SILVERCREST SHFD 2150 A2 - Heißluftfritteuse

SHFD 2150 A2 - Heißluftfritteuse SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SHFD 2150 A2 SILVERCREST als PDF.

📄 222 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SILVERCREST SHFD 2150 A2 - page 8

Benutzerfragen zu SHFD 2150 A2 SILVERCREST

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heißluftfritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SHFD 2150 A2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SHFD 2150 A2 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SHFD 2150 A2 SILVERCREST

DIGITALE HEISSLUFT-FRITTEUSE XL

Bedienungsanleitung

GB IE

DIGITAL AIR FRYER XL

User manual

FR BE

FRITEUSE À AIR CHAUD NUMÉRIQUE XL

Mode d'emploi

NL BE

DIGITALE HETELUCHT FRITEUSE

Gebruiksaanwijzing

PL

CYFROWA FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE XL

Instrukcja obstugi

CZ

DIGITÁLNÍ HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA XL

Návod na obsluhu

SK

DIGITÁLNA TEPLOVZDUŠNÁ FRITÉZA XL

Návod na obsluhu

ES

FREIDORA DIGITAL DE AIRE CALIENTE XL

DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 5

Verwendete Warnhinweise und Symbole...... Seite 6

Einleitung Seite 6

Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7

Lieferumfang. Seite 7

Teilebeschreibung Seite 7

Technische Daten.... Seite 7

Sicherheitsanweisungen...... Seite 8

Vor der ersten Verwendung. Seite 12

Bedienung Seite 13

Vorbereitung. Seite 14

Programm auswählen. Seite 14

Garvorgang starten.... Seite 16

Garvorgang unterbrechen.... Seite 16

Garvorgang abbrechen.... Seite 16

Warmhalten.... Seite 17

Verzögerungs-Zeitschaltuhr Seite 17

Korb von Pfanne trennen 18

Gargut entnehmen.... Seite 18

Kochtabelle...... Seite 18

Rezeptvorschläge Seite 20

Panierte Hähnchenfilets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Knuspriger Hot Dog mit Käse. Seite 20

Zwiebel-Käsequiche mit Pilzen. Seite 21

Scharf gewürztes Hähnchen 21

Fehlerbehebung ...... Seite 22

Reinigung und Pflege Seite 23

Pflege.... Seite 23

Lagerung Seite 23

Entsorgung Seite 23

Garantie Seite 24

Abwicklung im Garantiefall.... Seite 25

Service Seite 25

Verwendete Warnhinweise und SymboleIn der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet:
SILVERCREST SHFD 2150 A2 - Service Seite 25 - 1GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.SILVERCREST SHFD 2150 A2 - Service Seite 25 - 2Warnung! Verbrennungsgefahr:Dieses Symbol weist auf eine heiße Oberfläche hin.
SILVERCREST SHFD 2150 A2 - Service Seite 25 - 3WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann.SILVERCREST SHFD 2150 A2 - Service Seite 25 - 4LebensmittelechtDieses Produkt hat keine negativen Auswirkungen auf Geschmack oder Geruch.
~Wechselstrom/-spannung
SILVERCREST SHFD 2150 A2 - Service Seite 25 - 5HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen.SILVERCREST SHFD 2150 A2 - Service Seite 25 - 6Der Korb 4 und die Pfanne 5 sind spülmaschinengeeignet.
SILVERCREST SHFD 2150 A2 - Service Seite 25 - 7Lassen Sie Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial oder dem Produkt unbeaufsichtigt.SILVERCREST SHFD 2150 A2 - Service Seite 25 - 8Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
SicherheitshinweiseHandlungsanweisungen

DIGITALE HEISSLUFT- FRITTEUSE XL

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen DIGITALEN HEISSLUFT-FRITTEUSE XL, im Folgenden nur „Produkt“ genannt.

Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise zu Sicherheit, Bedienung und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Bedienung des Produkts mit dem Produkt und allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Lesen Sie zu diesem Zweck aufmerksam die folgenden Anweisungen bezüglich Bedienung und die Sicherheitshinweise.

Verwenden Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte unbedingt mit aus.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese Heißluft-Fritteuse eignet sich zum Zubereiten von Speisen, die eine hohe Zubereitungstemperatur benötigen oder sonst frittiert werden müssten. Das Produkt dient ausschließlich dem Zubereiten von Lebensmitteln.

Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Heimgebrauch konzipiert. Ein gewerblicher Einsatz ist nicht vorgesehen.

Verwenden Sie das Produkt nur unter moderaten Klimabedingungen. Der Gebrauch in tropischen Klimazonen wird nicht empfohlen.

Verwendungszwecke, die nicht in der Bedienungsanleitung genannt werden, können das Produkt beschädigen oder schwerwiegende Verletzungen verursachen.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung.

Lieferumfang

Überprüfen Sie das Produkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und einen einwandfreien Zustand aller Teile. Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien, inklusive des Verpackungsmaterials unter der Pfanne und unter dem Korb.

Bitte wenden Sie sich an unseren Kundendienst, falls Teile fehlen oder beschädigt sein sollten.

Digitale Heißluft-Fritteuse XL
Kurzanleitung

Teilebeschreibung

Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit den Zeichnungen aus. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut.

