221884 - Blender Hendi - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 221884 Hendi w formacie PDF.
| Typ produktu | Profesjonalny blender ręczny |
| Marka | Hendi |
| Model | 221884 |
| Zasilanie | 230 V / 50 Hz |
| Moc | 350 W |
| Prędkość | 4 000 ~ 16 000 obr/min |
| Waga (bez akcesoriów) | 2,35 kg |
| Wymiary (dł. × średnica) | 416 mm × 100 mm |
| Zastosowanie | Profesjonalne: restauracje, hotele, cukiernie |
| Główne funkcje | Miksowanie, emulgowanie, mieszanie gorących i zimnych potraw: zupy, puree, kremy, sosy, majonez |
| Zgodne akcesoria | Trzepaczka miksująca (opcja) i trzepaczka ubijająca (opcja) – patrz instrukcja |
| Funkcja blokady | Tak, do ciągłej pracy |
| Ochrona przed przegrzaniem | Tak, automatyczne wyłączenie w przypadku przegrzania |
| Bezpieczeństwo | Przycisk ochronny, ostre ostrze, nie zanurzać silnika |
| Konserwacja | Odłączyć przed czyszczeniem; trzepaczkę można myć wodą, silnik wycierać wilgotną szmatką |
| Gwarancja | 12 miesięcy na wady produkcyjne |
| Klasa ochronności | Klasa I |
| Materiał obudowy | Plastik |
| Długość kabla | Nie określono (standardowo około 1,5 m) |
| Temperatura użytkowania | Tylko do użytku wewnątrz |
| Dostępne części zamienne | Tak, poprzez serwis posprzedażowy Hendi |
Często zadawane pytania - 221884 Hendi
Pytania użytkowników dotyczące 221884 Hendi
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 221884 - Hendi i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 221884 marki Hendi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 221884 Hendi
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Zachowaj instrukcję urządzenia
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Dziękujemy za zakup tego urządzenia Hendi. Przeczytaj uważnie tę instrukcję, zwracając szczególnie uwagę na przepisy bezpieczeństwa przedstawione poniżej, przed zainstalowaniem i używaniem tego urządzenia po raz pierwszy.
Przepisy bezpieczeństwa
- Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku komercyjnego.
- Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, do którego zostało zaprojektowane zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym działaniem i niewłaściwym użyciem.
- Przechowywać urządzenie i wtyczkę elektryczną z dala od wody i innych płynów. W przypadku, gdy urządzenie wpadnie do wody, natychmiast wyjmij wtyczkę zasilającą z gniazda. Nie używać urządzenia, dopóki nie zostanie sprawdzone przez certyfikowanego technika. Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje zagrożenie dla życia.
- Nigdy nie próbuj samodzielnie otwierać obudowy urządzenia.
- Nie wkładaj przedmiotów do obudowy urządzenia.
- Nie dotykać wtyczki mokrymi lub wilgotnymi dłońmi.
- NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRADEM! Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia, naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel..
- Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia! Po uszkodzeniu odłącz urządzenie od gniazda i skontaktuj się ze sprzedawcą.
- OSTRZEŻENIE! Nie zanurzaj części elektrycznych urządzenia w wodzie lub innych płynach.
- Nigdy nie trzymaj urządzenia pod bieżącą woda.
- Regularnie sprawdzaj wtyczkę zasilającą i przewód pod kątem uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia musi zostać zastąpiony przez agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa lub obrażeń.
- Upewnij się, że przewód nie styka się z ostrymi lub gorącymi przedmiotami i trzymaj go z dala od otwartego ognia. Nigdy nie pociągaj za przewód zasilający, aby odłączyć go od gniazda, zawsze za wtyczkę.
- Úpewnij się, że przewód zasilający i/lub przedłużacz nie powodują zagrożenia przejazdem.
- Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
- OŚTRZEŻENIE! Dopóki wtyczka znajduje się w gnieździe, urządzenie jest podłączone do źródła zasilania.
- Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od gniazda.
- Podłącz wtyczkę do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego, aby w nagłych wypadkach urządzenie mogło zostać natychmiast odłączone.
- Nigdy nie noś urządzenia za przewód.
-
Nie należy używać żadnych dodatkowych urządzeń, które nie są dostarczane razem z urządzeniem.
-
Podłącz urządzenie tylko do gniazdka elektrycznego z napięciem i częstotliwością wymienioną na etykiecie urządzenia.
- Nigdy nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. Niezastosowanie się do tego może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika i spowodować uszkodzenie urządzenia. Używaj tylko oryginalnych części i akcesoriów.
- Urządzenie to nie powinno być obstugiwane przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych, ani osoby, które mają brak doświadczenia i wiedzy.
- Urządzenie to w żadnym wypadku nie powinno być używane przez dzieci.
- Przechowywać urządzenie i jego przewód zasilający w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- OSTRZEŻENIE: ZAWSZE wyłączyć urządzenie i odłączyć od gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem, konserwacją lub przechowywaniem.
Specjalne przepisy bezpieczeństwa
- Z urządzenia korzystaj wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
- Urządzenie przeznaczone jest do użytku tylko przez wykwalifikowany i przeszkolony personel.
- Gdy urządzenie jest pozostawione bez nadzoru, jak również przed montażem, rozmon towaniem oraz czyszczeniem, bezwzględnie odłączyć je od źródła zasilania, wyjmując wtyczkę z kontaktu.
- Podczas pracy urządzenia nie kierować ostrza w stronę znajdujących się w pobliżu osób.
- Podczas pracy urządzenia nie dotykać ostrza ani innych części ruchomych. Podczas pracy urządzenia nie dotykać elementów ruchowych rękoma oraz innymi przyrządami kuchennymi; związać włosy.
- Urządzenia oraz jego akcesoria dokładnie osuszyć przed podłączeniem do źródła zasila nia i zamontowaniem akcesoriów.
- NIEBEZPIECZEŃSTWO SKALECZEŃ I OBRAŻEŃ DŁONI! Ostrożnie postępować z ostrzem urządzenia - nóż jest ostry.
- Nie dodawać składników do naczynia podczas pracy urządzenia.
- Ostrzeżenie: Urządzenie odłączyć od źródła zasilania natychmiast po użyciu i przed zdjęciem bądź zmianą akcesoriów.
- Blender ręczny przeznaczony jest do przetwarzania produktów żywnościowych w pojemniku.
- Wszelkie czynności konserwacyjne i montażowe oraz naprawa urządzenia powinny zostać przeprowadzane przez wykwalifikowanych, upoważnionych techników.
- OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenia pamiętaj, by nie wkładać do pojemnika dłoni ani przyborów kuchennych, tym samym zmniejszając ryzyko poważnych obrażeń ciała i/ lub uszkodzenia blendera.
-
Nie korzystaj z urządzenia przez długi czas, aby uniknąć przegrzania silnika. Urządzenie nie powinno pracować nieprzerwanie dłużej niż 3 minut. Urządzenie nadaje się ponownie do użycia po wystygnięciu.
-
Nie myj urządzenia wodą lub za pomocą silnego strumienia. Mycie urządzenia wodą może spowodować przedostanie się jej do części elektrycznych i doprowadzić do porażenia prądem. Części urządzenia nie mogą być myte w zmywarce.
- Przeprowadź przewód zasilający tak, aby zapobiec przypadkowemu pociągnięciu lub potknięciu się o kabel.
- Nie czyść ani nie umieszczaj urządzenia w miejscu przechowywania, zanim całkowicie nie ostygnie.
- Blender jest urządzeniem II klasy ochronności.
Aby zamocować wieszak dołączony do modelu 222393 na ścianie, uważnie przeczytaj poniższe wskazówki bezpieczeństwa:
- Ze względów bezpieczeństwa montaż powinien zostać przeprowadzony przez wykwalifi kowanego technika.
- Przed przystąpieniem do montażu sprawdź, czy ściana może utrzymać ciężar całego urządzenia oraz jego akcesoriów.
- Upewnij się, czy w pobliżu miejsca montażu nie ma żadnych przewodów elektrycznych, przyłączy wody, gazu lub innych elementów instalacji.
- Skonsultuj się z wykwalifikowanym wykonawcą lub specjalistą, jeśli nie masz pewności w kwestii konstrukcji ściany.
- Dokręć śruby. Nie dokręcaj zbyt mocno. Zbyt mocne dokręcenie może prowadzić do uszkodzenia śruby, znacznie zmniejszając stabilność montażu.
- Podczas montażu nie dopuszczaj dzieci ani zwierząt do miejsca instalacji.
- OSTRZEŻENIE! Nie umieszczaj na wieszaku innych przedmiotów niż urządzenie, aby nie dopuścić do przeciążenia wieszaka.
Przeznaczenie
- Urządzenie przeznaczone jest do zastosowania profesjonalnego.
- Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do przecierania, emulgowania i mieszania gorących i zimnych produktów żywnościowych w celach komercyjnych. Urządzenie służy to przygotowywania zup, puree, kremów, masy marcepanowej, serków śmietankowych itp. bezpośrednio w naczyniu.
Użycie urządzenia w jakimkolwiek innym celu może prowadzić do jego uszkodzenia bądź obrażeń ciata.
- Wykorzystanie urządzenia w jakimkolwiek innym celu uznane będzie za wykorzystanie niezgodne z przeznaczeniem. Użytkownik będzie wyłącznie odpowiedzialny za nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia.
Opis produktu

221884 z dodatkowym
ramieniem miksującym (opcja)
221891 z dodatkowym
ramieniem miksującym (opcja)
Model 222393 z ramieniem blen-
dera 400 mm
Główne parametry techniczne
Modele: 222140

text_image
A B C D CModele: 221884 / 221891

text_image
A B D C CSpecyfikacja techniczna
| Kod Napięcie zasilania | Moc Szacunkowa prędkość obrotów | Szacunkowa waga korpusu bez ramienia miksującego lub ubijającego | A (Długość) | B (Średnica) | ||
| 222140 | 230 V/50 Hz | 220 W | 4 000 ~ 20 000 obr./min. | 1,15 kg | 304 mm | ∅ 75 mm |
| 221884 | 230 V/50 Hz | 350 W | 4 000 ~ 16 000 obr./min. | 2,35 kg | 416 mm | ∅ 100 mm |
| 221891 | 230 V/50 Hz | 500 W | 4 000 ~ 16 000 obr./min. | 2,55 kg | 416 mm | ∅ 100 mm |
Uwaga: Specyfikacja techniczna może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Tabela kombinacji z podłączeniem ramienia miksującego i ubijającego.
Podane akcesoria nie są dotączone do produktu.
| Kod Waga ok. C | (Dtugość) | D (Średnica) | Opis | |
| 222164 | 0,81 kg | 185 mm | - | Ramię ubijające do modelu 222140 (opcjonalne) |
| - | 0,52 kg | 160 mm | 28 mm | Ramię miksujące do modelu 222140 (dotączone do produktu) |
| 222263 | 0,86 kg | 250 mm | - | Ramię ubijające do modeli 221884 (opcjonalne)i 221891 (opcjonalne) |
| 222225 | 0,82 kg | 250 mm | 35 mm | Ramię miksujące do modelu 221884 (opcjonalne)i 221891 (opcjonalne) |
| 222232 | 1,02 kg | 300 mm | 35 mm | |
| 222249 | 1,28 kg | 400 mm | 35 mm | |
| 222256 | 1,56 kg | 500 mm | 35 mm | |
Uwagi: Model 222393 - zestaw - obejmuje 221884 + 222249 + 222263 + wieszak ścienny + zestawy montażowe (2 zestawy śrub mocujących, podktadek i kotków rozporowych).
Wstep
- Przed skorzystaniem z urządzenia uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika, jak również wskazówki dotyczące korzystania i konserwacji urządzenia.
- Urządzenie przeznaczone jest do profesjonalnego użytku w lodziarniach, restauracjach, kuchniach hotelowych w celu przyrządzenia lodów, zup warzywnych, puree, sosów, farszu, majonezu, pasty pomidorowej, pesto itd.
- Aby w petni wykorzystać możliwości miksera ręcznego, należy dobrze poznać jego funkcje.
- Konserwacja urządzenia polega na kilku prostych czynnościach, które może wykonywać operator.
- Aby zapewnić dtugi okres eksploatacji urządzenia i obniżenie kosztów użytkowania, postępować zgodnie z instrukcją.
-
Urządzenie zostało zaprojektowane przez producenta w taki sposób, aby zapewnić bezpieczeństwo użytkowania. Zdjęcie zabezpieczeń zainstalowanych przez producenta w znacznym stopniu obniży bezpieczeństwo korzystania z urządzenia.
-
Aby zapewnić bezpieczeństwo, postępować zgodnie z instrukcjami podczas instalacji i podłączania urządzenia do źródła zasilania.
- Urządzenie instalować w środowisku roboczym wolnym od czynników korozyjnych.
- Obszar instalacji nie może być zagrożony wybuchem.
- Stosować wyłącznie dołączone CZEŚCI ZAMIENNE.
- Niniejsza instrukcja stanowi integralną część urządzenia, dlatego przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. Funkcje, dane i rysunki przedstawione w niniejszej instrukcji stanowią wyłączną własność producenta.
- Funkcje urządzenia umożliwiają przygotowanie następujących rodzajów żywności w najkrótszym możliwym czasie: gęstych przecierów warzywnych, zup, puree ziemniaczanego, kremów, ciast, majonezu, miazgi migdałowej, serków kremowych itp.
Przygotowania przed zamontowaniem wieszaka do ściany (wytącznie model 222393)
PL
Przed wykonaniem montażu: Sprawdź wieszak ścienny pod kątem uszkodzeń i kompletności zestawów montażowych (2 zestawów śrub mocujących, podktadek i kotków rozporowych). Jeśli wieszak ścienny jest uszkodzony lub niekompletny, NIE WYKONUJ montażu.
Uwaga:
- Skonsultuj się z wykwalifikowanym wykonawcą lub specjalistą w zakresie montażu, jeśli nie masz pewności w kwestii konstrukcji ściany. Ma to na celu zapewnienie prawidłowego i bezpiecznego montażu urządzenia.
- Ze względów bezpieczeństwa montaż powinien być przeprowadzany przez wykwalifikowanych techników.
- Rozstaw otworów na śruby montażowe powinien wynosić ok. 217 mm. Przed rozpoczęciem pracy uporządkuj miejsce wykonywania montażu.
-
Waźneinformacje: Przed rozpoczęciem montażu wieszaka upewnij się, czy dostępne są wszystkie narzędzia, takie jak śrubokręt, wiertarka elektryczna, miarka, ołówek (brak w zestawie).
-
Wieszak musi zostać stabilnie zamocowany do ściany za pomocą dwóch śrub mocujących z kot-kami rozporowymi.
- Pamiętaj, że w obszarze montażu mogą znajdować się elementy takie jak kanały, przewody elektryczne oraz rury. Zachowaj szczególną ostrożność podczas montażu.
Instrukcja obsługi (model 222140):
UWAGA! Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania, bezwzględnie sprawdzić, czy specyfikacja urządzenia na tabliczce znamionowej odpowiada parametrom w gniazdku, do którego ma być podłączone niniejsze urządzenie.
UWAGA! Model 222140 nie posiada funkcji zablokowania umożliwiającej nieprzerwaną pracę urządzenia.
OBSŁUGA URZĄDZENIA:
- Upewnić się, czy urządzenie nie jest podłączone do źródła prądu przed montażem części.
- Podłączyć ramię miksujące / ubijające do korpusu.
- Sprawdzić, czy przycisk wt./wyt. (do uzupełnienia) jest wyłączony (ustawiony płasko).
- Podłączyć urządzenie do źródła zasilania.
- Następnie wcisnąć przycisk wt./wyt (do uzupełnienia). Urządzenie uruchomi się. ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ!
- By wyłączyć urządzenie, zwolnić przycisk wt./wyt.

Instrukcja obstugi (modele: 221884, 221891, 222393):
UWAGA! Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania, sprawdzić, czy specyfikacja urządzenia na tabliczce znamionowej odpowiada parametrom w gniazdku, do którego ma być podłączone niniejsze urządzenie.
UWAGA: Modele 221884 i 221891 posiadają funkcję zablokowania umożliwiającą nieprzerwaną pracę urządzenia.
Uruchamianie i zatrzymywanie urządzenia
- Upewnić się, czy urządzenie nie jest podłączone do źródła prądu przed montażem.
- Podłączyć ramię miksujące / ubijające do korpusu.
- Sprawdzić, czy przycisk wt./wyt. (3) jest wyłączony (ustawiony płasko).
- Podłączyć urządzenie do źródła zasilania.
- Najpierw należy wcisnąć i przytrzymać przycisk zabezpieczenia (1).
- Następnie należy wcisnąć przycisk wt./wyt. (3) i przytrzymać jednocześnie z przyciskiem zabezpieczenia. Urządzenie uruchomi się. ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ!
- Zwolnij przycisk bezpieczeństwa (1), urządzenie będzie nadal działać
- By zatrzymać pracę urządzenia, należy zwolnić przycisk wt./wyt. (3).

Postępować zgodnie z punktami 1-7 powyżej, a następnie:
- Przy wciśniętym przycisku (3) przyciśnij jedno-krotnie przycisk (4)
- Zwolnij przycisk (3). Urządzenie będzie pracować w cyklu pracy ciągtej
- By wyłączyć urządzenie, nacisnąć i zwolnić przycisk wt./wyt. (3).
Zmiana prędkości (modele: 222140, 221884, 221891, 222393)
Postępować zgodnie z punktami 1-7 powyżej, a następnie:
- Zmienić prędkość pracy silnika obracając pokrętło zmiany prędkości (2) na wartość niższą lub wyższą (według uznania). Jeśli używane jest ramię ubijające, zaleca się uruchomienie urzą-
dzenie z niską prędkością. Dzięki systemowi automatycznej regulacji prędkości, wybrana prędkość pozostaje stała nawet w przypadku zmiany konsystencji mieszanych składników.
UWAGA:
Funkcja miksera: Aby zapewnić lepszą kontrolę, zalecamy przytrzymywanie uchwytu miksera i dolnej części korpusu silnika. Zalecamy także lekko przechylić mikser, tak aby końcówka ramienia nie dotykała dna naczynia. Zawsze sprawdzać, czy końcówka jest zanurzona odpowiednio gtęboko,
Funkcja ubijania: Można także trzymać urządzenie jedną ręką, a drugą w razie potrzeby przytrzymywać miskę. Podczas ubijania zalecamy przesuwanie ramienia ubijającego wokół misy, aby zapewnić jednolite ubicie masy. Uwazać, aby nie dotykać aby uniknąć rozprysków i przedostania się cieczy przez otwory wentylacyjne jednostki silnika. Aby zapewnić optymalną wydajność, dwie trzecie ramienia należy zanurzyć w przygotowywanej mieszaninie.
ścianek misy ramieniem ubijającym. Aby zapewnić maksymalną wydajność, należy zanurzyć przynajmniej jedną piątą długości ramienia. Nigdy nie zanurzać uchwytu.
Montaż / demontaż części urządzenia
Montaż / demontaż części urządzenia należy przeprowadzać przy urządzeniu wyłączonym i odłączonym od zasilania.
Montaż: Model 222140:
- Dopasować i włożyć złączkę (5) ramienia miksu-jącego (3) albo ubijającego (6) w złączkę (2) kor-pusu urządzenia (1).
- Dokręcić dokładnie ramię miksujące (3) albo ubijające (6) do korpusu (1).

-
Dopasować i włożyć złączkę (5) ramienia mik-sującego (3) albo ubijającego (4) w złączkę (2) korpusu urządzenia (1). Upewnić się, czy weższa strona złączki urządzenia jest dopasowana do wkłęstej strony złączki ramienia miksującego (3) lub ubijającego (4).
-
Dokręcić dokładnie nakrętkę (6) do korpusu (1).

Aby zdemontować akcesoria, należy przeprowadzić powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Instrukcja mycia
Przed przystąpieniem do mycia, zawsze odłączać urządzenie od zasilania.
- Po użyciu miksera ręcznego w gorącej mieszainie, należy schłodzić ramię miksujące w zimnej wodzie przed zdjęciem końcówki z ramienia miksującego. Po zakończeniu pracy niezwłocznie umyć ramię, aby uniknąć przywierania resztek mieszany.
- Nigdy nie zanurzać silnika ani uchwytu w wodzie, czyścić wilgotną ściereczką albo gąbką.
-
Czyszczenie ramienia miksującego i końcówki: Umieścić ramię i końcówkę w odpowiednim naczyniu napełnionym czystą wodą i włączyć urządzenie na kilka sekund.
-
OSTRZEŻENIE: Po umyciu zawsze dokładnie osuszać ostrza, aby uniknąć powstawania plamek rdzy.
- Nigdy nie zanurzać uchwytu ramienia ubijającego w wodzie, czyścić wilgotną ściereczką albo gąbka.
- Po każdym użyciu urządzenie należy czyścić za pomocą detergentu albo środka dezynfekującego, nie używać jednak nigdy czystego wybielacza. Do czyszczenia części plastikowych nie używać detergentów alkalicznych.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku przerwy w zasilaniu albo odłączenia urządzenia, zwolnić przycisk wt./wyt. (3), sprawdzić zasilanie i uruchomić ponownie urządzenie.
Jeśli urządzenie zostanie wyłączone w wyniku przegrzania, zwolnić przycisk wt/.wyt. (3), odłączyć urządzenie od zasilania, odczekać kilka minut, aż silnik ostygnie, a zabezpieczenie przed przegrzaniem zresetuje się; następnie ponownie uruchomić urządzenie.
Jeśli nie można ustalić przyczyny problemu: zwolnić przycisk wt./wyt. (CB), odłączyć urządzenie od zasilania i sprawdzić:
- wtyczkę,
- czy ostrza w końcówce obracają się swobodnie,
- stan kabla zasilającego,
- czy wał napędowy swobodnie się obraca. W tym celu zdjąć końcówkę i ręcznie sprawdzić, czy końcówka watu obraca się.
W przypadku wystąpienia awarii, która nie jest opisana w instrukcji, skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia albo przekazać urządzenie do autoryzowanego serwisu.
Schemat elektryczny
Model 222140

flowchart
graph LR
A["AC230V"] --> B["PCB"]
C["Wytącznik"] --> B
D["AC230V"] --> B
B --> E["M Silnik"]
F["Potencjometr"] --> B
style B fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
PL
Model 221884, 221891, 222393

text_image
zabezpieczenie start blokada Potencjometr PCB L AC 230V 50Hz N MRysunek eksplozyjny i wykaz części modelu 222140
Model 222140

PL
Wykaz części - model 222140 korpus i ramię miksujące
| Nr | Nazwa części | Nr | Nazwa części | Nr | Nazwa części |
| 1 | Nóż | 14 | Plastikowa obudowa głowicy | 26 | Śruba listwy dociskowej |
| 2 | Pierścień wkłęsły | 15 | Tuleja wielowpustowa | 27 | Styczny trzon przełącznika |
| 3 | Grafitowa sprężyna pierścieniowa | 16 | Łożysko | 28 | Śruba obudowy |
| 4 | Grafitowy pierścień | 17 | Wirnik | 29-1 | Trzpień gwintowany 28-1 |
| 5 | Ceramiczny pierścień | 18 | Uchwyt na szczotkę | 29-2 | Trzpień gwintowany 28-2 |
| 6 | Ceramiczna tuleja pierścieniowa | 18-1 | Ostonka szczotki | 29-3 | Trzpień gwintowany 28-3 |
| 7 | Ostona noża | 19 | Szczotka | 29-4 | Trzpień gwintowany 28-4 |
| 8 | Tuleja tożyskowa | 20 | Stojan | 29-5 | Trzpień gwintowany 28-5 |
| 9 | Pierścień uszczelniający | 21 | Płyta sterująca prędkością | 29-6 | Trzpień gwintowany 28-6 |
| 10 | Łożysko W688Z | 22 | Obudowa lewa i prawa | 30 | Ostona kabla |
| 11 | Tuleja ze stali nierdzewnej 23 | Gumowe zabezpieczenie przed zablokowaniem | 31 | Przewód zasilania | |
| 12 | Tuleja wydająca | 24 | Listwa dociskowa | ||
| 13 | Wypust | 25 | Przycisk sterowania prędkością |
Rysunek eksplozyjny i wykaz części modeli 221884, 221891, 222393 (wyłącznie korpus)

Wykaz części modeli 221884, 221891, 222393 (wyłącznie korpus)
| Nr | Nazwa części | Nr | Nazwa części | Nr | Nazwa części |
| 1 | Przewód zasilania | 10 | Pokrywa wylotu powietrza | 19 | Pierścień mocujący |
| 2 | Opaska kabla | 11 | Śruba listwy dociskowej | 20 | Pokrywa wylotu powietrza |
| 3 | Przetącznik | 12 | Obudowa 2 | 21 | Obudowa 4 |
| 4 | Śruba listwy dociskowej | 13 | Tuleja wielowpustowa | 22 | Przycisk blokady |
| 5 | Śruba listwy dociskowej | 14 | Dolne mocowanie silnika | 23 | Styczny trzon przełącznika |
| 6 | Płytka elektroniczna | 15 | Silnik | 24 | Gniazdo przetącznika |
| 7 | Obudowa 1 | 16 | Górne mocowanie silnika | 25 | Listwa dociskowa |
| 8 | Trzpień gwintowany | 17 | Śruba listwy dociskowej | 26 | Przycisk sterowania prędkością |
| 9 | Śruba listwy dociskowej | 18 | Obudowa 3 | 27 | Przycisk zabezpieczenia |

Wykaz części - ramiona miksujące (opcjonalne): 222225, 222232, 222249, 222256
| Nr | Nazwa części | Nr | Nazwa części | Nr | Nazwa części |
| 1 | Tuleja wielowpustowa | 7 | Tuleja wydająca(w zależności od modelu) | 13 | Grafitowy pierścień |
| 2 | Pierścień uszczelniający tulei wielowpustowej | 8 | Tuleja ze stali nierdzewnej304 (w zależności od modelu) | 14 | Grafitowa sprężyna pierścieniowa |
| 3 | Tuleja łącząca | 9 | Tuleja łożyskowa | 15 | Pierścień wkłęsły |
| 4 | Pierścień uszczelniający tulei łączącej | 10 | Osłona noża 16 Nóż | ||
| 5 | Tuleja mocująca | 11 | Ceramiczna tuleja pierścieniowa | ||
| 6 | Łożysko 608 | 12 | Pierścień ceramiczny |

text_image
1 2 3 4 5 6 4 3 7 8 9 10 11 12 13 2 14 15 16 17 18 19 2 27 28
text_image
20 21 22 23 24 25 26Wykaz części - ramię miksujące (opcjonalne): model 222164
| Nr | Nazwa części | Nr | Nazwa części | Nr | Nazwa części |
| 1 | Tuleja wielowpustowa | 11 | Łożysko igietkowe | 21 | Uszczelniacz olejowy |
| 2 | Pierścień sprężynujący ∅8 | 12 | Śruba | 22 | Śruba M4x5 |
| 3 | Uszczelka łożyska | 13 | Pierścień sprężynujący ∅16 | 23 | Bolczyk cylindryczny |
| 4 | Łożysko | 14 | Łożysko przekładni spiralnej | 24 | Mocowana listwa |
| 5 | Tuleja łącząca | 15 | Bolczyk cylindryczny | 25 | Stalowy pierścień |
| 6 | Łożysko przekładni spiralnej | 16 | Przekładnia prosta | 26 | Stalowy stupek |
| 7 | Trzpień gwintowany 2 | 17 | Przycisk | 27 | Sitko |
| 8 | Trzpień gwintowany 1 | 18 | Tuleja wydająca | 28 | Śruba |
| 9 | Śruba obudowy | 19 | Tuleja ramienia | ||
| 10 Pokrywa górna | 20 Pokrywa dolna | ||||

