Lavor Pro Worker EM - Odkurzacz

Pro Worker EM - Odkurzacz Lavor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Pro Worker EM Lavor w formacie PDF.

📄 84 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Lavor Pro Worker EM - page 33
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Pro Worker EM Lavor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Pro Worker EM - Lavor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Pro Worker EM marki Lavor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Pro Worker EM Lavor

ODKURZACZ DO PYŁÓW I CIECZY str. 34 PL

STOFZUIGER, VLOEISTOFZUIGER Bag. 39 NL NL

SESALEC PRAHU IN TEKOČINE str. 44 SSL

VYSAVAČ PRO SUCHÉ A MOKRÉ VYSÁVÁNÍ str. 49

MOKRO-SUCHÝ VYSÁVAČ str. 55 SSK

1 Pojemnik do pyłów z cieczy
2 Koła
3 Otwór do włożenia węża
4 Przełącznik funkcji
5 Lampka kontrolna pełnego worka
6 Chwyt elektronarzędzia do 2200 W (modele z chwytem)
7 Mocowania zamknięcia górnej pokrywy/pojemnika
8 Pokrywa
9 Uchwyt do transportu
10 Kratka wylotu powietrza
11 Kabel elektryczny
12 Suwak
13 Prowadnice
(A) Filtr papierowy do pyłów
(B) Wkład filtracyjny
(C) Filtr z pianki poliuretanowej (tylko dla wersji zasysania cieczy)
(D) Koszyk z pływakiem ochronnym
(tylko dla wersji zasysania cieczy)
(E) Filtr wylotu powietrza do chłodzenia silnika (tylko dla wersji zasysania cieczy)
(F) Filtr wylotu powietrza

DODATKOWE WYPOSAŻENIE (różne w zależności od modeli)

(patrz rys. 5)

A1 Rura giętka z Uchwyt z osprzęt
B1 Rury przedłużacze metalowe lub plastikowe (w zależności od wersji)
Rura teleskopowa metalowa
(w zależności od wersji)
C1 Ssawka prosta
D1 Sczotka małych
(w zależności od wersji i modeli)
E1 Szczotka kombinowana lub szczotka uniwersalna z wkładką do podłóg i wody
(w zależności od wersji i modeli)

INSTRUKCJE MONTAŻU

  • Przed przystąpieniem do używania urządzenia, sprawdź czy wszystkie dostarczone w wyposażeniu filtry są prawidłowo założone.
  • Włóż filtr z pianki poliuretanowej na koszyk (D) (rysunek 7, pozycja).
  • Włóż wkład filtracyjny (B) na swoje miejsce (rysunek 7, pozycja 2-3).
  • W przypadku używania worka (A), upewnij się czy kołnierz worka jest prawidłowo założony na prowadnice 13 pojemnika do zbierania pyłu i/lub wody (rysunek 7, pozycja 4).

Włóż do otworu 3 końcówkę bagnetową węża i obróć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do momentu zablokowania jak na rys.2.

Połącz między sobą rury przedłużacze lub wyreguluj długość rury teleskopowej za pomocą specjalnego przycisku i następnie połącz rury lub rurę z uchwytem znajdującym się na wężu lekko na niego naciskając.

Wóż na drugą końcówkę odpowiednie do wymaganego użycia akcesorium:

rys.5:

-szczotka kombinowana służy do czyszczenia twardych powierzchni, jak i odkurzania dywanów i powierzchni tekstylnych. Aby wyciągnąć lub schować szczeciny szczotki naciśnij na przycisk znajdujący się na korpusie szczotki.

-szczotka uniwersalna w dostarczonej formie jest używana do odkurzania dywanów i powierzchni tekstylnych.

-Do czyszczenia twardych podłóg oraz zasysania wody należy włożyć do korpusu szczotki specjalną wkładkę.

Wkładki montuje się wykonując lekki nacisk podczas ich wkładania do korpusu szczotki i zakleszczając zęby zaczepowe w szczelinach bocznych znajdujących się na korpusie szczotki w sposób wskazany na rys.3

Wszystkie akcesoria, mogą być montowane zarówno na końcówkach rur jak i bezpośrednio na uchwycie.

