IAN 375304 - LED-Strahler Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 375304 Livarno Lux als PDF.
| Produkttyp | Solar-LED-Strahler mit Bewegungsmelder |
| Modell | 1020-B / 1020-S (IAN 375304) |
| Stromversorgung | Solarmodul 300 mA, max. 1,5 W; Li-Ion-Akku 3,7 V, 1500 mAh |
| Akkutyp | Lithium-Ionen, nicht austauschbar |
| Anzahl der LEDs | 56 LEDs, nicht austauschbar |
| Lichtstrom | Max. 450 lm |
| Farbtemperatur | 6500 K (kaltweiß) |
| Lebensdauer der LEDs | Ca. 50.000 h |
| Ladezeit | Ca. 7 bis 8 Stunden (bei 50.000 Lux) |
| Leuchtdauer (bei Erkennung) | 15 Sekunden |
| Reichweite des Bewegungsmelders | Max. 10 m |
| Erfassungswinkel | Ca. 120° |
| Empfohlene Montagehöhe | 2 bis 4 m |
| Abmessungen (Modell 1020-B) | Ca. 20 x 11 x 3 cm |
| Abmessungen (Modell 1020-S) | Ca. 17,5 x 11 x 3,5 cm |
| Gewicht (Modell 1020-B) | Ca. 310 g |
| Gewicht (Modell 1020-S) | Ca. 300 g |
| Schutzart | Staubdicht und geschützt gegen allseitiges Spritzwasser (IP6X?) |
| Schutzklasse | III (Sicherheitskleinspannung) |
| Verwendung | Nur im Außenbereich (Garten, Terrasse) |
| Ausrichtung | Vertikale Neigung bis 180° |
| Lieferumfang | Strahler, Wandhalterung, Befestigungsmaterial (2 Dübel, 2 Schrauben), Anleitung |
| Garantie | 3 Jahre |
| Pflege | Mit einem trockenen, fusselfreien Tuch reinigen; Solarmodul sauber halten |
| Ersatzteile | Nicht verfügbar (LEDs und Akku nicht austauschbar) |
Häufig gestellte Fragen - IAN 375304 Livarno Lux
Benutzerfragen zu IAN 375304 Livarno Lux
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr LED-Strahler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 375304 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 375304 von der Marke Livarno Lux.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 375304 Livarno Lux
LED-SOLARSTRAHLER MIT BEWEGUNGSMELDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ES
REFLECTOR SOLAR LED CON SENSOR DE MOVIMIENTO
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
DK
Bestimmungsgemäße Verwendung..16
Lieferumfang 16
Teilebeschreibung 16
Technische Daten 16
Sicherheitshinweise 17
Risiko des Auslaufens von
Batterien/Akkus....17
Montage....18
Strahler montieren....18
Strahler/Solarpanel ausrichten ..... 19
Akku aufladen....19
Bedienung....19
Fehlerbehebung 20
Reinigung und Lagerung 20
Entsorgung......20
Garantie 21
Service....22
O
Introducción....30
Technische gegevens....54
LED-Solarstrahler mit Bewegungsmelder
- Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produktes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Diese Anleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des Produktes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter. Nachfolgende Produktbenennung: „Strahler“
- Zeichenerklärung

Bedienungsanleitung lesen!

Ausgabedatum der Bedienungsanleitung (Monat/Jahr)

Herstellungsdatum (Monat/Jahr)

Gleichspannung

Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder!

Warn- und Sicherheitshinweise beachten!

Explosionsgefahr!

Schutzhandschuhe tragen!

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt mit Schutzkleinspannung (SELV / PELV) arbeitet (Schutzklasse III).



Schutz gegen Eindringen von Staub (staubdicht, vollständiger Berührungsschutz) und Schutz gegen Strahlwasser aus allen Richtungen.
Jede zersprungene Schutzabdeckung muss ersetzt werden. Nehmen Sie das Produkt im Falle einer Beschädigung umgehend außer Betrieb, und wenden Sie sich an die unten genannte Serviceadresse.

Nicht zur Raumbeleuchtung geeignet

Erfassungsreichweite Bewegungsmelder

Erfassungswinkel Bewegungsmelder

Lichtstrom

Entsorgen Sie Verpackung und Produkt umweltgerecht!

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus!

Verpackung aus FSC-zertifiziertem Mix-Holz

Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt der Hersteller, dass dieses Produkt den geltenden europäischen Richtlinien entspricht.
- Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist für eine automatische Beleuchtung im Außenbereich (z. B. Garten, Terrasse etc.) vorgesehen. Das Produkt darf nicht in Innenräumen montiert werden, da der Akku dann nicht geladen werden kann. Das Produkt ist nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
- Lieferumfang
1 x LED-Solarstrahler mit Bewegungsmelder
1 x Wandhalterung (Modell 1020-S)
1 x Montagematerial
(2x Dübel und 2x Schrauben)
1 x Bedienungsanleitung
- Teilebeschreibung
1 LED-Modul
2 Solarpanel
3 Führungslöcher (1020-B)
4 Bewegungsmelder
5 Schalter
6 Drehknopf Strahler (1020-B)
7 Schraube
8 Dübel
9 Drehknopf Strahler (1020-S)
10 Drehknopf Wandhalterung (1020-S)
11 Wandhalterung (1020-S)
12 Schraube für Drehknopf Strahler (1020-S)
13 Führungslöcher (1020-S)
- Technische Daten
Modellnummer: 1020-B / 1020-S
Eingangsspannung (Strahler):
3,7 V=5 W
Solarpanel:
300 mA, max. 1,5 W
Li-Ion-Akku: 3,7 V
1500 mAh (nicht austauschbar)
Leuchtmittel:
56x LED (nicht austauschbar)
Bewegungsmelder:
Erfassungsreichweite: max. 10 m Erfassungswinkel: ca. 120°
Leuchtdauer: 15 s
Lichtstrom: max. 450 lm
Ladezeit: ca. 7-8 h
bei 50.000 Lux
LED-Lebensdauer: ca. 50.000 h
Farbtemperatur: 6500 K (kaltweiß)
Empfohlene
ca. 2-4 m
Installationshöhe:
Abmessungen des
ca. 20 x 11 x 3 cm
Strahlers (ohne
(Modell 1020-B)
Wandhalterung):
ca. 17,5 x 11 x 3,5 cm (Modell 1020-S)
Maximale
ca. 119 cm²
Projektionsfläche:
(Modell 1020-B) ca 118 cm² (Modell 1020-S)
Gewicht:
ca. 310 g (Modell 1020-B) ca. 300 g (Modell 1020-S)
- Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise
AWARNUNG!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch
Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Der Hersteller/Vertreiber dieses Produkts übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die als Folge unsachgemäßer Montage/unsachgemäßen Gebrauchs entstehen.
■ Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
■ Halten Sie das Produkt von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
Das LED-Modulist nicht ersetzbar.
■ Die LEDs sind nicht austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, muss das gesamte Produkt ersetzt werden.
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehört eine Vielzahl von Schrauben sowie andere Kleinteile.
Diese können beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein.

Sicherheitshinweisfür Batterien/Akkus
LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie
Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
HINWEIS! Der Akku ist nicht austauschbar.
Wenn er verbraucht ist, muss das gesamte Produkt entsorgt werden.

Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie
Batterien / Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
■ Werfen Sie Batterien / Akkus niemals ins Feuer oder Wasser.
■ Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
- Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus
■ Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung.
■ Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!

SCHUTZHANDSCHUHE
TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus
können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
- Montage
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Entscheiden Sie vor der Montage, wo Sie das Produkt montieren. Vergewissern Sie sich vor dem Bohren der Befestigungslöcher, dass an der Bohrstelle keine Gas-, Wasser- oder Stromleitungen angebohrt oder beschädigt werden können. Verwenden Sie eine Bohrmaschine, um die Löcher in das Mauerwerk zu bohren. Beachten Sie die Sicherheitshinweise aus den Bedien- und Sicherheitshinweisen der Bohrmaschine. Ansonsten drohen Tod oder Verletzungsgefahr durch Stromschlag.
Hinweis: Das beigelegte Montagematerial ist für übliches festes Mauerwerk geeignet. Informieren Sie sich auch, welches Montagematerial für den von Ihnen gewählten Montageuntergrund geeignet ist. Informieren Sie sich hierüber gegebenenfalls bei einer Fachkraft.
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes auf folgende Dinge:
□ Stellen Sie sicher, dass das Produkt den gewünschten Bereich ausleuchtet. Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder 4 den gewünschten Bereich erfasst.
☐ Der Bewegungsmelder hat eine Erfassungsreichweite von max. 10 m bei einem Erfassungswinkel von ca. 120°.
☐ Achten Sie darauf, dass der Bewegungsmelder 4 nachts nicht von Straßenbeleuchtung angestrahlt wird. Dies kann die Funktion beeinträchtigen.
☐ Die empfohlene Installationshöhe beträgt 2 bis 4 m. Wenn möglich, montieren Sie den Strahler an einem schmutz- und staubfreien Ort, geschützt vor Regen (z. B.
unter einem Dachvorsprung) und anderen Witterungseinflüssen.
Hinweis: Das Solarpanel 2 benötigt möglichst direkte Sonneneinstrahlung. Auch eine teilweise Beschattung des Solarpanels während des Tages kann die Aufladung erheblich beeinträchtigen.
Himmelsrichtung:
Optimal ist eine Ausrichtung nach Süden. Wählen Sie eher eine Ausrichtung mit leichten Abweichungen nach Westen als mit einer leichten Abweichung nach Osten.
Strahler montieren
Übertragen Sie die Positionen der Führungslöcher 3/13 an der Montagestelle auf die Wand.
☐ Bohren Sie zwei Löcher (ø 6 mm) und setzen Sie passende Dübel 8 ein (siehe Abb. C und G).
Modell 1020-B montieren
Schrauben Sie die Schraubenin die Dübel 8 und lassen Sie ca. 3 mm Platz zwischen Schraubenkopf und Montagewand (siehe Abb. C).
☐ Führen Sie die Führungslöcheß über die Schrauben und drücken Sie den Strahler entlang der Führung, um diesen zu befestigen (siehe Abb. C).
□ Passen Sie, wenn nötig, den Abstand der Schrauben zur Montagefläche an, um einen festen Sitz des Strahlers zu erreichen.
Modell 1020-5 montieren
☐ Schrauben Sie die Wandhalterungfest, indem Sie die Schrauben 7 durch die Führungslöcher 13 in die Dübel 8 stecken und diese fest anziehen (siehe Abb. G).
☐ Befestigen Sie den Strahler an die Wandhalterung 11, indem Sie den Drehknopf Strahler 9 lösen und die Schraube 12 entfernen.
☐ Führen Sie die Bohrungen des Strahlers sowie der Wandhalterung übereinander
und stecken Sie die Schraube ^12 durch die Bohrungen (siehe Abb. F).
Drehen Sie den Drehknopf Strahlep auf die Schrauben und ziehen diese handfest zu. Überprüfen Sie den festen Sitz des Produktes.
Strahler/Solarpanel ausrichten
Modell 1020-B ausrichten
Der Strahler kann horizontal (oben/unten) in einem Winkel bis zu 180° ausgerichtet werden (siehe Abb. D).
☐ Lösen Sie beide Drehknöpfe Strahle, um den Strahler einzustellen (siehe Abb. B).
☐ Bei gewünschter Position drehen Sie die Drehknöpfe wieder fest. Nehmen Sie, wenn nötig, einen Schraubendreher zur Hilfe, um die Schraube am Drehknopf zu kontern.
Modell 1020-S ausrichten
Der Strahler kann horizontal (oben/unten) in einem Winkel bis zu 180° ausgerichtet werden (siehe Abb. H).
☐ Lösen Sie den Drehknopf Wandhalterung 10, um die Höhe des Strahlers einzustellen (siehe Abb. H).
☐ Bei gewünschter Position drehen Sie den Drehknopf wieder fest.
☐ Lösen Sie den Drehknopf StrahleP, um den Winkel einzustellen (siehe Abb. H).
☐ Bei gewünschter Position drehen Sie den Drehknopf wieder fest. Nehmen Sie, wenn nötig, einen Schraubendreher zur Hilfe, um die Schraube am Drehknopf zu kontern.
Hinweis: Der Bewegungsmelder verfügt über einen Erfassungswinkel von bis zu 120°. Achten Sie darauf, dass der Bewegungsmelder gerade auf den von Ihnen gewünschten Erfassungsbereich ausgerichtet ist.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Oberfläche des Solarpanels 2 nicht beschutzt ist, um eine optimale Funktion zu gewährleisten.
Himmelsrichtung:
Optimal ist eine Ausrichtung nach Süden. Wählen Sie eher eine Ausrichtung mit leichten Abweichungen nach Westen als mit einer leichten Abweichung nach Osten.
- Akku aufladen
Der Akku wird in jedem Modus geladen. Eine optimale Aufladung erreichen Sie zu Beginn, wenn das Produkt ausgeschaltet ist.
Hinweis: Nach 7 bis 8 Stunden mit guter Sonneneinstrahlung ist der Akku aufgeladen. Die Dauer des Ladevorganges ist abhängig vom Ladezustand des Akkus sowie der Qualität der Sonneneinstrahlung.
Bedienung
Der Produkt kann in drei verschiedenen Modi betrieben werden. Diese können mit dem Schalter 5 eingestellt werden.
Hinweis: Das Solarpanel schaltet das Produkt bei Dämmerung bzw. Dunkelheit ein, in den von Ihnen eingestellten Modus.
Hinweis: Die Aufladung des Akkus über das Solarpanel ist nicht davon abhängig, welcher Modus ausgewählt ist. Ein Laden findet immer statt.
Modus 1
Drücken Sie den Schalterfür 3 Sekunden, um in den „Modus 1“ zu wechseln.
☐ Der Strahler leuchtet 1-mal und wechselt auf das Orientierungslicht (verringerte Helligkeit).
☐ Erfasst der Bewegungsmelder eine Bewegung innerhalb seiner Reichweite, leuchtet der Strahler bei voller Helligkeit auf.
Nach ca. 15 Sekunden schaltet sich das Orientierungslicht wieder ein.
Modus 2
Drücken Sie den Scholferneut, um in den „Modus 2“ zu wechseln.
Das Licht flackert 2-mal und schaltet sich anschließend aus.
☐ Erfasst der Bewegungsmelder eine Bewegung innerhalb seiner Reichweite, leuchtet der Strahler bei voller Helligkeit auf.
□ Nach ca. 15 Sekunden schaltet sich das Licht wieder aus.
Modus 3
Drücken Sie den Scholferneut, um in den „Modus 3“ zu wechseln.
☐ Das Licht flackert 3-mal auf. Das Orientierungslicht (verringerte Helligkeit) ist dauerhaft eingeschaltet. Der Bewegungsmelder ist dabei inaktiv.
Strahler ausschalten
Drücken Sie den Scholverein viertes Mal, um den Strahler auszuschalten.
- Fehlerbehebung
= Fehler
● = Ursache
○ = Lösung
● = Das Produkt schaltet sich nicht ein.
● = Das Produkt ist ausgeschaltet.
○ = Drücken Sie den Schalter 5, um das Produkt einzuschalten (siehe Kapitel „Bedienung“).
● = Das Licht flackert.
● = Der Akku ist fast entladen.
○ = Laden Sie den Akku auf (siehe Kapitel „Akku aufladen“).
- Reinigung und Lagerung
☐ Schalten Sie das Produkt aus, wenn Sie dieses nicht benutzen, lagern und/oder reinigen wollen.
Untersuchen Sie den Bewegungsmelder und das Solarpanel 2 regelmäßig auf Verschmutzungen. Beseitigen Sie diese, um eine einwandfreie Funktion des Produkts zu gewährleisten.
□ Halten Sie das Produkt, insbesondere das Solarpanel, im Winter schnee- und eisfrei.
□ Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen feuchten Sie das Tuch leicht an.
- Entsorgung

