SHFD 2150 A2 - Frytkownica na gorące powietrze SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SHFD 2150 A2 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SHFD 2150 A2 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Frytkownica na gorące powietrze w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SHFD 2150 A2 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SHFD 2150 A2 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SHFD 2150 A2 SILVERCREST
PL Instrukcja obstugi Strona 87
Używane ostrzeżenia i symbole ...... Strona 88
Wstep ...... Strona 88
Zakres dostawy ...... Strona 89
Opis części. ...... Strona 89
Dane techniczne ...... Strona 89
Instrukcje bezpieczeństwa .... Strona 90
Przed pierwszym użyciem ...... Strona 94
Obstuga...... Strona 94
Przygotowanie .... Strona 95
Wybieranie programu ...... Strona 96
Uruchamianie pieczenia .... Strona 97
Wstrzymanie procesu pieczenia .... Strona 98
Przerwanie procesu pieczenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 98
Utrzymywanie ciepła .... Strona 98
Programator czasu opóźnienia .... Strona 99
Odlączanie kosza od miski ...... Strona 99
Wyjmowanie potrawy ...... Strona 99
Tabela pieczenia ...... Strona 100
Sugerowane przepisy ...... Strona 102
Panierowane filety z kurczaka .... Strona 102
Chrupiący hot dog z serem ...... Strona 102
Zapiekanka z grzybami, cebulą i serem ...... Strona 102
Pikantny kurczak. ...... Strona 102
Usuwanie usterek ...... Strona 103
Czyszczenie i konserwacja ...... Strona 104
Konserwacja .... Strona 105
Przechowywanie .... Strona 105
Utylizacja ...... Strona 105
Gwarancja...... Strona 106
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 106
Serwis.... Strona 106
| Używane ostrzeżenia i symboleW niniejszej instrukcji obsługi, krótkiej instrukcji obsługi i na opakowaniu zastosowano następujące ostrzeżenia: | |||
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. | ![]() | Ostrzeżenie! Ryzyko poparzenia: Ten symbol sygnalizuje gorącą powierzchnię. |
![]() | OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „Ostrzeżenie” wskazuje na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. | ![]() | Bezpieczna żywnośćTen produkt nie ma negatywnego wpływu na smak lub zapach. |
| ~ | Prąd przemienny/napięcie przemienne | ||
![]() | RADA: Ten symbol ze słowem „Rada” zawiera dalsze użyteczne informacje. | ![]() | Kosz 4 i miskę 5 można myć w zmywarce. |
![]() | Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu produktu lub materiałów pakunkowych. | ![]() | Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. |
| Instrukcje bezpieczeństwaInstrukcje użytkowania | |||
CYFROWA FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE XL
Wstep
Gratulujemy zakupu nowej CYFROWEJ FRYTKOWNICY NA GORĄCE POWIETRZE XL, zwanej dalej „produktem”.
Wybrany został produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest integralną częścią tego produktu. Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, obsługi i utylizacji. Przed rozpoczęciem obsługi produktu zapoznać się z produktem oraz wszystkimi instrukcjami obsługi i bezpieczeństwa. W tym celu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje obsługi i bezpieczeństwa.
Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Frytkownica na gorące powietrze jest przeznaczona do przygotowywania potraw wymagających wysokiej temperatury pieczenia i w innym przypadku musiałyby być smażone. Urządzenie służy wyłącznie do przygotowywania żywności.
Urządzenie nadaje się tylko do użytku domowego. Urządzenie nie nadaje się do użytku komercyjnego.
Produkt stosować tylko w klimacie umiarkowanym. Używanie w klimacie tropikalnym nie jest zalecane.
Zastosowania niewymienione w instrukcji obsługi mogą spowodować uszkodzenie produktu lub poważne obrażenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania.
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy produkt jest kompletny i czy wszystkie części są w dobrym stanie. Przed użyciem usunąć wszystkie materiały opakowaniowe, w tym opakowanie pod miską i koszem.
Prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta, jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona uszkodzona.
Cyfrowa frytkownica na gorące powietrze XL
Krótka instrukcja
Opis części
Przed przeczytaniem rozwinąć złożoną stronę z rysunkami. Zapoznać się ze wszystkimi funkcjami tego produktu.
1 Wyświetlacz (z panelem sterowania)
2 Rygiel kosza (z pokrywą ochronną)
3 Linia napełniania MAX (wewnątrz)
4 Kosz
5 Miska
6 Komora
7 Uchwyt
8 Szczeliny wentylacyjne
9 Uchwyt na kabel zasilania
10 Kabel zasilania z wtyczką sieciową
Wyświetlacz (z panelem sterowania)
11 Ekran wyboru menu
12 Wskaźnik utrzymywania ciepła
13 Wskaźnik opóźnienia funkcjonowania programatora czasu opóźnienia
14 Wyświetlacz wartości (temperatura i czas)
15 Wskaźnik jednostki temperatury
16 Wskaźnik minut
17Ekran wyboru menu
18 Przycisk Ⓤ (wydłużanie czasu pieczenia)
19 Przycisk ⏻ (skracanie czasu pieczenia)
20Przycisk (alarm)
21 Przycisk Ⓥ (programator czasu opóźnienia)
22Przycisk (czuwanie)
23 Wskaźnik działającego wentylatora
24Przycisk (Start/Pauza)
25 Przycisk Ⓗ (utrzymywanie ciepła)
26Przycisk (wybór menu)
27 Przycisk 📋 (zmniejszanie temperatury)
28 Przycisk ⚡ (zwiększanie temperatury)
Dane techniczne
Napięcie wejściowe 220-240 V\~, 50-60 Hz
Stopień ochrony I
Moc 2150 W
Temperatura pieczenia 60 do 200 °C
Czas pieczenia 1 do 60 minut

Instrukcje bezpieczeństwa
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI O BEZPIECZEŃSTWIE! W PRZYPADKU PRZEKAZYWANIA PRODUKTU OSOBOM TRZECIM NALEŻY DOŁĄCZAĆ DO NIEGO CAŁĄ DOKUMENTACJĘ!
Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi spowoduje utratę gwarancji! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku wystąpienia szkód wtórnych! Producent nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała i uszkodzenia mienia wynikające z niezastosowania się do wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi!
Dzieci i osoby z ograniczeniami

⚠ OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃ- STWO WYPADKU DLA MAŁYCH DZIECI I NIEMOWLĄT!
Nigdy nie pozostawiać małych dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych. Istnieje ryzyko uduszenia spowodowanego materiałami pakunkowymi. Dzieci często lekceważą zagrożenia. Dzieci należy zawsze trzymać z daleka od produktu i materiałów opakowaniowych.
Produkt może być używany przez dzieci w wieku 8 lat lub starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych albo braku doświadczenia i wiedzy, gdy są nadzorowane lub pouczone w zakresie bezpiecznego używania produktu i rozumieją związane z tym zagrożenia.
Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one 8 lat lub więcej i są nadzorowane.
Produkt i kabel zasilający należy trzymać z dala od dzieci poniżej 8 lat.
Dzieci nie mogą bawić się z produktem.
Bezpieczeństwo elektryczne
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ryzyko porażenia
prądem! Nigdy nie
naprawiać produktu
samodzielnie. W razie
awarii naprawy mogą być
wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowany personel.
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem!
Produktu nie wolno zanurzać w wodzie ani w innych cieczach. Nie wkładać produktu pod bieżącą wodę.
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem!
Nie używać uszkodzonego produktu. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą, jeśli jest uszkodzone.
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Nie umieszczać urządzenia w pobliżu zlewu lub w wilgotnych miejscach.
Przed podłączeniem do źródła zasilania upewnić się, że napięcie i prąd zasilania odpowiadają danym podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
Urządzenie podłączać wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego. Upewnić się, że wtyczka sieciowa jest prawidłowo włożona do gniazdka sieciowego.
Aby uniknąć uszkodzenia kabla zasilania, nie należy go skręcać, zginać ani też przesuwać po ostrych krawędziach. Kabel zasilania trzymać z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia.
Kabel zasilania należy kłaść tak, aby przypadkowo nie potknąć się o niego lub go nie pociągnąć.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania tego produktu musi on zostać wymieniony przez producenta lub jego serwis klientowski lub też osobę posiadającą podobne kwalifikacje. Pozwoli to uniknąć zagrożeń.
Aby odłączyć produkt od źródła zasilania, należy ciągnąć za wtyczkę sieciową, a nie za kabel zasilający.
Nie owijać kabla zasilania wokół produktu. Urządzenie należy podłączać do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego, aby w nagłym wypadku możliwe było natychmiastowe odłączenie urządzenia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku z zewnętrznym regulatorem czasowym lub oddzielnym systemem zdalnego sterowania.
Nie używać urządzenia mając mokre ręce. Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami.
Ryzyko pożaru lub poparzenia i wysoka temperatura

OSTRZEŻENIE!
Gorqca
powierzchnia! Dzieci
i zwierzęta domowe należy trzymać z dala od urządzenia, gdy pracuje lub stygnie. Dostępne części są gorgece.
⚠ OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo
poparzenia! Nigdy nie
dotykać wnętrza urządzenia,
gdy pracuje lub wciąż jest
gorące.
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko pożaru! Nie umieszczać urządzenia w pobliżu łatwopalnych materiałów (takich jak zastony, obrusy).
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko pożaru! Urządzenia nie wolno zakrywać podczas pracy, aby uniknąć przegrzania.
⚠ OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo
poparzenia! W urządzeniu
nie należy stosować wrzących
ptyńów lub gorącego tłuszczu.
⚠ OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo
poparzenia! Podczas pracy
ze szczelin wentylacyjnych
wydobywa się gorąca para.
Twarz i ręce trzymać w
bezpiecznej odległości od pary
i szczelin wentylacyjnych.
⚠ OSTROŻNIE! Ten produkt nie jest zabawką dla dzieci! Dzieci nie są świadome niebezpieczeństw związanych z obstługą urządzeń elektrycznych.
⚠ OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo poparzenia! Po otwarciu urządzenia może wydobywać się gorąca para.
W przypadku zauważenia dymu lub dziwnych odgłosów natychmiast odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Przed ponownym użyciem przekazać urządzenie specjaliście w celu sprawdzenia.
Jeśli dojdzie do pożaru, to przed podjęciem stosownych działań gaśniczych najpierw należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub odłączyć produkt od źródła zasilania.
Nie przykrywać otworów wentylacyjnych. Upewniać się, że zapewniona jest odpowiednia wentylacja. Nie używać urządzenia, jeśli znajduje się w szafce.
Nie stawiać na urządzeniu żadnych przedmiotów.
Aby zapewnić wystarczającą wentylację, wokół urządzenia należy zapewnić co najmniej 10 cm wolnego miejsca.
Instrukcja instalacji
Urządzenia nie wolno umieszczać bezpośrednio pod ściennym gniazdkiem zasilania.
Nie stawiać urządzenia na płytach grzewczych (gazowych, elektrycznych, węglowych, itd.).
Zawsze używać produktu na płaskiej, stabilnej, czystej, żaroodpornej i suchej powierzchni.
■ Przed użyciem w innym miejscu pozostawić urządzenie do całkowitego ostygnięcia.
Użytkowanie
⚠ W przypadku bezpośredniego napełniania miski olejem istnieje ryzyko pożaru.
Nigdy nie dotykać wnętrza urządzenia, gdy pracuje.
Wszystkie składniki pozostawiać w koszu, aby nie stykały się z elementami grzejnymi.
Nigdy nie zostawiać urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
Nie przepetniać urządzenia. Produkt napełniać tylko do linii napełnienia MAX 3. Jest to ważne, aby ani żywność, ani folia aluminiowa ani wkładany pojemnik nie miały bezpośredniego kontaktu z elementem grzejnym.
Do kosz 4 nie wkładać więcej niż 1,5 kg żywności i naczyń (np. folii aluminiowej lub pojemnika). Może to spowodować uszkodzenie produktu.
Czyszczenie i przechowywanie
■ Urządzenie nie powinno być wystawiane na działanie kropel lub bryzgów wody.
- Odłączyć urządzenie od zasilania przed czyszczeniem i gdy nie jest używane. - Instrukcje związane z czyszczeniem urządzenia: patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”.
Przed pierwszym użyciem
■ Usunąć wszystkie materiały pakunkowe.
RADA: Podczas pierwszego uruchomienia pozostałości produkcyjne dają nieprzyjemny zapach. Jest to zjawisko normalne i nie oznacza uszkodzenia awarii produktu.
■ Przy pustej misce 5 uruchomić produkt w temperaturze 200 °C na około 10-15 minut, aby usunąć wszelkie pozostałości produkcyjne. Zapewnić odpowiednią wentylację.
Czyszczenie urządzenia (patrz „Czyszczenie i konserwacja”).
Obstuga
| Wskazanie Status | Nacisnąć (Tak/Nie) | Funkcja | ||
| Przycisk18 19 22 27 28 | Wł. (świeci) Tak | Dotknąć jeden raz, aby włączyć funkcję. Słychać 1 dźwięk. | ||
| Przycisk24 26 | Wł. (świeci) i miga | Tak | Przy wstrzymanym programie nacisnąć jeden raz, aby edytować funkcję lub wznowić działanie programu. | |
| Przycisk ustawiania funkcji20 21 25 | Przyciemniony Tak | Dotknąć jeden raz, aby włączyć funkcję. Słychać 1 dźwięk. | ||
| Miga Tak | Odpowiednia funkcja jest aktywna i działa. Wcisnąć na 3 sekundy, aby anulować funkcję. Słychać 1 dźwięk. | |||
| Wł. (świeci) Tak | Odpowiednia funkcja jest aktywna. Nacisnąć jeden raz, aby edytować funkcję. Wcisnąć na 3 sekundy, aby anulować funkcję. Słychać 1 dźwięk. | |||
| Wskazanie Status | Nacisnąć (Tak/Nie) | Funkcja | ||
| Ekran wyboru menu 11 17 | Wł. (świeci) Nie Działa odpowiednia funkcja. | |||
| Przyciemniony Nie Do wyboru są odpowiednie funkcje. | ||||
| 23 | Wł. (świeci) Nie Pracuje element grzewczy oraz wentylator. | |||
| Miga Nie Pracuje tylko wentylator. | ||||
| 12/13 | Wł. (świeci) Nie Działa odpowiednia funkcja. | |||
i RADY:
Produkt przechodzi w tryb czuwania w następujących okolicznościach:
- Po naciśnięciu przycisku Ⓞ22.
- W trybie wyboru programu żaden przycisk nie został naciśnięty przez 60 sekund.
■ Miskę 5 można zdjąć w dowolnym momencie, nawet podczas pieczenia.
- Po zdjęciu miski 5 element grzejny i wentylator wyłączą się.
- Jeśli po wyjęciu miski 5 zostanie ona ponownie włóżona w ciągu 3 minut, produkt przełączy się z powrotem do poprzedniego trybu pracy.
- Jeśli miska 5 zostanie ponownie włóżona po ponad 3 minutach od jej wyjęcia, produkt przełączyć się w tryb gotowości.
Potrawy w dużej ilości wymagają zazwyczaj dłuższego czasu pieczenia niż mniejsze ilości.
W akapicie „Tabela pieczenia” można sprawdzić, które potrawy wymagają mieszania podczas pieczenia. Zalecamy potrąsanie potrawą przez 5 do 10 sekund po upływie około jednej trzeciej i dwóch trzecich całkowitego czasu gotowania. W ten sposób można uzyskać jednolity efekt gotowania.
Aby uzyskać lepsze wyniki gotowania: Podczas gotowania potrząsnąć lub obrócić potrawę kilka razy zgodnie z alarmem wstrząsania (przykład: Podczas gotowania wstrząsnąć frytkami 3-4 razy).
Jeśli trudno potrząsnąć zawartością, to należy sobie pomóc (np. łyżką).
Wskazówka: Zalecamy ustawienie alarmu jako przypomnienia (patrz „Ustawianie alarmu”).
W celu wyjęcia miski 5 i kosza 4 z komory 6, jedną ręką należy ostrożnie przytrzymać górną część obudowy produktu. Drugą ręką pociągnąć za uchwyt 7, aby wyjąć miskę i kosz.
Kosz4 wkładać zawsze poziomo, nie naciskając na miskę 5. Ustyszysz i poczujesz kliknięcie, gdy zaskoczy mechanizm rygla (rys. B).
Do kosza 4 nie wkładać więcej niż 1,5 kg (żywności wraz z naczyniem, np. blachą do pieczenia). Może to spowodować uszkodzenie produktu.
⚠️ UWAGA! Ryzyko uszkodzenia produktu! Nigdy nie naciskać rygła kosza 2, gdy kosz 4 i miska 5 są trzymane w powietrzu. Uwolniona miska upadnie w niekontrolowany sposób (rys. C).
W celu użycia rygła kosza 2, pokrywę ochronną należy najpierw nacisnąć od przodu. Dopiero potem nacisnąć rygiel kosza (rys. D).
Przygotowanie
Podłączyć urządzenie do odpowiedniego źródła zasilania. Przycisk ⏻22 zaświeci się, a na wyświetlaczu wartości 14 pojawi się wskaźnik „---”. Słychać 1 dźwięk.
Kosz 4 napełnić żywnością. Nie przekraczać linii napełnienia MAX 3 (na wewnętrznej stronie kosza).
■ Miske 5 z napełnionym koszem 4 włożyć do komory 6.
⚠️ UWAGA! Ryzyko uszkodzenia produktu! Nie wlewać żadnych płynów (np. oleju lub wody) do miski 5. Mogłoby to mieć wpływ na funkcjonowanie urządzenia.
• Wybieranie programu
Przejść do trybu wybierania programu:
- Nacisnąć przycisk Ⓞ 22.
- Zaświecą się wszystkie wskaźniki z wyjątkiem 12, 13 i 23.
- Wskaźniki 20, 21 i 25 będą przyciemnione do momentu aktywacji funkcji.
- Temperaturę pieczenia ustawiono fabrycznie na 180 °C, a czas pieczenia na 15 minut. Istnieje możliwość ustawienia temperatury (w krokach co 5 °C) i czasu pieczenia (w krokach co 1 minuta):
| Przycisk | Funkcja (temperatura) | |
| Zwiększanie (maks. temperature 200 °C) | ||
| Zmniejszanie (min. 60 °C) temperature | ||
| Przycisk | Funkcja (czas) |
| Wydłużanie czasu (maks.60 minut) | |
| Skracanie czasu (min. 1 minuta) |
Wybieranie programu
Można również wybrać program, najlepiej dopasowany do przygotowywanej potrawy.
Nacisnąć przycisk® 26, aby wybrać żądany program. Wskaźnik wybranego programu 11 17 zaświeci się. Niewybrane programy pozostają przyciemnione.
| Potrawa °C min | Opt. ilość | Interwał* | ||
| Nastawa wstępna | 180 | 15 - | - | |
| Ryby | 160 | 25 | 500 g | co 10 minut |
| Ciasto | 160 | 15 | 6 x 50 g | - |
| Warzywa | 180 | 10 | 400 g | co 3 minuty |
| Bekon | 200 | 8 | 200 g | co 4 minuty |
| Udko kurczaka | 200 | 25 | 500 g co | 7 minut |
| Frytki | 180 | 20 | 500 g co | 5 minut |
| Kurczak | 200 | 35 | 1000 g | co 10 minut |
| Stek | 180 | 15 | 500 g co | 7 minut |
| Krewetki | 160 | 20 | 600 g co | 5 minut |
| Chleba | 180 | 10 | 200 g co | 5 minut |
| * Interwał: Potrząsnąć, odwrócić, przekręcić | ||||
i RADY:
W celu uzyskania najlepszego efektu pieczenia zaleca się wstępne rozgrzewanie urządzenia przez 3 minuty.
W akapicie „Tabela pieczenia” można sprawdzić, które potrawy wymagają mieszania podczas pieczenia. Tabela pieczenia zawiera również porady dotyczące zalecanej minimalnej lub maksymalnej ilości różnych potraw.
Przypomnienie o potrząsaniu jest wstępnie ustawione w programie. Alarm można wyciszyć wciskając na 3 sekundy przycisk 20. Następnie zresetować alarm zgodnie z potrzebami.
Ustawianie alarmu
Alarm można ustawiać, aby przypominał o konieczności zamieszania potrawy po ustawionym czasie.
■ Przygotowanie: Wprowadzić ustawienia (patrz „Wybieranie programu”).
Włączanie alarmu: Nacisnąć przycisk 20. Wskaznik 20 miga. Alarm jest ustawiony na działanie co 5 minut.
Dostępne interwały czasowe: 1 do 60 minut (w interwałach co 1 minuta).
| Przycisk | Funkcja (czas) |
| Wydłużanie czasu (maks. 60 minut) | |
| Skracanie czasu (min. 1 minuta) |
Po ustawieniu godziny alarmu nie ma potrzeby naciskania przycisku, aby ponownie włączyć alarm.
Po ustawieniu alarmu: W celu edycji temperatury lub czasu pieczenia albo wybrania inne menu należy nacisnąć przycisk 26 lub odczekać 10 sekund, aby kontynuować z głównymi ustawieniami programu.
W celu włączenia lub edycji funkcji utrzymywania ciepła albo programatora czasu opóźnienia należy nacisnąć przycisk 25 lub 21.
Po rozpoczęciu procesu gotowania uruchamia się również funkcja alarmu. Wskaźnik Ⓞ20 świeci się.
Wyłączanie alarmu: Nacisnąć przycisk Ⓞ24, aby wstrzymać gotowanie. Następnie wcisnąć na 3 sekundy przycisk Ⓗ20.
i RADY:
Po uruchomieniu alarmu proces gotowania NIE zostanie wstrzymywany. Alarm jest resetowany i zabrzmi ponownie po upływie ustawionego czasu.
- W momencie wyjęcia miski 5 z komory 6 następuje przerwa w działaniu urządzenia.
- Po włożeniu miski 5 gotowanie będzie kontynuowane automatycznie.