Wibracje przekazywane użytkownikowi

$$ a _ {h} < = 2, 5 m / s _ {2} $$

Poziom ciśnienia akustycznego: LpA=79 dB (A)

  • Urządzenie przeznaczone jest do wychwytywania, zasysania, transportu i wydalania wiórów drewnianych, niepalnych suchych pyłów, jak również niepalnych cieczy oraz mieszanek wodno-powietrznych. Odkurzacz jest certyfikowany i odpowiada klasie ochrony przeciwpyłowej M.
  • Jest dostosowany do podwyższonych obciążeń w zasto - sowaniach przemysłowych, np. w rzemiośle, przemyśle i w warsztatach naprawczych.
  • Odkurzacze klasy ochrony przeciwpyłowej M mogą, zgodnie z wymaganiami normy IEC/EN 60335-2-69, być stosowane do zasysania i odsysania niebezpiecznych dla zdrowia pyłów o wartości granicznej ekspozycji wynoszącej ≥ 0,1 mg/m³.
  • Urządzenie to nadaje się również do użytkowania na dużych powierzchniach, na przykład w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i w ośrodkach wczasowych.
  • Może być użyty jako odkurzacz do cieczy lub odkurzacz do pyłów.
  • Nieprzestrzeganie niniejszych warunków powoduje wy - gaśnięcie gwarancji.

Ograniczenia używania:

- NIE używaj odkurzacza do pyłu węglowego.

- NIE używaj odkurzacza w atmosferze zagrożonej wybuchem.

Symbole

Lavor Pro Worker EM - Symbole - 1

UWAGA! Zachować ostrożność ze względów bezpieczeństwa.

Lavor Pro Worker EM - Symbole - 2

WAŻNE

Lavor Pro Worker EM - Symbole - 3

ZABLOKOWANY

Lavor Pro Worker EM - Symbole - 4

OTWARTY

Lavor Pro Worker EM - Symbole - 5

JEŚLI OBECNY

Lavor Pro Worker EM - Symbole - 6

Podwójna izolacja (JEŚLI OBECNA): jest dodatko- ym zabezpieczeniem izolacji elektrycznej.

Dodatkowe Używane symbole:

Lavor Pro Worker EM - Symbole - 7

Konieczne jest odpowiednie wyposażenie ochronne. (DPI). Nauszniki, gogle i maski.

Lavor Pro Worker EM - Symbole - 8

W odkurzaczu znajduje się pył stanowiący zagrożenie dla zdrowia. Opróżnianie i konserwację urząjia, włącznie z likwidacją pojemnika na pył należy

zlecać odpowiednio wykwalifikowanemu personelowi fachowemu. Konieczne jest odpowiednie wyposażenie ochronne. Nie wolno używać odkurzacza bez komplet - nego systemu filtracyjnego. Użycie takie jest zagroże- niem dla zdrowia.

Lavor Pro Worker EM - Symbole - 9

text_image M ! i M

Odkurzacz klasy ochrony przeciwpyłowej L, do odsysania na sucho, niepalnych suchych pytów, o wartości granicznej ekspozycji wynoszącej ≥ 0,1 mg/m3.

BEZPIECZEŃSTWO

OSTRZEŻENIA OGÓLNE

  • Komponenty opakowania mogą okazać się niebezpieczne (np. worek plastykowy), z tego powodu należy trzymać je z dala od dzieci i innych osób o ograniczonych zdolnościach umysłowych lub zwierząt.
    Użytkownicy muszą zostać odpowiednio poinstruowani o obsłudze urządzenia.
  • Każde użytkowanie inne, niż przewidziane w niniejszej instrukcji może być niebezpieczne i należy go unikać.
  • Używać chwytu narzędzia znajdującego się na urządzeniu (tylko dla urządzeń wyposażonych w chwyt narzędzia) tylko do celów podanych w instrukcji obsługi
  • Przed opróżnieniem pojemnika należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

  • Podczas działania urządzenia należy unikać zbliżania wlotu rury do delikatnych części ciała, takich jak oczy, usta, uszy.
    -16 UWAGA: Wyrób nie może być używany przez dzieci lub przez osoby ze zmniejszonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi i umysłowymi lub nie posiadającymi odpo - wiedniego doświadczenia i wiedzy, dopóki nie zostaną odpowiednio przeszkolone lun nauczone.
    -17 UWAGA: Dzieci, nawet jeżeli pod opieką, nie mogą bawić się wyrobem.

  • Upewnić się, że gniazdko jest odpowiednie do wtyczki urządzenia.

Nigdy nie należy dotykać wtyczki mokrymi rękami.

- Upewnić się, że wartość napięcia wskazana na bloku silnika odpowiada napięciu źródła energii, do którego chce się podłączyć urządzenie.

- Nie zasysać substancji łatwopalnych (np. popiół z kominka, sadza), wybuchowych, toksycznych lub niebezpiecznych dla zdrowia.

-Nie pozostawiać działającego urządzenia bez opieki.

Wyciągnąć zawsze wtyczkę z gniazdka przed wykonaniem jakiejkolwiek interwencji na urządzeniu lub kiedy pozostaje bez opieki w zasięgu dzieci lub osób o ograni -

czonych zdolnościach umysłowych.

- Nigdy nie ciągnąć lub podnosić urządzenia za kabel elektryczny.

- Nie zanurzać urządzenia w wodzie, w celach czyszczenia, ani nie myć go przy użyciu strumieni wody.

W wilgotnych środowiskach (np. łazienka) urządzenie musi być podłączone tylko do gniazdek wyposażonych w wyłącznik różnicowy. W przypadku wątpliwości, należy zwrócić się do elektryka.

- Sprawdzić dokładnie czy kabel, wtyczka lub części urządzenia nie są uszkodzone, i gdyby tak było, nie używać absolutnie urządzenia, lecz zwrócić się do Serwisu w celu jego naprawy.

Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez konstruktora lub serwis lub przez wykwalifikowany personel, w celu uniknięcia nie-bezpiecznych sytuacji.

- W przypadku użycia przedłużaczy elektrycznych, należy upewnić się, że położone są one na suchych powierzchniach, zabezpieczonych przed ewentualnym zmoczeniem.

- Przed rozpoczęciem zasysania cieczy należy sprawdzić funkcjonalność pływaka. Kiedy zasysa się ciecze, w momencie gdy pojemnik jest pełen, otwór zasysania zostaje zamknięty i zostaje przerwany proces zasysania. Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i opróżnić pojemnik. Upewniać się regularnie, ze pływak (urządzenie kontrolujące poziom wody) jest czysty i bez śladów uszkodzenia.

·W przypadku przewrócenia się urządzenia, zaleca się podniesienie urządzenia przed jego wyłączeniem.

- W przypadku, gdy wylewa się ciecz lub piana, należy natychmiast wyłączyć urządzenie.

Nie używać urządzenia w celu zasysania wody z pojemników, zlewów, wanien, itd.

- Skontrolować urządzenie przed każdym użyciem.

•Nie używać rozpuszczalników i agresywnych detergentów.

- Konserwacja i naprawy muszą być zawsze wykonane przez wyspecjalizowany personel; uszkodzone części na - leży wymienić tylko na oryginalne części zamienne.

- Producent rzeka się jakiejkolwiek odpowiedzialności za wypadki ludzi i zwierząt oraz uszkodzenia rzeczy spowo -dowane brakiem przestrzegania niniejszych instrukcji lub w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia.

