HandyLaser Plus - Wskaźnik laserowy Laserliner - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HandyLaser Plus Laserliner w formacie PDF.
| Typ produktu | Uniwersalna poziomica laserowa |
| Marka | Laserliner |
| Model | HandyLaser Plus |
| Wymiary (dł. x wys. x gł.) | 210 x 59 x 62 mm |
| Waga (z bateriami) | 130 g |
| Zasilanie | 2 baterie 1,5 V LR03 (AAA) |
| Klasa lasera | 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) |
| Długość fali lasera | 650 nm |
| Obszar roboczy (w zależności od jasności) | 50 m |
| Dokładność libelli | ± 0,5 mm/m |
| Warunki pracy | 0°C ... 50°C, max. 80% wilg., bez kondensacji |
| Warunki przechowywania | -10°C ... 70°C, max. 80% wilg. |
| Główne funkcje | Wypoziomowanie poziome i pionowe, wyrównanie laserowe do płytek, mocowanie magnetyczne i za pomocą zacisku sprężynowego |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić lekko wilgotną szmatką, unikać środków ściernych lub rozpuszczalników. Wyjmij baterie przed dłuższym przechowywaniem. |
| Bezpieczeństwo | Nie patrzeć bezpośrednio na wiązkę. Przechowywać poza zasięgiem dzieci. Zachować odległość od pól magnetycznych (≥20 cm od implantów). |
| Części zamienne i naprawialność | Nie określono w instrukcji. Skontaktuj się z serwisem Laserliner. |
| Informacje ogólne | Odporna na wstrząsy obudowa z gumowymi krawędziami. Automatyczne wyłączanie nie jest wspomniane. Baterie nie są dołączone. |
Często zadawane pytania - HandyLaser Plus Laserliner
Pytania użytkowników dotyczące HandyLaser Plus Laserliner
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wskaźnik laserowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HandyLaser Plus - Laserliner i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HandyLaser Plus marki Laserliner.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HandyLaser Plus Laserliner
Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go.
Uniwersalna poziomnica laserowa
- Zintegrowany laser punktowy do przedłużania optycznego
- Specjalne zatrzaski sprężynowe idealne do płytek ceramicznych
- Wolne ręce podczas pracy na konstrukcjach metalowych dzięki magnetyczemu uchwytowi
– Przełącznik ON/OFF z dobrze widocznym wskaźnikiem lasera LED - Odporna na uderzenia obudowa z tworzywa sztucznego z uchwytami listwowymi pokrytymi gumą
Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Wykorzystywać urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem podanym w specyfikacji.
- Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Przebudowa lub zmiany w urządzeniu są niedozwolone i prowadzą do wygaśnięcia atestu oraz specyfikacji bezpieczeństwa.
- Nie należy narażać urządzenia na wpływ obciążeń mechanicznych, ekstremalnej temperatury, wilgoci ani silnych wstrząsów.
- Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nastąpi awaria jednej lub kilku funkcji lub gdy baterie są zbyt słabe.
Zasady bezpieczeństwa
Stosowanie laserów klasy 2


– Uwaga: Nie patrzeć w bezpośredni lub odbity promień lasera.
– Nie kierować promienia lasera na osoby.
– W przypadku trafienia oka promieniem laserowym klasy 2 należy świadomie zamknąć oczy i natychmiast usunąć głowę z promienia.
- Nie używać lasera na wysokości oczu (1,40 ... 1,90 m).
- Podczas eksploatacji urządzeń laserowych należy przykryć wszelkie powierzchnie dobrze odbijające promienie, błyszczące oraz lustrzane.
- W obszarach publicznych bieg promieni ograniczyć w miarę możliwości za pomocą blokad i parawanów oraz oznaczyć obszar działania lasera za pomocą znaków ostrzegawczych.
Zasady bezpieczeństwa
Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym
– Przyrząd pomiarowy odpowiada przepisom i wartościom granicznym kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie z dyrektywą EMC 2014/30/UE.
– Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np. w szpitalach, w samolotach, na stacjach paliw oraz w pobliżu osób z rozrusznikami serca. Występuje możliwość niebezpiecznego oddziaływania lub zakłóceń w urządzeniach elektronicznych i przez urządzenia elektroniczne.
Zagrożenie spowodowane silnymi polami magnetycznymi
Silne pola magnetyczne mogą mieć szkodliwy wpływ na osoby z aktywnymi implantami (np. rozrusznikami serca) oraz na urządzenia elektromechaniczne (np. karty magnetyczne, zegarki mechaniczne, precyzyjne urządzenia mechaniczne, twarde dyski).
W odniesieniu do wpływu silnych pół magnetycznych na osoby należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji krajowych, np. w Niemczech regulacji BGV B11 §14 „Pola elektromagnetyczne”.
Aby uniknąć zakłóceń, należy zawsze trzymać magnesy w odległości co najmniej 30 cm od zagrożonych implantów i urządzeń.
1 Zakładanie baterii
Otworzyć komorę baterii i włożyć baterie zgodnie z symbolami instalacyjnymi. Zwrócić przy tymuwagę na prawidłową biegunowość.

1 Przełącznik WŁ./WYŁ.
2 Libelka pionowa
3 Libelka pozioma
4 Komora baterii
5 Pokrętło do ustawiania
6 Nóżka do ustawiania
7 Sprężynowy uchwyt zaciskowy
8 Magnesy (spód)
9 Okienko promieni lasera
10 Wskaźnik LED lasera
2 ON/OFF

B Zakładanie stopek regulacyjnych

4 Kładzenie płytek ściennych

Przy kładzeniu płytek ściennych urządzenie zakłada się na pierwszą płytkę przy pomocy sprężynowego uchwytu zaciskowego, który wysuwa się za pomocą tylnych kołków. Promień laserowy przechodzący równolegle do libelki poziomej przebiega wzdłuż krawędzi płytki. W ten sposób płytkę można precyzyjnie ustawić za pomocą libelki.
5 Rozdzielacz wiązki 90°
(zależnie od wersji produktu)

Rozdzielacz wiązki 90° pozwala na dodatkową zmianę kierunku promienia laserowego o 90°.
Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji
Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania i rozpuszczalników.
Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie.
Przechowy-wać urządzenie w czystym, suchym miejscu.
Dane Techniczne
| Dokładność libelek | ± 0,5 mm / m |
| Obszar roboczy | (zależny od warunków oświetlenia) 50 m |
| Długość fali lasera | 650 nm |
| Klasa lasera | 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) |
| Zasilanie | 2 x 1,5V LR03 (AAA) |
| Warunki pracy | 0°C ... 50°C, wilgotność powietrza maks. 80% wilgotności względnej, bez skraplania, wysokość robocza maks. 4000 m nad punktem zerowym normalnym |
| Warunki przechowywania | -10°C ... 70°C, wilgotność powietrza maks. 80% wilgotności względnej |
| Masa | 130 g (z bateriami) |
| Wymiary (szer. x wys. x gł.) | 210 x 59 x 62 mm |
Zmiany zastrzeżone. 20W44
Przepisy UE i usuwanie
Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE.
Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym i zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą złomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbierać i usuwać oddzielnie.
Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz:
http://laserliner.com/info?an=ACQ


