Lavor SWL R1300 - Zamiatarka

SWL R1300 - Zamiatarka Lavor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SWL R1300 Lavor w formacie PDF.

📄 292 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Lavor SWL R1300 - page 183

Pobierz instrukcję dla swojego Zamiatarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SWL R1300 - Lavor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SWL R1300 marki Lavor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SWL R1300 Lavor

LEGENDA W niniejszej instrukcji oraz na maszynie zastosowane zostały symbole opisane poniżej, które mogą występować pojedynczo lub w różnych kombinacjach. Wskazuje ostrzeżenie lub uwagę dotyczące zasadniczych lub przydatnych funkcji. Zwrócić szczególną uwagę na bloki tekstowe, które zostały oznaczone tym symbolem. Wskazuje uwagę dotyczącą zasadniczych lub przydatnych funkcji. Wskazuje konieczność przeczytania instrukcji obsługi i konserwacji przed wykonaniem jakiegokolwiek działania Wskazuje, że informacje, które zostały oznaczone tym symbolem, dotyczą konserwacji. Powołać się na odpowiednie instrukcje dotyczące części maszyny (np. silnik, akumulatory, itp.) aby zapoznać się z symbolami, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji.182

Firma ma przyjemność przyjąć Państwa do grona właścicieli zamiatarek SWL R 1300. Przestrzeganie instrukcji wskazanych poniżej zapewni osiągnięcie pełnej wydajności roboczej przedmiotowej zamiatarki i, w związku z tym, pełnej satysfakcji z użytkowania. Niniejsza instrukcja ma na celu poinformowanie użytkownika w zakresie sposobu pracy w warunkach bezpieczeństwa i możliwie jak najdokładniejsze określenie celów i zamierzonego zastosowania maszyny. Ponadto wskazano w niej wszystkie czynności niezbędne dla utrzymania wydajności i bezpieczeństwa w czasie pracy z zastosowaniem zamiatarki. W celu wykonania konserwacji nadzwyczajnej, skontaktować się zawsze z wyspecjalizowanym personelem (pkt. 15). Instrukcja zawiera informacje dotyczące zagrożeń lub ryzyka resztkowego, tj. ryzyka, którego nie można wyeliminować, wraz ze wskazaniami dotyczącymi pojedynczych przypadków. Ponadto zawiera informacje dotyczące używania dozwolonego i niedozwolonego, wskazania dotyczące włączenia zamiatarki do eksploatacji, dane techniczne i dozwolone wartości graniczne, wskazania dotyczące obsługi i konserwacji, wyłączenia z eksploatacji oraz jej demontażu i złomowania.

Maszyna została zaprojektowana do czyszczenia i usuwania pyłów i zanieczyszczeń powstających na powierzchniach płaskich, twardych, bez nadmiernych nierówności, jak: cement, asfalt, gres, ceramika, drewno, blacha, marmur, maty gumowe i ogólnie z tworzywa sztucznego, z wypustkami lub gładkie, wykładziny syntetyczne lub z gładkimi włóknami. Rysunek 1 Zamiatarka jest sterowana przez operatora, który siedzi na odpowiednim fotelu, i jest wyposażona w rozładunek przedni ze wspomaganiem. Zgrubne usunięcie zanieczyszczeń jest wykonywane za pomocą szczotek obrotowych (poz. 1 i 2 Rysunek 1), natomiast zanieczyszczenia drobne są usuwane za pomocą systemu ssącego (poz. 4 Rysunek 1), dzięki któremu unika się powstawania pyłu spowodowanego działaniem szczotek. Maszyna jest wyposażona w szczotkę boczną (poz. 1 Rysunek 1; na życzenie istnieje możliwość zainstalowania szczotki także po lewej stronie operatora), która przenosi zanieczyszczenia w kierunku środka maszyny, i w obrotową, cylindryczną szczotkę centralną (poz. 2 Rysunek 1), zamontowaną poprzecznie w stosunku do osi maszyny, która usuwa zanieczyszczenia poprzez ich przeniesienie do pojemnika na odpady znajdującego się w przedniej części maszyny (poz. 3 Rysunek 1). Zanieczyszczenia o drobnych cząstkach są zatrzymywane w systemie ltracyjnym (poz. 5 Rysunek 1) i wprowadzane do pojemnika na odpady za pomocą potrząsacza ltrów (poz. 6 Rysunek 1).184 Hydrauliczny system podnoszący pozwala operatorowi opróżnić pojemnik na odpady, kiedy się on zapełni. Wszystkie szczotki, w które wyposażona jest maszyna, są regulowane i mogą być odłączone przez operatora za pomocą odpowiednich elementów sterujących.

3.2. ZABEZPIECZENIA I URZĄDZENIA OCHRONNE

Na Rysunek 2 przedstawione zostały zabezpieczenia i urządzenia ochronne, które muszą być dokładnie zamontowane i utrzymywane w stanie nienaruszonym. Maszyny nie należy używać, jeżeli zabezpieczenia lub urządzenia ochronne uległy uszkodzeniu, zagubieniu, nie są w stanie nienaruszonym i nie działają prawidłowo. Opis zabezpieczeń i urządzeń ochronnych znajduje się poniżej. Rysunek 2 POZ. Nr OPIS 1 Pokrywa silnika 2 Osłona filtra / wentylatora 3 Osłona fotela 4 Tylne osłony maszyny 5 Boczne osłony maszyny 6 Klapa do ochrony ramienia

Mikrowyłącznik bezpieczeństwa z czujnikiem obecności człowieka; pas bezpieczeństwa na fotelu 8 Osłona szczotki bocznej 9 Drzwi szczotki centralnej 10 Drążek bezpieczeństwa185 3.3. SZCZOTKA BOCZNA Szczotka boczna została zainstalowana po stronie bocznej, poz. 1 Rysunek 3, służy do przenoszenia pyłu i odpadów i została zaprojektowana w szczególności do czyszczenia brzegów, rogów i innych nieregularnych kształtów. Każda szczotka może być odłączona za pomocą odpowiedniego sterownika. Szczotki są dostępne w wersjach o różnej twardości i rodzaju włókien, w zależności od typu materiału, który będzie zbierany, lub od typu podłogi. Na życzenie, po przeciwnej stronie, istnieje możliwość zainstalowania dodatkowej szczotki bocznej. WAŻNE: Nigdy nie dotykać rękoma szczotki bocznej w czasie obracania i nie zbierać materiałów włókienkowych (drutów, lin itp.) Rysunek 3 3.4. SZCZOTKA CENTRALNA Szczotka centralna Poz. 2 Rysunek 3 stanowi główną część maszyny i umożliwia ładowanie pyłów i zanieczyszczeń do pojemnika na odpady. Szczotki są dostępne w wersjach o różnej twardości i rodzaju włókien, w zależności od typu materiału, który będzie zbierany, lub od typu podłogi. Wysokość szczotki może być regulowana w zależności od zużycia. WAŻNE: Nie zbierać lin, drutów, taśm do opakowań, prętów, itp. dłuższych niż 25 cm, gdyż mogą się one owinąć wokół szczotki centralnej i bocznej powodując ich uszkodzenie.

3.5. USZCZELKI PRZECIWPYŁOWE

Uszczelki Poz. 3 Rysunek 3 otaczają szczotkę centralną i są niezbędne dla prawidłowego funkcjonowania maszyny, gdyż umożliwiają zasysanie pyłu; ważne jest, aby często sprawdzać ich stan.

System ssący (poz. 4 Rysunek 1) umożliwia zbieranie najdrobniejszych zanieczyszczeń i zapobiega powstawaniu pyłu, który może się pojawiać w czasie działania szczotek.

3.7. SYSTEM FILTRUJĄCY

System ltrujący opiera się o ltr kieszonkowy Poz. 1 Rysunek 4 i służy do zatrzymywania zanieczyszczeń o najdrobniejszych cząstkach, które są zasysane przez system ssący, i zapobiega rozprzestrzenianiu się pyłu w otoczeniu. System potrząsający (poz. 2 Rysunek 4) służy do uwalniania zanieczyszczeń do wnętrza pojemnika na odpady zapewniając tym samym oczyszczanie ltrów. Rysunek 4186

3.8. POJEMNIK NA ODPADY

Pojemnik na odpady (poz. 1, Rysunek 5) służy do przechowywania całego materiału zebranego przez szczotkę centralną i pyłu pochodzącego z ltrów. Pojemnik jest sterowany przez siłownik hydrauliczny (poz. 2, ), Rysunek 5który umożliwia jego opróżnianie, i jest wyposażony w system do bezpiecznego zablokowania (Poz. 3, Rysunek 5) w pozycji całkowicie otwartej. Rysunek 5 3.9. KLAPA POJEMNIKA Klapa pojemnika (poz. 4 Rysunek 5) umożliwia operatorowi zamknięcie dostępu dla odpadów do pojemnika; w ten sposób pozwala uniknąć wyjścia zebranych odpadów w czasie gdy szczotki są zatrzymane i w fazie podnoszenia oraz ułatwia opróżnienie w pożądanym miejscu i czasie (Rysunek 6). Pozostaje otwarta w czasie czynności czyszczenia. Jest wyposażona w uszczelki boczne i w jedną uszczelkę centralną, która wspomaga działanie szczotki centralnej podczas czynności zbierania odpadów i zapewnia poziom uszczelnienia niezbędny dla uniknięcia wyjścia zanieczyszczeń w stanie zamknięcia. Rysunek 6187 3.10. DANE TECHNICZNE

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA J.M. SWL R 1300

Zasilanie // Diesel Moc silnika (KUBOTA D722-EF01) kW/obr/min 14,7/3600 Szerokość szczotki centralnej/Ścieżka czyszczenia mm 1000 x Ø330 Szerokość szczotki centralnej+szt. 1 szczotka boczna po prawej (Ø475) mm 1300 Szerokość szczotki centralnej+szt. 2 szczotki boczne mm 1600 Maks prędkość jazdy do przodu km/h 12 Maks prędkość jazdy do tyłu Km/h 6 Prędkość robocza Km/h 8 Maksymalna wydajność czyszczenia (z szt. 2 szczotki boczne) m2/h 19200 Maksymalne nachylenie % 18 Napęd // tylny Skrzynia biegów // Hydrauliczna Minimalna odległość pomiędzy ścianami dla zmiany kierunku ruchu mm 3400 Powierzchnia filtrująca (nr. 1 filtr kieszonkowy) m2 8 Pojemność pojemnika L 490 Maksymalna długość ze szczotką boczną mm 2250 Maksymalna szerokość mm 1450 Wysokość w wersji standardowej mm 1540 Waga

kg 950 Waga z kabiną (jeżeli została ona przewidziana)

kg 1140 Waga z roll bar (jeżeli został on przewidziany)

kg 1030 Zmierzony poziom mocy akustycznej LwA dB 89 Gwarantowany poziom mocy akustycznej LwA dB 92 1 Wagi operatora, akumulatorów, kabiny operatora (jeżeli została ona przewidziana), drążka roll bar (jeżeli został on przewidziany), zebranych odpadów: nie zostały wzięte pod uwagę. Waga akumulatorów: skontaktować się z producentem/ sprzedawcą. 2 Wagi operatora, akumulatorów, zebranych odpadów:nie zostały wzięte pod uwagę. Waga akumulatorów: skontaktować się z producentem/sprzedawcą. 3 Wagi operatora, akumulatorów, zebranych odpadów:nie zostały wzięte pod uwagę. Waga akumulatorów: skontaktować się z producentem/sprzedawcą.188 ROZDZIAŁ 4 - STANOWISKO ROBOCZE i STEROWNIKI

4.1. UMIEJSCOWIENIE STANOWISKA ROBOCZEGO

Stanowisko robocze, zajmowane przez operatora w czasie używania maszyny, zostało przedstawione na Rysunek

7. W zależności od wyposażenia, stanowisko robocze może być chronione przez drążek rolkowy (A, Rysunek 7,

bez osłony bocznej) lub przez kabinę (B, Rysunek 7, z osłonami bocznymi). Dostęp do stanowiska roboczego ułatwia odpowiednie podparcie (1, Rysunek 7). W przypadku gdy do ochrony przewidziana została kabina, wejście lub zejście ze stanowiska roboczego jest możliwe przez otwarcie/zamknięcie drzwi, za pomocą stosownej klamki zewnętrznej/wewnętrznej (2, Rysunek 7). Rysunek 7 Wszystkie sterowniki ręczne i nożne, umożliwiające sterowanie maszyną, znajdują się przy fotelu operatora, jak pokazano na Rysunek 8. Rysunek 8 WAŻNE: Maszyna, ze względów bezpieczeństwa, automatycznie się wyłącza w chwili gdy operator wstanie z fotela - stanowiska roboczego.189 4.2. KOMFORT OPERATORA Aby zapewnić prawidłową postawę ciała i pożądany poziom komfortu w czasie używania maszyny, skok fotela, nachylenie oparcia i podłokietników można wyregulować za pomocą odpowiednio dźwigni A, dźwigni B i rolki C, znajdujących się pod każdym z podłokietników, jak pokazano na Rysunek 9. Rysunek 9 Ponadto można wyregulować nachylenie kierownicy, za pomocą odpowiedniej dźwigni (poz. 1 Rysunek 10). Rysunek 10 Wyłącznie w modelach wyposażonych w kabinę i drążek rolkowy i w celu zapewnienia pożądanego poziomu wentylacji, istnieje możliwość otwarcia tylnej szyby, za pomocą odpowiedniej dźwigni (poz. 1 Rysunek 11). W przypadku modeli wyposażonych w kabinę istnieje możliwość otwarcia okna bocznego, za pomocą odpowiedniego uchwytu (poz. 2 Rysunek 11) i poprzez jego przesunięcie po prowadnicach. Rysunek 11190

Jak wspomniano w pkt. 4.1, urządzenia sterujące znajdują się przy fotelu operatora (Rysunek 8). Na Rysunek 12 wskazany został opis i umiejscowienie sterowników używanych przez operatora, natomiast poniżej znajduje się ich szczegółowy opis. Rysunek 12

Klucz do uruchamiania 2 Regulator silnika 3 Pedał gazu 4 Przełącznik biegów i świateł roboczych 5 Hamulec 6 Hamulec postojowy 7 Przełącznik ruchu szczotek 8 Sterownik do szczotki centralnej 9 Regulator nacisku szczotki centralnej 10 Wyłącznik szczotki bocznej 11 Regulator prędkości szczotki bocznej 12 Wyłącznik ssania 13 Wyłącznik potrząsacza do ltra 14 Sterownik do pojemnika na odpady 15 Sterownik do klapy pojemnika 16 Sygnalizator i licznik 17 Wskaźnik poziomu paliwa191

4.3.2. KLUCZ DO URUCHAMIANIA

Za pomocą przełącznika kluczykowego (poz. 1 Rysunek 12) można włączyć i wyłączyć silnik (Rysunek 13). Klucz można wyjąć.

4.3.3. REGULATOR SILNIKA

Sterownik do regulacji silnika (poz. 2 Rysunek 12) ma postać dźwigni, za pomocą której można regulować intensywność obrotów silnika, jak pokazano na Rysunek 13. Rysunek 13

Pedał gazu (poz. 3 Rysunek 12) jest sterowany poprzez naciśnięcie i zapewnia on ruch zamiatarki. Kierunek jazdy (do przodu lub do tyłu) zależy od pozycji, na którą ustawiony zostanie przełącznik biegów (poz. 4 Rysunek 12).

4.3.5. PRZEŁĄCZNIK BIEGÓW I ŚWIATEŁ ROBOCZYCH

Rysunek 14 Przełącznik biegów posiada 6 kombinacji (poz. 4 Rysunek 12) i umożliwia sterowanie kierunkiem jazdy zamiatarki (do przodu, do tyłu i neutralny), jak pokazano na Rysunek 14. W modelach wyposażonych w światła robocze, przełącznik pozwala również na sterowanie ich włączaniem i wyłączaniem, poprzez ustawienie dźwigni w górę (światła włączone) lub w dół (światła wyłączone).

4.3.6. PEDAŁ HAMULCA

Po naciśnięciu na pedał hamulca (poz. 5 Rysunek 12) uruchamia się instalacja hamulcowa zamiatarki, która zatrzymuje ruch.

4.3.7. HAMULEC POSTOJOWY

Sterownik umożliwia utrzymanie zamiatarki w stanie zahamowanym, kiedy nie jest używana, i ma postać dźwigni znajdującej się bezpośrednio nad pedałem hamulca (poz. 6 Rysunek 12). Uruchomieniu hamulca postojowego, przy aktywnych urządzeniach elektrycznych, towarzyszy ciągły sygnał dźwiękowy.

4.3.8. PRZEŁĄCZNIK RUCHU SZCZOTEK

Dźwignia sterująca (poz. 7 Rysunek 12) umożliwia uruchomienie szczotki centralnej, wyłącznie lub jednocześnie ze szczotką boczną. Obie szczotki pozostają w stanie braku aktywności, kiedy dźwignię ustawi się w pozycji pośredniej (na środku) (Rysunek 15).192 Rysunek 15

4.3.9. STEROWNIK DO SZCZOTKI CENTRALNEJ

Za pomocą dźwigni sterującej (poz. 8 Rysunek 12) można podnieść lub opuścić szczotkę centralną, tak aby wykonywała lub nie wykonywała czyszczenia (Rysunek 16).

4.3.10. REGULATOR NACISKU SZCZOTKI CENTRALNEJ

Regulator nacisku szczotki centralnej (poz. 9 Rysunek 12) ma postać suwaka przesuwającego się wzdłuż owalnego otworu i można go zablokować w pozycji przez obrócenie gwintowanym pokrętłem (Rysunek 16). Umożliwia wyregulowanie wysokości szczotki centralnej od podłogi, gdy jest ona całkowicie opuszczona (pozycja robocza), aby wyznaczyć jej nacisk na powierzchnię do oczyszczenia. Rysunek 16

4.3.11. WYŁĄCZNIK SZCZOTKI BOCZNEJ

Po naciśnięciu na przycisk na przełączniku (poz. 10 Rysunek 12) wykonywane jest ustawienie szczotki bocznej w pozycji roboczej (w kontakcie z powierzchnią do oczyszczenia) lub w spoczynku (w pozycji uniesionej). Pozycje pośrednie nie zostały przewidziane (Rysunek 17). Rysunek 17

4.3.12. REGULATOR PRĘDKOŚCI SZCZOTKI BOCZNEJ

Za pomocą dźwigni sterującej (poz. 11 Rysunek 12) można wyregulować prędkość obracania szczotki bocznej (Rysunek 15).

4.3.13. WYŁĄCZNIK SSANIA

Po naciśnięciu na przycisk na przełączniku potrząsacza do ltra (poz. 12 Rysunek 12) można włączyć lub wyłączyć system ssący (Rysunek 17).193

4.3.14. WYŁĄCZNIK POTRZĄSACZA DO FILTRA

Po naciśnięciu na przycisk potrząsacza do ltra (poz. 13 Rysunek 12) można uruchomić mechanizm umożliwiający upadanie zatrzymanych zanieczyszczeń o drobnych cząstkach i pyłów do ltrów kieszeniowych. Przełącznik posiada jedną stabilną pozycję (Rysunek 17).

4.3.15. STEROWNIK DO POJEMNIKA NA ODPADY

Za pomocą dźwigni sterującej (poz. 14 Rysunek 12) można uruchomić urządzenie do podnoszenia/opuszczania pojemnika na odpady; w pozycji pośredniej (środkowej) urządzenie nie jest aktywne (Rysunek 15).

4.3.16. STEROWNIK DO KLAPY POJEMNIKA

Dźwignia sterująca (poz. 15 Rysunek 12) umożliwia otwarcie lub zamknięcie klapy pojemnika na odpady. W pozycji pośredniej (na środku) klapa pozostaje zatrzymana (Rysunek 15).

4.3.17. SYGNALIZATOR I LICZNIK

Sygnalizator i licznik (poz. 16 Rysunek 12) zawiera wszystkie wskaźniki operacyjne i alarmowe, które mogą się uaktywnić w czasie funkcjonowania zamiatarki. Rysunek 18 Są nimi, w szczególności, jak pokazano na Rysunek 18: 1: Światła robocze: potwierdzenie włączenia (tam, gdzie zostało to przewidziane) 2: Wstępne ogrzewanie silnika: potwierdzenie włączenia 3: Hamulec postojowy: potwierdzenie włączenia 4: Klapa pojemnika: potwierdzenie/alarm pozycji zamykania 5: Alternator 2 (urządzenia elektryczne na zamiatarce): alarm awaria 6: Alternator 1 (silnik): alarm awaria 7: Obwód chłodzenia silnika: alarm wysokiej temperatury wody silnika /awaria 8: Obwód oleju silnikowego: alarm utraty ciśnienia/awaria 9: Licznik

4.3.18. WSKAŹNIK POZIOMU PALIWA

Wskaźnik poziomu paliwa (poz. 17 Rysunek 12) wskazuje poziom paliwa w zbiorniku (Rysunek 19). Rysunek 19

4.3.19. UMIEJSCOWIENIE I OPIS STEROWNIKÓW KABINY I DRĄŻKA ROLKOWEGO

Sterowniki do urządzeń pomocniczych, powiązanych z używaniem kabiny i drążka roll bar, znajdują się w górnej części przedniej szyby, jak pokazano na Rysunek 20, i dotyczą:

  • Lampa sutowa kabiny (A)
  • Spryskiwacz szyby (B)
  • Wycieraczka (C)194 Rysunek 20 Rysunek 21 Rysunek 22 Rysunek 23 Lampa sutowa ze światłem LED, która znajduje się w kabinie, może być włączona lub wyłączona za pomocą wyłącznika przedstawionego na Rysunek 21. Nad nim (Rysunek 21) znajduje się wyłącznik o jednej stabilnej pozycji (Rysunek 22), który uruchamia spryskiwacze. Urządzenie włącza się po naciśnięciu na wyłącznik i wyłącza się po jego zwolnieniu. Wycieraczka jest uruchamiana za pomocą wyłącznika o dwóch stabilnych pozycjach (Rysunek 23). Na pozycji 1 wycieraczka włącza się, natomiast na pozycji 0 wycieraczka się wyłącza. 4.4. UŻYWANIE OSŁON I URZĄDZEŃ OCHRONNYCH

4.4.1. UMIEJSCOWIENIE DRĄŻKA BEZPIECZEŃSTWA NA POJEMNIKU NA ODPADY

Drążek bezpieczeństwa (poz. 10 Rysunek 2) zapobiega przypadkowemu zamknięciu pojemnika na odpady, kiedy jest on uniesiony. Po podniesieniu pojemnika wyprowadzić drążek bezpieczeństwa z pozycji spoczynku(poz. 1 Rysunek 24) i ustawić go podstawie (poz. 2 i 3, Rysunek 24). Aby usunąć drążek bezpieczeństwa, podnieść z podstawy i przesunąć po owalnym otworze, aż do osiągnięcia pozycji wyjściowej. PRZED OPUSZCZENIEM POJEMNIKA NA ODPADY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE DRĄŻEK

