FB 60 - Urządzenie do masażu BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FB 60 BEURER w formacie PDF.
| Typ produktu | Kąpiel stóp z bąbelkami i masażem |
| Marka | Beurer |
| Model | FB 60 |
| Wymiary | 45,0 x 39,0 x 18,4 cm |
| Waga | Ok. 3,2 kg |
| Zasilanie | 220-240 V~, 50-60 Hz, 630 W |
| Maksymalna pojemność wody | 5,5 litra |
| Zakres temperatury wody | 34°C do 48°C (regulowane ogrzewanie) |
| Funkcja ogrzewania | Tak, regulowane co 2°C |
| Masaż bąbelkami | Tak, włączany/wyłączany |
| Masaż wibracyjny | Tak, włączany/wyłączany |
| Programy automatyczne | 3 programy (P1, P2, P3) + tryb ręczny |
| Timer | 20 do 60 minut (co 5 minut) |
| Rolki masujące | 6 rolek wbudowanych w podpórkę na stopy |
| Centrum pedicure | Z 3 końcówkami: pilnik, szczotka, masaż |
| Dotykowy ekran LED | Tak, do wyświetlania temperatury i timera |
| Ochrona przed rozbryzgami | Tak |
| Bezpieczeństwo | Podwójna izolacja (klasa II), automatyczne wyłączenie, ochrona przed przegrzaniem |
| Zastosowanie | Tylko do użytku wewnętrznego |
| Czyszczenie | Opłukać czystą wodą, delikatny detergent nieścierny |
| Akcesoria w zestawie | Torba do przechowywania, 3 końcówki do pedicure, instrukcja obsługi |
Często zadawane pytania - FB 60 BEURER
Pytania użytkowników dotyczące FB 60 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie do masażu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FB 60 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FB 60 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FB 60 BEURER
PL Waniekdo hydromasa zu stop Wellness Instrukcja obslugi 60
PL Przed przyczytaniem instrukcji oblsugi otworzyc strone 3.
Uwaczne przyczytań部分地区 instrukcje obstugi. Przesterzego ostrzeżen i wskazowej bezpiecznych. Zachować instrukcje obstugi do poźniejskiego wykorzystania. Udostepniać instrukcje obstugi innym uzytkownikom. Przekazywać urzemdenie wraz z instrukcje obstugi.

OSTRZEŽENIE
- Urzadzenia jest przyznaczone wyłącznie do uzytku prywatnégo a nie do celów komercyjnych.
- Urzadzenia są obstugiwane przy czymi od 8 roku zycia oraz osoby z ograniczona sprawnoscia fizyczna, ruchowa i umystaw lub brakiem dozwiedczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajduja sie one pod nadzorem lub ostrzymały instrukcje, w jaki spośob bezpiecznych korzystać z urzadzenia, i są zwiadome zagrożewynikajacych z mytkowania.
- Dzieciom nie wolno są bawic urzadzeniem.
- Jesli kabel zasilajacy urzadzenia ulegnie uszkodzeniu, nalezy go zutylizować. Jesli nie maACCESS wyjecia kabla, nalezy zutyli-zować caße urzadzenia.
- Jesli z urzadzenia wycieka woda, nie nalezy go dalej uzywać.
- Powierzchnia urzadzenia jest goraca. Osoby niewrażliwe na ciepto powinny zachować ostrożnosć, korzystajć z urzadzenia.
- Wźadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierac ani naprawiec urzadzenia, gdyż mogłowby to zabuszyć和他的 prawidowej dziarść. Nieprzestrzeganie powyźyszych zahead powoduje utrata gwarancji.
- Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie mogą być przypegowadzane przyez daneci, chybaźznajdujcie one pod opiekan osoby dorosnej.
