IAN 355097 - Oświetlenie Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 355097 Livarno Lux w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 355097 - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 355097 marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 355097 Livarno Lux
PAS OP! KANS OP BRANDWONDEN
PAP Opakowanie i urządzenie przekazać do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Tylko do zastosowania w pomieszczeniach Opakowanie składa się z w 100 % zutylizowanego papieru. Niebezpieczeństwo utraty życia i wypadku dla dzieci! Lampa sufitowa LED Instrukcja Gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Proszę dokładnie przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi. Proszę rozłożyć stronę z rysunkami. Niniej- sza instrukcja obsługi należy do produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i posługiwania się produktem. Zawsze należy prze- strzegać wszystkich wskazówek dotyczących bez- pieczeństwa. Przed uruchomieniem proszę sprawdzić, czy występuje prawidłowe napięcie i czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane. W przypadku zapytań lub niepewności odnośnie obchodzenia się z urządzeniem, prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Proszę starannie przechowy- wać niniejszą instrukcję obsługi, a w razie oddania urządzenia osobom trzecim przekazać ją wraz z nim. Instrukcja / Bezpieczeństwo39 PL Instrukcja Instrukcja / Bezpieczeństwo Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do pracy wewnątrz, w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Lampa może być mo- cowana na wszystkich powierzchniach o normalnym stopniu palności. To urządzenie przewidziano wyłącznie do użytku w prywatnym gospodarstwie domowym. Ten produkt przeznaczony jest do nor- malnego użytku. Zawartość Bezpośrednio po wypakowaniu należy sprawdzić, czy zestaw jest kompletny oraz czy urządzenie znajduje się w nienagannym stanie. 1 lampa sufitowa LED, model 14151402L / 14151405L / 14151501L 2 śruby (kątownik montażowy) 2 kołki 2 wężyki ochronne (14151402L / 14151405L) 1 gumowa tulejka (14151501L) 3 żarówki LED 1 instrukcja montażu i obsługi Opis części
Śruba (obudowa połączeniowa)
Przewód zasilający (zewnętrzny)
Obudowa połączeniowa
Śruba (kątownik montażowy)
Skrzynka przyłączeniowa (14151501L)
Pokrywa skrzynki przyłączeniowej (14151501L) Dane techniczne Nr modelu: 14151402L / 14151405L Napięcie robocze: 230–240 V∼, 50 Hz Moc znamionowa: LED E14, 3 x maks. 5 W Żarówka: LED E14, maks. 5 W Klasa ochrony: I Rodzaj ochrony: IP20 Nr modelu: 14151501L Napięcie robocze: 230–240 V∼, 50 Hz Moc znamionowa: LED E27, 3 x maks. 4 W Żarówka: LED E27, maks. 4 W Klasa ochrony: II / Rodzaj ochrony: IP20 Bezpieczeństwo Wskazówki bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze- ganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa prawo do gwarancji! Za szkody pośrednie producent nie ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód ma- terialnych lub osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpie- czeństwa, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności! NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA
I WYPADKU DLA DZIECI! Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Istnieje zagrożenie uduszeniem spowodowane przez materiał opakowaniowy. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub men- talnymi lub brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały po- uczone w kwestii bezpiecznego użycia urządze- nia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być prze- prowadzane przez dzieci bez nadzoru.40 PL Bezpieczeństwo Porażenie prądem elektrycznym grozi śmiercią Wykonanie instalacji elektrycznej należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi lub osobie przeszkolonej w zakresie wykonywania instalacji elektrycznych. Przed każdym podłączeniem do sieci elektrycz- nej należy dokonać kontroli lampy oraz prze- wodu zasilającego pod względem uszkodzeń. Nigdy nie używać lampy w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. Uszkodzone przewody sieciowe stwarzają nie- bezpieczeństwo utraty życia wskutek porażenia prądem elektrycznym. W razie uszkodzeń, na- praw lub innych problemów z lampą należy zwrócić się do punktu serwisowego lub do elektryka. Przed rozpoczęciem montażu wyjąć bezpiecz- nik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowo-prą- dowy w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0). Przed montażem należy upewnić się, że istnie- jące napięcie sieci jest zgodne z wymaganym napięciem roboczym oprawy oświetleniowej (patrz rozdział „Dane techniczne”). Bezwzględnie unikać kontaktu lampy z wodą lub innymi cieczami. Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów. Taka ingerencja oznacza zagrożenie życia poprzez porażenie prądem. Lampy nie należy instalować na podłożu wilgotnym lub przewodzącym prąd! Lampa przeznaczona jest do montażu poza zasięgiem ręki. Przewody z podstawową izolacją stałego oka- blowania należy opatrzyć dodatkową izolacją. Podczas uruchomienia nie patrzeć w diody LED z bliskiej odległości. Nie patrzeć w diody LED przez instrumenty optyczne (np. lupa). Jak uniknąć zagrożenia pożarowego i obrażeń ciała NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA! Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdzić każ
żarówkę i klosz lampy czy nie są uszkodzone. Proszę nie montować oprawy oświetleniowej z uszkodzonymi żarówkami i / lub kloszami. W takim przypadku należy skontaktować się z punktem serwisowym.