·W celu zapewnienia bezpieczeństwa urządzenia, należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych od producenta lub zatwierdzone przez producenta

DODATKOWE BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIA

Lavor Pro Worker EM - DODATKOWE BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIA - 1

W odkurzaczu znajduje się pył stanowiący zagrożenie dla zdrowia. Opróżnianie i konserwację urządzenia, włącznie z likwidacją pojemnika na pył należy zlecać odpowiednio wykwalifikowanemu personelowi fachowemu. Konieczne jest odpowiednie wyposażenie ochronne. Nie wolno używać odkurzacza bez kompletnego systemu filtracyjnego. Użycie takie jest zagrożeniem dla zdrowia.

  • NIE zbierać palących się lub żarzących elementów, takich jak gorący popiół, palące zapałki czy papierosy
  • NIE należy używać do odkurzania materiałów wybuchowych, takich jak zboża, trociny czy węgiel lub innych silnie rozdrobnionych materiałów łatwopalnych.
  • Nie należy używać do odkurzania materiałów niebezpiecznych, toksycznych lub rakotwórczych, takich jak azbest czy pestycydy.
  • Nie należy używać do odkurzania płynów wybuchowych (np. rozcieńczalnik, benzyna, olej napędowy, olej opałowy itp.), kwasy i rozpuszczalniki.
  • Nie wolno używać odkurzacza bez filtrów, za wyjątkiem "odkurzania na mokro" opisanego w odpowiedniej części instrukcji.
  • Niektóre drewna zawierają konserwanty, które mogą być toksyczne. Dostawca surowca powinien zapewnić dodatkowe informacje i wskazania, jeżeli powinno się unikać wdychania lub kontaktu ze skórą przy pracy z takimi materiałami.
  • NIE należy używać odkurzacza jako siedziska, drabiny lub podstawki.
    • NIE umieszczaj ciężkich przedmiotów na odkurzaczu.
    • NIE należy wieszać odkurzacza do transportu

Lavor Pro Worker EM - DODATKOWE BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIA - 2

Konieczne jest odpowiednie wyposażenie ochronne. (DPI). Nauszniki, gogle i maski.

UŻYTKOWANIE

WAŻNE: Wymagania dotyczące stopnia przepuszczalności (klasa ochrony przeciwpyłowej M) udokumentowane zostały tylko w przypadku odsysania na sucho.

- Upewnić się, że wyłącznik jest w pozycji (0) OFF i podłączyć urządzenie do odpowiedniego gniazdka elektrycznego.

ZASYSANIE PYŁÓW

Lavor Pro Worker EM - ZASYSANIE PYŁÓW - 1

text_image M ! i M

Odkurzacz klasy ochrony przeciwpyłowej M, do odsysania na sucho, niepalnych suchych py-

łów, o wartości granicznej ekspozycji wynoszącej ≥ 0,1 mg/m3.

Zasysanie suchych pyłów, montaż:

(A) Filtr papierowy.
(B) Filtr (zasysanie pyłów).
(C) Filtr do cieczy (zasysanie cieczy)

ZASYSANIE CIECZY

Przed zasysaniem cieczy upewnij, że został wyciągnięty worek papierowy A oraz wkład filtracyjny B, ewentualnie występujące.

Zasysanie cieczy, montaż:

(C)Filtr do cieczy (zasysanie cieczy)

  • Maszyna musi zawsze znajdować się na poziomej podstawie, oparta w sposób bezpieczny i stabilny.
  • Włożyć filtr odpowiedni do danego użytkowania.
    •Nie pracować nigdy bez włożonych filtrów.
  • Używać akcesoriów najbardziej nadających się do dane - go użytkowania.
  • Ustawić wyłącznik na (I) ON, aby włączyć urządzenie.
    WAŻNE: Odpowiednia szybkość wentylacji (klasa ochrony przeciwpyłowej M) muszą być przewidziane, gdy wychodzące powietrze cyrkuluje
  • UWAGA: NIE podłączaj elektronarzędzi do wylotu powietrza przy zasysaniu płynów lub cieczy.
    WAŻNE: Zasilać urządzenie poprzez zabezpieczenie różnicowo-prądowe przy zasysaniu cieczy lub mokrych zanieczyszczeń.
  • Po zakończonej pracy ustawić wyłącznik na (0) OFF i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.

DMUCHAWA

- UWAGA funkcja nie jest używana jeżeli urządzenie jest używane do zasysania na sucho szkodliwych pyłów

Urządzenie może być używane również jako dmuchawa: w tym celu ściągnij kratkę wylotu powietrza 10 naciskając nieznacznie na suwak zamykający. Odłącz wąż z otworu wlotowego 3 i włóż następnie końcówkę bagnetową węża do otworu podmuchu umieszczonego wewnątrz

pokrywy, z tylu kratki powietrza w sposób wskazany na rys.4.

ROZRUCH

Lavor Pro Worker EM - ROZRUCH - 1

(0) OFF, URZĄDZENIE WYŁĄCZONE

Lavor Pro Worker EM - ROZRUCH - 2

PODŁĄCZENIE NARZĘDZI ELEKTRYCZNYCH

rys. 9:

POUCZENIE:
- Przestrzegaj maksymalnej podłączonej mocy do gniazdka narzędzi elektrycznych (odnieś się do CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNEJ).
- Upewnij się czy zarówno odkurzacz jak i narzędzie elektryczne są wyłączone przed ich połączeniem lub rozłączeniem między sobą.
- Aby podłączyć narzędzie elektryczne, otwórz pokrywę i włóż wtyczkę narzędzia elektrycznego do gniazdka odkurzacza.
- Przekręć pokrętło wyłącznika do pozycji "AUTO MATYCZNEJ"
- Włączając i wyłączając podłączone narzędzie elektryczne, jednocześnie włącza się i wyłącza odkurzacz.
- A koniec cyklu, funkcja wstrząsania filtra zostanie uruchomiona przez około 6 sek.
- Po użyciu, odłącz narzędzie elektryczne z gniazda-ka odkurzacza.
- Wyłącz odkurzacz po użyciu.
- W gniazdku narzędzi elektrycznych występuje napięcie również z wyłącznikiem w pozycji (I)ON

Lavor Pro Worker EM - PODŁĄCZENIE NARZĘDZI ELEKTRYCZNYCH - 1

W celu ręcznego wyczyszczenia filtra, ustaw przełącznik na symbolu wkładu fil - tracyjnego.

DBAŁOŚĆ I KONSERWACJA

  • Odłączyć urządzenie z sieci elektrycznej, wyciągając wtyczkę z gniazdka elektrycznego, przed wykonaniem jakiejkolwiek interwencji konserwacji i czyszczenia.
  • Wyczyścić zewnętrzną część maszyny przy pomocy su - chej szmatki.
  • Przenosić urządzenie tylko przy użyciu uchwytu znajdu – jącego się na górnej pokrywie silnika.
  • Przechowywać urządzenie i akcesoria w suchym i bez piecznym miejscu, z dala od zasięgu dzieci.

  • Co najmniej raz do roku producent lub odpowiednio przeszkolona osoba powinna dokonać certyfikacji urządzenia, kontrolując np. uszkodzenia filtra, szczelność odkurzacza i sprawność funkcjonowania urządzeń nadzorujących.

  • W przypadku odkurzaczy klasy M, które znajdowały się w zabrudzonym otoczeniu należy oczyścić obudowę oraz wszystkie elementy maszyny oraz zastosować odpowiednie środki uszczelniające.
  • Podczas przeprowadzania prac konserwacyjnych i naprawczych należy poddać likwidacji wszystkie zanieczyszczone części, które nie dają się w zadawalający sposób oczyścić.
  • Elementy te należy zapakować w nieprzepuszczalne worki i zlikwidować zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi likwidacji tego typu odpadów.

ZDEJMOWANIE FILTR CZYSZCZENIE FILTRA

(worka na nieczystości)

  • Odłączyć urządzenie z sieci elektrycznej, wyciągając wtyczkę z gniazdka elektrycznego, przed wykonaniem jakiekolwiek interwencji konserwacji i czyszczenia.
  • Po oczyszczeniu filtra, należy sprawdzić przydatność do wykorzystania w przyszłości. W przypadku uszkodzony, wymień go na oryginalny filtr.

Worek papierowy do zbierania pyłu

należy wymienić, gdy lampka kontrolna pozostaje zapalona.

Lavor Pro Worker EM - Worek papierowy do zbierania pyłu - 1

Zamknąć worek przesuwając suwak 12

Dobrą normą jest okresowa wymiana worka w celu zagwarantowania optymalnego chłodzenia silnika.

- Worek pełen nieczystości należy umieścić w odpowiednim pojemniku zgodnie z obowiązującym prawem.

Jeżeli odkurzacz jest używany bez papierowego worka do zbierania pyłu, zaleca się, po każdym użyciu, opróżnienie i wyczyszczenie pojemnika pyłu; ta czynność jest zalecana również w przypadku zasysania wszelkiego typu cieczy

Wkład filtracyjny należy okresowo myć pod bieżącą wodą tylko zewnętrznie, uważając, żeby nie uszkodzić powierzchni filtracyjnej.

Zaleca się wymianę co najmniej raz na sześć miesięcy i w każdym razie w oparciu o częstotliwość używania oraz rodzaj zasysanego brudu

Filtr z pianki poliuretanowej musi być okresowo szczotkowany lub myty wodą i neutralnym detergentem.

Również dla tego filtra zaleca się okresową wymianę w oparciu o częstotliwość używania oraz rodzaj odsysanego brudu.

Filtr powietrza chłodzenia silnika tylko dla wersji do zasysania ciał stałych/cieczy.

Filtr wylotu powietrza różnego rodzaju (w zależności od modeli) dla wszystkich wersji

Te filtry muszą być okresowo wymienione na nowe. Usuń kratkę wylotu powietrza 10 naciskając nieznacznie na suwak zamykający. Wymień filtry 1 i/ lub 2 i z powrotem założ kratkę na pokrywie

NÁHRADNÍ DÍLY A SPOTŘEBNÍ MATERIÁLY

Wszystkie nasze urządzenia zostały poddane dokładnym odbiorom technicznym i posiadają gwarancję na wady fabryczne zgodnie z obowiązującymi normatywami, stosowanymi w różnych krajach. Gwarancja zaczyna obowiązywać od daty nabycia. Z gwarancji wyłączone są części zużywające się, części gumowe, szczotki węglowe, filtry, akcesoria i opcje; przypadkowe uszkodzenia spowodowane podczas transportu, przez nieuwagę o przez nieodpowiednie traktowanie, przez błędne lub nieprawidłowe użytkowanie i instalację. Gwarancja nie za stępuje ogólnego czyszczenia organów funkcjonowania, brudu, filtrów i dysz.

SKŁADOWANIE

Do właściciela urządzenia elektrycznego lub elektronicznego, ustawa (zgodna z dyrektywą 2012/19/EU) zabrania składowania produktu i jego akcesoriów elektrycznych / elektronicznych jako odpadu domowego i nakłada obowiązek składowania go w odpowiednich punktach zbiórki odpadów specjalnych. Można składować produkt bezpośrednio u dystry - butora poprzez nabycie nowego produktu, ekwiwalentnego do składowanego.

Vkladanie filtru: (Obr. 8)

PL Dokumentacja techniczna znajduje się w fi rmie

LAVORWASH S.p.a. Via

J.F.Kennedy, 12 - 46020

Pegognaga (MN) ITALY

Pegognaga 2021/07/05

Lavor Pro Worker EM - SKŁADOWANIE - 1

PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE/UE spełnia wymagania Dyrektyw (wraz z kolejnymi zmianami): NL EG/EU-CONFORMITEITSVERKLARING volgens de Richtlijnen (en latere wijzigingen):

PL numerze fabrycznym począwszy od: BG serien номер от:

PL Dokumentacja techniczna znajduje się w fi rmie

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Lavor

Model : Pro Worker EM

Kategoria : Odkurzacz