IAN 375304 - Projecteur LED Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 375304 Livarno Lux au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 375304 Livarno Lux
Téléchargez la notice de votre Projecteur LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 375304 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 375304 de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI IAN 375304 Livarno Lux
Instructions d’utilisation et consignes de sécurité
Avant de commencer la lecture, dépliez la page d’illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’article.
Montage 40 Monter le projecteur 41 Orientation du projecteur/ panneau solaire 41 Recharger la batterie 41 Utilisation 42 Dépannage 42 Nettoyage et stockage 42 Recyclage 42 Garantie 43 Service après-vente 45 FR BE CH GB NI
Servicio España Tel. : 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend.de IAN 375304_2101 Por favor, al realizar cualquier consulta tenga a mano el recibo y el número de artículo (p. ej. IAN 123456) como comprobante de compra. Puede consultar una versión actual del manual de instrucciones en: www.citygate24.de Projecteur à LED avec détecteur de mouvement z Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un appareil de haute qualité. Veuillez lire cette notice d‘utilisation entièrement et avec soin. Cette notice fait partie de l‘appareil et comporte des indications importantes concernant la mise en service et le maniement. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité. Si vous avez des questions ou des doutes concernant l‘utilisation de l‘appareil, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Veuillez conserver cette notice avec soin et remettez-la le cas échéant à un tiers. Désignation suivante de l‘appareil : « Projecteur » z Explication des symboles Lire la notice d‘utilisation ! Date d’édition de la notice d’utilisation (mois/année) Date de fabrication (mois/année) Tension continue Danger de mort et d‘accident pour les jeunes enfants et les enfants ! Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! Risque d‘explosion ! Porter des gants de protection !38 FR/BE/CH Ce symbole indique que le produit fonctionne avec une basse tension de protection (TBTS / TBTP) (classe de protection III). Protection contre la pénétration de poussière (étanche à la poussière, protection intégrale contre le contact) et protection contre les jets d‘eau omnidirectionnels. Tout couvercle de protection endommagé doit être remplacé. En cas de dommages, mettez immédiatement l‘appareil hors service et contactez l‘adresse de SAV indiquée ci-dessous. Ne convient pas pour l‘éclairage intérieur Angle de détection du détecteur de mouvement Champ de détection du détecteur de mouvement Flux lumineux
Recyclez l‘emballage et l‘appareil dans le respect de l‘environnement ! Atteinte à l‘environnement en raison d‘un recyclage incorrect des piles/batteries ! MIX Packaging Emballage en bois mixte certié FSC Avec le marquage CE, le fabricant conrme que cet appareil répond aux directives européennes en vigueur. z Utilisation conforme L‘appareil est prévu pour un éclairage automatique en extérieur (par ex. jardin, terrasse, etc.). L‘appareil ne doit pas être monté en intérieur, car la batterie ne peut alors pas être chargée. L‘appareil n‘est pas adapté pour l‘éclairage ambiant domestique. Cet appareil est uniquement prévu pour une utilisation dans des foyers privés. Toute autre utilisation que celle décrite ou toute modication de l‘appareil est non admissible et peut entraîner des détériorations ou même des blessures corporelles. Le fabricant ou le revendeur décline toute responsabilité pour tout dommage occasionné par un usage non conforme ou incorrect. z Contenu de l’emballage 1x projecteur solaire à LED avec détecteur de mouvement 1x support mural (modèle 1020-S) 1x matériel de xation (2x chevilles et 2x vis) 1x notice d‘utilisation z Description des composants
Détecteur de mouvement
Bouton rotatif projecteur (1020-B)
Bouton rotatif projecteur (1020-S)
Vis pour bouton rotatif projecteur (1020-S)
Trous de guidage (1020-S)39 FR/BE/CH z Caractéristiques techniques Numéro du modèle : 1020-B / 1020-S Tension d'entrée (projecteur) : 3,7 V , 5 W Panneau solaire : 300 mA, max. 1,5 W Batterie Li-Ion : 3,7 V
1500 mAh (non remplaçable) Lampe : 56x LED (non remplaçable) Détecteur de mouvement : Champ de détection : max. 10 m Angle de détection : env. 120° Durée d'éclairage : 15 s Flux lumineux : max. 450 ml Durée de chargement : env. 7-8 h avec 50 000 Lux Durée de vie des LED : env. 50 000 h Température de couleur : 6500 K (blanc froid) Hauteur d'installation recommandée : env. 2-4 m Dimensions du projecteur (sans support mural) : env. 20 x 11 x 3 cm (modèle 1020-B) env. 17,5 x 11 x 3,5 cm (modèle 1020-S) Poids : env. 310 g (modèle 1020-B) env. 300 g (modèle 1020-S) z Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT !
ENFANTS ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveillance avec l‘emballage. Ils risquent de s‘étouffer. Les enfants n‘ont souvent pas conscience des dangers. Maintenez toujours les enfants à distance de l‘appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dont l‘expérience et les connaissances sont insufsantes, lorsqu‘ils sont sous surveillance ou s‘ils ont été instruits quant à une utilisation sécurisée de l‘appareil et ont compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien par l‘utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. N‘utilisez pas l‘appareil si vous constatez un défaut quelconque. Le fabricant / distributeur de cet appareil décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages résultant d‘un montage ou d‘une utilisation non conformes. N‘immergez pas l‘appareil dans l‘eau ou dans d‘autres liquides. Maintenez l‘appareil à distance du feu et de surfaces brûlantes. Le module LED
n‘est pas interchangeable. Les LED ne sont pas interchangeables. Lorsque la source lumineuse a atteint la n de sa durée de vie, l‘appareil complet doit être remplacé.
DANGER DE MORT ! Éloignez les enfants lors du montage. L‘emballage contient de nombreuses vis et autres petites pièces. Celles-ci peuvent être dangereuse en cas d‘ingestion ou d‘inhalation. Consignes de sécurité relatives aux piles/ batteries
DANGER DE MORT ! Conservez les piles / batteries hors de portée des enfants.40 FR/BE/CH Consultez immédiatement un médecin en cas d‘ingestion !
REMARQUE ! La batterie n‘est pas interchangeable. Une fois usé, l‘appareil entier doit être mis au rebut.
jamais recharger les piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles / batteries et / ou ne les ouvrez pas. Surchauffe, risque d‘incendie ou explosion pourrait en résulter. Ne jetez jamais les piles / batteries dans le feu ou l‘eau. Ne soumettez pas les piles / batteries à des contraintes mécaniques. z Risque de fuite des piles/ batteries Évitez les conditions extrêmes et les températures susceptibles d‘exercer une inuence sur les piles / batteries, par exemple sur les radiateurs/rayonnement solaire direct. Évitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses ! En cas de contact avec de l‘acide de batterie, rincez immédiatement et abondamment les parties du corps concernées à l‘eau et consultez un médecin dans les plus brefs délais !
PROTECTION ! Les piles / batteries endommagées ou présentant des fuites peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau. Pour cette raison, portez des gants de protection adaptés. En cas de fuite des piles, retirez-les immédiatement de l‘appareil pour éviter les dommages. z Montage Remarque: Éliminez tout le matériel d‘emballage de l‘appareil. Choisissez le lieu de montage avant de commencer. Assurez- vous avant de percer les trous qu‘aucune conduite de gaz, d‘eau ou d‘électricité ne puisse être percée ou endommagée à l‘endroit du perçage. Utilisez une perceuse pour percer les trous dans le mur. Respectez les consignes de sécurité indiquées dans les consignes d‘utilisation de la perceuse. Dans le cas contraire, elle peut présenter un danger de mort ou de blessure par électrocution. Remarque: Le matériel de montage joint est adapté à une maçonnerie solide. Informez-vous également pour savoir quel matériel de montage est adapté au support de montage que vous avez choisi. Informez- vous si nécessaire auprès d‘un spécialiste. Veillez aux points suivants pour choisir le lieu de montage : Assurez-vous que l‘appareil éclaire la zone souhaitée. Assurez-vous que le détecteur de mouvement
couvre la zone souhaitée. Le détecteur de mouvement a un champ de détection de 10 m max. et un angle de détection d‘env. 120°. Veillez à ce que le détecteur de mouvement
ne soit pas éclairé par l‘éclairage de la rue la nuit. Cela peut altérer son fonctionnement. La hauteur d‘installation recommandée est de 2 à 4 m. Montez si possible le projecteur d‘extérieur à un endroit exempt d‘impureté et de poussière, à l‘abri de la pluie (par ex. sous un débord de toit) et autres inuences météorologiques. Remarque: Le panneau solaire
requiert un rayonnement solaire aussi direct que possible. Un ombrage, même partiel du panneau solaire durant la journée peut considérablement altérer la recharge. Direction du ciel : l‘orientation optimale est vers le sud. Choisissez une orientation avec un léger décalage vers l‘ouest plutôt que vers l‘est.41 FR/BE/CH
Monter le projecteur Transférez les positions des trous de guidage
sur l‘endroit de montage sur le mur. Percez deux trous (ø 6 mm) et insérez les chevilles
adaptées (voir g. C et G). Montage du modèle 1020-B Vissez les vis
laissez env. 3 mm de place entre la tête de la vis et le mur de montage (voir g. C). Passez les trous de guidage
sur les vis et poussez le projecteur le long du guidage pour le xer (voir g. D). Si nécessaire, adaptez l‘écart entre les vis et la surface de montage pour obtenir une bonne xation du projecteur. Montage du modèle 1020-S Vissez bien le support mural
introduisant les vis
et en les serrant bien (voir g. G). Fixez le projecteur sur le support mural
en desserrant le bouton rotatif projecteur
et en retirant la vis
Placez les alésages du projecteur ainsi que du support mural les uns au dessus des autres et insérez les vis
dans les alésages (voir g. F). Tournez le bouton rotatif du projecteur
sur les vis et serrez-les bien à la main. Vériez la bonne xation de l‘appareil.
Orientation du projecteur/ panneau solaire Orientation du modèle 1020-B Le projecteur peut être orienté horizontalement (en haut/bas) dans un angle pouvant aller jusqu‘à 180 ° (voir g. D). Desserrez les deux boutons rotatifs du projecteur
pour régler le projecteur (voir g. B). Une fois la position souhaitée atteinte, serrez à nouveau les boutons rotatifs. Si nécessaire, aidez-vous d‘un tournevis pour contrer la vis sur le bouton rotatif. Orientation du modèle 1020-S Le projecteur peut être orienté horizontalement (en haut/bas) dans un angle pouvant aller jusqu‘à 180 ° (voir g. H). Desserrez le bouton rotatif du support mural
pour régler la hauteur du projecteur (voir g. H). Une fois la position souhaitée atteinte, serrez à nouveau le bouton rotatif. Desserrez le bouton rotatif du projecteur
pour régler l‘angle (voir g. H). Une fois la position souhaitée atteinte, serrez à nouveau le bouton rotatif. Si nécessaire, aidez-vous d‘un tournevis pour contrer la vis sur le bouton rotatif. Remarque: Le détecteur de mouvement possède un angle de détection allant jusqu‘à 120 °. Veillez à ce que le détecteur de mouvement soit aligné droit sur le champ de détection souhaité. Remarque: Veillez à ce que la surface du panneau solaire
ne soit pas sale pour garantir un fonctionnement optimal. Direction du ciel : l‘orientation optimale est vers le sud. Choisissez une orientation avec un léger décalage vers l‘ouest plutôt que vers l‘est. z Recharger la batterie La batterie est rechargée dans n‘importe quel mode. Vous obtenez une charge optimale au début lorsque l‘appareil est éteint. Remarque: La batterie est rechargée après 7 à 8 heures avec un bon ensoleillement. La durée de la recharge dépend de l‘état de charge de la batterie et de la qualité de l‘ensoleillement.42 FR/BE/CH z Utilisation L‘appareil peut être utilisé dans trois modes différents. L‘interrupteur
permet de les régler. Remarque: Le panneau solaire allume l‘appareil au crépuscule ou dans l‘obscurité, dans le mode réglé. Remarque: La charge de la batterie via le panneau solaire ne dépend pas du mode réglé. La charge a toujours lieu. Mode 1 Appuyez sur l‘interrupteur
pendant 3 secondes pour passer en « Mode 1 ». Le projecteur s‘allume 1 fois et passe en éclairage d‘orientation (luminosité réduite). Si le détecteur de mouvement détecte un mouvement à l‘intérieur de sa zone de détection, le projecteur s‘allume à pleine luminosité. L‘éclairage d‘orientation revient au bout de 15 secondes environ. Mode 2 Appuyez à nouveau sur l‘interrupteur
pour passer en « Mode 2 ». La lumière vacille 2 fois et s‘éteint. Si le détecteur de mouvement détecte un mouvement à l‘intérieur de sa zone de détection, le projecteur s‘allume à pleine luminosité. La lumière s‘éteint à nouveau au bout de 15 secondes environ. Mode 3 Appuyez à nouveau sur l‘interrupteur
pour passer en « Mode 3 ». La lumière vacille 3 fois. L‘éclairage d‘orientation (luminosité réduite) est allumé durablement. Le détecteur de mouvement est inactif. Extinction du projecteur Pour éteindre le projecteur, appuyez une quatrième fois sur l‘interrupteur
z Dépannage = Erreur = Cause = Solution = L'appareil ne s'allume pas. = L'appareil est éteint. = Appuyez sur 'interrupteur
pour allumer l'appareil (voir chapitre « Commande »). = La lumière vacille. = La batterie est presque déchargée. = Rechargez la batterie (cf. chapitre « Recharger la batterie »). z Nettoyage et stockage Éteignez l‘appareil lorsque vous ne l‘utilisez pas, lorsque vous le rangez et/ou voulez le nettoyer. Inspectez régulièrement le détecteur de mouvement
et le panneau solaire
pour exclure toute salissure. Éliminez-les pour garantir un fonctionnement irréprochable de l‘appareil. Garder l‘appareil, en particulier le panneau solaire, exempt de glace et de neige durant l‘hiver. Utilisez uniquement un chiffon sec qui ne peluche pas pour le nettoyage. Humidiez légèrement le chiffon en présence de salissures plus tenaces. z Recyclage
Respectez le marquage des matériaux d‘emballage lors du tri des déchets, les abréviations (a) et les numéros (b) ont la signication suivante : 1–7 : plastiques 20–22 : papier et carton 80–98 : matériaux composites43 FR/BE/CH Vous obtiendrez des informations concernant les possibilités de recyclage de l‘appareil auprès des administrations de votre commune ou de votre ville. Le produit est recyclable, fait l’objet d’une responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Dans l‘intérêt de la protection de l‘environnement, ne jetez pas votre produit usagé dans les ordures ménagères mais dans un centre de collecte adapté. Vous obtiendrez des informations concernant les centres de collecte et leurs horaires d‘ouverture auprès de l‘administration compétente. Les batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE et ses modications. Déposez les batteries et / ou le produit auprès des centres de collectes indiqués. Atteinte à l‘environnement en raison d‘un recyclage incorrect des batteries ! Il est interdit de jeter les piles et les batteries dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises au traitement des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. z Garantie Chère cliente, cher client, vous obtenez une garantie de 3 ans sur le produit à compter de la date d‘achat. En cas de défauts sur le produit, vous avez des droits légaux face au vendeur. Vos droits légaux ne sont pas limités par la garantie décrite ci-dessous. Conditions de garantie Le délai de garantie débute au moment de l‘achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse original. Ce dernier fait ofce de preuve d‘achat. Si un défaut de matériel ou de fabrication survient dans un délai de trois ans à compter de la date d‘achat, nous déciderons si le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, ou si nous en rembourserons le prix d‘achat. Cette garantie suppose que l‘appareil défectueux et le justicatif d‘achat (ticket de caisse) puissent être présentés au cours du délai de trois ans et que le vice soit brièvement décrit ainsi que le moment auquel il est survenu. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevez le produit réparé ou un nouveau produit. La réparation ou l‘échange du produit n‘entraîne pas de nouvelle période de garantie. Période de garantie et droits légaux résultant de la constatation d‘un vice La prestation de garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cela vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Les dommages et vices éventuellement présents lors de l‘achat déjà doivent être signalés immédiatement après le désemballage. Une fois la garantie expirée, les réparations éventuelles sont facturées. Étendue de la garantie L‘appareil a été construit conformément aux strictes directives relatives à la qualité et contrôlé soigneusement avant la livraison. La prestation de garantie s‘applique aux défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale et ainsi considérées comme des pièces d‘usure, ni les dégâts visibles sur des pièces fragiles, par exemple l‘interrupteur, les batteries ou les pièces en verre. La garantie expire en cas d‘altération du produit en raison d‘une utilisation non conforme ou un entretien44 FR/BE/CH insufsant. Toutes les consignes listées dans la notice d‘utilisation doivent être exactement observées pour une utilisation conforme du produit. Il convient obligatoirement d‘éviter toute utilisation et action déconseillée dans la notice d‘utilisation. Le produit est uniquement destiné à l‘usage privé et pas à l‘usage commercial. La garantie devient caduque en cas de traitement abusif et incorrect, d‘usage de la force et en cas d‘interventions, qui n‘ont pas été réalisées par notre liale SAV agréée. Traitement d‘un recours en garantie An de garantir le traitement rapide de votre demande, veuillez suivre ces consignes : Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de l‘article (par ex. IAN 123456) comme preuve d‘achat. Vous trouverez la référence article sur la plaque signalétique de l‘appareil, sur une gravure sur le produit, sur la page de garde de votre notice (en bas à gauche) ou sur l‘autocollant au dos ou en dessous du produit. Si des défauts de fonctionnement ou tout autre vice apparait, contactez en premier lieu le service SAV indiqué ci-dessous par téléphone ou par e-mail. Vous pouvez envoyer un produit enregistré comme étant défectueux en franco de port à l‘adresse SAV qui vous a été communiquée en y joignant le justicatif d‘achat (ticket de caisse) et en indiquant en quoi consiste le vice et la date à laquelle il est survenu. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques dénies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial45 FR/BE/CH recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. z Service après-vente
Notice Facile