LSL 32 A2 - Reflektor LED Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LSL 32 A2 Livarno Lux w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Reflektor LED w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LSL 32 A2 - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LSL 32 A2 marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LSL 32 A2 Livarno Lux
Wskazowski dotyczne oblugi i bezpieczentwa
SK
LED REFLEktor 30 W
Pokyny pre obshluu a bezpečnostné pokyny
GB IE
30 W LED FLOODLIGHT
Przed przyczytaniem prosze rozlozyc strone z ilustracjami, a nastepnie prosze zapoznać sie z wszystkimi funkcjami urzqdzenia.
C
Pred ctenim si otevrete stranu s obrzky a potom se zezname te vsemi funkcempi pristoje.
SK
PL Wskazówki dotyczne obstugi i bezpiecznych Strona 37
Legenda zastosowanych piktogramow Strona 38
Wstep Strona 38
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem Strona 38
Opisczeci. Strona 38
Dane techniczne Strona 39
Zawartosc. Strona 39
Wskazowski bezpieczewska Strona 39
Przygotowanie Strona 40
Potrzebne narzedzia Strona 40
Przed instalacjq Strona 40
Montaiz Strona 41
Uruchomienie. Strona 42
Ustawianie czujnika ruchu. Strona 42
Tryb automatyczny. Strona 42
Czyszczenie i pielegnacia. Strona 43
Utylizacja Strona 43
Gwarancja i serwis. Strona 43
Oswiadczenie gwarancyjne Strona 43
Adres serwisu Strona 43
Deklaracja zgodnosci Strona 43
| Legenda zastosowanych piktogramów | |||
| i | Naleź wy przyciezytać instruktości! | Niebezpiecześćwo utraty śycia lub odniesienia obrąȩ明智zą przyziezenia!) | |
| Przeestrzejność wskazówek ostrzejawyczych i bezpiecieznstwa! | Ostrzeżenie! Niebezpiecześćwo parażenia prądem elektrycznych! | ||
| Prawidłowyy sposób posȩgowania | Ostrożnie! Niebezpiecześćwo wybuchu! | ||
| Klasa ochrony l | Opakowanie i urzędzenia przybekazć do utylizacja zgodnia z przyopsisami o ochrione środkowska! | ||
Reflektor LED 30 W
Wstep

Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali sie
Państwo na zakup produktu wysokiej ja
koosci. Instruktja obstugi jest czesciqTheir go produktu. Zawiera ona wazne wskazowki dotyczqce bezpieczene sta, uzytkowania i utylizacji. Przed pierwszym uzyciem produktu nalezy zapoznać sie ze wsystkimi wskazowkami dotyczqymi obstugi i bezpieczene sta. Uzywac produktu wyłucznie zgodnia z loro ponizej opisanym przyznaczeniem. W przypadku przybekazania produktu inniej osobie nalezy doctczycdo niego catq为其Documentacja
Zastosowanie zgodnez przyeznaczeniem
Niniejszy reflektor nadaje są do zastosowania wewnqtrz i na zewnqtrz. LampaMZe byc mocowanana wszystkich powierzchniach o normalnym stopniu palnosci. Nie uzywac lampy w wodzie. Instalajcye nalezy zlecac wyfcznie autoryzowanemu elektrykowski. Inne zastosowanie produktu nz opisane powyzej lub dokonywaniezmian wprodukcie jest niedozwocone i prowadzi do loro uszkodzenia.
Producent Nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody
powstate wskutek uzycia produktu niezgodnie z seinen przyznaczeniem. Produkt nie jest przyznaczony do uzytku komercyjingo.
Opisczeci
1 Sruba (skrzynka z przytuczami kablowymi)
2 Skrzynka z przyłuczami kablowymi
3 Uchwyt scienny
4 Šruba nastawcza (uchwyt montažowy)
5 Sruba ustalajaca (czujnik ruchu)
6 Pokretto regulacyne SENS (czutość)
7 Pokretto regulacyjne TIME (czas wlgczenia)
8 Pokretto regulacyine LUX (swiatoczutość)
9 Czujnik ruchu
10 Žarowska LED
11 Brzowy kabel (okablowanie domowe)
[12] Zielono-zótty kabel (przewód ochronny) (okablowanie domowe)
13 Niebieski kabel (okablowanie domowe)
14Zacisk
15 Transformer (konwerter LED / sterownik) (nie dotykać)
16 Uchwytkabla
17 Šrubunek kablowy
18 Brzowy kabel (kabel transformatoria)
19 Zielono-zóty kabel (przewód ochronny) (kabel transformatora)
20 Niebieski kabel (kabel transformadora)
[21] Przewód elastyczny (okablowanie domowe)
Dane techniczne
Napięcieznamionowe:100-240V\~, 50/60Hz
Mocznamionowa:ok.30W
Wspólczynnik mocy: >0,9
Klasa ochry: I/
Stopien ochry: IP 44 (ochrona przyd pryskajqcq wodq)
Kqt wykrywalnosci: ok. 180°
Strumien swietlny: ok. 2200 lumenow
Temperatura barwowa: ok. 5000 kelwinów
Cykle wIqczania: ok. 30000
Najwieksza projektowana
powierzchnia: 0,045 m²
Wywiar: 22,4× 25,3× 11,5cm
Ciezar: 1460g
Nr modelu: LSL 32 A2
Zawartosci
1 reflektor ledowy
2 s Ruby ST8 (do mocowania na scianie)
2 podkstadki (16× 8,4× 1,6mm)
2 koltki (do mocowania w scanie)
1 instrukcja obstugi

Wskazówki bezpieczewska
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze-ganiem ninejszej instrukcji obstugi prawo do gwarancji wygasa! Za szkody posrednie producent nie ponosi odpowiedzialnosci! W przypadku szkód materialnych lub osobowych, któ powstały wskutek niewlasciwego obchodzenia sie z urzqdzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczyncych bezpieczensteinwa, nie ponosimyźadnej odpowiedzialnosci!

NIEBEZPIECZENSTWO UTRATY ZYCIA I NIESZCZEŠLIWEGO WYPADKU DLA MAŁYCH
DZIECI I DZIECI! Nigdy nie nalewy pozostawiac bez nadzoru daneci z materiafem opakowaniowym. IstniejeNiebezpieczentwo uduszenia sie materiafem opakowaniowym. Dzieci czesto nie
dostrzegajniebezpieczeanstwa.Dzieci niewowinnymiec dostepu do produktu.
Niniejsze urzqdzenie setzen byc uzywane przydzieci od lat 8 oraz przyze osoby z obnizonymi zdolnosciami fizycznych, sensorycznych lub mentalnymi lub brakiem doswiadczenia i / lub wiedzy, jesti pozostaj pod nadzorem lub zostaly pouczone w kwestii bezpiecznego uzycia urzqdzenia i Rozumiej wynikajqce z niego zagrozenia.
Dzieci nie mogq bawic sie urzqdzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie mogq byc przy prowadzane przydzeci bez nadzoru.
ZAGROZENIE ZYCIA! Podczas montazu nalezy pilnowac, aby w povlizu.), wie sca pracy nie bylo przyci. W zestawie znajduje sie wie sle rub i innych matych elementow. W razie ich polknięcia lub przyedostania sie do dróg oddechowych mogq stanowic zagrozenie dla zycia.

NIEBEZPIECZENSTWO WYBU-CHU! Lampy nie nalezy stosowac w otoczeniu narażonym eksplozjq,
w k'torym znajduju sie palne opary, gazy lub pyly.
Niewystawiać lampy na bezposrednie Dziata-
nie promieni stonecznych, deszczu, nigeu lub
lodu. W innym przypadku要去 spowodstawć
to uszkodzenia produktu.
LampaMZebyczamontowana na wzystkich zwykchyf tawopalnych powierzchniach.
Lampa nie jest przyznaczona do pracy ciqglej.

Unikać zagrożeniaźycia wskutek porazenia prqdem elektrycznym
Wykonanie instalacji elektrycznej naleź zleci wykwalifikowanemu elektrykowy lub osobie przyszkolonej w zakresie wykonywania instalacji elektrycznych.
Nigdy nie nalezy uzywac lampy w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzen.
W przypadku uszkodzen, koniecznosci naprawy lub innych problemów naleź zworćci są do punktu serwisowej lub do SPECIALY elektryka.
Nigdy nie owierac elementow elektrycznych i nie wkladać do nich jakichkolwiek przyedmiotów. Tego rodzaju ingerencje oznaczaj zagrozenia zycia wskutek porazenia prqdem elektrycznym.
Przed Rozpoczeciem montazu wyjć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowoprędwy w skrzncy bezpiecznikowej (połozenia 0).
Przed montazem nalezy upewnic sie, ze istniejace napiecie sieci jest zgodne z wymaganym napieciem roboczym oprawy oswietleniowiej (100-240V\~).
Nalezy sie upewnic, ze przy montazu nie zostanq uszkodzone zadne przywody.

Unikać zagrożenia pożarowej i obrażćciała
NIEBEZPIECZENSTWO ODNIESIENIA OBRAZEN! Od razu po Rozpakowaniu nalezy sprawdzić kaźdą zarowej i przydniq szybkę pod kqtem uszkodzen. Nie nalezy montowac lampy z uszkodzonymi zarowykami i / lub uzdko dzonq przydniq szybkq. W takim przypadku w celu otrzymania czeci zamienne nalezy skontakłowac sie z punktem serwisowym.
NIEBEZPIECZENSTWO PORAÇENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM! NIEBEZPIE-CZENSTWO WYSTAPIENIA SZKÓD MATERIALNYCH! NIEBEZPIECZENSTWO
OBRAZEN CIALA! Przed przystqieleniem do wiercenia otworu w scianie nalezy sie upewnic,czy nie natrafimy na przyzewody elektryczne, gazowe lub wodne. W razie potrzeby przy wierceniem uzyc wykrywacza przyzewodow.

ZAGROZENIE POZAROWE!
Oprawe oswieteniownaglezy za montowac w odlegosto ci noajmiej
1 m od oświetlanych przyez niq materiały. Nadmierne wydzielanie są cieptaMZe spowodstaw pożar.

Potfuczone szkto musi byc wymie-nione przyd dalszym uzyciem lampy.
Elementy swietlne nie podlegajq wymianie.
Nie nalezy bezposrednio wpatrywać sie w zródló swiatla (elementy swietlne LED, itp).
Aby uniknqc oparzenia nalezy upewnic sie przyd dotknieciem lampy, ze jest ona wyfczona i ochtodzona przyznajmiej 15 minut.

Prawidłowysposob postepowania
Starannie przygotować montañ i zarezerwowaec sobre wystarczajcq ilosc czasu. Wszystkie pojedyncze;cęsci oraz dodatkowo potrzebne narźedzia naleź uprzejno rozloźyc w przyj-rzysty sposob i w zasięgu reki.
Zachowac ostroznosc! Zwraca uwage na wykonywane czynnosci i zawsze kierowa cie rozsadjkiem. Nie nalezy wykonywa c montazu lampy w przypadku braku koncentraci lub zlego samopoczucia.
Przygotowanie
Potrzebne naręźdia
Wymienione naręźdia i materiały nie są czȩcią zestawu. Sq to jejdie niewiȩźcie informacja i wartość orientacyjne. Własciwości materiały zaleźć od warunków w pomieszczeniu.
- ötowek / narzédzie do oznaczania
- detektor napiecia
- strubokret
-wiertarka
-wiertto - s Ruby (do montazu na scianie)
- kofki
-szczypce do cięcia drutu
drabina - poziomica
- Przed instalacja
Wazne: Wykonanie podlączenia elektrycznych nalezy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowy lub osobie przyszabolnej w zakresie wykonywania instalacji elektrycznych. Osoba ta musi posiadac wiedźna temat wąsciwość lampy i przyepsów dotycznych podlączania.
Przed instalacj nalezy zapoznać sie zewsystkimi instrukcjami i rysunkami zawartymi w niniejszej instrukcji oraz z sama lampq.
Przed instalacj nalezy upewnico, ze przywo, do ktorego ma byc podlaczona lampa, nie znajduje sie pod napieciem. W tym celu nalezy wyjac bezpiecznik lub wylgczyc wylgcznik nadmiarowoprqdowy w skrzynce bezpiecznikowej (potozenie 0).
Brak napiecia nalezy stwierdzic za pomocq wskaznika napiecia.
Podczas wyboru.), zwracaucwagene na nastepujace czynniki:
Upewnic sie, ze oswietlany jest wymagany obszar. Reflektor LED所提供 pionowo.
Upewnicie, zeczujnik ruch obejmuje za-siegiem zdany obszar.
Upewnic sie, ze na czujnik ruch8 nocq nie wptynie inne zrodto swiatta, jak np. oswietenie podworza lub uliczne, poniewaz w innym razie moze miec to wptyw na funkcionowanie.
Montaz
Montaż na scianie (rys. C)
Przed Rozpoczeciem montazu wyjac bezpiecznik lub wytczyc wytcznik nadmiarowopradyw w skrzyncce bezpiecznikowej (potozenia 0).
Przytrzymauchwyt scienny przy scianie wybranego.),mota zuzi zaznaczy na scianie otwory do wywiercenia za pomocq wczesniej nawierconych otworow w uchwycie sciennym 3.W razie potrzeby uzyc poziomicy.
Wskazowka: Zamontowac lampe na wysokosci ok. 2,5 m, aby zapewnic pehnq funckjonalnosc czujnika ruchu.
OSTROZNIE! NIEBEZPIECZENSTWO
OBRAZEN CIAŁA! Zapoznac sie z instrukcjq obstugi wiertarki.
Nastepnie nalezy wywiercić otwory montażowej Lampa jest teraz gotowa do uzycia.
(12 mm). Uwacz, aby nie uszkodzic przy wodu doprowadzajcego.
Wprowadzic koIdo nawierconych otworow.
Wlozyc zataczone s Ruby (ST8) w podkstadki.
Zamocowac uchwyt scienny za pomocq srub do blachy do sciany.
Wskazowka: Jesli pozycja mocowania masie znajdowac wyzej niz 3 m, nalezy uzyc kolejnej s Ruby do blachy i podkradki (nie zawarte w zestawie).
Po zamontowaniu sprawdzić,czy uchwyt scienny 3 jest stabilnie zamocOWANY.
Otworzyc skrzynke z przytaczami kablowym2, odkrecajgc cztery s Ruby 1.
Przetozyc elastyczny kabel [21] doprowadzajcy (Typ H05RN-F 3G 1,0 mm2) przyzejust kablowy [17] i skrzynk z przytluczami kablowymi [2]. Jesli srednica przewodu elastyczego [21] ma byc nieco wieksza, zalecamy zastosowanie smaru uszczelniajczygo, aby fotwoPokryc silikonowy pierscien uszczelniajczy robunku kablowego [17].
Teraz połczyc kable 11, 12, 13, kréwystaj z przykrecić s Ruby na zaçisku 14 (rys. B).
Wskazowka: Zwrocić uwage na to, aby prawidtowo podfczyc poszczególne kable 11, 12, 13: przywód przywodzycy prqd, czarny lub brzowy = symbol L, przywód zerowy, niedieski = symbol N, przywód ochronny, zielono-źolty = symbol
Zabepieczyc elastyczny kabel doprowadzajcy, typ H05RN-F 3G 1,0 mm² w uchwycie kabli [16], przykreçajc ich s Ruby.
Przykrecić przytepust kablowy 17 tak mocno, az bedzie wodoszczelny.
Zamknac skrzynke z przytaczami kablowy na za pomocq czterech srb 1, az bedzie wo-doszczelna.
Ponownie wtozyc bezpiecznik lub wticzyc wytacznik nadmiaroprdowy na skrzync bezpiecznikowej.
Wskazówka:
Jesli kqt oswietlenia nie jest optymalny, wytlczyc lampe i schtodzic jq 15 minut. Za pomocq srbokretu odkrecić s Ruby nastawcze 4 i ponownie ustawic
kqt oswietlenia. Nastepnie ponownie zakrcic s Ruby.
nastawcze 4.
Uruchomienie
Wskazówka: Relektor LED posiada czujnik ruchu 9, kóry reaguje na zmiany temperatury.
Czujnik ruchu 9 Dziata nailepiej w temperaturze otoczenia ponizej 20^ Poruszajczy sie obiekt o temperaturze podobnej do temperatury otoczenia jest trudny do wykrycia.
Wskazówka: Pokretta reguljace znajduja sie pod czujnikiem ruchu 9 (rys. A).
Wskazowka: Zasięg czujnika ruchu [9]wynosi ok. 12 m, kqt wykrywalnosci ok. 180°.
Wskazowka: Poziomy kqt ustawienia czujnika ruchu 9wynosi ok. 130^ . Pionowy kqt ustawienia czujnika ruchuwynosi ok. 90^
Nie ustawiać czujnika ruchu 9 na site. Ograniczniki zabezpieczajqce mogq sie zfamać.
Ustawianie czujnika ruchu
Wskazowka: Pole wykrywania musi byc dobrze dostepne dla promieni podczerwonych czujnika ruch Widok na pole wykrywania nie maye byc przesloniety przyez przydmioty, rosliny itp. Promienie podczerwieni nie potrafiq przyzenikać przyez ciata state.
Wskazówka: Pole wykrywania powinno znajdowac sie prostopadle do kierunku ruchi pouinbo byc ustawione mozliwie jak najmiejsze. Duze pola wykrywania zwiększajrzyko omytkowych wynczenia.
- Ustawic naipierw czujnik ruchu 9 w plaszczygne poziomej.
- Poluzowac srbu ustalajcq (czujnika ruchu) 5, wykrecajc jq w kierunku przeciwnym do ruchu wskazowek zegara.
- Ustawic czujnik ruchu 9 w odpowiednej po-zycji w pionie i mocno dokrecic srbé ustalajcq (czujnika ruchu) 5 obracajc w kierunku ruchu wskazowek zegara.
- Wykonac test ustawienia, wchodzqc powoli na pole wykrywania. Powtarzać kroki 1 do 3 az do uzyskania zqdaneano efektu.
Tryb automatyczny
Ustawianie czułośćsensora (SENS):
Za pomocqPokretla regulacyjngo SE Ustawic zqdanq czutość sensora.
Kreciw kierunku ruchu wskazowek zegara, aby zwiekszyc czulość sensora.
Kreciwierunku przechiwnym do ruchwaskówek zegara, aby zmiejszyc czutość sensora.
Wskazówka: Im bardziej przykreca sie poure regulacyne w prawo, tym z wiekszq czuftyciq reaguje czujnik ruchu, tzn. reaguje juz na mniejszezmiany temperatury na obszarze wykrywalnosci. Jesli ustawi sie zbyt wysokq czuftyc, wowczas juz mate zwierzeta lub tez ruchy liSci (drzew lub krzewow) mogq uruchomic czujnik ruchu, tak ze lampa aktywujie sie niedzamierzenie.
Ustawianie czasu włçczenia (TIME):
Za pomocqPokretta regulacyjngo TIME 7 ustawic zadany czas wączenia (5s ± 5s-10 min.±2min.) lampy.
Kreciwierunku ruchwskazowek zegara,aby zwiekszyc czas wloczenia.Kreciwierunku przyciwnym do ruchwskazowek zegara,aby zmiejszyc czas wloczenia.
Ustawianie swiatłoczułość (LUX):
Za pomocqPokretta regulacyinego Luxustawic zqdanq swiatloczutosc lampy.
Kreciw kierunku ruchu wskazowek zegara, aby zwiekszyc swiatloczutość. Lampa reaguje w sposob bardziej czuty nazmienionq intensywnosc swiatta iwczesnej przyłą zna tryb automatyczny.
Kreciwierunku przechiwnym do ruchwaskówek zegara, abyzmiejszyc swiatoczutość. Lampa reaguje w spośob mnej czuity na zmieñnionq intensywnosć swiatla i poźniaj przy.§aść na tryb automatyczny.
Wskazowka: Jesli opornik obrotowy LUX 8 znajduje sie na- wybranej pozycji, czujnik ruchu 9 pracije w dzien i w nocy. Jesli Pokretto regulacyne LUX 8 znajduje sie na wybranej pozycji, czujnik ruchu 9 pracije tylko w nocy.
Wskazówka: Kiedy tylko swiatto zostanie wączone przyez czujnik ruchu 9, bedzie swieci to przyez ustawiony okres czasu. Jesli w tym czasie zostanie wykryty nowy ruch, czas swiecenia przydzuzy sie o pocztkowo ustawiony okres czasu.
Czyszczenie i pielegnacja
OSTROZNIE! NIEBEZPIECZENSTWO PORAZENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM!
Przed Rozpoczeciem czyszczenia lampę odłączyć od sieci elektrycznej. W tym celu naleź wyjqc bezpiecznik lub wylączyć wyłącznik nadmiarowoprodowy w skrzyncse bezpiecznikowej (połozenia 0).
Nie uzywać Rozpuszczalników, benzyny itp. Mogłoby to spowodowej uszkodzenia lampy.
Niezanurzaćproduktu w wodzie.
Do czyszczenia nie uzywac weza ogrodowego lub myjki wysokocisniieniowej.
Lampa musi sie zupelnie ochłodzic.
Do czyszczenia nalezy uzywac wyłucznie sąj, niedrzejpieciejszmatki.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiały przyjaznych dla srodowiska, króreMZna przybekazć do utylizacja wlokarnym punkcie przytewarzania surowcow wtornych.

Nie wyrzucac urzqdzen elektrycznych razem z odpadami domowymi!
Wedlug Dyrektywy 2012/19/WE dot. zuzytych urzqdzen elektrycznych i elektronicznych oraz wdrożenia do prawa narodowej, zuzyte urzqdzenia elektryczne musz q zostac oddane do utylizacja zgodnej z ochr园区środowska.
Aktualnie obowizujiace przepisy w zakresie uniesz-kodliwiania / usuwania wystužonych urzqdzen elektrycznychromatica uzyskać w urzedach gminnych lub mistryskich.
Gwarancja i serwis
Oswiadczenia gwarancyine
Produkt objęty jest 3-letniq gwarancji, liczqc od daty zakupu. Jako dowód naleź zachowac paragon. Gwarancja obejmuje tylko wady materiały lub fabryczne iNie dotyczny czȩci zuzywajycych sie lub uszkodzen winikych z niewlasciwego uzycia.
Gwarancja wygasa przy zingerencje osob trzechich. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy. W celu skorzystania z gwarancji nalezy skontaktoa ci z serwisem. Tylko w ten sposob maya zagwaranttoa bezplatne nadestanie zakupionego produktu.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz
z wymianq urzqdzenia lub waźnej czeci czas
gwarancji Rozpoczyna są na nowo.
Adres serwisu
Atlanta Electronics GmbH
Gernotstr. 18
44319 Dortmund, Niemcy
PL
Tel.: +48-22-3970952
E-mail: info@atlanta-electronics.de
IAN 314687
Przed skontaktowaniem sie z dziatem serwisowym nalezy przygotowac paragon i numer artykut (np.IAN 123456) jako dowod zakupu.
Deklaracja zgodnosć
Znak CE zostat umieszczony w zgodzie z nastepujczymi dyrektywami Unii Europejskiej:
Niniejsza dokumentacja jest przechowywna i w razie potrzeby要去 zostac udostepniona.
Dyrektywa niskonapięciowa WE (2014/35/EU)
Dyrektywa o kompatybilnosci
elettromagnetycznej 2014/30/EU
2011/65/EU (RoHS II)
Dyrektywa ekoprojektu 2009/125/WE
CE IP44

Legendapouzitychpiktogramu Strana 46
Uvod Strana 46
Pouziti ke stanovenemu ucelu. Strana 46
Popis dlu Strana 46
Najvecja projicirana
povrsina: 0,045m
Rozmery: 22,4 × 25,3 × 11,5 cm
Hmotnost: 1460g
Model c: LSL 32 A2
Obsah dodávky
1 LEDreflektor
2 skrutky ST8 (pre upevnenie na stenu)
2 podlozky (16× 8,4× 1,6mm)
2 hmozdkiny(preupevnenie na stenu)
1 námod na používanie

Upozornenie: Ak sa otočný regulátor LUX 8 nachadza na -pozicii, pracje senzor pohybu 9 cez den i v noci. Ak sa otočný regulátor LUX 8 nachadza na -pozicii, pracje senzor pohybu 9 iba v noci.
Poznámka: Akonáhle sa vd'aka senzoru pohybu 9
zapne svetlo, svieti počas celej nastavenej doby.
Ak je počas toho zaregistrovaný nový pohyb, predlži sa doba o Čas od povodne stanovenej doby.
Cistenie a udrzba
POZOR! NEBEZPECENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKYM PRUDOM! Pred Čistením najskór
odpojte svietidlo od elektrickej siete. Z tohto dovodu odstrante poistku alebo vypnite istic vedenia v skrinke na poistyk (poloha 0).
Notice-Facile