1 Display (mit Bedienpaneel)
2Korbentriegelung (mit Schutzabdeckung)
3 Befüllungsgrenze MAX (Innenseite)
4 Korb
5 Pfanne
6 Garraum
7 Griff
8 Lüftungsschlitze
9 Kabelaufwicklung
10Anschlussleitung mit Netzstecker

Display (mit Bedienpaneel)

11 Menüauswahl-Anzeige
12Warmhalten-an-Anzeige
13Verzögerungs-Zeitschaltuhr-an-Anzeige
14 Wertanzeige (Temperatur und Zeit)
15 Temperatureinheit-Anzeige
16 Minuteneinheit-Anzeige
17Menüauswahl-Anzeige
18 Taste ⏻ (Garzeit verlängern)
19Taste (Garzeit verkürzen)
20Taste (Alarm)
21 Taste (Verzögerungs-Zeitschaltuhr)
22Taste (Standby)
23 Ventilator-an-Anzeige
24Taste (Start/Pause)
25Taste (Warmhalten)
26Taste (Menüauswahl)
27 Taste 🍒 (Temperatur verringern)
28 Taste 🔒 (Temperatur erhöhen)

Technische Daten

Eingangsspannung 220-240 V\~, 50-60 Hz

Schutzklasse I

Leistung 2150 W

Gartemperatur 60 bis 200 °C

Garzeit 1 bis 60 Minuten

SILVERCREST SHFD 2150 A2 - Technische Daten - 1

Sicherheitsanweisungen

MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS- UND BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS!

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!

Kinder und Personen mit Einschränkungen

SILVERCREST SHFD 2150 A2 - Kinder und Personen mit Einschränkungen - 1

⚠️ WARNING! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!

Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets fern vom Produkt und von Verpackungsmaterialien.

Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

■ Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
Das Produkt und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
- Kinder dürfen mit dem Produkt nicht spielen.

Elektrische Sicherheit

⚠ GEFAHR!

Stromschlagrisiko!

Versuchen Sie nicht, das Produkt selbstständig zu reparieren. Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.

⚠️ WARNING!

Stromschlagrisiko! Das

Produkt darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Produkt nicht unter laufendes Wasser halten.

⚠️ WARNING!

Stromschlagrisiko!

Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und wenden Sie sich an Ihren Einzelhändler, falls es beschädigt sein sollte.

⚠️ WARNING!

Stromschlagrisiko! Stellen Sie das Produkt nicht neben ein Spülbecken oder an feuchte Orte.

Vergewissern Sie sich vor der Verbindung mit der Stromversorgung, dass die Spannung und der Strom mit den Angaben auf dem Typenschild des Produkts übereinstimmen.
■ Verbinden Sie das Produkt ausschließlich mit einer geerdeten Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Um Beschädigungen an der Anschlussleitung zu vermeiden, quetschen oder biegen Sie sie nicht und führen Sie sie nicht über scharfe Kanten. Halten Sie sie auch von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern.

Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass niemand versehentlich daran ziehen oder darüber stolpern kann.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produkts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Wenn Sie das Produkt vom Stromnetz trennen, ziehen Sie am Netzstecker und nicht an der Anschlussleitung.
Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Produkt. Schließen Sie das Produkt an eine leicht zugängliche Steckdose an, damit Sie das Produkt im Notfall umgehend vom Stromnetz trennen können.
Das Produkt ist nicht für den Betrieb mit einem externen Zeitschalter oder einem separaten Fernbedienungssystem vorgesehen.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht mit nassen Händen. Berühren Sie das Produkt nicht mit nassen Händen.

Brand-/Verbrennungsrisiko und Hitze

SILVERCREST SHFD 2150 A2 - Brand-/Verbrennungsrisiko und Hitze - 1

WARNUNG! Heiße Oberfläche! Halten

Sie Kinder und Tiere vom

Produkt fern, wenn es in Betrieb ist oder wenn es abkühlt. Die zugänglichen Teile sind heiß.

⚠ VORSICHT!

Verbrennungsrisiko!

Berühren Sie niemals das Innere des Produkts, solange es in Betrieb oder noch heiß ist.

⚠ VORSICHT! Brandrisiko!

Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von leicht entflammbaren Materialien (z. B. Vorhänge, Tischdecken).

⚠ VORSICHT! Brandrisiko!

Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Produkt während des Betriebs nicht abgedeckt werden.

⚠ VORSICHT!

Verbrennungsrisiko!

Verwenden Sie das Produkt nicht mit kochenden Flüssigkeiten oder mit heißem Fett.

⚠ VORSICHT!

Verbrennungsrisiko!

Während des Betriebs entweicht heißer Dampf aus den Lüftungsschlitzen. Halten Sie Hände und Gesicht in sicherer Entfernung vom Dampf und den Lüftungsschlitzen.

⚠ VORSICHT! Dieses

Produkt ist kein Spielzeug für Kinder!

Kinder sind sich der Gefahren im Umgang mit elektrischen Produkten nicht bewusst.

⚠ VORSICHT!

Verbrennungsrisiko!

Achten Sie darauf, dass beim Öffnen heißer Dampf aufsteigen kann.

■ Falls Rauch oder ungewöhnliche Geräusche auftreten sollten, trennen Sie das Produkt sofort vom Stromnetz. Lassen Sie das Produkt von einem Spezialisten überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.

Sollte ein Brand entstehen, ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose oder trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung, bevor Sie geeignete Maßnahmen zur Brandbekämpfung einleiten.

Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Produkts nicht ab. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung. Stellen Sie das Produkt nicht in einen Schrank.

Platzieren Sie keine Gegenstände auf dem Produkt.

Lassen Sie mindestens 10 cm in allen Richtungen um das Produkt Platz, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.