Spis tresci
- Objasnienie symboli 61
- Ostrzeżenia i wskazówki dotyczace bezpiecznychsta 62
3.Zawartosoc opakowania 63
4.Opis urzadzenia. 64
5.Zastosowanie 64
6. Czyszczenie i konserwacja 66
7. Utylizacja 67
8. Dane techniczne 67
9.Gwarancja 67
1. OBJASNIENIE SYMBOLI
|  | UWAGA Wskazówki bezpiecieznstwa odno- szAce sie do moziwość uszkodzenia urzadzenia/akcesoriów |  | OSTRZEJEZENIE Ostrzejeżenie przy bezpiecznych- stwem utraty zdrowia lub odniesenia obrażćciała |
|  | UWAGA Oznacza,łe naleź y zachować ostroż- ność podczas ob.§gli urzadzeni lub elementów sterujacych znejdujćychsie w povlizu unto symbolism lub ze obecna sytuacja wymaga ostrożnosci;będź interwenci di uzytkownika w celu uniknięcia niedamierzonych skutków. |  | Oznaczenia identyfikuȩce materiał opakowania. A = skrot dla materiały, B = numer materiały 1-7 = tworzywo sztuczne, 20-22 = papier i tekura |
|  | Przeczytać instrukcję. Utylizacja zgodniae z dyrektywa |  | WE w sprawie zuzytych urzadzeniectrycznych i elektronicznych (ang. Waste Electrical and Electronic Equ- ipment, WEEE). |
|  | Producent Zutylizowej opakowanie w sposó |  | przyjazny dla Śro dowiska. |
|  | Informacje o produktie Wskazuje na waźne informacje. |  | Urzadzenia w klasie ochronność II Urzadzenia ma podwojmieszolacjes ochronna i spełnia wymogi klasy ochronność II. |
| EAC | Produkty spelnilniaja wymogi przyepsów technicznych obłowiazujuych w Eu- roazjatyckiej Unii Gospodarczej. |  | Oznaczenia CE Niniejszy produkt społownia wymagania obłowiazujuych dyrektyw europej- skich i krajowych. |
|  | Wyłącznie do uzytku w pomieszcie- niach zamkiptych. | UK CA | Znak United Kingdom Conformity Assessed. |
|  | Oddzielić produkt i elementy opa- kowania i zutylizowej je zgodniae z lokalnymi przyopsisami. | ~ | Prąd przyemianny Urzadzenia jest przyznaczone wy-łącznie do zasilania prȩdom przy- miennym. |
2. OSTRZEJEZENIA I WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
OSTRZEJEZENIE
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Wanienka do wodnego masazu stop jest przyznaczona wyłacznie dopielegnacci stop.
-
Wanienki do wodnégo masazu stop NIE uzywać:
-
bez wody, istnieje ryzyko przyegrzania.
-
z dodatkami zapachowymi na bazie olejków lub solami do kapieli.
-
nie nalezy uzywać w przypadku zmian chorobowych lub obrąźne w obrębie stop (np. otwarte rany, brodawki, grzybica).
-
podczas snu.
-
uzwierzat.
-
Nigdy nie naleź uzywać wanienki do wodné maszu stop dluzej niz 60 minut (niebezpieczeniawo przyegrzania). Przed ponownym uzyciem wanienkę do wodné maszu stop naleź pozostawic do ostygnięcia na co najmiej 15 minut.
-
Przed uzyciem wianienki do wodneo maszu stop nalezy sie skonsultowac z lekarzem, gdy:
-
istnieja wątpliwość odnosnie do mostłowosci korzystania z wanienki do wodngo maszu stop;
-
uzytkownik pouaznie choruje lub przyszed't operacja stop;
-
uzytkownik choruje na cukrzycę lub zakrzepiece, a takze na choroby nog i stop, tj.źylaki, zapaleniaźty lub bole z niewyjasnionych przyczyn.
-
Nalezy pamietac, ze wianenko do wodnego maszu stop jest odpowiednia dla osob o rozmiarze buta do 51 . W przypadku wiekszych stopMZ dojsc do agriczenia funkci maszu.
Urzadzenie jest przyznaczone wyłącznie do uzytku w sposob opisany w niniejszej instrukcji obstugi. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody winikle z nieprawidłowego badź lekkomyślnego uzycia.
OSTRZEJEZENIE
Nieprzestręganie ponijszych wskazowej要去 doprowadzić do obrażćcia i szkód materialnych.
- Niebezpieczenstwo uduszenia! Opakowanie nalezy przechowywać w miejscu niedostepnym dla daneci.
- Przed uzyciem naleź sprawdzić,czy urzadzenia i akcesoria nie major widocznych uszkodzen. W razie wąplwość zaprzestć uzywania urzadzenia i zworocic są do sprzemawcy lub pod podany adres dziau obstugi klienza.
