Livarno Lux IAN 375304 - Reflektor LED

IAN 375304 - Reflektor LED Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 375304 Livarno Lux w formacie PDF.

📄 77 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Livarno Lux IAN 375304 - page 60

Pobierz instrukcję dla swojego Reflektor LED w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 375304 - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 375304 marki Livarno Lux.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 375304 Livarno Lux

SYGNALIZATOREM RUCHU Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

Przed lekturą instrukcji obsługi otworzyć stronę z rysunkami i zapoznać się z wszystkimi funkcjami produktu.

Montaż 63 Montaż reektora 64 Ustawianie reektora / panelu solarnego 64 Ładowanie akumulatora 65 Obsługa 65 Usuwanie usterek 65 Czyszczenie iprzechowywanie 65 Utylizacja 66 Gwarancja 66 Serwis 677

Service België Tel.: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend.de IAN 375304_2101 Houd a.u.b. voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456) als aankoopbewijs bij de hand. Een actuele versie van de gebruiksaanwijzing vindt u op: www.citygate24.de Reektor solarny LED zdetektorem ruchu z Wstęp Gratulujemy zakupu nowego produktu. Nasz produkt jest wyrobem wysokiej jakości. Uważnie przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi. Stanowi ona nieodłączną część produktu i zawiera istotne informacje dotyczące uruchamiania oraz użytkowania produktu. Zawsze przestrzegać uwag dotyczących bezpieczeństwa. W razie pytań lub wątpliwości związanych z użytkowaniem produktu zapraszamy do kontaktu ze sprzedawcą lub placówką serwisową. Instrukcję starannie przechowywać i w razie potrzeby przekazać innym użytkownikom. Nazwa produktu w dalszej części instrukcji obsługi: „reektor” z Objaśnienie symboli Przeczytać instrukcję obsługi! Data publikacji instrukcji obsługi (miesiąc/rok) Data produkcji (miesiąc/rok) Napięcie stałe Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo wypadku niemowląt i dzieci! Przestrzegać komunikatów ostrzegawczych i uwag dotyczących bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo wybuchu! Nosić rękawice ochronne!61

Ten symbol wskazuje, że produkt wykorzystuje bardzo niskie napięcie znamionowe (SELV/PELV) – klasa ochronności III. Ochrona przed wnikaniem pyłu (pyłoszczelność, pełna ochrona przed dotykiem) i ochrona przed strumieniami wody ze wszystkich kierunków. Każdą pękniętą osłonę trzeba wymienić. W razie uszkodzenia niezwłocznie wyłączyć produkt i skontaktować się z serwisem, którego adres można znaleźć poniżej. Produkt nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń. Kąt detekcji detektora ruchu Zakres wykrywania detektora ruchu Strumień świetlny

Opakowanie i produkt poddać ekologicznej utylizacji! Szkody środowiskowe związane z nieprawidłową utylizacją baterii/ akumulatorów! MIX Packaging Opakowanie z drewna mieszanego z certykatem FSC Umieszczając znak CE producent deklaruje, że produkt spełnia wymogi dyrektyw europejskich. z Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem Produkt jest przeznaczony do automatycznego oświetlania terenów zewnętrznych (np. ogrodu, tarasu itp.). Produktu nie wolno montować we wnętrzach, ponieważ uniemożliwia to ładowanie akumulatora. Produkt nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń w gospodarstwie domowym. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do stosowania w gospodarstwach domowych. Każde użycie inne niż opisane powyżej oraz jakiekolwiek modykacje produktu są niedozwolone i mogą prowadzić do szkód materialnych, a nawet obrażeń. Producent i sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za szkody stanowiące następstwo użycia nieprawidłowego i niezgodnego z przeznaczeniem. z Zakres dostawy 1 reektor solarny LED z detektorem ruchu 1 uchwyt naścienny (model 1020-S) 1 zestaw materiałów montażowych (2 kołki rozporowe i 2 wkręty) 1 instrukcja obsługi z Opis części

Otwory prowadzące (1020-B)

Pokrętło reektora (1020-B)

Pokrętło reektora (1020-S)

Pokrętło uchwytu naściennego (1020-S)

Śruba pokrętła reektora (1020-S)

Otwory prowadzące (1020-S) z Dane techniczne Model: 1020-B / 1020-S Napięcie na wejściu (reektor): 3,7 V , 5 W Panel solarny: 300 mA, maks. 1,5 W Akumulator Li-Ion: 3,7 V