Jeśli łącza waga koszą4, miski 5 i włożonej potrawy będzie zbyt duża, aby wymieszać zawartość, to należy: Postawić miskę na powierzchni odpornej na ciepło i wyjąć kosz (rys. E).
Uruchamianie pieczenia
Po wprowadzeniu żądanych ustawień nacisnąć przycisk 📄24. Proces pieczenia zostanie uruchomiony.
i RADY:
Podczas pieczenia aktywne są następujące wskaźniki:
- Wskaźnik 23 świeci się - Zaświeci się wskaźnik wyboru wybranego menu 11 17. Pozostałe niewybrane opcje znikną.
Aby odrzucić wszystkie ustawienia i anulować operację, wcisnąć na 3 sekundy przycisk 26. Produkt przejdzie do trybu wyboru programu.
Podczas pieczenia na wyświetlaczu 1 na przemian wyświetlane są ustawiona temperatura i pozostały czas pieczenia. Temperaturę 18 19 i programator zegarowy 27 28 można ustawiać w dowolnym momencie podczas pieczenia.
Po zakończeniu pieczenia wentylator pracuje przez 1 minutę, aby schłodzić produkt. Wyświetlacz wartości 14 odlicza pozostały czas (w sekundach). Podczas chłodzenia migają wskaźniki 22 i 23.
Aby podczas procesu chłodzenia przejść do trybu gotowości, należy wcisnąć na 3 sekundy przycisk ⏻22.
Po zakończeniu chłodzenia produkt przejdzie w tryb czuwania. Podwójny sygnał dźwiękowy zabrzmi 5 razy.
Miskę 5 można zdjąć w dowolnym momencie i nie trzeba czekać, aż wentylator się wyłączy.
Wszystkie wskaźniki zgasną, a na wyświetlaczu wartości 14 pojawi się wskaźnik „---”.
Wstrzymanie procesu pieczenia
Proces pieczenia można wstrzymać, jeśli np. chcesz zmienić ustawienia.
Przerywanie procesu pieczenia (tryb pauzy): Nacisnąć przycisk 24.
Gdy proces pieczenia jest wstrzymany: Wskaźniki 23, 24 i 26 oraz wybrany element menu 11 17 migają.
Kontynuowanie procesu pieczenia: Nacisnąć ponownie przycisk 📋 24.
i RADY:
Po wstrzymaniu procesu pieczenia element grzejny i regulator czasowy zostaną wyłączone. Wentylator będzie działać w dalszym ciągu, aby wydłużić gotowość urządzenia.
Gdy proces pieczenia jest wstrzymany: Jeśli miska 5 zostanie wyjęta z komory 6, to wentylator również się wyłączy.
Gdy proces pieczenia jest wstrzymany:
- Można wykonywać następujące ustawienia:
- Edytować temperaturę lub czas gotowania
- Włączać lub edytować interwały alarmów
- Włączać lub edytować funkcję utrzymywania ciepła
- Nie można wykonywać następujących ustawień:
- Wybór menu
- Opóźnienie czasowe (już minęło lub zakończone)
Przerwanie procesu pieczenia
Podczas pieczenia wcisnąć na 3 sekundy przycisk ⏻22.
Po przerwaniu procesu pieczenia wentylator pracuje jeszcze przez 1 minutę, aby schłodzić produkt.
Można również wcisnąć na 3 sekundy przycisk 26, aby odrzucić wszystkie ustawienia i anulować operację. Produkt przejdzie do trybu wyboru programu. W takim przypadku produkt pomija funkcję chłodzenia.
Utrzymywanie ciepła
Po przerwaniu procesu gotowania przez naciśnięcie przycisku 24 nacisnąć przycisk 25, aby automatycznie uruchomić funkcję utrzymywania ciepła po zakończeniu gotowania. Przycisk 25 miga podczas ustawiania funkcji utrzymywania ciepła i świeci się, gdy funkcja utrzymywania ciepła jest aktywna.
- Temperaturę gotowania ustawiono fabrycznie na 80 °C, a czas gotowania na 30 minut. Zmienić można tylko czas gotowania:
| Przycisk | Funkcja (czas) |
| Wydłużanie czasu (maks. 60 minut) | |
| Skracanie czasu (min. 1 minuta) |
Po ustawieniu czasu utrzymywania ciepła nie ma potrzeby naciskania przycisku, aby ponownie włączyć tę funkcję.
Po ustawieniu funkcji utrzymywania ciepła: W celu edycji temperatury lub czasu pieczenia albo wybrania inne menu należy nacisnąć przycisk ⑧b 26 lub odczekać 10 sekund, aby kontynuować z głównymi ustawieniami programu.
W celu włączenia lub edycji funkcji alarmu ciepła albo programatora czasu opóźnienia należy nacisnąć przycisk ⓞ 20 lub Ⓧ 21.
Podczas procesu gotowania przycisk ⑪ 25 zaświeci się sygnalizując, że funkcja utrzymywania ciepła została włączona.
Po zakończeniu procesu gotowania produkt automatycznie przełącza się w tryb utrzymywania ciepła.
1 podwójny sygnał dźwiękowy zabrzmi 5 razy. Wskaźnik przycisku 12 świeci się.
Wyłączanie aktywnej funkcji utrzymywania ciepła: Nacisnąć przycisk Ⓧ 24, aby wstrzymać gotowanie. Następnie wcisnąć na 3 sekundy przycisk Ⓗ 25.
Anulowanie trybu utrzymywania ciepła: Wcisnąć na 3 sekundy przycisk Ⓞ22.
Programator czasu opóźnienia
Gotowanie można rozpocząć po upływie określonego czasu. Programator czasu opóźnienia można ustawiać w dowolnym momencie podczas wybierania programu w taki sam sposób, jak w przypadku funkcji alarmu i utrzymywania ciepła.
Nacisnąć przycisk ^21 , aby włączyć programator czasu opóźnienia. Odliczanie jest ustawione wstępnie na 5 minut.
Po ustawieniu programatora czasu opóźnienia: W celu edycji temperatury lub czasu pieczenia albo wybrania innej opcji menu należy nacisnąć przycisk 26 lub odczekać 10 sekund, aby kontynuować z głównymi ustawieniami programu.
W celu włączenia lub edycji funkcji alarmu ciepła albo utrzymywania ciepła należy nacisnąć przycisk Ⓞ 20 lub ⏻ 25.
| Przycisk | Funkcja (czas) |
| Wydłużanie czasu (maks. 60 minut) | |
| Skracanie czasu (min. 1 minuta) |
Nacisnąć przycisk 24. Przyciski 27 i 28 zgasną. Czas funkcji można regulować za pomocą przycisków 18 i 19 Podczas odliczania świeci się wskaźnik 13. Pozostały czas jest pokazywany na wyświetlaczu wartości 14.
Po zakończeniu odliczania rozpocznie się proces gotowania. Przycisk 21 i wskaźnik 13 zgasną.
Wskaźnik przycisku 23 świeci się. Słychać 1 dźwięk.
- Odłączanie kosza od miski
Kosz 4 i miskę 5 można rozdzielić. Może to ułatwić lepsze wymieszanie potrawy lub wyczyszczenie poszczególnych części.
■ Miske 5 z koszem 4 wyjąć z komory 6.
■ Miskę 5 postawić na odpowiedniej powierzchni (równej, stabilnej, odpornej na ciepło).
Rygiel koszo 2 przesunąć do przodu.
Nacisnąć przycisk rygla koszo 2.
Kosz4 wyłąć z miski 5 trzymając za uchwyt 7.
Po włożeniu koszą 4 do miski 5 musi on osiąść na miejscu z wyczuwalnym i słyszalnym kliknięciem.
- Wyjmowanie potrawy
Zaleca się wyjmowanie potraw za pomocą odpowiednich przyborów kuchennych (np. szczypce kuchenne).
W celu wyjęcia potrawy z kosza 4 należy wyjąć go z miski 5. W misce mogą gromadzić się gorące płyny, które mogłyby wycieknąć w niekontrolowany sposób.
- Tabela pieczenia
| Rodzaj żywności Zalecana ilość (g) | Czas gotowania (min) | Temp. (°C) | Konieczność mieszania | Przygoto-wanie | |
| Ziemniaki i frytki | |||||
| Frytki mrożone (cienkie) | 500-1400 | 20-30 180 J | |||
| Frytki mrożone (grube) | 500-1400 | 20-30 180 J | |||
| Frytki domowej roboty (8 x 8 mm) | 500-1400 | 20-30 180 J | |||
| Talarki domowej roboty | 300-800 | 18-22 180 J | |||
| Kostka domowej roboty | 300-750 | 12-18 180 J | |||
| Placki ziemniaczane | 500 | 20 180 J | |||
| Zapiekanka ziemniaczana | 500 | 30-40 160 J | |||
| Mięso i drób | |||||
| Stek3 | 100-500 | 7-15 180 J | |||
| Kotlet jagnięcy3 | 100-500 | 10-14 180 N | |||
| Hamburger3 | 100-500 | 7-14 180 N | |||
| Kiełbasa3 | 100-500 | 8-10 180 N | |||
| Udko3 | 300-1000 | 25 200 J | |||
| Pierś3 | 100-500 | 10-15 180 N | |||
| Ryby i owoce morza | |||||
| Krewetki3 | 100-600 | 20 160 J | |||
| Fileta z łososia1,3 | 100-500 | 16-21 160 N | |||
| Gromadnik1,3 | 300 | 15 160 J | |||
| Filet z dorsza1,3 | 100-500 | 20-25 160 N | |||
| 1 = dodać +1⁄2 łyżeczki oleju2 = użyć formy do pieczenia3 = marynować z przyprawami (w zależności od smaku)Warzywa | |||||
| Piżmian1 | 100-200 | 8 160 N Odciąć łeb i | przeciąć na pół. | ||
| Szparagi1 | 100-500 | 6-10 180 N Przeciąć na | pół. | ||
| Kukurydza1 | 200-600 | 6-9 200 J Z kukurydzy | usunąć łuski i włosy. | ||
| Papryka1 | 200-400 | 8 200 J Usunąć | główkę i nasiona. Pokroić na 2-4 części. | ||
| Przekąski | |||||
| Samosa 100-400 12-1 | 5 200 J | ||||
| Mrożone kawałki kurczaka | 100-700 | 6-10 200 J | |||
| Mrożone paluszki rybne | 100-400 | 6-10 200 N | |||
| Mrożone przekąski panierowane | 100-400 | 8-12 180 N | |||
| Faszerowane warzywa | 100-400 | 10 180 N | |||
| Pieczenie | |||||
| Ciasto2 | 6 x 50 - 9 x 50 | 15 160 N | |||
| Kanapka 2 sztuki 4-6 1 | 80 N | ||||
| Grzanki 400 6-10 180 | N | ||||
| 1 = dodać + 12 łyżeczki oleju2 = użyć formy do pieczenia3 = marynować z przyprawami (w zależności od smaku) | |||||
- Regularnie sprawdzać składniki, aż zostaną upieczone lub do uzyskania odpowiedniego poziomu zbrązowienia. Wymagany czas pieczenia może być krótszy lub dłuższy niż podano w przepisach.
Aby uniknąć dłuższego czasu pieczenia, składniki nie powinny być zbyt grube.
Wysokość formy do pieczenia lub blachy piekarnika nie może przekraczać linii napełniania MAX 3 w koszu 4.
● Sugerowane przepisy
Panierowane filety z kurczaka
Składniki
1 jajko
■ 3 łyżki oleju roślinnego
50 g suchej butki tartej
■ 300 g filetów z kurczaka
Pieprz i sól (do smaku)
Przygotowanie
Filety z kurczaka doprawić solą i pieprzem. Odstawić na bok na 20 minut.
■ Rozgrzać produkt do temperatury 200 °C.
■ Jajko wbić do matej miski.
Olej roślinny i suchą bułkę tartą wymieszać w osobnej misce, aż składniki staną się chrupkie.
Filety z kurczaka zanurzyć w ubitym jajku. Następnie filety z kurczaka zanurzyć w bułce tartej, aż całkowicie pokryją się mieszanką bułki tartej.
■ Filety z kurczaka włożyć do koszda 4. Gotować przez 20 minut.
- Chrupiący hot dog z serem
Składniki
4 kiełbaski
■ 4 bułeczki do hot dogów
■ Tarty ser cheddar (w zależności od smaku)
(Opcjonalnie) keczup
(Opcjonalnie) musztarda
Przygotowanie
Rozgrzać produkt do temperatury 180 °C.
Kiełbaski włożyć do kosza 4. Gotować 8 minut w temperaturze 180 °C. Kiełbaski wyjąć z kosza.
■ Upieczone kiełbaski włożyć w bułki do hot dogów.
■ Starty ser cheddar ułożyć na kiełbasach i bułkach do hot dogów.
Włożyć hot dogi z powrotem do koszo 4. Piec przez 1 do 2 minut, aż ser się rozpuści.
Po zakończeniu pieczenia przełożyć hot dogi na talerz.
■ W razie potrzeby podać z keczupem i musztardą.
Zapiekanka z grzybami, cebulą i serem
Składniki
3 jajka
■ 2 szklanki grzybów, oczyszczonych
1 czerwona cebula
■ 1 łyżka oliwy z oliwek
■ 3 łyżki sera, pokruszonego
1 szczypta soli
Przygotowanie
Czerwoną cebułę obrać i pokroić w cienkie plasterki o grubości 5 mm. Grzyby oczyścić, potem na plastry o grubości 5 mm.
Oliwę z oliwek włać do miski i grzyby wraz z cebułą dusić na średnim ogniu do miękości. Zdjąć z ognia i przełożyć na papierowy ręcznik do ostygnięcia.
■ Rozgrzać produkt do temperatury 180 °C.
3 jajka wbić do miski. Wymieszać dokładnie, mieszając energicznie. Dodać szczyptę soli.
Boki i dno żaroodpornego naczynia pokryć cienką warstwą tłuszczu w aerozolu.
Do żaroodpornego naczynia włać jajka, a następnie mieszankę grzybów z cebułą, a następnie ser.
Naczynie żaroodporne włożyć do koszo 4. Gotować w produkcie przez 20 minut.
Wskazówka: 5 do 8 minut przed końcem pieczenia: W razie potrzeby dodaj więcej sera do zapiekanki.
Zapiekanka będzie gotowa, gdy po wbiciu noża w środek nóż pozostanie czysty.
■ Waga składników: 260 g
Pikantny kurczak
Składniki
6 udek z kurczaka
1 ząbek czosnku
1 łyżeczka musztardy
■ 3 łyżeczki cukru
■ 2 łyżeczki chili w proszku
■ 2 łyżeczki oliwy z oliwek
Pieprz i sól (do smaku)
Przygotowanie
Rozgrzać produkt do temperatury 200 °C.
W misce zmiażdżyć czosnek i wymieszać z cukrem, oliwą, sproszkowanym chili i musztardą.
Doprawić solą i pieprzem.
Udka z kurczaka natrzeć marynatą. Odstawić na 20 minut.
Udka z kurczaka włożyć do urządzenia. Piec przez 10 minut.
Ustawić temperaturę na 140 °C. Piec przez kolejne 10 minut.
Po zakończeniu procesu pieczenia udka przełożyć na półmisek i podawać.
■ Waga składników: 400 g
● Usuwanie usterek
| Błąd Możliwa | przyczyna Rozwiązanie | |
| Brak funkcji Brak | zasilania Upewnić się, czy kabel jest prawidłowo podłączony. | Upewnić się, że gniazdko zasilania jest sprawne, podłączając do niego inne urządzenie. |
| Urządzenie podłączyć do innego gniazdka elektrycznego. | ||
| Potrawa zbyt surowa lub nierówno upieczona. | Zbyt duża ilość potrawy Zmniejszyć ilość jedzenia i rozprowadzić równomiernie. | Zwiększyć temperaturę pieczenia. |
| Zbyt niska temperatura pieczenia. | Dobrze wymieszać potrawę przynajmniej 1 raz w pierwszej połowie procesu pieczenia. Zalecamy potrząsanie potrawą przez 5 do 10 sekund po upływie około jednej trzeciej i dwóch trzecich całkowitego czasu gotowania. W ten sposób można uzyskać jednolity efekt gotowania. Zalecamy ustawienie alarmu jako przypomnienia (patrz „Ustawianie alarmu”).Aby uzyskać lepsze wyniki gotowania: Podczas gotowania potrząsnąć lub obrócić potrawę kilka razy zgodnie z alarmem wstrząsania (przykład: Podczas gotowania wstrząsnąć frytkami 3-4 razy). | |
| Potrawa nie była mieszana podczas pieczenia. | ||
| Potrawa nie jest chrupiąca. | Niektóre potrawy powinny być przygotowywane w tradycyjnej frytkownicy. | Przed pieczeniem natrzeć naczynie odrobiną oleju. |
| Świeże frytki nie są upieczone lub chrupiące. | Niewłaściwy rodzaj ziemniaka Użyć innego rodzaju ziemniaków. | |
| Ziemniaki po pocięciu nie były moczone w wodzie. | Po pocięciu dokładnie optukać ziemniaki, aby usunąć skrobię. | |
| Ziemniaki po optukaniu nie były wysuszone. | Po optukaniu ziemniaki dokładnie wysuszyć (np. papierowym ręcznikiem). | |
| Kawałki ziemniaków nie zostały natarte olejem. | Przed pieczeniem natrzeć ziemniaki odrobiną oleju. | |
| Kawałki ziemniaków są za duże. | Ziemniaki pokroić na mniejsze lub cieńsze paski. | |
| Miski 5 nie można włożyć do komory gotowania. | Miska 5 nie jest wyśrodkowana. | Miskę 5 wkładać do obudowy pod kątem prostym. |
| Z produktu wydobywa się biały dym. | Tłuszcz kapie do miski 5 i jest odparowywany. | Podczas przygotowywania potraw należy używać mniejszej ilości oleju. |
| Używać potraw o niższej zawartości tłuszczu. | ||
| Zmniejszyć temperaturę lub czas pieczenia. | ||
- Czyszczenie i konserwacja
RADA: W celu utrzymania funkcjonalności i wyglądu urządzenia należy je starannie czyścić po każdym użyciu.
| Część Czyszczenie | |
| ■ Urządzenie i wszystkie akcesoria ■ Obudowa | ⚠ OSTRZEŻENIE! Podczas używania i czyszczenia nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Nie wkładać produktu pod bieżącą wodę. ■ Przed każdym czyszczeniem odłączać urządzenie od źródła zasilania. ■ Do czyszczenia nie należy używać materiałów ściernych, agresywnych roztworów ani twardych szczotek. ■ Urządzenie czyścić lekko zwilżoną ściereczką. W razie potrzeby można użyć łagodnego detergentu. |
| ■ Komora 6 | |
| ■ Kabel zasilania z wtyczką sieciową 10 | |
| ■ Kosz 4 | ■ Miskę i kosz można myć ręcznie, jak zwykle naczynia: Myć dokładnie oba elementy gorącą wodą z detergentem. Jedną ręką trzymać ostrożnie górną część obudowy urządzenia. Drugą ręką pociągnąć za uchwyt 7, aby wyciągnąć miskę i kosz.■ Jeżeli brud przyklei się do kosza lub dna miski, napetnić miskę gorącą wodą z detergentem. Umieścić kosz w misce i moczyć obydwa elementy przez około 10 minut.■ Kosz i miskę można myć w zmywarce. |
| ■ Miska 5 |
Przed ponownym użyciem i przed schowaniem: Wszystkie elementy wytrzeć do sucha czystą ściereczką.
Konserwacja
Przed każdym użyciem sprawdzić urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń.
Z wyjątkiem sporadycznego czyszczenia, ten produkt nie wymaga konserwacji.
Przechowywanie
Produkt przechowywać w oryginalnym opakowaniu, gdy nie jest używany.
■ Urządzenie przechowywać w miejscu suchym i niedostępnym dla dzieci.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne/20-22: Papier i tektura/80-98: Materiały kompozytowe.
Produkt:

Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta.
Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów.
Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Gwarancja
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Produkt został wyprodukowany z uwzględnieniem najsurowszych wymagań względem jakości i został dobrze sprawdzony przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych mają Państwo prawo do roszczeń względem sprzedawcy. Prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone zamieszczoną poniżej gwarancją.
Gwarancja na ten produkt obowiązuje przez 3 lata począwszy od daty zakupu. Okres gwarancji jest liczony od daty zakupu. Oryginalny paragon zakupu należy trzymać w bezpiecznym miejscu, ponieważ stanowi on dowód zakupu.
Wszystkie szkody i usterki obecne w momencie zakupu należy zgłosić natychmiast po rozpakowaniu produktu.
Jeśli w ciągu 3 lat od momentu zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub wykonawcze, zostanie on wymieniony lub naprawiony według naszego uznania. Czas gwarancji nie zostanie wtedy wydłużony o nowy okres gwarancyjny. Warunek ten obowiązuje również w przypadku części wymienianych i naprawianych.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony albo był nieprawidłowo używany lub serwisowany.
Gwarancja pokrywa wady materiałowe i produkcyjne. Gwarancja nie obejmuje części produktu, które ulegają normalnemu zużyciu i w związku z tym są uważane za części zużywające się (np. baterie, akumulatory, wężyki, wkłady atramentowe) oraz delikatne, np. przełączniki lub części wykonane ze szkła.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
W celu zapewnienia szybkiego przetworzenia zgłoszonej reklamacji należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Przygotować oryginalny dowód zakupu i numer artykułu (IAN 425079_2301) jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej, w postaci grawerunku na produkcie, na pierwszej stronie instrukcji obsługi (na dole po lewej) lub jako naklejkę z tytu albo na spodzie produktu.
W przypadku usterek funkcjonalnych lub innych należy skontaktować się przez e-mail lub telefonicznie z podanym działem obsługi klienta.
Gdy produkt zostanie uznany za wadliwy, to będzie go można zwrócić bezpłatnie na podany adres biura obsługi. Należy pamiętać o dołączeniu oryginalnego dowodu zakupu (paragon kasowy) oraz krótkiego lecz szczegółowego opisu usterki i czasu jej wystąpienia.
Serwis
PL Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl








