Livarno Lux IAN 375304 - LED прожектор

IAN 375304 - LED прожектор Livarno Lux - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно IAN 375304 Livarno Lux в формате PDF.

📄 77 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice Livarno Lux IAN 375304 - page 5
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL Polski PL Русский RU Slovenčina SK
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Светодиодный солнечный прожектор с датчиком движения
Модель 1020-B / 1020-S (IAN 375304)
Питание Солнечная панель 300 мА, макс. 1,5 Вт; Литий-ионный аккумулятор 3,7 В, 1500 мАч
Тип аккумулятора Литий-ионный, незаменяемый
Количество светодиодов 56 светодиодов, незаменяемые
Световой поток Макс. 450 лм
Цветовая температура 6500 К (холодный белый)
Срок службы светодиодов Ок. 50 000 ч
Время зарядки Ок. 7–8 ч (при 50 000 люкс)
Время освещения (при обнаружении) 15 секунд
Дальность датчика движения Макс. 10 м
Угол обнаружения Ок. 120°
Рекомендуемая высота установки 2–4 м
Размеры (модель 1020-B) Ок. 20 x 11 x 3 см
Размеры (модель 1020-S) Ок. 17,5 x 11 x 3,5 см
Вес (модель 1020-B) Ок. 310 г
Вес (модель 1020-S) Ок. 300 г
Защита Пыленепроницаемый и защита от водяных струй со всех направлений (IP6X?)
Класс защиты III (сверхнизкое безопасное напряжение)
Использование Только для улицы (сад, терраса)
Ориентация Вертикальный наклон до 180°
Содержимое упаковки Прожектор, настенный кронштейн, крепеж (2 дюбеля, 2 винта), инструкция
Гарантия 3 года
Обслуживание Чистить сухой безворсовой тканью; содержать солнечную панель в чистоте
Запасные части Недоступны (светодиоды и аккумулятор незаменяемые)

Часто задаваемые вопросы - IAN 375304 Livarno Lux

Как установить солнечный прожектор Livarno Lux IAN 375304?
Выберите солнечное место, предпочтительно с южной ориентацией. Просверлите два отверстия диаметром 6 мм, вставьте дюбели, затем закрутите винты, оставив 3 мм зазора для модели 1020-B или прочно закрепите настенный кронштейн для 1020-S. Закрепите прожектор на винтах или кронштейне, затем отрегулируйте его. Убедитесь, что при сверлении не повреждены кабели.
Каково время зарядки аккумулятора?
Аккумулятор заряжается около 7–8 часов при прямом солнечном освещении 50 000 люкс. Время может варьироваться в зависимости от солнечного света и начального уровня заряда.
Могу ли я заменить аккумулятор или светодиоды?
Нет, литий-ионный аккумулятор и светодиоды встроены и не подлежат замене. По окончании срока службы необходимо заменить устройство целиком.
Какие существуют режимы освещения?
Переключатель позволяет выбрать один из 3 режимов: Режим 1: постоянное дежурное освещение (пониженная яркость), переход на полный свет при обнаружении движения. Режим 2: освещение только при обнаружении (полный свет 15 с). Режим 3: постоянное дежурное освещение, датчик неактивен. Длительное нажатие (3 секунды) в режиме 1 переключает в режим ориентации.
Как чистить прожектор?
Выключите устройство. Используйте сухую безворсовую ткань. Для стойких загрязнений слегка увлажните ткань. Содержите солнечную панель и датчик движения в чистоте для оптимальной работы.
Что делать, если прожектор не включается?
Проверьте, включен ли переключатель (нажмите, чтобы выбрать режим 1, 2 или 3). Если аккумулятор разряжен, зарядите его, поместив солнечную панель под солнечный свет на несколько часов. Если проблема не устранена, обратитесь в службу поддержки.
Почему свет мерцает?
Вероятно, аккумулятор почти разряжен. Зарядите его, поместив устройство на солнце. Если мерцание не прекращается после полной зарядки, обратитесь в сервисную службу.
Каковы дальность и угол датчика движения?
Датчик имеет максимальную дальность 10 метров и угол обнаружения около 120°. Убедитесь, что ночью на него не падает свет от уличных фонарей, чтобы избежать ложных срабатываний.
Прожектор водонепроницаем?
Да, он защищен от пыли (пыленепроницаемый) и водяных струй со всех направлений. Его можно использовать на улице, но рекомендуется устанавливать в месте, защищенном от прямого дождя (под навесом).
Каков срок гарантии и как связаться со службой поддержки?
Гарантийный срок составляет 3 года с даты покупки. В случае дефекта обращайтесь в сервисную службу по телефону 00800 80040044 (Франция, Бельгия, Швейцария) или по электронной почте administration@mynetsend.de. Сохраняйте чек и номер IAN.

Вопросы пользователей о IAN 375304 Livarno Lux

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего LED прожектор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство IAN 375304 - Livarno Lux и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. IAN 375304 бренда Livarno Lux.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ IAN 375304 Livarno Lux

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

NL BE

LED-SOLARSCHIJNWERPER MET BEWEGINGSDETECTOR

Avant de commencer la lecture, dépliez la page d'illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'article.

GB IE NI CY MT

Utilisation conforme 38

Contenu de l'emballage 38

Description des composants......38

Caractéristiques techniques ...... 39

Consignes de sécurité....39

Risque de fuite des piles/batteries .. 40

Montage....40

Monter le projecteur....41

Orientation du projecteur/ panneau solaire .... 41

Recharger la batterie....41

Utilisation 42

Dépannage 42

Nettoyage et stockage 42

Recyclage 42

Garantie 43

Service après-vente 45

NL BE

Inleiding 53

Projecteur à LED avec détecteur de mouvement

- Introduction

Livarno Lux IAN 375304 - - Introduction - 1

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un appareil de haute qualité. Veuillez lire cette notice d'utilisation entièrement et avec soin. Cette notice fait partie de l'appareil et comporte des indications importantes concernant la mise en service et le maniement. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité. Si vous avez des questions ou des doutes concernant l'utilisation de l'appareil, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Veuillez conserver cette notice avec soin et remettez-la le cas échéant à un tiers. Désignation suivante de l'appareil : « Projecteur »

- Explication des symboles

Livarno Lux IAN 375304 - - Explication des symboles - 1

Lire la notice d'utilisation !

Livarno Lux IAN 375304 - - Explication des symboles - 2

Date d'édition de la notice d'utilisation (mois/année)

Livarno Lux IAN 375304 - - Explication des symboles - 3

Date de fabrication (mois/année)

Livarno Lux IAN 375304 - - Explication des symboles - 4

Tension continue

Livarno Lux IAN 375304 - - Explication des symboles - 5

Danger de mort et d'accident pour les jeunes enfants et les enfants !

Livarno Lux IAN 375304 - - Explication des symboles - 6

Respecter les avertissements et les consignes de sécurité !

Livarno Lux IAN 375304 - - Explication des symboles - 7

Risque d'explosion !

Livarno Lux IAN 375304 - - Explication des symboles - 8

Porter des gants de protection !

Livarno Lux IAN 375304 - - Explication des symboles - 9

Livarno Lux IAN 375304 - - Explication des symboles - 10

Livarno Lux IAN 375304 - - Explication des symboles - 11

Livarno Lux IAN 375304 - - Explication des symboles - 12

Ce symbole indique que le produit fonctionne avec une basse tension de protection (TBTS / TBTP) (classe de protection III).

Protection contre la pénétration de poussière (étanche à la poussière, protection intégrale contre le contact) et protection contre les jets d'eau omnidirectionnels.

Tout couvercle de protection endommagé doit être remplacé. En cas de dommages, mettez immédiatement l'appareil hors service et contactez l'adresse de SAV indiquée ci-dessous.

Livarno Lux IAN 375304 - - Explication des symboles - 13

Ne convient pas pour l'éclairage intérieur

Livarno Lux IAN 375304 - - Explication des symboles - 14

Angle de détection du détecteur de mouvement

Livarno Lux IAN 375304 - - Explication des symboles - 15

Champ de détection du détecteur de mouvement

Livarno Lux IAN 375304 - - Explication des symboles - 16

Flux lumineux

Livarno Lux IAN 375304 - - Explication des symboles - 17

Recyclez l'emballage et l'appareil dans le respect de l'environnement !

Livarno Lux IAN 375304 - - Explication des symboles - 18

Atteinte à l'environnement en raison d'un recyclage incorrect des piles/batteries !

Livarno Lux IAN 375304 - - Explication des symboles - 19

Emballage en bois mixte certifié FSC

Livarno Lux IAN 375304 - - Explication des symboles - 20

Avec le marquage CE, le fabricant confirme que cet appareil répond aux directives européennes en vigueur.

• Utilisation conforme

L'appareil est prévu pour un éclairage automatique en extérieur (par ex. jardin, terrasse, etc.). L'appareil ne doit pas être monté en intérieur, car la batterie ne peut alors pas être chargée. L'appareil n'est pas adapté pour l'éclairage ambiant domestique. Cet appareil est uniquement prévu pour une utilisation dans des foyers privés. Toute autre utilisation que celle décrite ou toute modification de l'appareil est non admissible et peut entraîner des détériorations ou même des blessures corporelles. Le fabricant ou le revendeur décline toute responsabilité pour tout dommage occasionné par un usage non conforme ou incorrect.

- Contenu de l'emballage

1x projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement

1x support mural (modèle 1020-S)

1x matériel de fixation (2x chevilles et 2x vis)

1x notice d'utilisation

• Description des composants

1 Module LED
2 Panneau solaire
3 Trous de guidage (1020-B)
4 Détecteur de mouvement
5 Interrupteur
6 Bouton rotatif projecteur (1020-B)
7 Vis
8 Chevilles
9 Bouton rotatif projecteur (1020-S)
10 Bouton rotatif support mural (1020-S)
11 Support mural (1020-S)
12 Vis pour bouton rotatif projecteur (1020-S)
13 Trous de guidage (1020-S)

- Caractéristiques techniques

Numéro du modèle : 1020-B / 1020-S

Tension d'entrée

$$ 3, 7 \mathrm{V} = - - -, 5 \mathrm{W} $$

(projecteur) :

Panneau solaire : 300 mA, max. 1,5 W

Batterie Li-Ion : 3,7 V

$$ \overline {{- - -}}, $$

1500 mAh

(non remplaçable)

Lampe : 56x LED

(non remplaçable)

Détecteur de

Champ de détection :

mouvement :

max. 10 m

Angle de détection :

env. 120°

Durée d'éclairage : 15 s

Flux lumineux : max. 450 ml

Durée de

env. 7-8 h

chargement :

avec 50 000 Lux

Durée de vie des

env. 50 000 h

LED :

Température de couleur :

6500 K (blanc froid)

Hauteur

d'installation

env. 2-4 m

recommandée :

Dimensions du

env. 20 x 11 x 3 cm

projecteur (sans

(modèle 1020-B)

support mural) :

env. 17,5 x 11 x

3,5 cm (modèle

1020-S)

Poids : env. 310 g

(modèle 1020-B)

env. 300 g

(modèle 1020-S)

- Consignes de sécurité

Livarno Lux IAN 375304 - - Consignes de sécurité - 1

Consignes de sécurité

Livarno Lux IAN 375304 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT!

DANGER DE MORT ET

D'ACCIDENT POUR LES JEUNES

ENFANTS ET LES ENFANTS ! Ne laissez

Mais les enfants jouer sans surveillance avec l'emballage. Ils risquent de s'étouffer. Les enfants n'ont souvent pas conscience des dangers. Maintenez toujours les enfants à distance de l'appareil.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dont l'expérience et les connaissances sont insuffisantes, lorsqu'ils sont sous surveillance ou s'ils ont été instruits quant à une utilisation sécurisée de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.

N'utilisez pas l'appareil si vous constatez un défaut quelconque.

Le fabricant / distributeur de cet appareil décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages résultant d'un montage ou d'une utilisation non conformes.

N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.

- Maintenez l'appareil à distance du feu et de surfaces brûlantes.

■ Le module LED n'est pas interchangeable.

- Les LED ne sont pas interchangeables. Lorsque la source lumineuse a atteint la fin de sa durée de vie, l'appareil complet doit être remplacé.

DANGER DE MORT ! Éloignez les enfants lors du montage. L'emballage contient de nombreuses vis et autres petites pièces.

Celles-ci peuvent être dangereuse en cas d'ingestion ou d'inhalation.

Livarno Lux IAN 375304 - AVERTISSEMENT! - 1

Consignes de sécurité relatives aux piles/batteries

DANGER DE MORT ! Conservez les piles

/ batteries hors de portée des enfants.

Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion !

REMARQUE ! La batterie n'est pas interchangeable. Une fois usé, l'appareil entier doit être mis au rebut.

Livarno Lux IAN 375304 - Consignes de sécurité relatives aux piles/batteries - 1

RISQUE D'EXPLOSION ! Ne jamais recharger les piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles / batteries et / ou ne les ouvrez pas. Surchauffe, risque d'incendie ou explosion pourrait en résulter.

■ Ne jetez jamais les piles / batteries dans le feu ou l'eau.

- Ne soumettez pas les piles / batteries à des contraintes mécaniques.

- Risque de fuite des piles/batteries

- Évitez les conditions extrêmes et les températures susceptibles d'exercer une influence sur les piles / batteries, par exemple sur les radiateurs/rayonnement solaire direct.

- Évitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses ! En cas de contact avec de l'acide de batterie, rincez immédiatement et abondamment les parties du corps concernées à l'eau et consultez un médecin dans les plus brefs délais !

Livarno Lux IAN 375304 - - Risque de fuite des piles/batteries - 1

PORTER DES GANTS DE PROTECTION ! Les piles / batteries endommagées ou présentant des fuites peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau. Pour cette raison, portez des gants de protection adaptés.

En cas de fuite des piles, retirez-les immédiatement de l'appareil pour éviter les dommages.

- Montage

Remarque : Éliminez tout le matériel d'emballage de l'appareil. Choisissez le lieu de montage avant de commencer. Assurez-

vous avant de percer les trous qu'aucune conduite de gaz, d'eau ou d'électricité ne puisse être percée ou endommagée à l'endroit du perçage. Utilisez une perceuse pour percer les trous dans le mur. Respectez les consignes de sécurité indiquées dans les consignes d'utilisation de la perceuse. Dans le cas contraire, elle peut présenter un danger de mort ou de blessure par électrocution.

sRemarque : Le matériel de montage joint est adapté à une maçonnerie solide.

Informez-vous également pour savoir quel matériel de montage est adapté au support de montage que vous avez choisi. Informez-vous si nécessaire auprès d'un spécialiste.

Veillez aux points suivants pour choisir le lieu de montage :

Assurez-vous que l'appareil éclaire la zone souhaitée. Assurez-vous que le détecteur de mouvement 4 couvre la zone souhaitée.
☐ Le détecteur de mouvement a un champ de détection de 10 m max. et un angle de détection d'env. 120°.
□ Veillez à ce que le détecteur de mouvement 4 ne soit pas éclairé par l'éclairage de la rue la nuit. Cela peut altérer son fonctionnement.
La hauteur d'installation recommandée est de 2 à 4 m. Montez si possible le projecteur d'extérieur à un endroit exempt d'impureté et de poussière, à l'abri de la pluie (par ex. sous un débord de toit) et autres influences météorologiques.

Remarque : Le panneau solaire 2 requiert un rayonnement solaire aussi direct que possible. Un ombrage, même partiel du panneau solaire durant la journée peut considérablement altérer la recharge.

Direction du ciel :

l'orientation optimale est vers le sud.

Choisissez une orientation avec un léger décalage vers l'ouest plutôt que vers l'est.

Monter le projecteur

Transférez les positions des trous de guidage 3/13 sur l'endroit de montage sur le mur.
☐ Percez deux trous (ø 6 mm) et insérez les chevilles 8 adaptées (voir fig. C et G).

Montage du modèle 1020-B

Vissez les vis dans les chevilles 8 et laissez env. 3 mm de place entre la tête de la vis et le mur de montage (voir fig. C).
□ Passez les trous de guidage ^3 sur les vis et poussez le projecteur le long du guidage pour le fixer (voir fig. D).
Si nécessaire, adaptez l'écart entre les vis et la surface de montage pour obtenir une bonne fixation du projecteur.

Montage du modèle 1020-S

□ Vissez bien le support muralen introduisant les vis 7 dans les chevilles 8 via les trous de guidage 13 et en les serrant bien (voir fig. G).
☐ Fixez le projecteur sur le support murdi en desserrant le bouton rotatif projecteur 9 et en retirant la vis 12.
Placez les alésages du projecteur ainsi que du support mural les uns au dessus des autres et insérez les vis 12 dans les alésages (voir fig. F).
Tournez le bouton rotatif du projecte sur les vis et serrez-les bien à la main. Vérifiez la bonne fixation de l'appareil.

Orientation du projecteur/panneau solaire

Orientation du modèle 1020-B

Le projecteur peut être orienté horizontalement (en haut/bas) dans un angle pouvant aller jusqu'à 180° (voir fig. D).

☐ Desserrez les deux boutons rotatifs du projecteur 6 pour régler le projecteur (voir fig. B).

Une fois la position souhaitée atteinte, serrez à nouveau les boutons rotatifs. Si nécessaire, aidez-vous d'un tournevis pour contrer la vis sur le bouton rotatif.

Orientation du modèle 1020-S

Le projecteur peut être orienté horizontalement (en haut/bas) dans un angle pouvant aller jusqu'à 180° (voir fig. H).

☐ Desserrez le bouton rotatif du support mural 10 pour régler la hauteur du projecteur (voir fig. H).
Une fois la position souhaitée atteinte, serrez à nouveau le bouton rotatif.
☐ Desserrez le bouton rotatif du projecteur pour régler l'angle (voir fig. H).
Une fois la position souhaitée atteinte, serrez à nouveau le bouton rotatif. Si nécessaire, aidez-vous d'un tournevis pour contrer la vis sur le bouton rotatif.

Remarque : Le détecteur de mouvement possède un angle de détection allant jusqu'à 120°. Veillez à ce que le détecteur de mouvement soit aligné droit sur le champ de détection souhaité.

Remarque : Veillez à ce que la surface du panneau solaire 2 ne soit pas sale pour garantir un fonctionnement optimal.

Direction du ciel :

l'orientation optimale est vers le sud.

Choisissez une orientation avec un léger décalage vers l'ouest plutôt que vers l'est.

- Recharger la batterie

La batterie est rechargée dans n'importe quel mode. Vous obtenez une charge optimale au début lorsque l'appareil est éteint.

Remarque : La batterie est rechargée après 7 à 8 heures avec un bon ensoleillement. La durée de la recharge dépend de l'état de charge de la batterie et de la qualité de l'ensoleillement.

- Utilisation

L'appareil peut être utilisé dans trois modes différents. L'interrupteur 5 permet de les régler.

Remarque : Le panneau solaire allume l'appareil au crépuscule ou dans l'obscurité, dans le mode réglé.

Remarque : La charge de la batterie via le panneau solaire ne dépend pas du mode réglé. La charge a toujours lieu.

Mode 1

Appuyez sur l'interruptéurpendant 3 secondes pour passer en « Mode 1 ».
☐ Le projecteur s'allume 1 fois et passe en éclairage d'orientation (luminosité réduite).
Si le détecteur de mouvement détecte un mouvement à l'intérieur de sa zone de détection, le projecteur s'allume à pleine luminosité.
L'éclairage d'orientation revient au bout de 15 secondes environ.

Mode 2

Appuyez à nouveau sur l'interrupteur pour passer en « Mode 2 ».
La lumière vacille 2 fois et s'éteint.
Si le détecteur de mouvement détecte un mouvement à l'intérieur de sa zone de détection, le projecteur s'allume à pleine luminosité.
□ La lumière s'éteint à nouveau au bout de 15 secondes environ.

Mode 3

Appuyez à nouveau sur l'interrupfeur pour passer en « Mode 3 ».
La lumière vacille 3 fois. L'éclairage d'orientation (luminosité réduite) est allumé durablement. Le détecteur de mouvement est inactif.

Extinction du projecteur

Pour éteindre le projecteur, appuyez une quatrième fois sur l'interrupteur 5.

• Dépannage

● = Erreur
● = Cause
= Solution

● = L'appareil ne s'allume pas.
- = L'appareil est éteint.
○ = Appuyez sur 'interrupteur 5 pour allumer l'appareil (voir chapitre « Commande »).

● = La lumière vacille.
● = La batterie est presque déchargée.
○ = Rechargez la batterie (cf. chapitre « Recharger la batterie »).

- Nettoyage et stockage

Éteignez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas, lorsque vous le rangez et/ou voulez le nettoyer.
Inspectez régulièrement le détecteur de mouvement 4 et le panneau solaire 2 pour exclure toute salissure. Éliminez-les pour garantir un fonctionnement irréprochable de l'appareil.
☐ Garder l'appareil, en particulier le panneau solaire, exempt de glace et de neige durant l'hiver.
Utilisez uniquement un chiffon sec qui ne peluche pas pour le nettoyage. Humidifiez légèrement le chiffon en présence de salissures plus tenaces.

- Recyclage

Livarno Lux IAN 375304 - - Recyclage - 1

Respectez le marquage des matériaux d'emballage lors du tri des déchets, les abréviations (a) et les numéros (b) ont la signification suivante :

1–7 : plastiques
20–22 : papier et carton
80–98 : matériaux composites

Livarno Lux IAN 375304 - - Recyclage - 2

Vous obtiendrez des informations concernant les possibilités de recyclage de l'appareil auprès des administrations de votre commune ou de votre ville.

Le produit est recyclable, fait l'objet d'une responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément.

Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, ne jetez pas votre produit usagé dans les ordures ménagères mais dans un centre de collecte adapté. Vous obtiendrez des informations concernant les centres de collecte et leurs horaires d'ouverture auprès de l'administration compétente.

Les batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE et ses modifications. Déposez les batteries et / ou le produit auprès des centres de collectes indiqués.

Livarno Lux IAN 375304 - - Recyclage - 3

Atteinte à l'environnement en raison d'un recyclage incorrect des batteries !

Il est interdit de jeter les piles et les batteries dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises au traitement des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.

• Garantie

Chère cliente,

cher client, vous obtenez une garantie de 3 ans sur le produit à compter de la date d'achat. En cas de défauts sur le produit, vous avez des droits légaux face au vendeur. Vos droits légaux ne sont pas limités par la garantie décrite ci-dessous.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute au moment de l'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse original. Ce dernier fait office de preuve d'achat. Si un défaut de matériel ou de fabrication survient dans un délai de trois ans à compter de la date d'achat, nous déciderons si le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, ou si nous en rembourserons le prix d'achat. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) puissent être présentés au cours du délai de trois ans et que le vice soit brièvement décrit ainsi que le moment auquel il est survenu. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevez le produit réparé ou un nouveau produit. La réparation ou l'échange du produit n'entraîne pas de nouvelle période de garantie.

Période de garantie et droits légaux résultant de la constatation d'un vice

La prestation de garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cela vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Les dommages et vices éventuellement présents lors de l'achat déjà doivent être signalés immédiatement après le désemballage. Une fois la garantie expirée, les réparations éventuelles sont facturées.

Étendue de la garantie

L'appareil a été construit conformément aux strictes directives relatives à la qualité et contrôlé soigneusement avant la livraison. La prestation de garantie s'applique aux défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale et ainsi considérées comme des pièces d'usure, ni les dégâts visibles sur des pièces fragiles, par exemple l'interrupteur, les batteries ou les pièces en verre. La garantie expire en cas d'altération du produit en raison d'une utilisation non conforme ou un entretien

insuffisant. Toutes les consignes listées dans la notice d'utilisation doivent être exactement observées pour une utilisation conforme du produit. Il convient obligatoirement d'éviter toute utilisation et action déconseillée dans la notice d'utilisation. Le produit est uniquement destiné à l'usage privé et pas à l'usage commercial. La garantie devient caduque en cas de traitement abusif et incorrect, d'usage de la force et en cas d'interventions, qui n'ont pas été réalisées par notre filiale SAV agréée.

Traitement d'un recours en garantie

Afin de garantir le traitement rapide de votre demande, veuillez suivre ces

consignes :

Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de l'article (par ex. IAN 123456) comme preuve d'achat.
□ Vous trouverez la référence article sur la plaque signalétique de l'appareil, sur une gravure sur le produit, sur la page de garde de votre notice (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou en dessous du produit.
Si des défauts de fonctionnement ou tout autre vice apparait, contactez en premier lieu le service SAV indiqué ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
□ Vous pouvez envoyer un produit enregistré comme étant défectueux en franco de port à l'adresse SAV qui vous a été communiquée en y joignant le justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant en quoi consiste le vice et la date à laquelle il est survenu.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;

- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial

recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

• Service après-vente

FR

Service France

Tel.: 00800 80040044

E-Mail: administration@mynetsend.de

BE

Service Belgique

Tel.: 00800 80040044

E-Mail: administration@mynetsend.de

CH

Service Suisse

Tél.: 00800 80040044

E-Mail: administration@mynetsend.de

IAN 375304\_2101

Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de l'article (par ex. IAN 123456) comme preuve d'achat.

Vous trouverez une version actuelle de la notice d'utilisation sur : www.citygate24.de

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Livarno Lux

Модель : IAN 375304

Категория : LED прожектор