1500 mAh (niewymienny) Źródło światła: 56x LED (niewymienny) Detektor ruchu: zasięg detekcji: maks. 10 m kąt detekcji: ok. 120° Czas świecenia: 15 s Strumień świetlny: maks. 450 lm Czas ładowania: ok. 7-8 h przy 50 000 lx Żywotność LED: ok. 50 000 h Temperatura barwowa: 6500 K (zimna biel) Zalecana wysokość instalacji: ok. 2-4 m Wymiary reektora (bez uchwytu naściennego): ok. 20 x 11 x 3 cm (model 1020-B) ok. 17,5 x 11 x 3,5 cm (model 1020-S) Maksymalna powierzchnia oświetlania: ok. 119 cm² (model 1020-B) ok. 118 cm² (model 1020-S) Ciężar: ok. 310 g (model 1020-B) ok. 300 g (model 1020-S) z Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Uwagi dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE!

INIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU NIEMOWLĄT IDZIECI! Dzieci nie pozostawiać bez nadzoru w pobliżu opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia elementami opakowania. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństw. Utrzymywać dzieci z dala od produktu. Produktu wolno używać dzieciom od

8. roku życia i osobom o ograniczonych

zdolnościach zycznych, sensorycznych oraz umysłowych, jak również osobom niedoświadczonym i nieposiadającym odpowiedniej wiedzy, wyłącznie pod nadzorem i po udzieleniu instrukcji na temat bezpiecznego obchodzenia się z produktem oraz pod warunkiem zrozumienia zagrożeń z tym związanych. Dzieciom nie wolno bawić się produktem. Dzieciom nie wolno bez nadzoru czyścić i konserwować produktu. W razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń produktu nie wolno użytkować. Producent/dystrybutor produktu nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia lub szkody wynikające z niewłaściwej instalacji/użytkowania. Produktu nigdy nie zanurzać w wodzie ani innych cieczach. Produkt utrzymywać z dala od otwartego ognia i gorących powierzchni. Moduł LED

nie nadaje się do wymiany. LED nie nadają się do wymiany. Gdy źródło światła osiągnie kres swojej żywotności, cały produkt trzeba poddać wymianie.

ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas montażu dzieci utrzymywać z dala od obszaru roboczego. W komplecie znajduje się wiele wkrętów oraz innych drobnych elementów. W przypadku połknięcia lub inhalacji mogą one stanowić zagrożenie życia.63

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa baterii/ akumulatorów

ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie/ akumulatory przechowywać poza zasięgiem dzieci. W razie połknięcia bezzwłocznie skontaktować się z lekarzem!

INFORMACJA! Akumulator nie jest przeznaczony do wymiany. Po zakończeniu żywotności konieczne jest zutylizowanie całego produkt.

NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nigdy nie ładować baterii nieprzeznaczonych do ładowania. Nie zwierać biegunów baterii/ akumulatorów i nie podejmować prób ich otwierania. Niebezpieczeństwo przegrzania, pożaru lub wybuchu. Nigdy nie wrzucać baterii/akumulatorów do ognia ani wody. Nie narażać baterii/akumulatorów na oddziaływanie obciążeń mechanicznych. z Niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu zbaterii/akumulatorów Unikać narażania baterii/akumulatorów na oddziaływanie ekstremalnych warunków oraz temperatur, np. ze strony grzejników lub wskutek bezpośredniej ekspozycji na promienie słoneczne. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi! Miejsca, które miały kontakt z elektrolitem, natychmiast przepłukać dużą ilością czystej wody, a następnie bezzwłocznie skontaktować się z lekarzem!

OCHRONNE! Elektrolit wyciekający z uszkodzonych baterii/akumulatorów może w kontakcie ze skórą powodować oparzenia chemiczne. Dlatego w razie wycieku elektrolitu zawsze nosić odpowiednie rękawice ochronne. Aby uniknąć uszkodzeń, w razie wycieku elektrolitu bezzwłocznie usunąć baterie z produktu. z Montaż Informacja: Usunąć wszystkie elementy opakowania z produktu. Przed rozpoczęciem montażu ustalić miejsce instalacji produktu. Przed przystąpieniem do wiercenia otworów montażowych upewnić się, że w miejscu wiercenia nie znajdują się przewody gazowe, wodociągowe lub energetyczne, które mogłyby ulec uszkodzeniu. Do wykonania otworów w murze używać wiertarki. Przestrzegać uwag dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji obsługi wiertarki. Niebezpieczeństwo śmierci lub obrażeń wskutek porażenia prądem elektrycznym. Informacja: Dołączony materiał montażowy nadaje się do użycia na murach o standardowej twardości. Przed rozpoczęciem montażu zasięgnąć informacji w zakresie materiałów montażowych odpowiednich do wybranej powierzchni montażowej. W razie potrzeby zasięgnąć informacji u specjalisty. Wybierając miejsce montażu produktu zwrócić uwagę na następujące kwestie: Upewnić się, że produkt będzie oświetlał odpowiedni obszar. Zapewnić, że detektor ruchu

obejmie swoim zasięgiem odpowiedni obszar. Zasięg detekcji detektora ruchu wynosi maks. 10 m, wartość kąta detekcji to ok. 120°. Zwrócić uwagę, aby w czasie nocy detektor ruchu

nie znajdował się stree działania oświetlenia ulicznego. Oświetlenie uliczne może mieć negatywny wpływ na działanie detektora ruchu.64

Zalecana wysokość instalacji wynosi od 2 do 4 m. W miarę możliwości reektor montować w miejscu wolnym od brudu i kurzu oraz osłoniętym przed deszczem (np. pod występem dachu) oraz wpływem innych warunków atmosferycznych. Informacja: Panel solarny

wymaga do działania możliwie najbardziej bezpośredniego nasłonecznienia. Nawet częściowe zacienienie panelu solarnego w czasie dnia może znacząco negatywnie wpłynąć na ładowanie akumulatora. Kierunki świata: Optymalnie ustawiony produkt powinien być skierowany na południe. W razie potrzeby lepiej jest ustawić nieznaczny odchył na zachód, odchylenie produktu na wschód jest mniej korzystne.

Montaż reektora Położenie otworów prowadzących

oznaczyć na ścianie w miejscu montażu. Wywiercić dwa otwory (ø 6 mm) i umieścić w nich odpowiednie kołki rozporowe

(patrz rys. C i G). Montaż modelu 1020-B Wkręty

wkręcić do w kołków rozporowych

pozostawiając ok. 3 mm odstępu pomiędzy łbami wkrętów a ścianą montażową (patrz rys. C). Nasunąć otwory prowadzące

na śruby i docisnąć reektor wzdłuż prowadnicy, aby go zamocować (patrz rys. C). W razie potrzeby dopasować odległość wkrętów do powierzchni montażowej, aby uzyskać ścisłe spasowanie reektora. Montaż modelu 1020-S Przykręcić uchwyt naścienny

przez otwory prowadzące

do kołków rozporowych

i mocno je dokręcając (patrz rys. G). Zamocować reektor na uchwycie naściennym

poprzez poluzowanie pokrętła reektora

Nałożyć na siebie otwory reektora i uchwytu naściennego, a następnie wprowadzić śrubę

przez otwory (patrz rys. F). Obrócić pokrętło reektora

na śruby i mocno dokręcić ręką. Sprawdzić stabilne osadzenie produktu.

Ustawianie reektora / panelu solarnego Ustawianie modelu 1020-B Reektor można ustawiać poziomo (góra/ dół) pod kątem do 180° (patrz rys. D). Aby ustawić reektor, poluzować oba pokrętła reektora

(patrz rys. B). Po ustawieniu odpowiedniego położenia ponownie mocno dokręcić pokrętła. W razie potrzeby do zablokowania śruby na pokrętle użyć wkrętaka. Ustawianie modelu 1020-S Reektor można ustawiać poziomo (góra/ dół) pod kątem do 180° (patrz rys. H). Aby ustawić wysokość reektora, poluzować pokrętło uchwytu naściennego

(patrz rys. H). Po ustawieniu odpowiedniego położenia ponownie mocno dokręcić pokrętło. Aby ustawić odpowiedni kąt, poluzować pokrętło reektora

(patrz rys. H). Po ustawieniu odpowiedniego położenia ponownie mocno dokręcić pokrętło. W razie potrzeby do zablokowania śruby na pokrętle użyć wkrętaka. Informacja: Kąt detekcji detektora ruchu wynosi maks. 120°. Upewnić się, że detektor ruchu jest ustawiony w linii prostej w kierunku obszaru detekcji. Informacja: Aby zapewnić optymalne działanie, powierzchnia panelu solarnego

nie może być zanieczyszczona.65

Kierunki świata: Optymalnie ustawiony produkt powinien być skierowany na południe. W razie potrzeby lepiej jest ustawić nieznaczny odchył na zachód, odchylenie produktu na wschód jest mniej korzystne. z Ładowanie akumulatora Akumulator ładuje się niezależnie od aktualnego trybu pracy. Optymalne ładowanie można osiągnąć na początku, gdy produkt jest wyłączony. Informacja: Przy odpowiednim nasłonecznieniu akumulator jest całkowicie naładowany po upływie 7 do 8 godzin. Czas ładowania jest uzależniony od początkowego stanu naładowania akumulatora oraz intensywności promieni słonecznych. z Obsługa Produkt oferuje trzy różne tryby pracy. Można jest ustawić przełącznikiem

Informacja: Panel solarny włącza produkt o zmierzchu lub po nastaniu ciemności i aktywuje ustawiony tryb pracy. Informacja: Ładowanie akumulatora przez panel solarny nie jest uzależnione wybranego trybu pracy. Ładowanie odbywa się w trybie ciągłym. Tryb 1 Aby uruchomić „tryb 1”, nacisnąć przełącznik

i przytrzymać wciśnięty przez 3 sekundy. Reektor zapala się 1 raz i przełącza do funkcji oświetlenia pozycyjnego (zmniejszona jasność). Jeśli detektor ruchu wykryje ruch w swoim zasięgu, reektor zaczyna świecić z pełną jasnością. Po upływie ok. 15 sekund reektor powraca do funkcji oświetlenia pozycyjnego. Tryb 2 Aby uruchomić „tryb 2”, ponownie nacisnąć przełącznik

Reektor miga dwukrotnie, a następnie wyłącza się. Jeśli detektor ruchu wykryje ruch w swoim zasięgu, reektor zaczyna świecić z pełną jasnością. Po upływie ok. 15 sekund reektor ponownie się wyłącza. Tryb 3 Aby uruchomić „tryb 3”, ponownie nacisnąć przełącznik

Reektor miga trzykrotnie. Funkcja oświetlenia pozycyjnego (zmniejszona jasność) zostaje trwale aktywowana. Detektor ruchu jest nieaktywny. Wyłączanie reektora Aby wyłączyć reektor, czwarty raz nacisnąć przełącznik

z Usuwanie usterek = Usterka = Przyczyna = Rozwiązanie = Produkt nie włącza się. = Produkt jest wyłączony. = Aby włączyć produkt, nacisnąć włącznik/wyłącznik

(patrz rozdział „Obsługa”). = Światło migocze. = Akumulator jest prawie rozładowany. = Naładować akumulator (patrz rozdział „Ładowanie akumulatora”). z Czyszczenie iprzechowywanie Na czas nieużywania, przechowywania lub czyszczenia produkt trzeba wyłączyć. Regularnie sprawdzać detektor ruchu

pod kątem zanieczyszczeń. Aby zapewnić bezusterkowe działanie produktu, bezzwłocznie usuwać odkryte zabrudzenia. W zimie produkt, a w szczególności panel solarny, utrzymywać w stanie wolnym od śniegu i lodu. Do czyszczenia używać wyłącznie suchych, niekłaczących szmatek. W przypadku intensywnych zabrudzeń szmatkę można lekko zwilżyć. z Utylizacja

Segregując odpady zwracać uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych. Użyte skróty (a) oraz liczby (b) mają następujące znaczenie: 1-7: tworzywa sztuczne 20-22: papier i tektura 80-98: materiały kompozytowe Informacji dotyczących możliwości utylizacji zużytego produktu udzielają organy administracji gminnej lub komunalnej. Produkt i opakowanie nadają się do recyklingu. Aby ułatwić dalsze przetwarzanie, przed przekazaniem do utylizacji posegregować odpady. Logo Triman obowiązuje wyłącznie na terenie Francji. Ze względu na ochronę środowiska zużytego produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Trzeba go przekazać do utylizacji zgodnej z obowiązującymi przepisami. Informacji dotyczących punktów odbioru zużytego sprzętu oraz ich godzin otwarcia udzielają odpowiednie organy administracji publicznej. Uszkodzone i zużyte akumulatory trzeba poddawać recyklingowi zgodnemu z dyrektywą 2006/66/WE z późniejszymi zmianami. Akumulatory i/albo produkt zwrócić do odpowiedniego punktu odbioru zużytych urządzeń. Szkody środowiskowe związane znieprawidłową utylizacją akumulatorów! Akumulatorów nie wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Mogą one zawierać toksyczne metale ciężkie i podlegają utylizacji odpowiedniej dla odpadów specjalnych. Użyte symbole chemiczne metali ciężkich: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. z Gwarancja Drodzy Klienci, począwszy od daty zakupu urządzenie jest objęte 3-letnią gwarancją. W przypadku stwierdzenia wad produktu konsumentowi przysługują ustawowe prawa, których można dochodzić od sprzedawcy. Przedstawiona poniżej gwarancja w żaden sposób nie narusza praw wynikających z obowiązujących przepisów. Warunki gwarancji Okres gwarancyjny zaczyna bieg w dniu zakupu. Proszę zachować paragon. Jest on wymagany jako potwierdzenie dokonania zakupu. W razie wystąpienia – w ciągu trzech lat od daty zakupu – wady materiałowej lub produkcyjnej urządzenia nasza rma podejmie decyzję, czy dokonać bezpłatnej naprawy wadliwego produktu, jego wymiany lub zwrotu kosztów zakupu. Świadczenie gwarancyjne wymaga dla swej skuteczności przedłożenia w ciągu trzech lat od daty zakupu wadliwego urządzenia oraz dowodu sprzedaży (paragonu) i krótkiego pisemnego opisu, na czym polega wada i kiedy wystąpiła. Jeśli wada jest objęta naszą gwarancją, wyślemy do Państwa naprawiony lub nowy produkt. Przeprowadzenie naprawy lub wymiana67

urządzenia na nowe nie rozpoczynają biegu nowego okresu gwarancyjnego. Okres gwarancji iprawne roszczenia ztytułu wad Okres gwarancji nie jest przedłużany przez rękojmię. Dotyczy to również części wymienianych i naprawianych. Wszelkie uszkodzenia lub wady stwierdzone już przy zakupie trzeba zgłaszać natychmiast po rozpakowaniu produktu. Po upływie okresu gwarancyjnego naprawy wykonuje się odpłatnie. Zakres gwarancji Urządzenie zostało wyprodukowane z zachowaniem należytej staranności, zgodnie z surowymi wytycznymi jakościowymi oraz dokładnie sprawdzone przed dostawą. Usługa gwarancyjna obejmuje usunięcie wad materiałowych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i które należy postrzegać jako materiały eksploatacyjne, oraz uszkodzeń elementów łatwo ulegających uszkodzeniom mechanicznym, np. przełączniki, akumulatory lub elementy szklane. Roszczenia gwarancyjne wygasają, jeżeli produkt jest zniszczony, był używany nieprawidłowo lub poddawany nieodpowiedniej konserwacji. Aby prawidłowo użytkować produkt, trzeba dokładnie przestrzegać wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Za wszelką cenę należy unikać zastosowań i działań, które są odradzane lub przed którymi nie przestrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i nie wolno go używać do celów komercyjnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego użytkowania i nieprawidłowej obsługi, użycia siły i manipulacji, które nie zostały przeprowadzone autoryzowaną placówkę serwisową. Realizacja roszczeń gwarancyjnych Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie wniosku, prosimy o przestrzeganie następujących zasad: Przed zgłoszeniem zapytania przygotować paragon kasowy stanowiący potwierdzenie zakupu oraz odpowiedni nr artykułu (np. IAN 123456). Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu, na grawerunku na produkcie, na stronie tytułowej instrukcji obsługi (na dole po lewej stronie) lub na naklejce z tyłu lub na spodzie produktu. W przypadku wystąpienia usterek działania lub innych usterek, najpierw skontaktować się telefonicznie lub mailowo, z serwisem, którego adres znajduje się poniżej. Następnie produkt uznany za wadliwy można nieodpłatnie wysłać na podany adres serwisu. Do przesyłki trzeba załączyć dowód zakupu (paragon) i krótki opis wady oraz czasu jej wystąpienia. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. z Serwis

Serwis Polska Tel.: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend.de IAN 375304_2101 Przed zgłoszeniem zapytania przygotować paragon kasowy stanowiący potwierdzenie zakupu oraz odpowiedni nr artykułu (np. IAN 123456). Aktualną wersję instrukcji obsługi można znaleźć pod adresem: www.citygate24.de68

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Livarno Lux

Model : IAN 375304

Kategoria : Reflektor LED