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 6 5 9 4 10 11 12 13 14 15 4 16 17 18 19 20 21 30 29 4
text_image
22 23 24 25 26 27 28Wykaz części - ramię miksujące (opcjonalne): model 222263
| Nr | Nazwa części | Nr | Nazwa części | Nr | Nazwa części |
| 1 | Tuleja mocująca | 11 | Śruba obudowy | 21 | Tuleja ramienia |
| 2 | Pierścień uszczelniający tulei wielowpustowej | 12 | Pokrywa górna 22 | Pokrywa dolna | |
| 3 | Tuleja wielowpustowa | 13 | Łożysko igietkowe | 23 | Uszczelniacz olejowy |
| 4 | Pierścień sprężynujący ∅8 | 14 | Śruba | 24 | Śruba M4x5 |
| 5 | Uszczelniacz olejowy | 15 | Pierścień sprężynujący ∅16 | 25 | Bolczyk cylindryczny |
| 6 | Łożysko | 16 | Łożysko przekładni spiralnej | 26 | Mocowana listwa |
| 7 | Tuleja łącząca | 17 | Bolczyk cylindryczny | 27 | Stalowy pierścień |
| 8 | Łożysko przekładni spiralnej | 18 | Przekładnia prosta | 28 | Stalowy stupek |
| 9 | Trzpień gwintowany 2 | 19 | Przycisk | 29 | Sitko |
| 10 | Trzpień gwintowany 1 | 20 | Tuleja wydająca | 30 | Śruba |
Gwarancja
Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na nowe, o ile było użytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcją obsługi i nie było wykorzystywane w niewłaściwy sposób lub niezgodnie z przeznaczeniem. Postanowienie to w żadnej mierze nie narusza innych praw użytkownika wynikających z przepisów prawa. W przypadku zgłoszenia urzą- dzenia do naprawy lub wymiany w ramach gwarancji należy podać miejsce i datę zakupu urządzenia i dotączyć dowód zakupu (np. paragon).
Zgodnie z naszą polityką ciągłego doskonalenia wyrobów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania bez uprzedzenia zmian w wyrobie, opakowaniu oraz danych technicznych podawanych w dokumentacji.
Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska
Pamiętaj!
Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami
Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających niebezpieczne składniki na własną rękę!
Grożą Ci za to kary grzywny!
Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno gromadzić razem z odpadami komunalnymi, tylko należy odstawić do punktu odbioru odpadów elektrycznych i elektronicznych. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za przekazanie wycofanego z użytkowania urządzenia do punktu gospodarowania odpadami. Nieprzestrzeganie tej zasady może być karane zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami dotyczącymi gospodarowania odpadami. Jeśli urządzenie wycofane z użytkowania jest poprawnie odebrane jako osobny odpad, może zostać przetworzone i zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska, co zmniejsza negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących dostępnych usług w zakresie odbioru odpadów, należy skontaktować się z lokalną firmą odbierającą odpady.

Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że tego produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady.
Zużyte urządzenia elektryczne i elektronicznie mogą zawierać niebezpieczne składniki np. rtęć, otów, kadm lub freon. Jeśli tego typu substancje przedostaną się w sposób niekontrolowany do środowiska, spowodują skażenie wody i gleby, a także wptyną niekorzystnie na zdrowie ludzi i zwierząt.
Właściwe postępowanie ze zużytnym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
Jednocześnie oszczędzamy naturalne zasoby naszej Ziemi wykorzystując powtórnie surowce uzyskane z przetwarzania sprzętu.
Cher client,
Spełnia wymagania zasadnicze określone w następujących dyrektywach: /
Spełnia wymagania określone w rozporządzeniach: /
Spełnia wymagania opisane w uchwale: /
Spetnia wymagania zasadnicze określone w następujących dyrektywach: /
Został zaprojektowany i wykonany zgodnie z normami zharmonizowanymi: /
Spełnia wymagania określone w rozporządzeniach: /
Spetnia wymagania opisane w uchwale: /
Dokumentacja techniczna dostępna w siedzibie firmy: /
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji.