WS 6762 - Stacja Pogodowa TECHNOLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WS 6762 TECHNOLINE w formacie PDF.
| Typ produktu | Stacja pogodowa sterowana radiowo |
| Marka | TECHNOLINE |
| Model | WS 6762 |
| Zasilanie (stacja) | 2 baterie AA 1,5 V (zalecane alkaliczne) |
| Zasilanie (czujnik zewnętrzny) | 2 baterie AA 1,5 V |
| Zakres temperatury wewnętrznej | 0 °C do +50 °C (32 °F do 122 °F) |
| Zakres temperatury zewnętrznej | -20 °C do +65 °C (-4 °F do 149 °F) |
| Zakres wilgotności wewnętrznej | 20 % do 95 % |
| Zakres wilgotności zewnętrznej | 20 % do 95 % |
| Zakres ciśnienia atmosferycznego | 850 do 1050 hPa |
| Częstotliwość radiowa (czujnik) | 433,92 MHz |
| Zasięg transmisji | 60 m max. na otwartej przestrzeni |
| Wyświetlacze | Data, godzina, dzień, alarmy, fazy księżyca, wschód/zachód słońca, pływy, temperatura/wilgotność wewn./zewn., ciśnienie atmosferyczne, prognoza pogody, trendy |
| Alarmy | 2 regulowane alarmy, alarm temperatury i mrozu |
| Prognoza pogody | Symbole: słonecznie, częściowo pochmurno, pochmurno, deszczowo, deszcz + śnieg |
| Fazy księżyca | Nów, pierwsza kwadra, pełnia, itp. |
| Wschód/zachód słońca | Automatyczne wyświetlanie po wybraniu miasta |
| Pływy | Wyświetlanie niski, średni, wysoki |
| Historia ciśnienia | Ostatnie 12 godzin |
| Podświetlenie | Naciśnięcie przycisku, czas 5 sekund |
| Konserwacja | Czyścić miękką, suchą szmatką. Chronić przed wilgocią, kurzem i wstrząsami. |
| Bezpieczeństwo (baterie) | Używać alkalicznych baterii nieładowalnych. Przestrzegać biegunowości. Nie mieszać nowych i starych baterii. Zużyte baterie szybko wyjmować. |
| Bezpieczeństwo ogólne | Nie otwierać urządzenia. Nie wystawiać na działanie ekstremalnych temperatur, bezpośredniego światła słonecznego ani wody. |
| Języki wyświetlania | niemiecki, angielski, włoski, francuski, hiszpański |
| Akcesoria w zestawie | Stacja pogodowa, czujnik zewnętrzny, instrukcja obsługi. Baterie nie są dołączone. |
Często zadawane pytania - WS 6762 TECHNOLINE
Pytania użytkowników dotyczące WS 6762 TECHNOLINE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Stacja Pogodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WS 6762 - TECHNOLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WS 6762 marki TECHNOLINE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WS 6762 TECHNOLINE
WS6762 - Sterowana radiowo stacja pogodowa
Opis części
Stacja pogodowa:

text_image
TREND 31 32 29 28 10 13 MOON PHASE TIDE HI MID LO 31 IN MAX MIN MAX MIN 16 17 OUT MAX MIN MAX MIN 21 26 24 Abs Rel 30:00 inHg m/s hPa 38:00 SUN RISE 38:00 SUN SET 30 1 3 4 7 30 D M DAY AM PM DST* 00 00 00 00 00 00 11 12 14 30 1 3 4 7
text_image
33 z²
text_image
MODE 34 35 36 37 38 39 CH HISTORY ABS/REL CITY 40
1- Wyświetlanie daty
3- Alarm 1
5- Symbol masztu radiowego
7- Wyświetlanie czasu
9- Wyświetlanie dnia tygodnia
11- Wyświetlanie zakresu pływów
2- Wyświetlanie miesiąca
4- Wyświetlanie DRZEMKI
6- Wyświetlanie czasu letniego
8- Alarm 2
10- Wschód słońca/godzina wschodu słońca
12- Lokalizacja
13- Faza księżyca
15- Trend temperatury (wewnątrz)
17- Wilgotność (wewnątrz)
19- Temperatura wewnątrz (°C/°F)
21- Trend wilgotności (na zewnątrz)
23- Alarm temperatury i mrozu (maksimum/minimum)
25- Temperatura na zewnątrz (°C/°F)
27- Wybrany kanał
29- Wyświetlanie ciśnienia barometrycznego dla ostatniej godziny
31- Trend ciśnienia barometrycznego
14- Zachód słońca/godzina zachodu słońca
16- Trend wilgotności (wewnątrz)
18- Wskaźnik komfortu
20- Wyświetlacz poziomu naładowania baterii
22- Wilgotność (na zewnątrz)
24- Trend temperatury (na zewnątrz)
26- Wyświetlanie stanu baterii (czujnik zewnętrzny)
28- Wyświetlanie ciśnienia barometrycznego w barach
30- Ciśnienie barometryczne bezwzględne/względne
32- Prognoza pogody
Na zewnątrz
33- Przycisk DRZEMKA/ŚWIATŁO
35- Przycisk +
37- Przycisk kanału (CH)
39- Przycisk CITY
34- Przycisk MODE
36- Przycisk –
38- Przycisk HISTORY ABS/REL
40- Komora baterii
Czujnik zewnętrzny:
41- Dioda LED sterowania
43- Przycisk RESET
45- Komora baterii
42- Element montażowy
44- Przełącznik wyboru kanału
Dane techniczne
Stacja pogodowa:
Zakres pomiaru temperatury: od 0 do +50°C (od +32 do +122°F)
Stopniowanie temperatury: 0.1°C
Zakres pomiaru wilgotności: 20%–95%
Stopniowanie wilgotności: 1%
Sygnał radiowy: DCF
Baterie: 2x AA, 1,5 V (prąd bezpośredni)
Zakres ciśnienia powietrza: 850 - 1050 hPa
Pasmo częstotliwości: od 433,050 do 434,790 MHz
Czujnik zewnętrzny:
Zakres pomiaru temperatury: od -20 do +65°C (od -4 do +149°F)
Zakres pomiaru wilgotności: 20%–95%
Stopniowanie wilgotności: 1%
Sygnał przekazu RF: 433,92 MHz
Zakres przekazu RF: maks. 60 metrów (na otwartym terenie)
Baterie: 2 x AA, 1,5 V (prąd bezpośredni)
Przed użyciem
Konfiguracja urządzeń
Najpierw należy włożyć baterie w czujnik zewnętrzny.
UWAGA!:
Podczas wybierania miejsca ustawienia stacji pogodowej należy się upewnić, że nie będzie ona narażona na działanie bezpośredniego światła słonecznego, drgań, pyłu, wysokich temperatur, niskich temperatur lub wilgoci.
Nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników. Może to spowodować jego uszkodzenie.
Nie ustawiać urządzeń na powierzchniach wartościowych lub wrażliwych, jeżeli nie są one odpowiednio zabezpieczone. Może to spowodować jego uszkodzenie.
Należy zapewnić, że sąsiednie urządzenia nie będą pracowały na tej samej częstotliwości 433 MHz. Takie urządzenia mogą spowodować zakłócenia połączenia radiowego.
Nie ustawiać urządzeń obok płyt metalowych ani na nich. Może to ograniczyć jakość przesyłania fal radiowych.
Nie montować urządzeń w budynkach wykonanych z żelbetu, np. na lotniskach, w wieżowcach, fabrykach lub piwnicach. Może to poważnie zakłócać przesyłanie fal radiowych między urządzeniami.
Przygotowanie do użycia czujnika zewnętrznego
Zdjąć osłonę komory baterii z tyłu czujnika zewnętrznego.
Włożyć 2 baterie AA zgodnie z biegunowością (+/-). Czujnik zewnętrzny jest teraz gotowy do działania, dioda LED sterowania (41) zaświeci się na krótko.
Zamknąć pokrywę komory baterii.
Montaż czujnika zewnętrznego:
Znaleźć odpowiednie miejsce na czujnik zewnętrzny.
Uwaga: Upewnić się, że czujnik zewnętrzny jest montowany w promieniu 60 m (otwarty teren) od stacji pogodowej. Sprawdzić, czy nie ma przeszkód między czujnikiem zewnętrznym a stacją pogodową. Może to spowodować zakłócenia przesyłanych danych.
Montaż na ścianie:
Zawiesić czujnik zewnętrzny elementem montażowym (42) na jednej śrubie.
Przygotowanie stacji pogodowej do użycia
▶ Otworzyć komorę baterii (40) z tyłu stacji pogodowej.
Włożyć 2 baterie AA zgodnie z biegunowością (+/-).
▶ Następnie zamknąć komorę baterii.
Po zdjęciu paska zabezpieczającego baterii stacja pogodowa rozpoczyna odbiór sygnału radiowego.
Uwaga: Nie przesuwać stacji pogodowej, kiedy odbiera sygnał. Może to zakłócić odbiór.
Łączenie stacji pogodowej z czujnikiem zewnętrznym i sygnałem radiowym DCF:
Po włożeniu baterii stacja pogodowa próbuje nawiązać połączenie z czujnikiem zewnętrznym. Ten proces może potrawać kilka minut. Symbol będzie migał przez kilka minut. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia z czujnikiem zewnętrznym symbol wybranego kanału (27) pojawia się na wyświetlaczu LC z kanałem czujnika zewnętrznego (w razie potrzeby można zmienić kanał czujnika zewnętrznego, tak jak pokazano w punkcie „Ustawienia kanału”). Jeżeli połączenie z czujnikiem zewnętrznym nie zostało nawiązane automatycznie, można to zrobić ręcznie w następujący sposób:
Nacisnąć na krótko przycisk kanału (CH) (37) aż pojawi się wybrany kanał (27), następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk CH, aż zacznie migać ikona fali radiowej. T
Następnie nacisnąć przycisk RESET (43) czujnika. Wyświetli się temperatura na zewnątrz stacji (25) oraz wilgotność (na zewnątrz) (22).
Po nawiązaniu połączenia przez stację pogodową z czujnikiem zewnętrznym zaczyna ona automatycznie odbierać sygnał radiowy DCF. Ten proces trwa kilka minut i jest sygnalizowany migającym symbolem masztu radiowego (5).
Sygnał radiowy DCF jest odbierany pomyślnie, sygnał masztu radiowego cały czas jest widoczny na wyświetlaczu.
Jeżeli po uruchomieniu urządzenia nie ma możliwości synchronizacji z zegarem atomowym, można również ręcznie wprowadzić ustawienia zegara („Ustawienie trybu 12/24 godz./°C/°F/hPa/mmHg/strefa czasowa/czas/data/język ręcznie“).
Sygnał radiowy (DCF):
Sygnał DCF (przekaźnik sygnału czasu) składa się z impulsów czasowych emitowanych przez jeden z najbardziej dokładnych zegarów na świecie w pobliżu Frankfurtu nad Menem w Niemczech.
W idealnych warunkach stacja pogodowa może odebrać ten sygnał z odległości ok. 2000 km wokół Frankfurtu nad Menem. Odbiór sygnału radiowego zasadniczo trwa ok. 3–10 minut.
Odbiór może być znacznie zakłócany przez przeszkody (np. betonowe ściany) lub źródła zakłóceń (np. inne urządzenia elektryczne). W przypadku problemów z odbiorem należy zmienić pozycję stacji pogodowej (np. bliżej okna).
Działanie
Odbiór sygnału czasu radiowego DCF
Po nawiązaniu połączenia z czujnikiem zewnętrznym lub 3 minuty po włożeniu baterii stacja pogodowa automatycznie rozpoczyna wyszukiwanie sygnału radiowego DCF. To wyszukiwanie jest widoczne na wyświetlaczu LC w postaci migającego symbolu masztu radiowego (5).
Uwaga: W budynkach wykonanych z żelbetu odbiór sygnału radiowego może być poważnie zakłócony (patrz „Konfiguracja urządzeń”).
Aby skorygować wszystkie niezgodności z dokładnym czasem, zegar jest automatycznie synchronizowany z sygnałem radiowym DCF codziennie o godz. 1:00, 2:00 i 3:00.
Odbiór sygnału radiowego DCF można również uruchomić ręcznie na stacji pogodowej.
Nacisnąć jednocześnie przycisk + i – (35), (36). Stacja pogodowa próbuje odebrać sygnał radiowy DCF. Ten
proces trwa kilka minut i jest sygnalizowany migającym symbolem masztu radiowego.
Jeżeli nie można nawiązać połączenia z sygnałem radiowym DCF, wyszukiwanie zostaje zatrzymane.
Uwaga: Jeżeli zegar stacji pogodowej nie może odebrać sygnału radiowego DCF z powodu błędów, zbyt dużej odległości od przekaźnika lub podobnych powodów, można ustawić czas ręcznie. Jeżeli odbiór sygnału DCF jest pomyślny, ustawienia ręczne zostają nadpisane.
Ustawienia ręczne
Odbiór sygnału radiowego DCF w miejscu ustawienia stacji pogodowej może zostać pogorszony lub przerwany. Jeżeli tak się stanie, należy ustawić urządzenie ręcznie.
Wykonać te kroki:
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE (34) przez około 3 sekundy. Na wyświetlaczu migają wskazania „12 godz.” lub „24 godz.”. Nacisnąć przycisk + lub – (35), (36), aby wybrać żądany format godziny.
- Potwierdzić ustawienia przez naciśnięcie przycisku MODE. Jednostka temperatury „°C” lub „°F” miga na wyświetlaczu. Nacisnąć przycisk + lub –, aby wybrać żądaną jednostkę temperatury.
- Potwierdzić ustawienia przez naciśnięcie przycisku MODE. Jednostka ciśnienia barometrycznego miga na wyświetlaczu. Nacisnąć przycisk + lub –, aby ustawić żądaną jednostkę (hPa/mmHg).
- Potwierdzić ustawienia przez naciśnięcie przycisku MODE. Wskaźnik strefy czasowej miga na wyświetlaczu. Nacisnąć przycisk + lub –, aby ustawić żądaną wartość (-2 do +2). Można ręcznie regulować zegar do strefy czasowej kraju, w której zegar odbiera sygnał DCF, ale gdzie aktualny czas jest inny niż odbierany czas. Jeśli przykładowo czas danego kraju jest o 1 godzinę wcześniej od czasu niemieckiego, strefę czasową należy
ustawić na 01. Zegar jest teraz sterowany DCF, ale czas jest o jedną godzinę do przodu.
- Potwierdzić ustawienia przez naciśnięcie przycisku MODE. Wartość godziny wyświetlacza czasu miga. Nacisnąć przycisk + lub –, aby ustawić żądaną wartość.
- Potwierdzić ustawienia przez naciśnięcie przycisku MODE. Wskaźnik minut wyświetlacza czasu miga. Nacisnąć przycisk + lub –, aby ustawić żądaną wartość.
- Potwierdzić ustawienia przez naciśnięcie przycisku MODE. Wskaźnik roku miga na wyświetlaczu godziny. Nacisnąć przycisk + lub –, aby ustawić żądaną wartość.
- Potwierdzić ustawienia przez naciśnięcie przycisku MODE. Wskaźnik miesiąca miga na wyświetlaczu daty (1). Nacisnąć przycisk + lub –, aby ustawić żądaną wartość.
- Potwierdzić ustawienia przez naciśnięcie przycisku MODE. Wskaźnik dnia miga na wyświetlaczu daty. Nacisnąć przycisk + lub –, aby ustawić żądaną wartość.
- Potwierdzić ustawienia przez naciśnięcie przycisku MODE. W miejscu wyświetlania dnia tygodnia (9) miga wskaźnik tego wyświetlania. Nacisnąć przycisk + lub –, aby wybrać żądany język.
- Potwierdzić ustawienia przez naciśnięcie przycisku MODE.
Uwagi:
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk + lub –, aby przyspieszyć ustawianie wartości.
- Jeżeli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty przez 20 sekund, ekran LCD automatycznie wróci do standardowego wyświetlania.
- Symbol AM na wyświetlaczu czasu (7) przed południem jest ustawiony w trybie 12-godz. Symbol PM na wyświetlaczu czasu po południu jest ustawiony w trybie 12-godz.
- Możliwy jest wybór języka niemieckiego (GE), angielskiego (EN), włoskiego (IT), francuskiego (FR) i hiszpańskiego (SP) (niemiecki jest językiem ustawionym standardowo).
| Język | Niemiecki | Angielski | Włoski | Francuski | Hiszpański |
| GE | EN | IT | FR | SP | |
| poniedziałek | MO | MO | LU | LU | LU |
| wiorek | DI | TU | MA | MA | MA |
| środa | MI | WE | ME | ME | MI |
| czwartek | DO | TH | GI | JE | JU |
| piątek | FR | FR | VE | VE | VI |
| sobota | SA | SA | SA | SA | SA |
| niedziela | SO | SU | DO | DI | DO |
Ustawianie czasu alarmu
- Nacisnąć przycisk MODE (34), aby przełączyć wyświetlanie czasu na wyświetlanie ALARMU 1
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE przez 2 sekundy, wyświetla się migający czas alarmu
- Miga godzina czasu alarmu. Przyciskami + lub – (35), (36) wybrać godzinę.
- Nacisnąć przycisk MODE, aby zatwierdzić.
- Wyświetlacz minut czasu alarmu miga. Przyciskami + i – wybrać minutę.
- Nacisnąć przycisk MODE, aby zatwierdzić.
- Nacisnąć przycisk MODE, aby przełączyć wyświetlanie A1 na wyświetlanie ALARMU 2
- Sekwencja ustawień dla ALARMU 2 jest taka sama jak dla ALARMU 1.
Uwaga: Nacisnąć i przytrzymać przycisk + lub –, aby przyspieszyć ustawianie wartości.
Aktywowanie/wyłączanie funkcji alarmu
- Krótkie naciśnięcie przycisku MODE (34) jeden lub dwa razy powoduje przejście do trybu ALARM 1 lub ALARM 2.
- Nacisnąć przycisk + (35). Symbol ALARM 1 (3) lub ALARM 2 (8) pojawia się na wyświetlaczu LCD. Alarm został aktywowany.
- Ponownie nacisnąć przycisk +. Symbol ALARM 1 lub ALARM 2 na wyświetlaczu LCD gaśnie. Alarm został wyłączony.
Wyłączanie sygnału alarmu
Nacisnąć dowolny przycisk z wyjątkiem DRZEMKA/ŚWIATŁO (33), aby zatrzymać sygnał alarmu. Nie jest konieczne ponowne włączanie alarmu. Włącza się on automatycznie w czasie alarmu, który został już ustawiony.
Uwaga: Sygnał alarmu rozlegnie się na ok. 2 minuty.
Funkcja DRZEMKI
Nacisnąć przycisk DRZEMKA/ŚWIATŁO (33), kiedy rozlegnie się sygnał alarmu i nastąpi przejście do trybu DRZEMKI. Sygnał alarmu rozlegnie się ponownie po ok. 5 minutach.
Funkcja prognozy pogody
Prognoza pogody jest obliczana na podstawie oceny wahań ciśnienia barometrycznego i może się różnić od aktualnych warunków pogodowych. Na stacji pogodowej wyświetlają się poniższe symbole pogody:
| słonecznie | lekkie zachmurzenie | zachmurzenie | deszcz | deszcz + śnieg |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Symbole pogody pokazują wahania pogodowe na następne osiem godzin, a nie bieżącą pogodę.
Na stacji pogodowej może być wyświetlany trend ciśnienia barometrycznego (31).
