IAN 380114 - Oświetlenie LED Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 380114 Livarno Lux w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie LED w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 380114 - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 380114 marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 380114 Livarno Lux
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
een droge, pluisvrije doek. Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afval- scheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen/20–22: papier en vezelplaten/80–98: composietmaterialen. Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; verwijder deze afzonderlijk voor een betere afvalbehandeling. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openings- tijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren. Garantie en service Garantie Op dit product verlenen wij 36 maanden garantie vanaf koopdatum. Het apparaat werd zorgvuldig vervaardigd en aan een nauwkeurige kwaliteitscontrole onderworpen. Binnen de garantieperiode herstellen wij kosteloos alle materiaal- of productie- fouten. Mocht u toch tijdens de garantieperiode mankementen aantreffen, stuur53 NL/BE het apparaat dan naar het aangegeven serviceadres met vermelding van het volgende modelnummer: 14161000L/14161106L. Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren van de handleiding of ingrepen door niet-geautoriseerde personen zijn van de garantieverlening uitgesloten. Dit geldt eveneens voor slijtende delen (zoals bijv. gloeilampen). Door de garantieservice wordt de garantieperiode noch verlengd noch vernieuwd. Serviceadres Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon DUITSLAND Tel.: +49 29 61/97 12–800 Fax: +49 29 61/97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com Gratis servicenummer: Tel.: 00800/27456637 IAN 380114_2110 Houd a.u.b. bij alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (IAN 380114_2110) als bewijs voor de aankoop bij de hand. Conformiteitsverklaring Dit product voldoet aan de eisen van de van toepassing zijnde Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit werd aangetoond. Desbetreffende verklaringen liggen ter inzage bij de fabrikant. Fabrikant Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon DUITSLAND5455 PL Legenda zastosowanych piktogramów ............................................................................Strona 56 Instrukcja ......................................................................................Strona 58 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...................................... Strona 58 Zawartość .........................................................................................Strona 59 Opis części........................................................................................Strona 59 Dane techniczne ............................................................................... Strona 59 Bezpieczeństwo ......................................................................Strona 60 Wskazówki bezpieczeństwa ........................................................... Strona 60 Uruchomienie ............................................................................Strona 62 Skracanie/Łączenie taśmy świetlnej LED ........................................ Strona 63 Montaż taśmy świetlnej LED .......................................Strona 63 Konserwacja i czyszczenie ........................................... Strona 64 Utylizacja ...................................................................................... Strona 64 Gwarancja i serwis ..............................................................Strona 65 Oświadczenie gwarancyjne ............................................................ Strona 65 Adres serwisu ....................................................................................Strona 65 Deklaracja zgodności ......................................................................Strona 66 Producent ..........................................................................................Strona 6656 PL Legenda zastosowanych piktogramów Przeczytać instrukcję obsługi! Współczynnik oddawania barw Ta taśma świetlna LED nadaje się wyłącznie do użytku wewnątrz, w suchych oraz zamknię- tych pomieszczeniach. Constant Voltage (napięcie stałe) Nie należy używać tej taśmy świetlnej LED do oświetlania pomieszczeń lub jako lampki nocnej. Transformator bezpie- czeństwa odporny na zwarcie Niebezpieczeństwo utraty życia i wypadku dla dzieci! Niezależne urządzenie sterujące Prawidłowy sposób postępowania Neutralna biel (14161106L) 4 kolory (14161000L) Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych i bez- pieczeństwa! Żywotność diod LED Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Biegunowość Napięcie przemienne (rodzaj prądu i napięcia) możliwość indywidula- nego skracania Herc (częstotliwość) samoprzylepna57 PL Legenda zastosowanych piktogramów Wat (moc czynna) Lampa ta nie nadaje się do użycia w połączeniu z zewnętrznymi regula- torami jasności światła i wyłącznikami elektro- nicznymi. Wolt Ampery 14161106L: Aby uniknąć zagrożeń, uszkodzone urządzenie sterujące produktu może być wymieniane wyłącznie przez producenta, serwis lub innego odpowiednio wykwalifikowanego spe- cjalistę. 14161106L: Aby uniknąć zagrożeń, uszkodzone źródło światła tego pro- duktu może być wymie- niane wyłącznie przez producenta, serwis lub innego odpowiednio wykwalifikowanego specjalistę. Klasa ochrony II Temperatura barwowa w kelwinach Napięcie stałe (rodzaj prądu i napięcia) Opakowanie składa się w 100 % ze zutylizowa- nego papieru. Bardzo niskie napięcie bezpieczne
Opakowanie i urządzenie przekazać do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Miliampery Polietylen (niska gęstość)58 PL Legenda zastosowanych piktogramów Lampa ta posiada stopień ochrony „IP20” i jest przeznaczona wyłącznie do zastosowania w pomieszczeniach w prywatnych gospodar- stwach domowych. Inne tworzywa sztuczne, takie jak poliwęglan (PC), poliamid (PA), terpolimer akrylonitrylo-butadieno- styrenowy (ABS), poli (metakrylan metylu) (PMMA), polilaktyd (PLA), itp. Temperatura otoczenia Tektura falista Temperatura obudowy w danym punkcie Taśma świetlna LED, 3 m Instrukcja Proszę dokładnie przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi. Niniejsza instrukcja obsługi należy do produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i posługiwania się produktem. Zawsze należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem proszę sprawdzić, czy występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane. W przypadku zapytań lub niepewności odnośnie obchodzenia się z urządzeniem, prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Proszę starannie przechowywać niniejszą instrukcję obsługi, a w razie oddania urządzenia osobom trzecim przekazać ją wraz z nim. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ta taśma świetlna LED nadaje się wyłącznie do użytku wewnątrz, w suchych oraz zamkniętych pomieszczeniach. Urządzenie to prze- znaczone jest do zastosowania jedynie w prywatnych gospodarstwach59 PL domowych, a nie w celach komercyjnych. Inne zastosowanie niż opisane powyżej jest niedozwolone i prowadzi do uszkodzenia produktu. Ponadto łączy się to z ryzykiem, takim jak np. spięcie, pożar, porażenie prądem itp. Produkt ten jest przeznaczony do normalnej pracy. Tylko dla 14161000L: W przypadku tego artykułu chodzi o dekorację świetlną. Nie należy używać tej taśmy świetlnej LED do oświetlania pomieszczeń lub jako lampki nocnej. Zawartość Bezpośrednio po wypakowaniu należy sprawdzić, czy zestaw jest kompletny oraz czy urządzenie znajduje się w nienagannym stanie. 1 taśma świetlna LED 2 łączniki 4 zaślepki 2 uchwyt na kabel 1 taśma klejąca 1 instrukcja obsługi Opis części
Pasek taśmy klejącej
Przełącznik pośredni kablowy Dane techniczne Nr modelu: 14161000L/14161106L Taśma świetlna LED: Napięcie robocze: 230–240 V∼ 50 Hz Klasa ochrony: II/ Rodzaj ochrony: IP20 Napięcie znamionowe: 14161000L: maks. 6,5 W, 96 LED, maks. długość 3 m 14161106L: maks. 6 W, 90 LED, maks. długość 3 m60 PL Tylko dla 14161106L: Ten produkt zawiera źródła światła klasy efektywności energetycznej „F” (klasa energetyczna zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019/2015). Bezpieczeństwo Wskazówki bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi prawo do gwarancji wygasa! Za szkody pośrednie producent nie ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprze- strzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZ-
PIECZEŃSTWO WYPADKU DLA DZIECI! Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Istnieje zagrożenie uduszeniem spowodowane przez materiał opakowaniowy. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Porażenie prądem elektrycznym grozi śmiercią Przed każdym zastosowaniem należy sprawdzić taśmę świetlną LED pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie używać taśmy świetlnej LED w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.61 PL Uszkodzony przewód zasilający oznacza zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem. W przypadku uszkodzeń, konieczności naprawy lub innych problemów zwrócić się do punktu serwisowego lub elektryka. Nie można wymienić przewodu zasilającego tego urządzenia. W razie uszko- dzenia przewodu urządzenie należy oddać na złom. Urządzenie nie zawiera elementów wymagających konserwacji przez użytkownika. Przed użyciem upewnić się, że dostępne napięcie sieciowe jest zgodne z wymaganym napięciem roboczym artykułu (patrz „Dane techniczne”). Bezwzględnie unikać kontaktu przewodzących napięcie przewodów z wodą lub innymi cieczami. Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i nie wkładać do nich jakich- kolwiek przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje oznaczają zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym. Nie należy montować taśmy świetlnej LED na wilgotnej lub przewodzącej powierzchni. Taśmy świetlnej LED nie wolno łączyć elektrycznie z innymi taśmami świetlnymi LED. Źródło światła tej lampy może być wymieniane wyłącznie przez producenta lub upoważnionego przez niego technika lub osobę o podobnych kwalifi- kacjach. Unikać nadmiernego zginania taśmy świetlnej LED. Aby uniknąć zagrożeń, uszkodzony elastyczny przewód zewnętrzny lampy może być wymieniany wyłącznie przez producenta, serwis lub innego od- powiednio wykwalifikowanego specjalistę. Chronić produkt przed ostrymi krawędziami, obciążeniami mechanicznymi i gorącymi powierzchniami. Nie mocować za pomocą ostrych klamer lub gwoździ. Przed przystąpieniem do montażu, demontażu bądź czyszczenia produktu należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Nigdy nie należy dotykać wtyczki sieciowej ani taśmy świetlnej LED mo- krymi rękoma. Stosować wyłącznie dołączone elementy, w przeciwnym razie wygaśnie gwarancja. Nie należy włączać taśmy świetlnej LED do sieci elektrycznej, jeśli znajduje się w opakowaniu. Przed podłączeniem do sieci elektrycznej całkowicie rozłożyć artykuł.62 PL Nie otwierać ani nie nacinać/rozkrawać węża świetlnego. Nie używać taśmy świetlnej LED, jeśli jest przykryta przedmiotami lub umieszczona w powierzchni. Jak uniknąć zagrożenia pożarowego i obrażeń ciała Artykuł ten nie zawiera elementów wymagających konserwacji przez użytkownika. Diod LED nie można wymienić. Wbudowane diody LED nie nadają się do użycia w połączeniu z regulatorami jasności światła lub wyłącznikami elektronicznymi. Podczas uruchomienia nie patrzeć w diody LED z bliskiej odległości. Diod LED nie należy oglądać za pomocą optycznego instrumentu (np. lupy). Prawidłowy sposób postępowania Taśmy świetlnej LED i opakowań nie pozostawiać w nieodpowiednich miejscach. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowania i niebez- pieczeństwo utraty życia wskutek udławienia się. Taśmę świetlną LED zamontować w taki sposób, aby była zabezpieczona przedzanieczyszczeniami i wysoką temperaturą. Zachować ostrożność! Zawsze zwracać uwagę na wykonywane czynności i kierować się rozsądkiem. Nie używać taśmy świetlnej LED w przypadku braku koncentracji lub złego samopoczucia. Przed instalacją należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i rysunkami zawartymi w niniejszej instrukcji oraz z samą taśmą świetlną LED. Aby taśmę świetlną LED całkowicie oddzielić od źródła zasilania, należy wyjąć zasilacz z gniazda wtykowego. Uruchomienie Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie materiały opakowaniowe Nie należy włączać taśmy świetlnej LED do sieci zasilania, jeśli znajduje się w opakowaniu.63 PL Skracanie/Łączenie taśmy świetlnej LED Istnieje możliwość indywidualnego skracania i łączenia taśmy świetlnej LED. ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA PRZEZ PORAŻENIE ELEKTRYCZNE! Przed wszystkimi pracami przy taśmie świetlnej LED
odłączyć taśmę świetlną LED od sieci elektrycznej. W tym celu należy wyjąć adapter sieciowy
z gniazdka. Wybrać wymaganą długość taśmy świetlnej LED. Wskazówka: Należy uważać na to, aby skrócić taśmę świetlną LED we właściwym miejscu. Miejsce przecięcia leży dokładnie na środku bieguna dodatniego i ujemnego i jest oznaczone czarną linią i symbolem nożyczek (patrz rys. B). Skrócić taśmę świetlną LED
przy pomocy nożyczek. Zdjąć folię ochronną z obszaru połączeniowego na odwrotnej stronie taśmy świetlnej LED
Następnie położyć oba końce taśmy świetlnej LED
ze stykami w kolorze miedzianym (patrz rys C1/C2, napis „LED“) na styki przecięcia złącza wtykowego
. Znajdują się one na przeciwległych stronach paska samo- przylepnego (patrz rys. C1/C2, napis „3M“). Uważać przy tym na poprawną biegunowość (+ przy +/- przy -). Następnie wcisnąć zaślepkę
na każdy z końców złącza wtykowego
(patrz rys. C1/C2). Sprawdzić, czy zamocowanie jest prawidłowe. Należy pamiętać, aby przed użyciem obkleić otwarte końce taśmy świetlne LED
, jeśli po skróceniu taśmy nie ma być utworzone połączenie (patrz rys. E). Montaż taśmy świetlnej LED Wskazówka: Zwrócić uwagę na to, aby powierzchnia montażu była czysta, wolna od tłuszczu i sucha. W przeciwnym wypadku może dojść do zmniejszenia przyczepności taśmy klejącej. Wskazówka: Należy pamiętać o tym, aby w bezpośrednim miejscu montażu znajdowało się gniazdo wtykowe. Wskazówka: Unikać nadmiernego zginania taśmy świetlnej LED
Wybrać odpowiednią powierzchnię montażową (okno itp.). Zdjąć folię ochronną z odwrotnej strony taśmy świetlnej LED
(patrz rys. B).64 PL Wskazówka: Uważać przy tym, aby usuwanie folii ochronnej rozpocząć os strony kabla doprowadzającego. Podczas usuwania folii ochronnej uważać, aby nie usunąć powłoki klejącej. Przykleić taśmę świetlną LED
przy użyciu taśmy samoprzylepnej na powierzchnię montażu i przycisnąć ją. Zdjąć folię ochronną z odwrotnej strony uchwytu na kabel
(patrz rys. D). Przykleić uchwyt na kabel
w wybranym miejscu. Zacisnąć przewód zasilający
do gniazdka. Taśmę świetlną LED włączać lub wyłączać za pomocą przełącznika po- średniego kablowego
Taśma świetlna LED jest teraz gotowa do użycia. Konserwacja i czyszczenie
ZAGROŻENIE ŻYCIA PRZEZ PORAŻENIE
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed wszystkimi pracami przy taśmie świetlnej LED
odłączyć taśmę świetlną LED od sieci elektrycznej. W tym celu należy wyjąć adapter sieciowy
z gniazdka. Nie używać rozpuszczalników, benzyny itp. Taśma świetlna LED mogłaby ulec przy tym uszkodzeniu. Do czyszczenia taśmy świetlnej LED
Notice-Facile