FB 60 - Apparecchio per massaggi BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FB 60 BEURER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Bagno piedi a bolle con massaggio |
| Marca | Beurer |
| Modello | FB 60 |
| Dimensioni | 45,0 x 39,0 x 18,4 cm |
| Peso | Circa 3,2 kg |
| Alimentazione | 220-240 V~, 50-60 Hz, 630 W |
| Capacità d'acqua massima | 5,5 litri |
| Intervallo di temperatura dell'acqua | 34°C a 48°C (riscaldamento regolabile) |
| Funzione di riscaldamento | Sì, regolabile in step di 2°C |
| Massaggio a bolle | Sì, attivabile/disattivabile |
| Massaggio a vibrazioni | Sì, attivabile/disattivabile |
| Programmi automatici | 3 programmi (P1, P2, P3) + modalità manuale |
| Timer | 20 a 60 minuti (incrementi di 5 minuti) |
| Rulli massaggianti | 6 rulli integrati nel supporto per i piedi |
| Centro podologico | Con 3 testine: levigante, spazzola, massaggio |
| Schermo tattile LED | Sì, per visualizzare temperatura e timer |
| Protezione antischizzi | Sì |
| Sicurezza | Doppio isolamento (classe II), spegnimento automatico, protezione dal surriscaldamento |
| Utilizzo | Solo per uso interno |
| Pulizia | Sciacquare con acqua pulita, detergente delicato non abrasivo |
| Accessori inclusi | Borsa per riporre, 3 testine pedicure, manuale d'uso |
Domande frequenti - FB 60 BEURER
Domande degli utenti su FB 60 BEURER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Apparecchio per massaggi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FB 60 - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FB 60 del marchio BEURER.
MANUALE UTENTE FB 60 BEURER
IT Idromassaggiatore plantare Wellness Istruzioni per l'uso 36
TR Wellness Ayak Jakuzisi
Kullanim Kilavuzu 44
RUO3dopOBuTeJIbHaIrpomaccxHna BaHHa Ira Hor HctpyKnI NO npImeHnIO 52
IT Prima di leggere le istruzioni per l'uso aprire la pagina 3.
Leggere le presenti istruzioni per l'uso conattenzione. Attenerisi alle avventenze e alleindicazioni di sicurezza.Conservare le istruzioni per l'uso per riferimento futuro.Rendere accessibili le istruzioni per l'uso ad altri utenti. In caso di cessione dell'apparecchio consignareanche le istruzioni per l'uso.

AVVERTENZA
- L'apparecchio è destinato solo a uso domestico/private e non commerciale.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali, o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, escludivamente quello supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio è danneggiato, è necessario smaltirlo. Nel caso non sia rimovibile, è necessario smaltire l'apparecchio.
- Non utilizzato più l'apparecchio qualora si verificasse una fuoriuscita di acqua.
- L'apparecchio ha una superficie calda. Si consiglia alle persone insensibili al calorie di utilizzato l'apparecchio con cautela.
- Non aprire o riparare l'apparecchio per non comprometerne il funzionamento corretto. In caso contrario la garanzia decade.
- La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
Indice
- Spiegazione dei symboli 37
- Avvertenze e indicatori di sicurezza 38
3.Fornitura 39 - Descrizione dell'apparecchio 40
- Utilizzo 40
6.Pulizia e cura 42
7.Smaltimento 43
8. Dati tecnici 43
9.Garanzia 43
1. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
| ATTENZIONE Indicazione di sicurezza per possibili\ danni all'apparecchio/agli accessori. | AVVERTENZA Avvertimento di pericolò di lesioni o di pericolò per la salute | ||
| ATTENZIONE Indica che occorre prestare attenzione\ quando si utilizza un apparecchio o un dispositivo di regolazione in\ prossimità di quello simbolo, oppure che la situazione attuale richiede\ attenzione o l'intervento dell'operatore, per evitare consequences indesiderate. | B A | Contrassegno di identificazione del materiale di imballaggio. A = abbreviviazione del materiale, B = codice materiale: 1-7 = plastica, 20-22 = carta e cartone | |
| Leggere le istruzioni Smaltimento secondo | do la direttiva | europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) | |
| Produattro Smaltire la confezione nel rispetto | dell'ambiente | ||
| Informazioni sul prodotto Indicazione di informazioni importanti | Apparecchio con classe di protezione II L'apparecchio è dotato di doppio iso-lamento di protezione corrispondente alla classe di protezione 2 | ||
| EAC | I prodotti sono comprovamenti conformi ai requisiti delle normative tecniche dell'UEE | CE | Marcatura CE Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti. |
| Solo per uso in ambienti chiusi United Kingdom | UK CA | Conformity Asses-sed Mark | |
| Separare il prodotto e i componenti dell'imballaggio e smaltirli secondo le norme comunali. | ~ | Corrente alternata L'apparecchio è adatto solo per corrente alternata |
2. AVVERTENZE E INDICAZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA
Uso conforme
Questopediluvioeconcepto esclusivamente per la curadei piedi.
-
NONutilizzareilpediluvio:
-
sensza acqua, sussiste il pericolo di surriscaldamento.
-
con aromi oleosi o sali da bagno.
-
in presenza di alterazioni patologiche o lesions nella zona dei piedi (ad es. ferite aperte, verruche, micosi).
-
durante il sonno.
-
sugli animals.
-
Non utilizzato mai il pediluvio per più di 60 minuti (rischio di surriscaldamento). Prima di utilizzato nuovamente il pediluvio, lasciarlo raffreddare per almeno 15 minuti.
-
Consultare il proprio medico prima di utilizzato il pediluvio se:
-
non si è sicuri che il pediluvio sia idoneo per il proprioizio corpo,
-
si soffre di una malattia grave o se si è stati sottoposti a un intervento chirurgico ai piedi,
-
si soffre di diabete o trombosi, in caso di disturbi alle gambe o ai piedi, come ad es. varici o infiammazioni alle vene o in caso di dolori di origine sconosciuta.
-
Il pediluvio è adatto a persona con numero di scarpe fino a 51 . Per piedi più grands le funzioni di massaggio possono risultare limitate.
L'apparecchio è concepito solo per l'uso descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Il produttore non è da ritenersi responsable in caso di danni riconducibili a un uso non conforme o sconsiderato.
AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni più provocare danni alle persone o alle cose.
- Pericolo di soffocamento! Tenere i bambini lontani dal materiale di imballaggio.
- Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese. In caso di dubbio, non utilizzato l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
Non tirare, torcere e piegare il cavo elettrico. Non inseire aghi o oggetti appuntiti nell'apparecchio. - Accertarsi che il cavo elettrico non appoggi o sfreghi contro oggetti taglienti o appuntiti.
- Inserire la spina in una presa protetta da umidità e spruzzi d'acqua.
Non posizionare il pediluvio nella doccia, nella vasca da bagno o nel lavandino per riempirlo.
Se l'apparecchio è caduto o ha riportato altri danni, non delve più essere utilizzato. - Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale specializzato. Riparazioni non conformi possono rappresentare un grave pericolo per l'utente. In caso di quasto o danneggiamento far riparare l'apparecchio presso un centro di assistenza qualificato.
- Spagnere immediatamente l'apparecchio in presenza di un guasto durante il funzionamento e staccare la spina alla presa.
- Spagnere sempre l'apparecchio e staccare la spina prima di spostarlo o pulirlo.
- Durante l'uso dell'idromassaggio cui fuoriuscire acqua dal bordo del pediluvio. Prestare ulteriori at tenzione: pericolo di scivolamento.
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica
-
Accertarsi che la spina e il cavo elettrico non entrino in contatto con acqua o altri liquidi.
-
Utilizzare il pediluvio solo in ambienti chiusi asciutti. Non utilizzato mai il pediluvio nella vasca o nella sauna.
-
Utilizzare il pediluvio solo con le mani asciutte.
Non immergere mai il pediluvio in acqua. Non recuperare mai un pediluvio che è caduto in acqua. Estrarre subito la spina.
- Utilizzare il pediluvio solo con la tensione di rete indicata sull'apparecchio.
Nonutilizzare il pediluvio in caso di temporale.
-
In caso di difetti o malfunzionamenti, spegnere immediatamente il pediluvio e staccarlo alla corrente. Non tirare il cavo o il pediluvio per estrarre la spina alla presa.
-
Non tenere o trasportare mai l'apparecchio dal cavo elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano dalle superfici calde.
Non collegare mai il pediluvio al cavo di alimentazione se i piedi sono più immersi nell'acqua. In caso di danni all'apparecchio possono verificarsi scosse elettriche potenzialmente letali.
AVVERTENZA
Pericolo di incendio
-
Proteggere l'apparecchio delle temperature elevate.
Non azionare MAI il pediluvio: -
lasciandolo incustodito, in particolare se vi sono bambini nelle vicinanze.
-
coperto, ad es. con una coperta o un cuscino.
-
in prossità di benzina o altre sostanze disponibile inflammabili.
- su un tappeto a peso alto, perché le fessure dell'aria potrebbero essere ostruite.
3. FURNITURA
Controllare l'integrità esterna della confezione e la completenessz del contentuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimioso. In caso di dubbio, non utilizzato l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti significato.
1 pediluvio
3 accessori per massaggio (levigatore per talloni, accessorio spazzola, accessorio per massaggio)
- 1 sacchetto di conservazione/asciugatura
- Le presenti istruzioni per l'uso
4. DESCrizIONE DELL'APPARECCHIO
I relativi disegni sono riportati a pagina 3.
1 Display touch a LED
2 Protezione antispruzzo
3 Indicatore di riempimento (max. 5,5 l)
4 Fondo che esalta iBenefici del massaggio
5 Listello di spruzzo
6 Rulli massaggianti (6 pezzi)
7 Perno per pedicure
8 Levigatore per talloni
9 Accessorio spazzola
10 Accessorio per massaggio
11 Pulsante ON/OFF
12 Pulsante funzione "Aumento temperatura acqua"/"Attivazione riscaldamento acqua"
13 Pulsante funzione "Riduzione temperatura acqua"/"Disattivazione riscaldamento acqua"
14 Pulsante funzione "Vibrazione"
15 Pulsante funzione "Programmi"
16 Pulsante funzione "Bubble"
17 Indicatore di temperatura dell'acqua/timer
18 Pulsante funzione "Timer"
19 Uscita cavo
20 Avvolgimento cavo
21 Piedini in gomma
22 Sacchetto di conservazione/asciugatura
5.UTILIZZO
Messa in funzione
- Rimuovere l'imballaggio, compresa la pellicola protettiva del display.
- Controllare che l'intera fornitura (compreso l'imballaggio) non presenti danni.
- Prima di collegare il pediluvio alla presa di corrente, riempirlo con acqua calda o fredda (circa 5 cm di altezza) fino all'indicatore di riempimento massimo. Il fondo deve essere completenesscoperto dall'acqua.
- Posizionare il pediluvio su una superficie stabile e piana.
- Disporre il cavo elettrico in modo tale che nessuno possa inciamparvi.
- Inserire la spina in una presa di corrente adeguata. Il pulsante ON/OFF 11 inizia a lampegliare. Il pedilu-vio è in modalità stand-by.
Inizio dell'utilizzo
- Sedersi in posizione comoda. Non utilizzare mai il pediluvio in piedi.
- Posizionare i piedi nel pediluvio. I piedini in gomma sulla parte inferiore impediscono che il pediluvio scivoli.
- Per accendere il pediluvio, premere il pulsante ON/OFF 11. Il pulsante ON/OFF 11 si illumina in modo fisso e l'indicatore 17在哪a la temperatura attuale dell'acqua. Il pediluvio è ora pronto per l'uso.
- Per uno speciale effetto massaggiante, muoveri i piedi avanti e indietro sui rulli 6 integrati nel fondo.
Termine dell'utilizzo
Per spegnere il pediluvio prima che si spenga automaticamente (vedere "Funzione timer"), premere nuovamente il pulsante ON/OFF 11. Il pulsante ON/OFF 11 lampeggia di nuovo. Il pediluvio è in modalità standby. Spagnere il pediluvio dopo agli utilizzato e staccare la spina alla presa.
Accessoriperpedicure
Il pediluvio è dotato di un perno per pedicure 7 per la cura personalizzata dei piedi.
Esistono tre diversi accessori 8 9 10 che possono essere applicati al perno per pedicure 7:
L'accessorio levigatore per talloni 8 serve a rimuovere le cellule cutanee morte e i calli.
L'accessorio spazzola 9puo essereutilizzato per stimolare le zone riflessologiche sulla pianta dei piedi.
L'accessorio per massaggio 10 massaggia piacevolmente i piedi e favorisce la circolazione sanguigna.
Impostazione della temperature dell'acqua + + -
Il pediluvio può essere utilizzato con oswana riscaldamento dell'acqua. Il riscaldamento dell'acqua è regolabile da 34^ a 48^ . La regolazione di riscaldamento dell'acqua minima è di 34^ . La temperature dell'acqua può essere aumento/diminuita con incrementi di 2^ .
- Per attivare il riscaldamento dell'acqua, premere il pulsante funzione "Aumento temperatura acqua"/"Attivazione riscaldamento acqua" [12]
- Per augmentare la temperature dell'acqua del pediluvio, premere il pulsante funzione "Aumento temperatura acqua"/"Attivazione riscaldamento acqua" 12.
- Con i pulsanti funzione "Temperatura/riscaldamento acqua" [12] [13] selezionare la temperatura dell'acqua desiderata. La temperatura dell'acqua desiderata viene visualizzata brevamente sul indicatori di temperatura dell'acqua/timer [17] prima che l'indicatore torni alla temperatura dell'acqua corrente.
- Il processo di riscaldamento si avvia.

- Il pediluvio è dotato di una funzione che tiene in memoria la temperature dell'acqua impostata fino a quando non vieneolta corrente.
- Per un riscaldamento più rapido, si consiglia di attivareanche la funzione "Bubble".
-
Le diverse temperature dell'acqua influiscono positivamente sulle sensazioni del corso. Selezionare la temperatura dell'acqua adatta alla propria esperienza di benessere:
-
Acqua fredda (24-29 °C -enza riscaldamento): rinfresca e rivitalizza il corpo. Risveglia lo spirito vitale e porta nuova energia.
- Acqua tiepida (30–40 °C): favorisce un'esperienza di benessere ottimale e ha un effetto curativo e rigenerante.
-
Acqua calda (ca. 42–48 °C): ha un effetto particolarmente benefico e riscaldante sul corpo e può favorire il funzionamento delsystema immunitario. Tenere presente che la temperatura dell'acqua devEssere augmentata lentamente, evitando di selezionare da subito una temperatura troppo calda.
-
Per ridurre la temperature dell'acqua del pediluvio, premere il pulsante funzione "Riduzione temperatura acqua"/"Disattivazione riscaldamento acqua" [13].
- Il riscaldamento dell'acqua viene disattivato non appena i LED dei pulsanti funzione "Temperatura/riscaldamento acqua" 12 13 si spengono.
Massaggio vibrante
Durante l'utilizzo è possible attivareanche un massaggio vibrante.
- Per attivare il massaggio vibrante, toccare il pulsante funzione "Vibrazione" [14]. Il LED del pulsante funzione [14] inizia ad accendersi.
- Per disattivare nuovamente il massaggio vibrante, toccare nuovamente il pulsante funzione 14. Il LED si spegne.
Programmi automatici P
Il pediluvio dispone di un programma preimpostato e di tre programmi selezionabili singolarmente:
PO = Funzionamento manuale/programma OFF (predefinito)
P1 = idromassaggio e massaggio vibrante contemporanei per 10 secondi, intervallati da 5 secondi di pausa
P2 = idromassaggio e vibrazione pulsante alternati per 15 secondi ciascuno
P3 = idromassaggio e massaggio vibrante alternati per 10 secondi ciascuno
1. Con il pulsante funzione "Programmi" [15] selezionare il programma desiderato (P1, P2, P3). Il LED del pulsante funzione [15] inizia ad accendersi. Il programma attualmente impostato viene visualizzato brevamente sul display touch a LED [1]. L'indicatore visualizza nuovamente la temperatura dell'acqua.
2. Per passare alla modalità manuale, premere nuovamente il pulsante funzione finché sul display touch a LED non compare PO. Il LED del pulsante funzione si spegne.
Idromassaggio

Durante I'utilizzo è possibile attivareanche I'idromassaggio.
- Per attivare l'idromassaggio, toccare il pulsante funzione "Bubble" [16]. Il LED del pulsante funzione [16] inizia ad accendersi.
- Per disattivare I'idromassaggio, toccare nuovamente il pulsante funzione 16. Il LED si spegne.
Funzione timer L
Sul pediluvio è possibile impostare un tempo compreso tra 20 e 60 minuti (in intervalli di 5 minuti), dopo il quale il pediluvio si spegne automaticamente. All'inizio il tempo del timer è preimpostato automaticamente su 20 minuti.
- Con il pulsante funzione "Timer" [18] selezionare il tempo di rilassamento desiderato. Il tempo del timer selezionato compare brevamente nell'indicatore di temperatura dell'acqua/timer [17] prima che venga nuovamente visualizzata la temperatura dell'acqua.
- Durante l'utilizzo è possibile visualizzare il tempo di rilassamento rimanente premendo una volta il pulsante funzione 18.
- Se il pulsante funzione viene premuto più volte durante l'utilizzo, il tempo di rilassamento si riavvia.
- Una volta trascorso il tempo di rilassamento, il pediluvio passa automaticamente in modalità standby.
6. PULIZIA E CURA
ATTENZIONE
Accertarsi che non penetri acqua all'interno dell'apparecchio! Prima di procedere alla pulizia, accertarsi che il pediluvio sia spento e scollegato nella corrente.
- Dopo l'utilizzo staccare il pediluvio alla corrente e svuotare l'acqua dal lato stretto.
- Per facilitare lo svuotamento del pediluvio, si consiglia di tenerlo con il lato diritto rivolto verso il corpo.
- Risciacquare quindi il pediluvio con acqua pulita.
- Per una pulizia igienica è possible utilizzato un detergente delicato, non schiumogeno/abrasivo (ad es. aceto neutro).
- Per asciugare i tubi dell'aria, al termine della pulizia attivare la modalità Bubble sono acqua per circa 1 minuto. Le gocce eventualmente fuoriuscite possono essere asciugate con un panno.
- Il sacchetto per la conservazione degli accessori pedicure più essere utilizzatoanche come panno per la pulizia/asciugatura del pediluvio.
- Per facilitare la pulizia/asciugatura, è possible estrarre i rulli massaggianti ⑥ dal pediluvio facendo leggermente leva su di essi.
- Dopo la pulizia, conservare il pediluvio nella confezione originale in un luogo asciutto. Non lasciare aperto il pediluvio per un lungo periodo di tempo.
7. SMALTIMENTO
A tutela dell'ambiente, al termine del suo ciclo di vita l'apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici, ma conferito negli apposti centri di raccolta. Attenersi alle norme locali vigenti per lo smalti
mento dei materiali. Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche (RAEE). In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in
materia di smaltimento. Informazioni sui punti di raccolta per apparecchi usati vengono fornite ad
es. dai comuni, dalle società di smaltimento locali e dai rivenditori.

8. DATI TECHNICI
| Alimentazione: 2 | 20-240 V~, 50-60 Hz, 630 W |
| Dimensioni: 45,0 | x 39,0 x 18,4 cm |
| Peso: ca. 3,2 kg |
9. GARANZIA
Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condizioni di garanzia, consultare la scheda di garanzia fornita.
TÜRKÇE