Na wyświetlaczu mogą pojawić się następujące wskaźniki:

Ciśnienie barometryczne wzrośnie
Ciśnienie barometryczne będzie na stałym poziomie.
Ciśnienie barometryczne spadnie
Wybór lokalizacji
Nacisnąć przycisk CITY (39). Wskazanie lokalizacji (12) miga, wyświetla się długość i szerokość geograficzna.
Nacisnąć przycisk + lub – (35), (36), aby wybrać lokalizację.
Nacisnąć przycisk CITY, aby potwierdzić wpis. Jeżeli skrót lokalizacji nie pojawi się na wyświetlaczu, można wprowadzić lokalizację zdefiniowaną przez użytkownika (patrz „Ręczny wybór lokalizacji”).
Po krótkiej chwili na stacji pogodowej wyświetła się godzina wschodu i zachodu słońca, fazy księżyca oraz zakres pływów - niski (TIDE LO), średni (TIDE MID) i wysoki (TIDE TH).
Ręczny wybór lokalizacji
Nacisnąć przycisk CITY (39) przez ok. 2 sekundy i przytrzymać.
Nacisnąć przycisk + lub – (35), (36), aby wybrać początkowe litery lokalizacji.
Nacisnąć przycisk CITY, aby potwierdzić wpis. Wpisać 2. i 3. literę w ten sam sposób.
Na wyświetlaczu LC pojawia się GMT i miga wskaźnik strefy czasowej.
Nacisnąć przycisk + lub –, aby ustawić różnicę własnej strefy czasowej względem GMT.
Nacisnąć przycisk CITY, aby potwierdzić wpis. Ustawić długość i szerokość geograficzną swojej lokalizacji w ten sam sposób.
Po krótkiej chwili na stacji pogodowej wyświetła się godzina wschodu i zachodu słorica, fazy księżyca oraz zakres pływów - niski (TIDE LO), średni (TIDE MID) i wysoki (TIDE TH).
Można wybierać poniższe kraje i miasta:
| Nancy (DE) | Berlin | BER | Breat | BRE | Portugalis (PT) | Faro | FAR | |
| Brema | BRE | Cherbourg-Octeville | CHE | Warszawa | WAR | |||
| Kolonia | KOE | Oermont-Fernand | CMF | Portugalis (PT) | Faro | FAR | ||
| Dortmund | DOR | Dijon | DIJ | Lizbona | LIS | |||
| Dremo | DRE | Uille | LIL | Porto | POR | |||
| Düsseldorf | DJS | Lyon | LYC | Rogja (FLU) | St. Petersburg | PET | ||
| Erfurt | ERF | Mansylia | MRS | Berbia (RIO) | Belgrad | BEO | ||
| Frankfurt | FRA | Metz | MET | Slovenia (SIC) | Bratyskawa | BRV | ||
| Freiburg | FRE | Nantes | NAN | Kosryce | KOS | |||
| Hamburg | HAM | Nossa | NCE | Slovenia (SI) | Lublarna | LUB | ||
| Hanover | HAN | Orlean | CRL | Herpente (ER) | Alcante | ALI | ||
| Hof | HOF | Panyt | PAR | Andora | AND | |||
| Kaisenblautem | KAI | Perpignan | PER | Barrajat | BAD | |||
| Kassel | KAS | Rouen | ROU | Barcelona | BAR | |||
| Kilonia | KIE | Snesburg | STR | Bilbao | BIL | |||
| Lipak | LEI | Tulaza | TOU | Corriaba | COR | |||
| Magdeburg | MAG | Greege (GE) | Asny | AHN | Ervasa Ibiza | IBZ | ||
| Monachium | MUN | Wagry (HJ) | Budapest | BUD | La Coruña | LOO | ||
| Norymberga | NJR | Manda (IE) | Dublin | DUB | Las Palmas | LPA | ||
| Onsabnück | OSN | Wichy (IT) | Ancona | ANC | Leon | LEO | ||
| Passau | PAS | Bari | BAR | Madryt | MAD | |||
| Polystrona | REG | Bolzano | BOZ | Malaga | MAL | |||
| Rostock | ROS | Cagliari | CAG | Palma de Mallorca | PAL | |||
| Saarbrücken | SAA | Flarencja | FIR | Salamanca | SAL | |||
| Stuttgart | STU | Foggia | FOG | Sevilla | SEV | |||
| Ulm | ULM | Genus | GEN | Walença | VAL | |||
| Würzburg | WUR | Lecco | LEC | Sanagassa | ZAR | |||
| Australia (AU) | Canberra | CBR | Mesquina | MES | Buenega (BE) | Goebourg | GOT | |
| Melbourne | MEL | Madstan | ML | Karlstad | KAR | |||
| Sydney | SYD | Neapol | NAP | Sztokholm | STO | |||
| Austria (AT) | Bregencja | BRE | Palermo | PAL | Grenjorden(CH) | Benzylea | BAS | |
| Graz | GRZ | Parma | PAR | Berno | BRN | |||
| Innisbruck | INN | Perugia | PER | Chur | CHU | |||
| Linz | LNZ | Rozm | ROM | Genesea | GEN | |||
| Saitburg | SLZ | San Ramo | SRE | Lucemra | LUC | |||
| Wieden | WIE | Triest | TRI | Lugano | LUG | |||
| Wilach | VIL | Turyn | TOR | Sion | SIO | |||
| Wela | WEL | Viennaça | VEN | St. Gallen | SQL | |||
| Belgia (BE) | Antwerpia | ANT | Werona | VER | Zurych | ZUR | ||
| Brugia | BRG | Liechtenstein (LU) | Vaduz | VOZ | WeltenBrydenia (OE) | Aberdeen | ABD | |
| Brukosla | BRU | Lukosemburg (LU) | Lukosemburg | LUX | Bellast | BEL | ||
| Libramont | LIS | Monaco (MC) | Monte Carlo | MOM | Birmingham | BIR | ||
| Liege | LIE | Holanda (NL) | Amsterdam | AMS | Cardif | CAR | ||
| Bolivia I Herogostina | Sarajero | SAR | Amhem | ARN | Glasgowe | GLW | ||
| (BA) | ||||||||
| Chorosja (H2) | Spit | SPL | Eindhoven | EIN | Londyn | LON | ||
| Zagroeb | ZAG | Groningen | GRO | Manchester | MAN | |||
| Candy (CZ) | Bmo | BRN | Rotterdam | ROT | Newcastle upon Tyne | NEC | ||
| Praga | PRG | Haga | DHA | Plymouth | PLY | |||
| Danis (DN) | Asiborg | ALS | Nova Zealand (KO) | Wellington | WLG | Stony Ziednozona (UBA) | Los Angeles | LAX |
| Kopenhagen | KOB | Noronga (KO) | Bergen | BCN | Nowy Jork | NYC | ||
| Ödense | ODE | Uillehammer | LIL | Waszyngton | WAS | |||
| Finlande (FI) | Hebeiiki | HEL | Oslo | OSL | Litsea (LT) | Wino | VNO | |
| França (FR) | Ajaccio | AJA | Polska (FL) | Kraköse | KRA | Bulgaria (BG) | Sofia | SOF |
| Bismitz | BIA | Gdansk | GDA | Rumania (RO) | Bukaneszt | BUH | ||
| Bordeaux | BOR | Puzman | POZ | Cypr (CY) | Nikozija | NIC |
Fazy księżyca
Stacja pogodowa posiada wyświetlacz, który automatycznie wyświetla aktualną fazę księżyca (13).
| Nów | Ustępujący półksiężyc | Półksiężyc | Ustępująca pełnia | Pełnia | Przybierająca pełnia | Półksiężyc | Przybierający półksiężyc |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Wschód i zachód słońca
Należy ustawić miasto w pobliżu swojej lokalizacji, aby prawidłowo wyświetlać czas na danym obszarze. Stacja musi odebrać sygnał czasu sterowanego radiowo co najmniej raz, aby wyświetlić prawidłowy czas wschodu i zachodu słońca.
Odczyt ciśnienia barometrycznego przez ostatnie 12 godzin
Naciskać przycisk HISTORY ABS/REL (38), aby odczytać wartości ciśnienia barometrycznego dla ostatnich 12 godzin.
0HR = aktualne ciśnienie barometryczne
-1HR = ciśnienie barometryczne godzinę wcześniej
-2HR = ciśnienie barometryczne dwie godziny wcześniej itd.
......
-12HR = ciśnienie barometryczne dwanaście godzin wcześniej itd.
Regulacja wskazania ciśnienia powietrza
Prognoza tej stacji pogodowej jest oparta na analizie zmiany ciśnienia powietrza.
Ciśnienie barometryczne (30) jest ustawione fabrycznie na bezwzględne ciśnienie powietrza. Ponieważ ciśnienie powietrza ogólnie zmniejsza się wraz z wysokością na poziomem morza, publiczna służba pogodowa zawsze podaje tak zwane względne ciśnienie powietrza. To względne ciśnienie powietrza jest dostosowywane do topografii kraju, aby uzyskać porównywalne wartości.
Ciśnienie powietrza w stacji pogodowej można dostosować do proporcji swojego miejsca. W tym celu należy wyregulować stację pogodową tylko do aktualnego ciśnienia powietrza. Należy sprawdzić w lokalnej usługze prognozy pogody ciśnienie barometryczne na poziomie morza lub uzyskać aktualną wartość z Internetu.
Stację pogodową można regulować w następujący sposób:
Nacisnąć i przytrzymać przycisk HISTORY ABS/REL (38) przez około 3 sekundy. Następnie nacisnąć przycisk +
lub – (35), (36), aby przełączać bezwzględne lub względne ciśnienie powietrza.
Wybrać „Rel” i nacisnąć przycisk HISTORY ABS/REL, aby potwierdzić. Wskazanie ciśnienia powietrza miga. Teraz można wybrać prawidłową wartość, naciskając przycisk + lub – .
Potwierdzić wybór, naciskając przycisk HISTORY ABS/REL. Na stacji pogodowej wyświetla się teraz względne ciśnienie powietrza.
Aby na stacji pogodowej podawane było bezwzględne ciśnienie powietrza, należy postępować tak jak poniżej:
Nacisnąć i przytrzymać przycisk HISTORY ABS/REL przez około 3 sekundy. Następnie nacisnąć przycisk + lub –, aby przejść do bezwzględnego ciśnienia powietrza. Potwierdzić, naciskając przycisk HISTORY ABS/REL.
Ustawianie kanału
Stacja pogodowa otrzymuje sygnał czujnika zewnętrznego automatycznie po wprowadzeniu wszystkich ustawień.
Uwaga: W przypadku zakłóceń ze znajdujących się obok urządzeń przesyłających sygnały radiowe symbol wilgotności (na zewnątrz) (22) i temperatury na zewnątrz (25) miga w tym czasie. Należy wybrać inny kanał dla czujnika zewnętrznego, naciskając przycisk CH (37) na stacji pogodowej lub przełącznik wyboru kanału (44) na czujniku zewnętrznym. Właściwe dane pojawiają się na wyświetlaczu LC.
- 1: Czujnik zewnętrzny kanał 1
- 2: Czujnik zewnętrzny kanał 2
- 3: Czujnik zewnętrzny kanał 3
- : automatyczna zmiana kanału
Wyświetlanie temperatury i trendu temperatury
Aktualna temperatura wewnątrz (19) i trend temperatury (wewnątrz) (15) wyświetlają się na wyświetlaczu LCD.
Po pomyślnym połączeniu z czujnikiem zewnętrznym, stacja pogodowa może wyświetlić temperaturę na zewnątrz (25) i trend temperatury (na zewnątrz) (24). Mogą pojawić się następujące informacje:

Temperatura rośnie.

Temperatura na stałym poziomie.

Temperatura spada.
Wyświetlanie wilgotności i trendu wilgotności
Aktualny trend wilgotności (wewnątrz) (16) i aktualna wilgotność (wewnątrz) (17) wyświetlają się na wyświetlaczu LCD.
Wskaźnik KOMFORTU (18) wyświetla wilgotność w trzech kategoriach.
Dostępne są następujące kategorie:

Wilgotność < 40%

COM Wilgotność 40–70%, temperatura wewnątrz 20°C–28°C

WET Wilgotność > 70%
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia z czujnikiem zewnętrznym stacja pogodowa wskazuje trend wilgotności (na zewnątrz) (21) oraz wilgotność (na zewnątrz) (22) na wyświetlaczu LCD.
Wyświetlanie maksymalnej/minimalnej temperatury/wilgotności
Minimalna/maksymalna temperatura/wilgotność jest mierzona za pierwszym razem po włożeniu baterii i zapisywana w stacji pogodowej.
Wartości maksymalne i minimalne dla temperatury, higrometru i ciśnienia barometrycznego są zapisywane automatycznie.
Jeżeli stacja pogodowa znajduje się w trybie wyświetlania czasu (7), należy nacisnąć przycisk + (35), aby wyświetlić wartości maksymalne.
Nacisnąć przycisk + dwa razy, aby wyświetlić wartości minimalne.
Przytrzymać przycisk + przez ok. 3 sekundy, aby usunąć zapisane wartości maksymalne i minimalne.
Alarm temperatury i mrozu
Alarm temperatury to krótki sygnał dźwiękowy, który rozlega się, kiedy temperatura na zewnątrz przekroczy ustawiony zaprogramowany zakres temperatury lub spadnie poniżej. Aby ustawić żądaną temperaturę, należy postępować tak jak
nižej.
Nacisnąć przycisk – (36), aby przejść do trybu alarmu temperatury.
Przytrzymać przycisk – przez 3 sekundy. Wskazanie temperatury maksymalnej miga. Nacisnąć przycisk + lub –, aby ustawić wartości.
Nacisnąć przycisk MODE (34), aby potwierdzić ustawienia. Wskazanie temperatury minimalnej miga. Nacisnąć przycisk + lub –, aby ustawić wartości.
Nacisnąć przycisk MODE, aby potwierdzić ustawienia.
Aktywowanie/wyłączanie alarmu temperatury i mrozu
Jeżeli aktywny jest więcej niż jeden czujnik zewnętrzny, należy nacisnąć przycisk CH (37), aby wybrać jeden.
Naciskać przycisk – (36), aby aktywować alarm temperatury i mrozu.
Jeżeli alarm mrozu jest aktywny, odpowiedni symbol (23) pojawi się obok temperatury na zewnątrz. Sygnał alarmu rozlega się w temperaturze od -1^ do +3^ .
Jeżeli alarm temperatury jest aktywny, odpowiedni symbol pojawi się obok temperatury na zewnątrz. Sygnał alarmu rozlega się w momencie ustawionych wartości.
Jeżeli alarm temperatury i mrozu są aktywne, obydwa symbole pojawiają się na wyświetlaczu.
Podświetlenie
Nacisnąć przycisk DRZEMKA/ŚWIATŁO (33). Podświetlenie świeci przez 5 sekund.
Wyświetlacz poziomu naładowania baterii
Wskazanie stanu baterii (20), (26) pojawia się, jeżeli baterie się rozładowują. Zapewnić wymianę baterii przy najbliższej okazji (patrz „Wymiana baterii”).
Wymiana baterii
Stacja pogodowa:
Wymienić baterie, jeżeli wyświetlacz LCD będzie nieczytelny lub jeżeli pojawi się wskazanie baterii (20).
Zdjąć pokrywę komory baterii z tyłu stacji pogodowej.
▶ Wyjąć zużyte baterie. Włożyć 2 nowe baterie typu AA, 1,5 V.
Uwaga: Upewnić się, że podczas wkładania baterii biegunowość jest prawidłowa. Prawidłowa biegunowość jest wskazana w komorze baterii (40).
▶ Zamknąć komorę baterii.
Czujnik zewnętrzny:
Wymienić baterie, jeżeli pojawia się wskazanie baterii (26).
Zdjąć osłonę komory baterii z tyłu czujnika zewnętrznego.
▶ Wyjąć zużyte baterie.
Włożyć 2 nowe baterie typu AA, 1,5 V.
Uwaga: Upewnić się, że baterie zostały włożone z właściwą biegunowością. Prawidłowa biegunowość jest wskazana
w komorze baterii (45).
▶ Zamknąć komorę baterii.
Wpływ środowiska na odbiór
Stacja pobiera dokładny czas za pomocą technologii bezprzewodowej. Podobnie jak w przypadku wszystkich urządzeń bezprzewodowych, odbiór może być zakłócony następującymi czynnikami:
- duża odległość przekazu;
- w pobliżu gór i dolin
- autostrada, kolej, porty lotnicze, kable wysokiego napięcia itd. znajdujące się w pobliżu.
• teren budowy znajdujący się w pobliżu - usytuowanie pomiędzy wysokimi budynkami;
- usytuowanie wewnątrz betonowych budynków;
- znajdujące się w pobliżu urządzenia elektryczne (komputery, telewizory itd.) i struktury metalowe
- usytuowanie w poruszających się pojazdach.
Stację najlepiej jest ustawić w miejscu, gdzie uzyska ona najlepszy zasięg sygnału, tj. blisko okna i z dala od metalowych powierzchni czy urządzeń elektrycznych.
Środki ostrożności
- Jednostkę główną można wykorzystywać jedynie w pomieszczeniach. Czujnik zewnętrzny służy do zastosowania na zewnątrz.
- Nie stosować nadmiernej siły i nie potrząsać urządzeniem podczas korzystania.
- Nie wystawiać jednostki na ekstremalne temperatury, bezpośrednie światło słoneczne, kurz czy wilgoć.
- Nie zanurzać w wodzie.
- Unikać kontaktu z materiałami korodującymi.
- Urządzenia nie wolno utylizować w ogniu, ponieważ może wybuchnąć.
- Nie otwierać tylnej obudowy wewnętrznej ani nie ingerować w żadne komponenty urządzenia.
Ostrzeżenia bezpieczeństwa dotyczące baterii
- Używać wyłącznie baterii alkalicznych, a nie baterii akumulatorowych.
- Włożyć baterie prawidłowo, zgodnie z biegunowością (+/-).
• Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii. - Nigdy nie wolno mieszać zużytych i nowych baterii.
- Zużyte baterie należy natychmiast wymieniać.
- Wyjmować baterie, jeśli urządzenie nie jest używane.
- Nie ładować ponownie baterii ani nie wyrzucać ich do ognia, ponieważ mogą eksplodować.
- Należy upewnić się, że baterie są przechowywane z dala od metalowych obiektów, ponieważ zetknięcie z nimi może spowodować zwarcie.
- Unikać wystawiania baterii na działanie ekstremalnych temperatur, na wilgoć czy światło słoneczne.
- Baterie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Stwarzają one zagrożenie udławienia się.
Produkt należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem!
Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących baterii

Stare baterie nie należą do odpadów domowych, ponieważ mogą szkodzić zdrowiu i środowisku. Zużyte baterie można oddać bezpłatnie u swojego sprzedawcy lub w punktach zbiórek. Użytkownik końcowy jest zobowiązany prawem do zwrotu odpowiednich baterii sprzedawcom lub w innych punktach zbiórek!
Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących urządzeń elektrycznych

Ten symbol oznacza, że użytkownik musi utylizować urządzenia elektryczne z dala od ogólnych odpadów domowych, kiedy osiągną one koniec okresu eksploatacji. Swoje urządzenie najlepiej jest oddać w lokalnym punkcie zbiórki odpadów lub centrum recyklingu. Dotyczy to wszystkich państw Unii Europejskiej oraz innych państw europejskich, w których obowiązuje system zbierania odpadów segregowanych.