- Nie nalewy ciagnac, skrecac ani zginać przyajacego. Nie wolno wbijać igiel ani innych ostrych przyedmiotów w urzadzenie.
- Przewodu zasilajacego nie wolno ukladać ani ciagnć po ostrych lub spiczastych przyedmiotach.
- Podłaczyc wtyczke do gniaźdka chronionego przyd widgocia, zamoczenia i bryzgam wody.
- Nie wstawiać wanienki do wodnégo masazu stop do brodzika, wanny ani umywalki w celu jej napel-nienia.
- Nie wolno uzywać urzadzenia, ktoré spadło na pod✕gę lub zost✕w inny sposób uszkodzone.
- Naprawy urzadzen elektrycznych moga byc wykonywane wyłącznie przy bez SPECIALISTOW. Niedopowiecie wykonane naprawy moga spowodowej powazne ryzyko dla uzytkownika. W razie uterki lub uszkodzenia urzadzenia sączy odadać do naprawy w specialystcznym warsztacie.
- Jesli w trakcie uzytkowania urzadzenia wystapi awaria, nalezy natychmiast je wyłaczyc i wyciagnac wtyczke sieciowa z gniażda.
- Przed przeniesieniem lub czyszczeniem urzadzenia sązy je zawsze wylaczyć i odłaczyć seinen wtyczke.
- Podczas korzystania z wanienki do wodné maszu stop woda要去 wypłnć przyż krawędź wanienki. Naleź zachowaśszȩgólny ostrożnosć, poniewaN istnieje ryzyko poslizgniecia są.
OSTRZEJEZENIE
Rzyko porazenia pradem
- Wtyczka i przywod zasilajacy nie mogamie kontaktu z woda ani innymi cieczami.
- Z wanienki do wodnego maszu stop nalezy korzystać wylącznie w suchych pomieszczeniach. Nie uzywać wanienki do wodnego maszu stop w wannie ani w saunie.
- Z wanienki do wodneo masazu stop nalezy korzystać wyłacznie z suchymi rękami.
- Nie zanurzać wianienki do wodné maszu stop w wodzie. Nigdy nie siegać po waniekę do wodné maszu stop, jestli wpadła do wody. Naleź natychmiast wyjac wtyczke z gniażdka.
- Z wanienki do wodnego masazu stop korzystać wyłacznie przy napięciu sieciowym podanym na urzadzeniu.
- Nie nalezy uzywać wianienki do wodnego masazu stop podczas burzy z piorunami.
- W razie uszkodzen lub niewlasciwo go dzialania natychmiast wylaczyc wanienke do wodnego maszu stop i odlaczyc ja od zasilania. Wyciagajac wtyczke sieciowa z gniazdka, nie wolno ciagnac za kabel ani za wanienke do wodnego maszu stop.
- Nie trzymac ani nie nosic urzadzenia, ciagnac za kabel sieciowy. Zachować odlegostość między kablem sieciowym a gorącymi powierzchniami.
- Wanienk do wodnego masazu stop nie wolno podlaczać do sieci elektrycznej, gdy stopy są zanurzone w wodzie. W przypadku uszkodzenia urzadzenia要去 dojsć do zagrażajacego zyciu porazenia prą dem elektrycznym.
OSTRZEZENIE
Zagroßenie pojarowe
- Nalezy chronicurzadzenie przed wysoka temperatura.
-
NIGDY nie uzywać wanienki do wodné masazu stop:
-
bez nadzoru, zwlaszcza gdy w povlizu znajduja sie daneci;
- pod przykryciem, np. pod kocem, poduszka;
- w=Poblizu benzyny badz innych materialow lwtwopalnych;
- nie stawiać na włochatym dywanie, poniewaz otwory wentylacyjne mogłyby zostac zasloniète.
3. ZAWARTOSC OPAKOWANIA
Zestaw naleź sprawdzić pod kątem zewétrznych uszkodzen kartonowej opakowania oraz kompletność zawartosci. Przed uzyciem upewnić sie, ze na urzadzeniu ani na akcesoriach nie wiedćźadnych uszkodzen, a wzystkie;cęsci opakowania zostymi usunięte. W razie wąplwość zaprzestoć uzywnianu urzadzenia i zworcie są do spreżawcy lub pod podany adres dział obśgluientsa.
- 1 x wanienkado wodnego masazu stop
- 3 x nasadki masujuce (urzadzenie do usuwania zrogowacialego naskórk, szczoteczka, nasadka masujuca)
- 1 x worek do przechowywania i suszenia
- 1 x instrukcja obstugi
4. OPIS URZADZENIA
Odnosne rysunki przyedstawiono na stronie 3.
Wyswietlacz dotykowy LED
2 Osłona Rozpryskowa
3 Oznaczenia poziomu napelnienia (maks. 5,5 l)
4 Podloze dla stop wzmacniajace efekt masazu
5 Listwa nap战略布局
6 Nasadki rolkowe do masazu (6 sztuk)
7 Centrum pedicure
8 Urzadzenie do usuwania zrogowaciatego naskórk
9 Szczoteczka
10 Nasadka masujaca
11 Przycisk W.L./WYL.
12 Przycisk funkcyjny „Zwiększenia temperatury wody" / „Wączenia ogrzewania wody"
13 Przycisk funkcyjny „Obnizenie temperatury wody" / „Wyłuczanie ogrzewania wody"
14 Przycisk funkcji „Wibracie"
15 Przycisk funkcyjny „Programy"
16 Przycisk funkcyjny „Bubble"
17 Wskaźnik temperature wody/minutnik
18 Przycisk funkcyjny „Timer"
19 Wyjscie kabla
20 Mechanizm zwijania przyzewodu
21 Gumowe stopki
22 Worek do przechowywania i suszenia
5. ZASTOSOWANIE
Uruchomienie
- Zdjac opakowanie wraz z folia ochronna ekranu.
- Sprawdzić caly zakres dostawy (włacnie z opakowaniem) pod katem uszkodzen.
- Przed podłaczeniem wianienki do wodneo maszu stop do pradu napelnic ja zimna lub ciepla woda (ok. 5 cm wysokość) do oznaczenia poziomu napelnienia. Podłoze na stopy musi byc calkowicie zakryte woda
- Umiescić waniekde do wodnego masazu stop na twardym i rownym podlozu.
- Ulozyc kabel tak, aby nie maya sie byo o niego potknac.
- Włoźyc wtyczkte sieciowa do odpowiedniego gniażda. Przycisk WŁ./WYL. [1] zacznie migać. Wianienka do wodnégo masȩ stop jest w trybie czuwania.
Rozpoczecie uzytkowania
- Przyjać wygodna pozycje siedzac. Nie uzywać wanienki do wodnégo maszu stop w pozycji stojacej.
- Umiecie stopy w wanience do wodneo maszu stop. Gumowe stopki na spodzie zapobiegaja slizganiu sie wanienk do wodneo maszu stop.
- Aby wączyc waniekę do wodngo maszu stop, naleź yracnac przycisk WŁ./WYL. 11 Przycisk WŁ./WYL. 11 zacznie swiecić swiatlem ciąglym, a wskaźnik pokoź 17 aktualné temperature wody. Waniekdo wodngo maszu stop jest teraz gotowa do uzycia.
- Efekt maszu möglich uzyskać, przyśwajć stopy po nasadkach rolkowych do masazu w podłoźna stopy do przyd u i do tylu 6.
Zakończenie korzystania
Aby wyłaczyc waniek do wodneo maszu stop przy upywen automatyczné wyłacznia (patrz „Funkcja minutnika”), naleź ypponmie nacisność przyczysk W.L./WY.L. 11 Przycisk W.L./WY.L. 11 bedzie migac ponownie. Wanieka do wodneo maszu stop jest w trybie czuwania. Po zagiegu naleź wyłaczenia waniek do wodneo maszu stop i wyjac wtyczkiego sieciowa z gniażda.
Kończykdo pedicure
Waniekdo wodnego maszukstop jest wyposzacona w centrum do pedicure7, przyznaczone do indywidualnej pielegnacci stop.
Do centrum do pedicure maar podlączyć trzy roźne konćowski 8 9 10:
- Urzadzenia do usuwania zrogowacjało naskórka 8 sluzy do usuwania martwych komórek skóry i zrogowacjało naskórka.
- Szczoteczka 9 doit boce uzywana do stymulacji stref refleksyjnych w podeszwie stopy.
- Nasadka masujaca 10 w srodku zapewnia przyjemny masaz stop i povudza krzejenie.
Ustawianie temperature wody + -
Z wanienki do wodnego maszu stop所提供 korzystac zarowno z ogrzewaniem, jak i bez. Ogrzewanie wodne所提供 regulować w zakresie 34^ - 48^ . Ogrzewanie wody uruchamia są przy 34^ . Temperature wody所提供 zwiększać/zmniejszać w krokach co 2^ .
- Aby wączyć podgrzewanie wody, naleź yracznę przyczysk funkcyjny „Zȩkszenia temperatury wody" / „Wączenia ogrzewania wody” 12.
- Aby wączyć podgrzewanie wody w wanience do wodné maszu stop, naleź nacisné przycisk fungocyjny „Zwiększenia temperatury wody" / „Wȩczenie ogrzewania wody” [12].
- Za pomocę przycisków funkcyjnych „Temperatura wody / Podgrzewanie wody" sązy wybrad12 13 zădana temperature. Zădana temperatura wody jest wyświetlana krótko na wskaźnik temperatury wody/ minutnik, 17 zanim wys战略布局 powróci doactualnej temperatury.
- Rozpocznie sie proces podgrzewania.

- Waniekdo wodnego maszu stop jest wyposzona w funkcje pamięci, krora zapamietuju ustawiona temperatury wody do chwili przyerwania obwodu zasilania.
- W celu szyszego nagrzewania zalecamy dodatkowo aktywaczemu maszu bąbelkowej ("Bubble").
-
Różne temperatury wody majora pozytywny wptyw na samopoczucie. Wybierz odpowiednia temperature wody dla swojejego dobrego samopoczucia:
-
Zimna woda (24-29°C - bez podgrzewania wody) odświeza i witalizuje ciało. Pobudza i dodaje energia.
- Letnia woda (30 - 40^) zapewnia optymalne wrażenia zdrowotne, oraz działa pielegnujaco i odbudowujaco na skóre.
-
Ciepta woda (ok. 42 - 48^ ) zapewnia szczególnie kojace i rozgrzewajace dzialanie na ciało, a ponadto要去 wspomagac uklad odpopnosciowy. Nalezy pamiętać, ze temperatura wody powinna wzrastac powoli i nie powinna byc ustawiona na zbyt wysokim poziomie od samegośćtu.
-
Aby obnićć temperaturé wody w wanience do wodné maszu stop, naleź yracznę przycisk fungocyjny „Obnizenie temperatury wody / Wymiarczenia podgrzewania wody" 13
- Podgrzewanie wody wyłacza są, gdy diody LED w przyciskach funkcyjnych „Temperatura wody/Podgrzewanie wody" [12] [13] zgasna.
Masaz wibracyjny
Podczas uzytkowania möglich wączyc masaz wibracyjny.
- Aby wączyć masañ wibracyjny, naleź dotkⁿć przycisku funkcyjnégo „Wibracja”¹⁴. Dioda LED przyci⁻ski funkcyjnégo ¹⁴ zaczyna swiecić.
- Aby wyłaczyc masañ wibracyjny, naleź y ponownie nacinść przycisk funkcyjny 14. Dioda LED gaśnie.
Programy automatyczne P
Wanienka do wodneo maszupstop ma jeder zaprogramowy i trzy indywidualnie wybierane programy:
PO = tryb reczny / program WYk. (ustawienie domyslne)
P1 = masaz babelkowy i wibracyjny wączony jederoczesnie na 10 sekund i 2 sekundy przyerwy
P2 = masaz babelkowy i pulsacyjne wibracje naprzemiennie po 15 sekund
P3 = masañ bæbelkowy i wibracyjny, naprzemiennie po 10 sekund
- Za pomocą przycisku funkcyjné „Programy" [15] wybrać zędany program (P1, P2, P3). Dioda LED przycisku funkcyjné [15] zaczyna są świecie. Aktualnie ustawiony program jest na krótko pokazwyany na wyświetlaczu dotykowym LED [1]. Wyświetlacz ponownie pokoźte temperaturę wody.
- Aby przyść do trybu ręcznych, sąȩzy ponownie nacisność przyycisk funkcyjny, 15 aż na wyświetlaczu dotykowym LED 1 pojawi są PO. Dioda LED przyycisku funkcyjnégo 15 gaźnie.
Masaż bąbelkowy
Podczas uzytkowaniadoğan wączyc masañ babelkowy.
- Aby wączyć masañ bąbelkowy, naleź dotknȩć przycisku funkcyjnégo „Bubble" [16]. Dioda LED przycisku funkcyjnégo [16] zaczyna swiecić.
- Aby wyłaczyc masañ bæbelkowy, naleź ponownie nacinść przyczisk funkcyjny 16. Dioda LED gaśnie.
Funkcja minutnika
W wanience do wodnego masazu stop maya ustawić czas minutnika (w odstepach co 5 minut), po upywie ktorego wanienga wyłaczy sie automatycznie. Na poczătku minutnik jest automatycznie ustawiany na 20 minut.
- Za pomocę przyczysku funkcyjné „Minutnik" naleź y wybrac [18] zędany czas relaksi. Wybrany czas miłutnika pojawsi są krótko na wyswielmetlaczu temperatury wody / czasu minutnika [17] przyd ponownym wysiewitleniem temperatury wody.
- Podczas uzywaniaromatic wyświetcie pozostymi czas relakuś, naciskAAC Jednokrotnie przycisk funkcyjny 18
- Jesli przycisk funkcyjny [18] zostanie nacińskiety kilkakrotnie podczas uzywania, czas relaksacji zostanie ponownie uruchomiony.
- Po upływie czasu relaksi wanienia do wodnego maszu stop automatycznie przechodzi w tryb czuwania.
6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA
Uwazać, aby do wętrza urzadzenia nie dostość są woda! Przed kaźdym czyszczemien naleź sprawdzić,czy wanienga do wodné maszu stop jest wymiȩczona i odȩczona od gniazdka.
- Po užyciu naležy odćzyc wianiek do wodné maszu stop i wylac wode przyż wąska strone.
- W celu latwego oproznienia wanienk do wodnego masazu stop zaleca sie noszenie jej prostym bokiem do cia.
-
Nastepnie opłukać waniekę do wodnégo masȩ stop czysta woda.
-
Do higienicznego czyszczenia möglich stosowej zagodny, niedrićci/ szorujćci srodek czyszczący (np. ocet neutralny).
- W celu osuszenia przywodów powietrznych po wyczyszczeniu sąȩzy wącZY fungcję masaquu babelkowego bez wody na ok. 1 sekund. Wyciekajace kropleność przy tym zetrzej sciereczka.
- Worek do przechowywnia nasadek do pedicure doit bec jederoczesnie uzywany jakosciereczka do czyszczenia/suszenia wanienk do wodneo maszu stop.
- Welu latwiejszego czyszczenia/suszenia moza zdjać nakladki rolkowe 6 z wanienk do wodnego maszu stop,lekko je podwaźajac.
- Waniekę do wodné maszu stopNSE przechowywać w oryginnym opakowaniu w suchym mięszc. Nie pozostawiać urzadzenia otwartego przyduszcy czas.
7.UTYLIZACJA
W zwiagku z wymogami ochry srodowiska po zakonczeniu eksploataci urzadzenia nie nalezy wyrzucac wraz z odpadami domowymi. Nalezy je oddac do utylizacji w odompowiednim punkcie odbioru w swoim
kraju. Przestręgać lokalnych przypeśów dotycznych utylizacja materiały. Urzadzenia sązy zptylizowej z dyrektywa WE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Wszelkie pytania kierować do lokalrego urzędu odpowiedzialnégo za utylimacja odpadów. Informacja na temat punktowy odbioru uzywanych urzadzeniaromatica uzyskać w lokalnym urzędzie gminy lub miasta, w zakładach oczyszczania lub od sprzemawcy.

8. DANE TECHNICZNE
| Zasilanie: 220-24 | \( {40}\mathrm{\;V} \sim ,{50} - {60}\mathrm{\;{Hz}},{630}\mathrm{\;W} \) |
| Rozmiar: \( {45},0 \times \) | \( {39},0 \times {18},4\mathrm{\;{cm}} \) |
| Masa: ok. 3,2 kg |
9. GWARANCJA
Szczegółowe informacja na temat gwarancji i warunków gwarancji znajduje są w załaczonej ulotce gwarancyjnej.
NEDERLANDS
