isolierende Unterlage oder einen Untersetzer unter das Gerät zu legen, um mögliche Schäden zu vermeiden.
- Der Deckel des Schongarers ist aus Hartglas gefertigt. Untersuchen Sie den Deckel immer auf Absplitterungen, Risse und andere Schäden. Benutzen Sie den Glasdeckel nicht, wenn er beschädigt ist, da er sonst während der Verwendung zerspringen kann.
BESTANDTEILE
A Glasdeckel
B Kochschüssel
© Heiztopf
D Bedienfeld
E Tragegriffe
F Batteriefach und Batterieschutzstreifen
G Symbol für schwache Batterieladung
H Anzeige Zeiteinstellung
① Anzeigeleuchte Schedule Meal (Garzeitende)
J Taste Schedule Meal (Garzeitende)
K Taste Food (Lebensmittel)
M Taste Clock Set (Zeiteinstellung)
R Taste Minute (Minuten)
① Taste Hour (Stunden)
P Anzeigeleuchte Manual (Manuell)
Q Taste Manual (Manuell)
R Taste Temp (Temperatur)
5 Taster Cancel Timer (Timer ausschalten)
① Start/Stopp-Anzeigeleuchte
U Start/Stopptaste
VOR DEM GEBRAUCH
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des Crock-Pol® Schongarers die Verpackung vollständig. Spülen Sie den Deckel und die herausnehmbare Kochschüssel mit warmem Seifenwasser und trocknen Sie diese gründlich ab.
WICHTIGE HINWEISE: Manche Arbeits- und Tischflächen können Schaden nehmen, wenn sie längerer Zeit Hitze ausgesetzt sind. Steilen Sie das heiße Gerät oder die heiße Kochschüssel nicht auf eine hitzeempfindliche Ablage. Wir empfehlen, eine isolierende Unterlage oder einen Untersetzer unter den Schongarer zu legen, um mögliche Schäden zu vermeiden.
Bilte setzen Sie die Kochschüssel vorsichtig auf Keramik- oder Glaskochfeldern, Arbeitsflächen, Tischen oder anderen Oberflächen ab. Bei unvorsichtigem Umgang kann die rauge Unterseite der Kochschüsse auf bestimmten Oberflächen Kratzer verunsachen. Schützen Sie diese Oberflächen, indem Sie eine welche Unterlage unter die Schüssel legen. Beim ersten Gebrauch des Geräts ist möglicherweise eine leichte Rauch- oder Geruchsentwicklung festzustellen. Dies geschieht nur die ersten Male und ist bei Geräten, die erhitzt werden, üblich.
Entfernen Sie den orangenen Schutzstreifen, indem Sie ihn herausziehen. Die Batterie versorgt die Uhr mit Energie, wenn das Gerät nicht an das Netz angeschlossen ist.
VERWENDUNG DER TIMESELECT-TECHNOLOGIE
- Stellen Sie die Steingutschüssel in den Heiztopf, platzieren Sie die Zutaten im Topf und decken Sie diesen mit dem Deckel ab.
- Schließen Sie den Crock-Pot® 5,6 L TimeSelect Schongarer an die Stromversorgung an.
- Wählen Sie auf der rechten Seite der Anzeige die Option „SCHEDULE MEAL“
- Wählen Sie „FOOD“, um eine der vier Voreinstellungen zu wählen: MEAT (PLEISCH), POULTRY (GEFLÜGEL), SOUP (SUPPE) oder VEGGIES (GEMÜSE).
HINWEIS: Treffen Sie die Auswahl für „FOOD“ je nach Rezeptart, nach der Sie kochen. Befindet sich die Rezeptart nicht in der Voreinstellungsliste, wählen Sie die Hauptzutat, die den Optionen am nächsten kommt, oder wählen Sie die Option „MANUAL“.
HINWEIS: Eintöpfe sollten mit der Auswahl MEAT gekocht werden. Bei der Zubereitung von großen Fleisch- oder Geflügelstücken erzielen Sie beste Ergebnisse, wenn Sie das früheste Garzellende für das Gericht etwas verlängern. HINWEIS: Rezepte mit größeren Mengen Wurzelgemüse benötigen eine längere Garzeit bei höheren Temperaturen. Wir empfehlen bei der Zubereitung dieser Rezepte statt der Einstellung VEGGIES (Sananuell) auf HIGH umzustellen. - Geben Sie über die Taste „AMOUNT“ das Gewicht oder die Menge der zuzubereitenden Lebensmittel an. Wurden, MEAT ^® oder „POULTRY ^® ausgewählt, zeigt der Schongarer die Gewichtsoptionen „+1 KG“ oder „0-1
KG* an. Wurden, SOUP oder VEGGIES * ausgewählt, zeigt der Schongarer die Mengenoptionen „FULL POT (Voller Topf) oder HALF POT Halbvoller Topf) an.
HINWEIS: „FULL POT“ ist ein Topf, der zu 3/4 gefüllt ist.
- Wählen Sie anhand der Tasten „HOUR“ und „MINUTE“ die Uhrzeit, zu der die Mahlzeit fertig sein soll (z.B. 8:00pm). Drücken Sie dann die Starttaste. Auf der Anzeige wird zunächst das früheste Garzeitende, basierend auf Lebensmitteltyp und Menge, angezeigt.
HINWEIS: Mit der Option „SCHEDULE MEAL“ können Sie Lebensmittel nicht länger als 12 Stunden ab Beginn der Garzeit kochen. Ist die Garzeit abgelaufen, wechselt der Schongarer automatisch in die Warmhaltefunktion („KEEP WARM“).
HINWEIS: TimeSelect-Technologie bestimmt anhand der oben ausgewählten Einstellungen automatisch die richtige Temperatureinstellung. Die Lebensmittel werden immer auf einer Temperatur gehalten, die lebensmittelischer ist. Bei einem Stromausfall kann dies jedoch nicht gewährleistet werden. Auf Seite 9 erhalten Sie mehr Informationen zu Stromausfällen.
NUTZUNG DER MANUELLEN FUNKTION DES SCHONGARERS
- Stellen Sie die Steingutschüssel in den Heiztopf, platzieren Sie die Zutaten im Topf und decken Sie diesen mit dem Deckel ab. Schließen Sie den Schongarer an die Stromversorgung an und wählen Sie die Option „MANUAL“ auf der rechten Seite der Anzeige.
- Wählen Sie „TEMP“, um eine der Temperatureinstellungen, „HIGH“ (HOCH), „LOW“ (NIEDRIG) oder „KEEP WARM“ (WARMHALTEFUNKTION), zu wählen.
HINWEIS: Die Warmhallefunktion dient nur zum Warmhalten bereits gegarter Speisen. Kochen Sie KEINE Speisen mit der Einsstellung „KEEP WARM“. Die Einsellung „KEEP WARM“ sollte nicht länger als vier Stunden verwendet werden. - Stellen Sie die Garzeit mithilfe der Tasten „HOUR“ und „MINUTE“ in Schritten von 15 Minuten ein. Sie können bis zu 20 Stunden eingeben. Wählen Sie die Zeit entsprechend des im Rezept angegebenen Zeitbedarfs. Die Zeitanzeige läuft im Minutentakt ab. Löschen Sie die Garzeiteingabe mit der Taste „CANCEL TIMER“. Hiermit verbleibt der Schongarer auf der aktuellen Einstellung, bis er ausgeschaltet wird. Wählen Sie zum Beenden der manuellen Funktion die Start-Stopp-Taste.
- Für Rezepte, bei denen verschiedene Garzeiten zur Anwendung kommen, wählen Sie die Garzeit, die am ehesten der Ihres Schongarers entspricht. Bei einem Rezept mit einer Garzeit von 7-9 Stunden wählen Sie zum Beispiel 5 Stunden bei Einsstellung „LOW“.
- Ist die Garzeit abgeschlossen, wechselt der Crock-Pol * Schongarer automatisch in die Warmhaltefunktion.
- Um den Crock-Pot ^® Schongarer auszuschalten, drücken Sie die Start-/Stopptaste und trennen Sie das Gerät vom Netz.
- Ist der Garvorgang abgeschlossen, trennen Sie den Schongarer vom Netz und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn reinigen.
ANWENDUNGSTIPPS
- Um zwischen den Maßeinheiten Pfund (LBS) und Kilo (KGS) zu wechseln, halten Sie die Taste „AMOUNT“ 3 Sekunden lang gedrückt.
- Um die aktuelle Zeit zu ändern, halten Sie die Taste „CLOCK SET“ 3 Sekunden lang gedrückt. Passen Sie die Zeit mithilfe der Tastien „HOUR“ und „MINUTE“ an und drücken Sie „CLOCK SET“, um die Auswahl zu bestätigen.
- Sollte die Uhr nicht mehr funktionieren oder wird ein niedriger Batterieladestatus angezeigt, wenn das Gerät wieder an die Stromzufuhr angeschlossen wird, muss möglicherweise die Batterie ersetzt werden. Details hierzu finden Sie im Abschnitt „Batterie“.
- Kommt es zu einem Stromausfall, blinken die Anzeige und die Leuchten, wenn die Stromzufuhr wiederhergestellt wird. Alle Einstellungen des Schongarers wurden gelöscht und müssen neu vorgenommen werden. Möglicherweise sind die Speisen nicht mehr zum Verzehr geeignet. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie lang die Stromzufuhr unterbrochen war, empfehlen wir, die Lebensmittel zu entsorgen.
- Wenn gewünscht, können Sie manuell in den Warmhaltemodus wechseln, wenn die Speisen gar sind.
Um ein zu langes oder kurzes Kochen der Speisen zu vermeiden, füllen Sie die Kochschüssel immer zur Hälfte oder bis zu Dreiviertel und passen Sie die empfohlene Garzelt entsprechend an. -
Achlen Sie darauf, die Kochschüssel nicht zu überfüllen. Um ein Überkochen zu vermeiden, füllen Sie die Kochschüssel maximal zu MAX.
-
Lassen Sie den Deckel immer geschlossen und befolgen Sie die empfohlene Gardauer. Nehmen Sie den Deckel während der ersten zwei Stunden des Garvorgangs nicht ab, damit sich ausreichend Hitze entwickelt,
- Verwenden Sie Topflappen, wenn Sie den Deckel oder die abnehmbare Kochschüssel berühren. Achten Sie beim Öffnen oder Entfermen des Deckels auf entweichenden heißen Dampf.
• Trennen Sie den Schongarer nach Beendigung des Kochvorgangs und vor dem Reinigen immer vom Netz.
Der abnehmbare Steinguttopf ist backofenfest. Verwenden Sie den herausnehmbaren Steinguttopf nicht auf Gas- oder Elektrokochfeldem oder einem Grill. Die untenstehende Tabelle enthält Angaben hierzu.
| Bestandteil Spülmaschinengeeignet Backofenfest Mikrowellenfest Herdplattenfest | |||
| Deckel Ja Ja Nein Nein | |||
| Steingutschüssel Ja Ja Ja* Nein | |||
* Prüfen Sie die Angaben zur Verwendung von Steingut im Handbuch zu Ihrer Mikrowelle
HINWEISE FÜR DIE ANPASSUNG VON REZEPTEN
Diese Hinweise sollen Ihnen dabei helfen, eigene und andere Rezepte für den Schongarer anzupassen. Viele der gewöhnlich notwendigen Vorbereitungsschritte entfallen beim Schongarer. In den meisten Fällen können die Zutaten gleichzeitig im Schongarer platziert werden und den ganzen Tag kochen. Allgemeines:
- Nehmen Sie sich ausreichend Zeit für den Kochvorgang.
• Lassen Sie den Deckel immer auf dem Schongarer.
- Für das beste Ergebnis und um zu verhindern, dass Nahrungsmittel austrocknen oder anbrennen, vergewissern Sie sich stets, dass eine angemessene Menge Flüssigkeit für das Rezept verwendet wird.
| GARZEIT HERKÖMMLICH GARZEIT | AUF NIEDRIG GARZEIT AUF HOCH | |
| 15 bis 30 Minuten | 4 bis 6 Stunden | 112 bis 2 Stunden |
| 30 bis 45 Minuten 6 bis 10 Stunden | 3 bis 4 Stunden | |
| 50 Minuten bis 3 Stunden | 8 bis 10 Stunden | 4 bis 6 Stunden |
TEIGWAREN UND REIS:
- Beste Ergebnisse erzielen Sie mit Langkom- oder Basnaltreis oder dem im Rezept geforderten speziellen Reis. Ist der Reis nach der angegebenen Garzeit noch nicht gar, fügen Sie pro Tasse gekochtem Reis 1 bis 1½ Tassen Flüssigkeit hinzu und verlängern Sie die Garzeit um 20 bis 30 Minuten.
- Beste Ergebnisse mit Nudeln erzielen Sie, in dem Sie die Nudeln während erst während der letzten 30 bis 60 Minuten Garzeit ins Gericht geben.
BOHNEN:
- Trockenbohnen, insbesondere Feuerbohnen, sollten vorgekocht werden, bevor Sie sie ins Gericht geben.
- Vorgegarte Dosenbohnen können anstelle von Trockenbohnen verwendet werden.
GEMÜSE:
- Viele Gemüsearten eignen sich besonders gut für langsames Garen und entwickeln dadurch erst ihren vollen Geschmack. Im Gegensatz zu Öfen oder Herd verkocht Gemüse im Slow Cooker kaum.
- Bei einem Rezept mit Gemüse und Fleisch geben Sie das Gemüse vor dem Fleisch in den Slow Cooker. Gemüse gart beim Schongaren gewöhnlich langsamer als Fleisch.
- Beim Befüllen der Kochschüssel legen Sie Gemüse in den unteren Bereich der Schüssel, um den Garvorgang zu unterstützen.
MILCH:
- Milch, Sahne und saure Sahne zersetzen sich bei längeren Kochzeiten - wenn möglich erst in den letzten 15 bis 30 Minuten der Kochzeit hinzufügen.
- Cremesuppen oder Kondensmilch können anstelle von Milch verwendet werden und vertragen längere Kochzeiten.
SUPPEN:
In einigen Rezepten ist eine größere Menge Wasser/Brühe erforderlich. Legen Sie zuerst die Suppenzutalen in den Schongarer und flügen Sie dann genügend Wasser/Brühe hinzu, um die Zutalen abzudecken. Soll die Suppe dünner werden, flügen Sie beim Servioren weitere Flüssigkeit hinzu.
FLEISCH:
- Felt abschneiden, gut abspülen und das Fleisch mit einem Papiertuch trocken tupfen.
- Braten Sie Fleisch kurz an, um das enthaltene Felt vor dem Schongaren zu entfernen. So wird auch der Geschmack intensiviert.
- Legen Sie Fleisch so in die Kochschüssel, dass es den Glasdeckel nicht berührl.
- Passen Sie die Gemlüsemenge der Menge und Größe der Fleischstücke an, so dass die Kochschüssel immer halb bis dreiviertel gefüllt ist. Die Fleischmenge und die empfohlenen Kochzeilen sind nur Schätzungen und können je nach Zuschnitt, Art und Knochenstruktur unterschiedlich sein. Magenes Fleisch wie Huhn oder Schweineffilet garen normalerweise schneller als Fleisch mit Bindogewebwe und fettiges Fleisch wie Rindermacken oder Schweineschulter. Garen von Fleisch mit Knochen dauert im Gegensatz zu knochenlosem Fleisch länger.
- Schneiden Sie das Fleisch in kleinare Stücke, wenn Sie es mit vorgekochten Nahrungsmitteln wie Bohnen oder Früchten garen oder mit delikaten Zutaten wie Pilzen, gehackten Zwiebeln, Aubergine oder fein geschnittenem Gemüse. Auf diese Weise garen alle Nahrungsmittel zur gleichen Zeit.
FISCH:
• Da Fisch schnell gar wird, sollte er gegen Ende der Zubereitungszeit, also in den letzten 15 bis 60 Minuten, zugegeben werden.
FLÜSSIGKEIT:
Die Flüssigkeitsangaben in den Schongarer-Rezepten erscheinen Ihnen möglicherweise gering, der langsame Garprozess unterscheidet sich jedoch von anderen Kochmethoden. Die hinzugefügte Flüssigkeit verdoppelt sich während des Schongarprozesses nahezu. Wenn Sie ein herkömmliches Rezept für den Schongarer anpassen, reduzieren Sie bitte die Menge der hinzuzufügenden Flüssigkeit.
REINIGUNG
Trennen Sie den Schongarer vor dem Reinigen IMMER vom Netz und lassen Sie ihn abkühlen.
VORSICHT: Tauchen Sie den Heiztopf, das Stromkabel oder den Slecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Der Deckel und die Kochschüssel können in der Spülmaschine oder mit heißem Seifenwasser gereinigt werden. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Putzlappen. Mit einem Tuch, Schwamm oder Gummispatel lassen sich Spelereste gewöhnlich gut entfernen. Wasserflecken oder andere Flecken entfernen Sie mit einem nicht scheuernden Reinigungsmittel oder Essig.
- Wie alle Feinkeramikutensilien vertragen die Kochschüssel und der Deckel keine plötzlichen Temperaturveränderungen. Reinigen Sie die Kochschüssel oder den Deckel nicht mit kalten Wasser, wenn diese heißt sind.
- Die Außenseite des Geräts kann mit einem weichen Tuch und warmem Seifenwasser gereinigt werden. Trocknen Sie das Gerät ab. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
- Es sollten keine weiteren Wartungsarbeiten vorgenommen werden.
- Hinweis: Lassen Sie die Kochschüssel nach dem Reinigen per Hand an der Luft trocknen.
- Verwenden Sie keine feuchten Tücher in Nähe des Batterlefachs.
BATTERIE
Trennen Sie das Gerät immer vom Netz, bevor Sie das Batteriefach öffnen. Zum Wechseln der Batterie trennen Sie zunächst den Stecker des Geräts vom Netz und öffnen Sie dann die Batterieabdeckung unten am Gerät, Drücken Sie auf die silberne Lasche, um die Batterie zu lösen. Entnahmen Sie die alle Batterie und entsorgen Sie sie fachgerecht, bevor Sie eine neue Batterie einselzen.
Ersetzen Sie die Batterie immer mit einer Batterie des Typs CR2025 oder einem gleichwertigen Typ. Verwenden Sie für dieses Gerät keine Akkus.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie richtig ausgerichtet ist:


Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Verschlucken Sie keine Batterien. Wurde eine Batterie verschluckt, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Stellen Sie sicher, dass alte Batterien fachgerecht entsorgt werden. Befolgen Sie beim Entsorgen die vor Or gellenden Richtlinien. Entsorgen Sie Batterien nicht im Haushaltsmüll.
Batterien können auslaufen oder explodieren, wenn sie erhitzt, auseinandergebaut, geladen oder falsch eingesetzt werden. Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht auslaufen.

KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE
Sollte das Gerät während der Garantizheit nicht ordnungsgemäß funktionieren, senden Sie es an die Verkaufsstelle zurück, um ein Ersatzgerät zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass sie einen Kaufbeleg vorweisen müssen. Weitere Unterstützung durch den Kundendienst erhalten Sie hier: Großbritannien: 0800 028 7154 | Spanien: +46 31 300 05 00 | Frankreich: +48 58 781 43 63. Alle anderen Länder: +44 800 028 7154. Möglicherweise werden internationale Femsprechtgebühren erhoben. Oder senden Sie eine E-Mail an: CrockpotEurope@neweloo.com
ENTSORGUNG
Ausgediente Elektroprodukte sollten nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte zu einer Recyclinganlage bringen, falls vorhanden. Senden Sie eine E-Mail an CrockpotEurope@newelco.com, falls Sie weitere Recycling- und WEEE-Informationen benötigen.

ESPAÑOL
N Knappen Minute (Minut)
0 Knappen Hour (Timme)
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
LUE TARKOIN JA PIDÄ TALLESSA
Knappen Minute (Minut)
0 Knappen Hour (Time)
P Indikatoren for Manual (Manuel funktion)
0 Knappen Manual (Manuel funktion)
R Knappen Temp (Temperatur)
5 Knappen Cancel Timer (Annuller tidsindstilling)
① Indikator for start/slop
U Starl-/stopknap
FORBEREDELSE F∅R BRUG
ETTERSALG OG RESERVEDELER
H Afişaj de setare a duratei