Aufstellhinweise

Das Produkt darf nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose aufgestellt werden.
■ Stellen Sie das Produkt nicht auf Kochplatten (Gas-, Elektro-, Kohle-Herd usw.).
■ Betreiben Sie das Produkt immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, hitzebeständigen und trockenen Oberfläche.
Lassen Sie das Produkt immer erst abkühlen, bevor Sie es bewegen.

Betrieb

⚠️ Wenn Sie die Pfanne direkt mit Öl füllen, besteht Brandrisiko.

Berühren Sie niemals das Innere des Produkts, während es in Betrieb ist.
Belassen Sie alle Zutaten im Korb, um Kontakt mit den Heizelementen zu vermeiden.
Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt, solange es in Gebrauch ist.
Überfüllen Sie das Produkt nicht. Befüllen Sie das Produkt nur bis zur Befüllungsgrenze MAX 3. Dies ist wichtig, damit weder Nahrungsmittel, Aluminiumfolie noch ein eingesetzter Behälter in direkten Kontakt mit dem Heizelement kommen.
Geben Sie nicht mehr als 1,5 kg an Lebensmitteln und Kochgeschirr (z. B. Aluminiumfolie oder ein eingesetzter Behälter) in den Korb 4. Dies könnte das Produkt beschädigen.

Reinigung und Lagerung

Das Produkt darf keinem Tropf- und Spritzwasser ausgesetzt werden.
Trennen Sie das Produkt während des Nichtgebrauchs und vor der Reinigung vom Stromnetz.
Hinweise zur Reinigung des Produkts: siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege“.

● Vor der ersten Verwendung

■ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.

i HINWEIS: Eventuelle Produktionsrückstände führen bei der Erstinbetriebnahme zu einer Geruchsbildung. Dies ist normal und deutet nicht auf eine Fehlfunktion des Produktes hin.

Betreiben Sie das Produkt mit einer leeren Pfanne 5 für ca. 10 bis 15 Minuten bei 200 °C, um jegliche Produktionsrückstände zu entfernen. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
■ Reinigen Sie das Produkt (s. „Reinigung und Pflege“).

Bedienung

Anzeige StatusDrücken (Ja/Nein)Funktion
Taste18 19 22 27 28Ein (leuchtet) JaEinmal drücken, um die Funktion zu aktivieren.1 Signalton ertönt.
Taste24 26Ein (leuchtet) und blinktJaDrücken Sie während eines angehaltenen Programms einmal, um die Funktion zu bearbeiten oder das Programm fortzusetzen.
Taste für Funktions-einstellungen20 21 25Gedimmt JaEinmal drücken, um die Funktion zu aktivieren.1 Signalton ertönt.
Blinkt JaDie entsprechende Funktion ist aktiviert und wird bearbeitet. Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion abzubrechen. 1 Signalton ertönt.
Ein (leuchtet) JaDie entsprechende Funktion wird aktiviert. Drücken Sie einmal, um die Funktion zu bearbeiten. Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion abzubrechen. 1 Signalton ertönt.
Anzeige der Menüauswahl11 17Ein (leuchtet) Nein Die entsprechende Funktion ist in Betrieb.
Gedimmt Nein Die entsprechenden Funktionen stehen zur Auswahl.
23Ein (leuchtet) Nein Heizelement und Ventilator sind in Betrieb.
Blinkt Nein Nur der Ventilator ist in Betrieb.
12/13Ein (leuchtet) Nein Die entsprechende Funktion ist in Betrieb.

i HINWEISE:

Unter den folgenden Umständen schaltet das Produkt in den Standby-Modus:

  • ⏻ 22 wird gedrückt.
  • Im Programm-Auswahlmodus wurde 60 Sekunden lang keine Taste gedrückt.

Sie können die Pfanne 5 jederzeit, auch während des Garvorgangs, entnehmen.

  • Wenn die Pfanne 5 entnommen wird, schalten sich das Heizelement und der Ventilator aus.
  • Wenn die Pfanne 5 innerhalb von 3 Minuten nach Entnahme der Pfanne wieder eingesetzt wird, schaltet das Produkt in den vorigen Betriebsmodus zurück.

- Wenn die Pfanne 5 nach mehr als 3 Minuten nach Entnahme der Pfanne wieder eingesetzt wird, schaltet das Produkt in den Standby-Modus.

Größere Mengen Gargut erfordern in der Regel eine etwas längere Garzeit, kleinere eine etwas kürzere.
Lesen Sie im Kapitel „Kochtabelle“ nach, welche Speisen während des Garens geschüttelt werden sollten. Wir empfehlen, das Gargut nach etwa einem Drittel und nach zwei Dritteln der angesetzten Garzeit 5 bis 10 Sekunden lang zu schütteln. Auf diese Weise erzielen Sie ein gleichmäßiges Garergebnis.

Bessere Garergebnisse erzielen: Schütteln/Wenden Sie Speisen während des Garvorgangs mehrmals entsprechend dem Schüttelalarm (Beispiel: Schütteln Sie Pommes Frites während des Garvorgangs 3-4x). Falls Ihnen das Schütteln schwerfällt, verwenden Sie ein Hilfsmittel (z. B. Löffel). Tipp: Wir empfehlen, zur Erinnerung einen Alarm einzustellen (s. „Alarm einstellen“).

Um die Pfanne 5 und den Korb 4 aus dem Garraum 6 zu entnehmen, halten Sie mit einer Hand vorsichtig das obere Gehäuse des Produkts zurück. Ziehen Sie mit der anderen Hand am Griff 7, um Pfanne und Korb hinaus zu ziehen.
Setzen Sie den Korb ^4 immer waagerecht und ohne Druck in die Pfanne ^5 ein. Der Verschluss muss hörbar und spürbar einrasten (Abb. B).
Geben Sie nicht mehr als 1,5 kg an Lebensmitteln und Kochgeschirr (z. B. Backblech) in den Korb ^4 . Dies könnte das Produkt beschädigen.

⚠️ ACHTUNG! Risiko von

Produktschäden! Drücken Sie niemals die Korbentriegelung 2, wenn Sie den Korb 4 und die Pfanne 5 in der Luft halten. Die Pfanne würde gelöst und unkontrolliert hinunterfallen (Abb. C).

Um die Korbentriegelung ^2 betätigen zu können, schieben Sie zunächst deren Schutzabdeckung nach vorne. Drücken Sie erst dann die Korbentriegelung (Abb. D).

Vorbereitung

Schließen Sie das Produkt an eine geeignete Steckdose an. ⏻22 leuchtet und in der Wertanzeige 14 erscheint „---“. 1 Signalton ertönt.
Befüllen Sie den Korb ^4 mit dem Gargut. Überschreiten Sie nicht die Befüllungsgrenze MAX ^3 (auf der Korbinnenseite).
Setzen Sie die Pfanne 5 mit dem gefüllten Korb 4 in den Garraum 6 ein.

⚠️ ACHTUNG! Risiko von

Produktschäden! Füllen Sie keine Flüssigkeiten (z. B. Öl oder Wasser) in die Pfanne 5. Dies könnte die Funktionsweise des Produkts beeinträchtigen.

Programm auswählen

In den Programm-Auswahlmodus wechseln:
- Drücken Sie ⏻ 22.
- Alle Anzeigen, außer 12, 13 und 23, leuchten.
- ⓣ 20, ⓞ 21 und Ⓐ 25 bleiben gedimmt, bis die Funktionen aktiviert werden.

Zu Beginn ist die Temperatur auf 180 °C und die Garzeit auf 15 Minuten voreingestellt. Temperatur (in Intervallen von je 5 °C) und Garzeit (in Intervallen von je 1 Minute) können angepasst werden:

Taste Funktion (Temperatur)
Temperatur erhöhen (max. 200 °C)
Temperatur verringern (min. 60 °C)
Taste Funktion (Zeit)
Zeit verlängern (max. 60 Minuten)
Zeit verkürzen (min. 1 Minute)

Programm auswählen

Sie können, je nach Gargut, ein geeignetes Programm auswählen.

Drücken Sie 88 26, um zwischen den Programmen zu wählen. Das ausgewählte Programm 11 17 leuchtet auf. Nicht ausgewählte Programme bleiben gedimmt.

Gargut °C minOpt. MengeIntervalle*
Voreinstellung 180 15- -
Fisch 160 25 500 galle 10 min
Kuchen 160 156 x 50g -
Gemüse 180 10400 galle 3 min
Speck 200 8 200 galle 4 min
Hähnchen-keule20025 500 galle 7 min
Pommes Frites18020 500 galle 5 min
Hähnchen20035 1000 galle 10 min
Steak18015 500 galle 7 min
Garnelen16020 600 galle 5 min
Brot18010 200 galle 5 min
* Intervalle: Schütteln, umdrehen, wenden

i HINWEISE:

Für bessere Kochergebnisse empfehlen wir, das Produkt 3 Minuten lang vorzuheizen.
- Lesen Sie im Kapitel „Kochtabelle“ nach, welche Speisen während des Garens geschüttelt werden sollten. Die Kochtabelle enthält auch Hinweise über die empfohlene minimale/maximale Menge für verschiedene Lebensmittel.
Die Schüttelerinnerung ist im Programm voreingestellt. Sie können den Alarm abstellen, indem Sie die Taste 203 Sekunden lang drücken. Stellen Sie dann den Alarm wie gewünscht zurück.

Alarm einstellen

Sie können einen Alarm einstellen, der Sie in Intervallen erinnert, das Gargut durchzumischen.

Vorbereitung: Nehmen Sie die Einstellungen vor (s. „Programm auswählen“).
- Alarm einschalten: Drücken Sie 20. - 20 blinkt. Der Alarm ist auf alle 5 Minuten voreingestellt.

Auswählbare Intervalle: 1 bis 60 Minuten (in Intervallen von je 1 Minute).

TasteFunktion (Zeit)
Zeit verlängern (max. 60 Minuten)
Zeit verkürzen (min. 1 Minute)

Nach dem Einstellen der Alarmzeit muss keine Taste gedrückt werden, um den Alarm erneut zu aktivieren.
Nach dem Einstellen des Alarms: Falls Sie die Gartemperatur/-zeit bearbeiten oder ein anderes Menü wählen möchten, drücken Sie 26 oder warten Sie 10 Sekunden lang, um die Einstellungen des Hauptprogramms fortzusetzen.
■ Falls Sie die Warmhaltefunktion oder die Verzögerungs-Zeitschaltuhr aktivieren/ bearbeiten möchten, drücken Sie ⑪ 25 oder ⑩ 21.
■ Wenn der Garvorgang beginnt, dann beginnt auch die Alarmfunktion. Ⓞ20 leuchtet weiterhin.
- Alarm abbrechen: Drücken Sie Ⓧ24, um den Garvorgang zu unterbrechen. Halten Sie dann Ⓧ20 3 Sekunden lang gedrückt.

i HINWEISE:

Wenn der Alarm ertönt, wird der Garvorgang NICHT unterbrochen. Der Alarm startet erneut und ertönt zum Ablauf des nächsten Alarmintervalls.

  • Der Betrieb wird erst unterbrochen, wenn Sie die Pfanne 5 aus dem Garraum 6 nehmen.
  • Wenn Sie die Pfanne 5 wieder einsetzen, wird der Garvorgang automatisch fortgesetzt.

- Falls das kombinierte Gewicht von Korb ^4 , Pfanne ^5 und Gargut zu schwer sein sollte, um es durchzumischen: Stellen Sie die Pfanne auf einer hitzebeständigen Oberfläche ab und nehmen Sie den Korb heraus (Abb. E).

Garvorgang starten

Wenn Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie 24. Der Garvorgang startet.

i HINWEISE:

Während des Garens sind die folgenden Anzeigen aktiv:
- 23 leuchtet
- Die ausgewählte Menüauswahl-Anzeige 11 17 leuchtet auf. Das verbleibende nicht gewählte Menü erlischt.
Um alle Einstellungen zu verwerfen und den Betrieb abzubrechen, halten Sie 263 Sekunden lang gedrückt. Das Produkt wechselt in den Programm-Auswahlmodus.
Während des Garens werden im Display 1 abwechselnd die eingestellte Temperatur und die verbleibende Garzeit angezeigt. Die Temperatur 18 19 und der Timer 27 28 können während des Garvorgangs jederzeit eingestellt werden.
Nachdem der Garvorgang beendet wurde, läuft der Ventilator zur Kühlung des Produkts noch 1 Minute weiter. Die Wertanzeige 14 zählt die verbleibende Zeit (in Sekunden) herunter. 22 und 23 blinken während des Abkühlvorgangs.
Um während des Abkühlvorgangs in den Standby-Modus zu wechseln, halten Sie 22 3 Sekunden lang gedrückt.
Wenn der Abkühlvorgang abgeschlossen ist, schaltet das Produkt in den Standby-Betrieb. Ein doppelter Signalton ertönt 5x.
Sie können die Pfanne 5 jederzeit entnehmen und müssen nicht warten, bis sich der Ventilator ausgeschaltet hat. Alle Anzeigen erlöschen und in der Wertanzeige 14 erscheint „---“.

Garvorgang unterbrechen

Sie können den Garvorgang unterbrechen, um z. B. nachträglich die Einstellungen zu ändern.

Garvorgang unterbrechen (Pausen-Modus): Drücken Sie 24.
Wenn der Garvorgang unterbrochen ist: 23, 24, 26 und die ausgewählte Anzeige der Menüauswahl 11 17 blinken.
Garvorgang fortsetzen: Drücken Sie 24 ein weiteres Mal.

i HINWEISE:

Das Heizelement und der Timer schalten sich aus, wenn der Garvorgang unterbrochen wird. Der Ventilator läuft weiter, um die Lebenserwartung des Produkts zu verlängern.
Wenn der Garvorgang unterbrochen ist: Wenn die Pfanne 5 aus dem Garraum 6 genommen wird, schaltet sich auch der Ventilator aus.
■ Wenn der Garvorgang unterbrochen ist:
- Folgende Einstellungen können vorgenommen werden:
• Gartemperatur/-zeit bearbeiten
• Alarmintervalle aktivieren/bearbeiten
• Warmhaltefunktion aktivieren/bearbeiten
- Folgende Einstellungen können nicht vorgenommen werden:
- Menüauswahl
- Verzögerungstimer (bereits abgelaufen/abgeschlossen)

Garvorgang abbrechen

■ Halten Sie während des Garvorgangs ⏻22 3 Sekunden lang gedrückt.
Nachdem der Garvorgang abgebrochen wurde, läuft der Ventilator zur Kühlung des Produkts noch 1 Minute weiter.
Alternativ halten Sie 26 3 Sekunden lang gedrückt, um alle Einstellungen zu verwerfen und den Betrieb abzubrechen. Das Produkt wechselt in den Programm-Auswahlmodus. Das Produkt lässt in diesem Fall die Abkühlfunktion aus.

Warmhalten

Drücken Sie 25, nachdem Sie den Garvorgang durch Drücken von 24 unterbrochen haben, um am Ende des Garvorgangs automatisch die Warmhaltefunktion starten zu lassen. 25 blinkt, während Sie die Warmhaltefunktion einstellen und leuchtet wenn die Warmhaltefunktion aktiviert ist.
Zu Beginn ist die Temperatur auf 80 °C und die Dauer auf 30 Minuten voreingestellt. Nur die Dauer kann angepasst werden:

Taste Funktion (Zeit)
Zeit verlängern (max. 60 Minuten)
Zeit verkürzen (min. 1 Minute)

Nach dem Einstellen der Warmhaltezeit muss keine Taste gedrückt werden, um die Warmhaltefunktion erneut zu aktivieren.
Nach dem Einstellen der Warmhaltefunktion: Falls Sie die Gartemperatur/-zeit bearbeiten oder ein anderes Menü wählen möchten, drücken Sie 26 oder warten Sie 10 Sekunden lang, um die Einstellungen des Hauptprogramms fortzusetzen.
- Falls Sie die Alarmfunktion oder die Verzögerungs-Zeitschaltuhr aktivieren/ bearbeiten möchten, drücken Sie ⓐ20 oder Ⓧ21.
Während des Garvorgangs leuchtet 25, um zu signalisieren, dass die Warmhaltefunktion aktiviert wurde.
Nachdem der Garvorgang beendet wurde, wechselt das Produkt automatisch in den Warmhaltemodus. 1 doppelter Signalton ertönt 5x. 12 leuchtet.
Aktivierung des Warmhaltemodus abbrechen: Drücken Sie 24, um den Garvorgang zu unterbrechen. Halten Sie dann 25 3 Sekunden lang gedrückt.
Warmhaltemodus abbrechen: Halten Sie 22 3 Sekunden lang gedrückt.

Verzögerungs-Zeitschaltuhr

Sie können den Garvorgang nach Ablauf eines Countdowns starten. Die Einstellung der Verzögerungs-Zeitschaltuhr kann jederzeit während der Programmwahl vorgenommen werden, auf die gleiche Weise wie die Alarm- und Warmhaltefunktion.

Drücken Sie® 21, um die Verzögerungs-Zeitschaltuhr zu aktivieren. Der Countdown ist auf 5 Minuten voreingestellt.
Nach dem Einstellen der Verzögerungs-Zeitschaltuhr: Falls Sie die Gartemperatur/-zeit bearbeiten oder ein anderes Menü wählen möchten, drücken Sie 26 oder warten Sie 10 Sekunden lang, um die Einstellungen des Hauptprogramms fortzusetzen.
■ Falls Sie die Alarmfunktion oder die Warmhaltefunktion aktivieren/bearbeiten möchten, drücken Sie Ⓐ20 oder ⏻25.

Taste Funktion (Zeit)
Zeit verlängern (max. 60 Minuten)
Zeit verkürzen (min. 1 Minute)

Drücken Sie 24. 27 und 28 erlöschen. Die Funktionszeit kann durch Drücken von 18 und 19 eingestellt werden. Während des Countdowns leuchtet 13. Die verbleibende Zeit wird in der Wertanzeige 14 angezeigt.
Nach Ablauf des Countdowns wird der Garvorgang gestartet. 21 und 13 erlöschen. 23 leuchtet. 1 Signalton ertönt.

Korb von Pfanne trennen

Korb 4 und Pfanne 5 können voneinander getrennt werden. Dies kann hilfreich sein, um das Gargut besser mischen zu können oder um die Teile zu reinigen.

Nehmen Sie die Pfanne 5 mit dem Korb 4 aus dem Garraum 6.
Platzieren Sie die Pfanne 5 auf einer geeigneten Oberfläche (eben, stabil, hitzebeständig).
■ Schieben Sie die Abdeckung der Korbentriegelung 2 nach vorne.
Drücken Sie die Taste der Korbentriegelung 2.

■ Heben Sie den Korb ^4 am Griff ^7 aus der Pfanne ^5 .
Wenn Sie den Korb ^4 in die Pfanne ^5 einsetzen, muss dieser spürbar und hörbar einrasten.

Gargut entnehmen

Wir empfehlen, das Gargut mit geeignetem Küchenbesteck zu entnehmen (z. B. mit einer Küchenzange).
- Falls Sie das Gargut aus dem Korb 4 ausschütten wollen, trennen Sie diesen vorher von der Pfanne 5. In der Pfanne könnten sich heiße Flüssigkeiten angesammelt haben, die unkontrolliert auslaufen könnten.

Kochtabelle

Lebensmittel EmpfohleneMenge (g)Kochzeit (min)Temp. (°C)Schütteln erforderlichVorbereitung
Kartoffeln und Pommes Frites
Tiefgefrorene Pommes Frites (dünn)500-140020-30 180 J
Tiefgefrorene Pommes Frites (dick)500-140020-30 180 J
Hausgemachte Pommes Frites (8 x 8 mm)500-140020-30 180 J
Hausgemachte Kartoffelecken300-80018-22 180 J
Hausgemachte Kartoffelwürfel300-75012-18 180 J
Rösti 500 20 180 J
Kartoffelgratin 500 30-40 160 J
^1 = +12 Teelöffel Öl zufügen ^2 = Backform verwenden ^3 = mit Gewürzen marinieren (je nach Geschmack)
Lebensmittel EmpfohleneMenge (g)Kochzeit(min)Temp.(°C)Schütteln erforderlichVorbereitung
Fleisch und Geflügel
Steak3100-5007-15 180 J
Lammkotelett3100-50010-14 180 N
Hamburger3100-5007-14 180 N
Wurst3100-5008-10 180 N
Geflügelschenkel3300-100025 200 J
Hähnchenbrust3100-50010-15 180 N
Fisch und Meeresfrüchte
Garnelen3100-60020 160 J
Lachsfilet1,3100-50016-21 160 N
Lodde1,330015 160 J
Kabeljaufilet1,3100-50020-25 160 N
Gemüse
Okra1100-2008 160 NKopf abschneiden und halbieren.
Spargel1100-5006-10 180 NHalbieren.
Mais1200-6006-9 200 JEnthülsen und Maishaar entfernen.
Paprika1200-4008 200 JKopf und Kerne entfernen. In 2-4 Stücke schneiden.
^1 =+ 12 Teelöffel Öl zufügen ^2 =Backform verwenden ^3 =mit Gewürzen marinieren (je nach Geschmack)
Lebensmittel EmpfohleneMenge (g)Kochzeit (min)Temp. (°C)Schütteln erforderlichVorbereitung
Snacks
Samosa 100-400 12-15 200 J
Gefrorene Hühnernuggets100-7006-10 200 J
Gefrorene Fischstäbchen100-4006-10 200 N
Gefrorene, panierte Käsesnacks100-4008-12 180 N
Gefülltes Gemüse 100-40010 180 N
Backen
Kuchen ^2 6 x 50 - 9 x 5015160 N
Sandwich 2 Stück 4-6 180 N
Croutons 400 6-10 180 N
^1 = +12 Teelöffel Öl zufügen ^2 = Backform verwenden ^3 = mit Gewürzen marinieren (je nach Geschmack)

Überprüfen Sie regelmäßig die Zutaten, bis sie gar sind oder die gewünschte Bräunungsstufe erreicht haben. Die erforderliche Kochzeit kann kürzer oder länger als in den Rezepten angegeben sein.
Um eine längere Kochzeit zu vermeiden, sollten die Zutaten nicht zu dick sein.
Die Höhe der Backform oder der Ofenschale darf die Befüllungsgrenze MAX 3 im Korb 4 nicht überschreiten.

● Rezeptvorschläge

Panierte Hähnchenfilets

Zutaten

1 Ei
■ 3 Esslöffel Pflanzenöl
■ 50 g trockene Semmelbrösel
300 g Hähnchenfilets
■ Pfeffer und Salz (je nach Geschmack)

Zubereitung

■ Die Hähnchenfilets mit Salz und Pfeffer würzen. 20 Minuten zur Seite stellen.
■ Produkt auf 200 °C vorheizen.
Das Ei in einer kleinen Schüssel verquirlen.
Das Pflanzenöl und die trockenen Semmelbrösel in einer separaten Schüssel mischen, bis die Zutaten knusprig werden.
Die Hähnchenfilets in das verquirlte Ei dippen. Dann die Hähnchenfilets in die Krümelmischung eintauchen, bis die Hähnchenfilets vollständig von der Krümelmischung bedeckt sind.
■ Die Hähnchenfilets in den Korb 4 legen. 20 Minuten lang kochen.

● Knuspriger Hot Dog mit Käse

Zutaten

4 Würstchen
4 Hot-Dog-Brötchen
■ Geriebener Cheddar-Käse (je nach Geschmack)

(Optional) Ketchup
(Optional) Senf

Zubereitung

■ Produkt auf 180 °C vorheizen.
Die Würstchen in den Korb4 geben. 8 Minuten lang bei 180 °C garen. Die Würstchen aus dem Korb nehmen.
Gekochte Würstchen in die Hot-Dog-Brötchen legen.
Den geriebenen Cheddar-Käse auf die Würstchen und das Hot-Dog-Brötchen geben.
Den Hot Dog wieder in den Korb ^4 geben. 1 bis 2 Minuten kochen, bis der Käse geschmolzen ist.
■ Wenn das Kochen beendet ist, Hot Dog auf einen Teller legen.
■ Falls gewünscht, mit Ketchup und Senf servieren.

Zwiebel-Käsequiche mit Pilzen

Zutaten

3 Eier
■ 2 Tassen Pilze, gereinigt
1 rote Zwiebel
1 Esslöffel Olivenöl
■ 3 Esslöffel Käse, zerbröckelt
1 Prise Salz

Zubereitung

Eine rote Zwiebel schälen und in 5 mm dünne Scheiben schneiden. Pilze säubern; dann in 5 mm dünne Scheiben schneiden.
In einer Pfanne mit Olivenöl Zwiebeln und Pilze unter mittlerer Flamme schwitzen, bis sie weich sind. Vom Herd nehmen und auf ein trockenes Küchentuch legen, um das Gargut abzukühlen.
■ Produkt auf 180 °C vorheizen.
In einer Rührschüssel 3 Eier aufschlagen. Gründlich und kräftig verquirlen. Fügen Sie eine Prise Salz hinzu.
In einer hitzebeständigen Auflaufform die Innenseite und den Boden mit einer dünnen Schicht Pfannenspray bestreichen.
Eier in die Auflaufform geben, dann die Zwiebel-Pilz-Mischung und dann den Käse.

■ Legen Sie die Auflaufform in den Korb ^4 . Kochen Sie das Gargut 20 Minuten lang im Produkt.
Tipp: 5 bis 8 Minuten vor dem Ende des Garens: Geben Sie, falls gewünscht, mehr Käse auf die Quiche.
Die Quiche ist fertig, wenn man ein Messer in die Mitte stecken kann und das Messer sauber herauskommt.
Gewicht der Zutaten: 260 g

Scharf gewürztes Hähnchen

Zutaten

6 Hähnchenkeulen
1 Knoblauchzehe
1 Teelöffel Senf
3 Teelöffel Zucker
2 Teelöffel Chilipulver
2 Teelöffel Olivenöl
■ Pfeffer und Salz (je nach Geschmack)

Zubereitung

■ Produkt auf 200 °C vorheizen.
In einer Schüssel Knoblauch zerdrücken und mit Zucker, Olivenöl, Chilipulver und Senf vermischen.
■ Mit Salz und Pfeffer würzen.
- Marinade über die Hähnchenkeulen reiben. 20 Minuten stehen lassen.
■ Legen Sie die Hähnchenkeulen in das Produkt. Kochen Sie sie 10 Minuten lang.
■ Stellen Sie die Hitze auf 140 °C ein. Kochen Sie weitere 10 Minuten lang.
- Wenn das Kochen beendet ist, legen Sie die Hähnchenkeulen auf einen Teller.
Gewicht der Zutaten: 400 g

Fehlerbehebung

Fehler Mögliche Ursache Maßnahme
Keine Funktion Keine Spannungsversorgung Überprüfen Sie, ob das Produkt angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob die Steckdose unter Spannung steht, indem Sie ein anderes Elektrogerät anschließen.
Verbinden Sie das Produkt mit einer anderen Steckdose.
Gargut zu roh oder ungleichmäßig gegart.Zu viel Gargut Verringern Sie dieMenge des Garguts und verteilen Sie dieses gleichmäßig.
Die Gartemperatur ist zu niedrig.Erhöhen Sie die Gartemperatur.
Das Gargut wurde nicht zwischenzeitlich durchmischt.Durchmischen Sie das Gargut zumindest 1x in der Hälfte der Garzeit. Wir empfehlen, das Gargut nach etwa einem Drittel und nach zwei Dritteln der angesetzten Garzeit 5 bis 10 Sekunden lang zu schütteln. Auf diese Weise erzielen Sie ein gleichmäßiges Garergebnis. Wir empfehlen, zur Erinnerung einen Alarm einzustellen (s. „Alarm einstellen“).Bessere Garergebnisse erzielen: Schütteln/ Wenden Sie Speisen während des Garvorgangs mehrmals entsprechend dem Schüttelalarm (Beispiel: Schütteln Sie Pommes Frites während des Garvorgangs 3-4x).
Gargut wird nicht knusprig.Einige Gerichte sollten in einer herkömmlichen Fritteuse zubereitet werden.Bepinseln Sie die Gerichte vor dem Garvorgang mit etwas Öl.
Frische Pommes Frites werden nicht gar oder nicht knusprig.Falscher Kartoffeltyp VerwendenSie einen anderen Kartoffeltyp.
Kartoffelstücke wurden nach dem Schneiden nicht abgespült.Spülen Sie die Kartoffelstücke nach dem Schneiden gründlich ab, um die Stärke zu entfernen.
Kartoffelstücke wurden nach dem Spülen nicht abgetrocknet.Trocknen Sie die Kartoffelstücke nach dem Spülen gründlich ab (z. B. mit Küchenpapier).
Kartoffelstücke sind nicht eingeölt.Bepinseln Sie die Kartoffelstücke vor dem Garen mit ein wenig Öl.
Kartoffelstücke sind zu groß. Schneiden Sie die Kartoffelstücke in kleinere oder dünnere Streifen.
Pfanne 5 lässt sich nicht in den Garraum einsetzen.Die Pfanne 5 wird nicht mittig geführt.Setzen Sie die Pfanne 5 im rechten Winkel zum Gehäuse ein.
Weißer Rauch steigt aus dem Produkt hervor.Fett ist in die Pfanne 5 getropft und verdampft.Verwenden Sie weniger Öl bei der Vorbereitung der Gerichte.
Verwenden Sie fettärmere Gerichte.
Verringern Sie die Temperatur oder die Garzeit.

● Reinigung und Pflege

HINWEIS: Um die Funktionalität und das Erscheinungsbild des Produkts zu erhalten, empfehlen wir, es nach jedem Gebrauch sorgfältig zu reinigen.

Teil Reinigung
Produkt und alle ZubehörteileGehäuseWARNUNG! Während der Reinigung oder des Betriebs darf das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Produkt nicht unter laufendes Wasser halten.Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung vom Stromnetz.Verwenden Sie keine Scheuermittel, aggressiven Lösungen oder harten Bürsten für die Reinigung.Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Lappen. Bet Bedarf können Sie ein mildes Spülmittel verwenden.
Garraum6
Anschlussleitung mit Netzstecker10
Korb4Pfanne und Korb können Sie wie gewöhnliches Geschirr von Hand spülen: Säubern Sie beide Teile gründlich mit heißem Wasser und Spülmittel. Halten Sie mit einer Hand vorsichtig das obere Gehäuse des Produkts zurück. Ziehen Sie mit der anderen Hand am Griff7, um Pfanne und Korb heraus zu ziehen.Falls Schmutz am Korb oder am Boden der Pfanne kleben bleiben sollte, füllen Sie die Pfanne mit heißem Wasser und etwas Spülmittel. Stellen Sie den Korb in die Pfanne und lassen Sie beide Teile etwa 10 Minuten lang einweichen.Der Korb und die Pfanne sind spülmaschinengeeignet.
Pfanne5

■ Vor der Wiederverwendung und vor der Lagerung: Reiben Sie alle Teile mit einem sauberen Tuch trocken.

Pflege

Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf sichtbare Schäden.

Außer der gelegentlichen Reinigung ist dieses Produkt wartungsfrei.

Lagerung

Bewahren Sie das Produkt während des Nichtgebrauchs in der Originalverpackung auf.

Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, für Kinder unzugänglichen Ort.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

SILVERCREST SHFD 2150 A2 - Entsorgung - 1

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.

Produkt:

SILVERCREST SHFD 2150 A2 - Produkt: - 1

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE

SILVERCREST SHFD 2150 A2 - Produkt: - 2

Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung.

Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.

Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

SILVERCREST SHFD 2150 A2 - Produkt: - 3

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

SILVERCREST SHFD 2150 A2 - Produkt: - 4

Gerät entsorgen

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.

Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.

Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.

Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.

Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.

Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.

Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.

Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.

Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise:

Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 425079_2301) als Nachweis für den Kauf bereit.

Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.

Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung.

Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden. Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind.

Service

DE Service Deutschland

Tel.: 0800 5435 111

E-Mail: owim@lidl.de

AT Service Österreich

Tel.: 0800 292726

E-Mail: owim@lidl.at

CH Service Schweiz

Tel.: 0800 562153

E-Mail: owim@lidl.ch

CE

DIGITALE HETELUCHT FRITEUSE

Inleiding

E-Mail: owim@lidl.nl

BE Service België

Tel.: 080071011

Tel.: 80023970 (Luxemburg)

E-Mail: owim@lidl.be

SILVERCREST SHFD 2150 A2 - BE Service België - 1

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SHFD 2150 A2

Kategorie : Heißluftfritteuse