GORĄCYCH POWIERZCHNI! Aby uniknąć oparzenia, należy upewnić się przed dotknięciem lampy, że jest ona wyłączona i ochłodzona. Żarówki wytwarzają w obrębie głowicy lampy wysokie temperatury. Odczekać, aż lampa całkowicie ostygnie. Uszkodzone żarówki należy natychmiast wymie- nić na nowe. Przed rozpoczęciem wymiany ża- rówki wpierw wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowo-prądowy. Lampy i materiału opakowania nie pozostawiać bez nadzoru. Folie / worki plastikowe, elementy z tworzywa sztucznego itp. mogą zostać użyte przez dzieci jako niebezpieczna zabawka. Dołączone żarówki nie nadają się do użycia w połączeniu z regulato- rami jasności światła lub wyłączni- kami elektronicznymi. Żarówkę montować jedynie w suchym otoczeniu. Prawidłowy sposób postępowania Stosować wyłącznie żarówki jak podano w rozdziale „Dane techniczne”. Lampę zamontować w taki sposób, aby była zabezpieczona przed wilgocią, wiatrem i zanieczyszczeniami. Starannie przygotować montaż i zarezerwować sobie wystarczającą ilość czasu. Wszystkie po- jedyncze elementy i dodatkowo potrzebne na- rzędzia lub materiał należy wcześniej ułożyć w sposób przejrzysty i pod ręką. Bezpieczeństwo / Przygotowanie / Przed instalacją / Uruchomienie41 PL Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo / Przygotowanie / Przed instalacją / Uruchomienie Zachować ostrożność! Zawsze zwracać uwagę na wykonywane czynności i kierować się rozsąd- kiem. Nie należy wykonywać montażu lampy w przypadku braku koncentracji lub złego sa- mopoczucia. Przygotowanie Potrzebne narzędzia i materiały Wymienione narzędzia i materiały nie są częścią zestawu. Są to jedynie niewiążące informacje i war- tości orientacyjne. Właściwości materiału zależą od indywidualnych warunków w pomieszczeniu. - ołówek / narzędzie do oznaczania - detektor napięcia - śrubokręt - wiertarka - wiertło (ok. ø 8 mm) - szczypce do cięcia drutu - drabina Przed instalacją Ważne: Wykonanie podłączenia elektrycznego należy zlecić wyszkolonemu elektrykowi lub osobie wdrożonej do wykonywania instalacji elektrycznych. Osoba ta musi posiadać wiedzę na temat właści- wości lampy i przepisów dotyczących podłączania. Przed instalacją należy zapoznać się ze wszyst- kimi instrukcjami i rysunkami zawartymi w niniej- szej instrukcji oraz z samą lampą. Przed instalacją należy upewnić się, że przew ód, do którego ma być podłączona lampa, nie znaj- duje się pod napięciem. W tym celu należy wy jąć
ezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowo- prądowy w skrzynce bezpiecznikowej (pozy- cja 0). Brak napięcia należy stwierdzić za pomocą wskaźnika napięcia. Uruchomienie Montaż lampy Usunąć widoczne śruby
po bokach obudowy połączeniowej
i zdjąć kątownik montażowy
na odwrotnej stronie. Zaznaczyć otwory do wiercenia za pomocą otworów wzdłużnych w kątowniku montażo- wych
przeznaczonych na śruby. Wywiercić otwory mocujące (ok. ø 8 mm, głę- bokość ok. 40 mm). Uważać, aby nie uszkodzić przewodu doprowadzającego. Wprowadzić kołki
w otwory. Zamocować kątownik montażowy
pomocą dołączonych śrub
Model 14151402L / 14151405L: Pojedyncze żyłki przewodu zasilającego (zewnętrznego)
przeprowadzić przez wężyki ochronne
połączyć kabel instala- cyjny lampy zprzewodem zasilającym (zew nętrz- nym)
Wskazówka: należy zwrócić uwagę, aby prawidłowo podłączyć poszczególne przewody kabla zasilającego (zewnętrznego)
: prze- wód przewodzący prąd, czarny lub brązowy = symbol L, przewód zerowy, niebieski = symbol N, przewód ochronny, zielono-żółty = symbol . Model 14151501L:
zeprowadzić przewód zasilający (zewn ętrzny)
przez gumową tulejkę
Otworzyć skrzynkę przyłączeniową
, w tym celu należy ostrożnie rozłożyć pokrywę
Za pomocą zaciskowej kostki elektrycznej
połączyć kabel instalacyjny lampy z przewodem zasilającym (zewnętrznym)
Wskazówka: należy zwrócić uwagę, aby prawidłowo podłączyć poszczególne przewody kabla zasilającego (zewnętrznego)
: prze- wód przewodzący prąd, czarny lub brązowy = symbol L, przewód zerowy, niebieski = symbol N. Przewód ochronny nie jest podłączany, po- nieważ ta lampa posiada klasę ochrony II / .42 PL Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie Uważać na to, aby gumowa tulejka
była wetknięta do skrzynki przyłączeniowej
długość co najmniej 8 mm. Ponownie nałożyć pokrywę
na skrzynkę przyłączeniową
i pozwolić aby zaskoczyła, aby zamknąć skrzynkę przyłączeniową
Wskazówka: kostkę zaciskową
można wyjąć również ze skrzynki przyłączeniowej
aby kabel instalacyjny lampy połączyć z prze-
odem zasilającym (zewnętrznym)
. Pono wnie włożyć kostkę zaciskową
do skrzynki przy- łączeniowej
i zwrócić uwagę na poprawne ułożenie. Wszystkie modele: Przykręcić lampę za pomocą śrub
do kątow- nika montażowego
Do założenia żarówek (E14 / E27)
należy użyć czystej, nie strzępiącej się szmatki. Wkręcić żarówkę (E14 / E27)
, w tym celu należy ostrożnie przekręcić ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Sprawdzić, czy jest dobrze zamocowana. Lampa jest gotowa do użycia. Ponownie założyć zabezpieczenie lub ponow- nie uruchomić włącznik nadmiarowo-prądowy. Ustawienie lampy punktowej
CHNIAMI! Pozycję spotu
należy zmieniać jedynie wtedy, kiedy lampa jest wyłączona. Odczekać, aż lampa całkowicie ostygnie. Model 14151402L / 14151405L: Obrócić poszczególne spoty
w wybranym kierunku. Spoty
można obrócić o ok. 320 °. Aby wychylić spoty
uchwytach spotów. Model 14151501L: Obrócić poszczególne spoty
w wybranym kierunku. Spoty
można obrócić o ok. 320°. Wymiana żarówki NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Aby wymienić żarówkę, należy najpierw odłączyć lampę od sieci elektrycznej. W tym celu należy wyjąć
ezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowoprą- dowy w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0). Stosować wyłącznie żarówki jak podano w rozdziale „Dane techniczne”. Lampa musi się zupełnie ochłodzić. W celu wymiany użyć czystej, niemechacącej się szmatki. Usunąć zużytą żarówkę, w tym celu żarówkę (E14 / E27)
należy ostrożnie wykręcić w kie- runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wkręcić nową żarówkę (E14 / E27)
, w tym celu należy ostrożnie przekręcić ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Sprawdzić, czy jest dobrze zamocowana. Ponownie nałożyć zabezpieczenie lub ponowni
uruchomić włącznik instalacyjny. Konserwacja i czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed rozpoczęciem czyszczenia lampę odłączyć od sieci elektrycznej. W tym celu należy wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowo- prądowy w skrzynce bezpiecznikowej (pozycja 0). NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Ze względu na zachowanie bezpieczeństwa w za- kresie elektryczności nie wolno czyścić lampy za pomocą wody lub innych płynów, ani też zanurzać w wodzie.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PO-
PARZENIA GORĄCYMI POWIERZCHNIAMI! Odczekać, aż lampa całkowicie ostygnie. Nie używać rozpuszczalników, benzyny itp. Mogłoby to spowodować uszkodzenie lampy. Do czyszczenia należy używać wyłącznie suchej, niestrzępiącej się szmatki. Utylizacja / Gwarancja i serwis43 PL Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie Utylizacja / Gwarancja i serwis Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materia- łów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokal- nym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
PAP Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie mate- riałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o na- stępującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe. Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Z uwagi na ochronę środowiska nie wy- rzucać urządzenia po zakończeniu eks- ploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Gwarancja i serwis Oświadczenie gwarancyjne W momencie zakupu otrzymują Państwo na to urzą- dzenie 36 miesięcy gwarancji. Urządzenie wypro- dukowano starannie i poddano dokładnej kontroli jakości. Wokresie gwarancji usuwamy bezpłatnie wszystkie wady materiałowe ifabryczne. Jeśli mimo to w okresie gwarancji pojawią się usterki, urządzenie należy przesłać na podany adres serwisowy, podając następujący numer modelu: 14151402L / 14151405L / 14151501L. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzega- nie instrukcji obsługi lub ingerencję nieautoryzowa- nych osób, a także części szybkozużywające się (jak np. elementy świetlne). Usługa gwarancyjna nie przedłuża ani nie odnawia okresu gwarancji. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwa- rancji rozpoczyna się na nowo. Adres serwisu Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon NIEMCY Tel.: +49 29 61 / 97 12–800 Faks: +49 29 61 / 97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com Bezpłatny numer serwisu: Tel.: 00800 / 27456637 IAN 355097_2004 Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu. Deklaracja zgodności Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują- cych dyrektyw europejskich i przepisów krajowych. Zgodność została wykazana. Odpowiednie objaśnie- nia i podkładki dokumentacyjne są zdeponowane u producenta. Producent Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon NIEMCY44 Seznam obsahu45 CZ Seznam obsahu Legenda použitých piktogramů ...............................................................................Strana 46 Úvod .................................................................................................................................................Strana 46 Použití ke stanovenému účelu..........................................................................................................Strana 46 Obsah dodávky ............................................................................................................................... Strana 47 Popis dílů ..........................................................................................................................................Strana 47 Technická data .................................................................................................................................Strana 47 Bezpečnost ..................................................................................................................................Strana 47 Bezpečnostní pokyny .......................................................................................................................Strana 47 Příprava ........................................................................................................................................Strana 48 Potřebné nářadí a materiál ..............................................................................................................Strana 48 Před instalací .............................................................................................................................Strana 49 Uvedení do provozu ...........................................................................................................Strana 49 Montáž svítilny ................................................................................................................................. Strana 49 Nasměrování bodového světla .......................................................................................................Strana 49 Výměna svíticího prostředku ............................................................................................................Strana 50 Údržba a čištění ......................................................................................................................Strana 50 Zlikvidování ...............................................................................................................................Strana 50 Záruka a servis ....................................................................................................................... Strana 50 Prohlášení k záruce ..........................................................................................................................Strana 50 Adresa servisu .................................................................................................................................. Strana 51 Prohlášení o shodě ...........................................................................................................................Strana 51 Výrobce ............................................................................................................................................Strana 5146 CZ Úvod Vysvětlení použitých piktogramů Přečtěte si pokyny! Tak postupujete správně Toto svítidlo je určené výhradně pro provoz vinteriérech, vsuchých a uzavřených místnostech. 60 % < 1 s 60% < doba rozsvícení 1 vteřina Volt ON OFF Spínací cykly Střídavý proud / střídavé napětí Hertz (kmitočet) Třída ochrany II (14151501L) Watt (činný výkon) Dbejte výstražných a bezpečnost- ních pokynů! Vodič uzemnění (14151402L / 14151405L) Varování před zásahem elektrického proudu! Nebezpečí ohrožení života! Životnost LED Dodané osvětlovací prostředky nejsou vhodné na tlumení světla a k použití elektronických spínačů. Osvětlovací prostředky - používat jen vsuchém prostředí. Pozor na horké povrchy! Včetně LED osvětlovacího prostředku
do pripojovacej skrinky
Notice-Facile