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe 20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallverwertung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie
Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus!
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal, ob sie Schadstoffe*) enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle ihrer Gemeinde/ihres Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung sowie einer Wiedergewinnung von wertvollen Rohstoffen wie z. B. Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt werden können.
Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist unentgeltlich. Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie Quecksilber, Cadmium und Blei sind giftig und gefährden bei einer unsachgemäßen Entsorgung die Umwelt. Schwermetalle z. B. können gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere und Pflanzen haben und sich in der Umwelt sowie in der Nahrungskette anreichern, um dann auf indirektem Weg über die Nahrung in den Körper zu gelangen. Bei lithiumhaltigen Altbatterien besteht hohe Brandgefahr. Daher muss auf die ordnungsgemäße Entsorgung von lithiumhaltigen Altbatterien und -akkus besonderes Augenmerk gelegt werden. Bei falscher Entsorgung kann es außerdem zu inneren und äußeren Kurzschlüssen durch thermische Einwirkungen (Hitze) oder mechanische Beschädigungen kommen. Ein Kurzschluss kann zu einem Brand oder einer Explosion führen und schwerwiegende Folgen für Mensch und Umwelt haben. Kleben Sie daher bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus vor der Entsorgung die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden.
Batterien und Akkus, die nicht fest im Gerät verbaut sind, müssen vor der Entsorgung entfernt und separat entsorgt werden. Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben! Verwenden Sie wenn möglich Akkus anstelle von Einwegbatterien. *) gekennzeichnet mit:
Zur Demontage der Akkus finden Sie eine Bedienungsanleitung auf unserer Homepage: www.citygate24.de
• Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Produktmängeln stehen Ihnen gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellten Garantiebedingungen nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt durch unsere Garantie gedeckt wird, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder auf Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder aus Glas gefertigte Teile. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
☐ Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
☐ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
☐ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Service-Abteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
- Service
DE
Service Deutschland
Tel.: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend.de
AT
Service Österreich
Tel.: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend.de
CH
Service Schweiz
Tel.: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend.de
IAN 375304\_2101
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
Eine aktuelle Version der Bedienungsanleitung finden Sie unter: www.citygate24.de
3 Styrehuller (1020-B)
4 Bevægelsessensor
5 Afbryder
13 Styrehuller (1020-S)
- Tekniske data
Modelnummer: 1020-B / 1020-S
projektionsflade: (model 1020-B)
ca. 118 cm²
(model 1020-S)
Vægt: ca. 310 g
(model 1020-B)
ca. 300 g
(model 1020-S)
- Technische gegevens
Modelnummer: 1020-B / 1020-S
Gewicht: ca. 310 g (model 1020-B) ca. 300 g (model 1020-S)
Model 1020-S richten
Model: 1020-B / 1020-S
Model No.: 1020-B / 1020-S

10/2021
IAN 375304_2101
8