BEZPIECZEŃSTWA ZOSTAŁ ODŁĄCZONY.195

Rysunek 24 4.5. ZABEZPIECZENIA DO POKRYWY SILNIKA, OSŁONA FOTELA I OSŁONY FILTRÓW Pokrywa silnika (poz. 1 Rysunek 2), osłona fotela (poz. 3 Rysunek 2) i osłony ltrów (poz. 2 Rysunek 2) mogą być w prosty sposób otwarte, aby umożliwić wykonanie kontroli i konserwacji. Są one wyposażone w urządzenia ochronne, które uniemożliwiają ich przypadkowe ponowne zamknięcie. W szczególności, pokrywa silnika i osłona fotela są wyposażone w drążki bezpieczeństwa, które blokują się w sposób przedstawiony na Rysunek 25. Rysunek 25 Otwarcie osłony ltrów poza przewidziany limit jest blokowane przez odpowiednie przewody (Rysunek 26). Dzięki temu można uniknąć ryzyka uszkodzenia osłony oraz zagrożenia dla osób pracujących wokół maszyny.196 Rysunek 26 ROZDZIAŁ 5 - DOZWOLONE I NIEDOZWOLONE WARUNKI UŻYWANIA

5.1. DOZWOLONE WARUNKI UŻYWANIA

Zamiatarka została zaprojektowana do czyszczenia resztek obróbczych, pyłów i ogólnie zanieczyszczeń powstających na powierzchniach płaskich, twardych, bez nadmiernych nierówności, jak: cement, asfalt, gres, ceramika, drewno, blacha, marmur, maty gumowe i ogólnie z tworzywa sztucznego, z wypustkami lub gładkie, wykładziny syntetyczne lub z gładkimi włóknami. Dozwolone warunki używania są następujące. Minimalna temperatura robocza: - 20 °C ( - 4 °F ) Maksymalna temperatura robocza: + 38 °C ( + 100,4 °F ) Maksymalne nachylenie przednie i boczne: pkt. 3.10 PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY ZAMIATARKĄ, ZAWSZE ZAPIĄĆ PASY BEZPIECZEŃSTWA. Powołać się na informacje dotyczące dozwolonych warunków używania, wskazane w instrukcji obsługi silnika. WAŻNE: Nigdy nie używać i nie pozostawiać maszyny w stanie spoczynku w temperaturach wyższych niż+ 40°C (+ 104°F ). WAŻNE: opróżnianie, czyszczenie i konserwacja maszyny mogą być wykonywane wyłącznie na powierzchniach płaskich i równych, które zapewnią jej idealną stabilność przez cały czas trwania tychże czynności.

5.2. NIEDOZWOLONE WARUNKI UŻYWANIA

  • Zamiatarki nie można używać na powierzchniach o nachyleniu większym niż do wskazane.
  • Nie może być używana w pomieszczeniach, w których znajdują się materiały wybuchowe lub palne.
  • Nie może być używana na powierzchniach nieutwardzonych, żwirowych lub bardzo nierównych.
  • Nie może zbierać olejów, substancji trujących i ogólnie materiałów chemicznych (w przypadku gdy niezbędne jest użycie maszyny w zakładach chemicznych, należy uzyskać odpowiednie upoważnienie od sprzedawcy lub od producenta).
  • Nie może być używana na drogach miejskich, pozamiejskich, nie może włączać się do ruchu drogowego.
  • Nie może być używana w pomieszczeniach w słabym oświetleniu, za wyjątkiem modeli wyposażonych w światła robocze.
  • Nie można jej holować, w jakikolwiek sposób, ani na posesjach prywatnych, ani na drogach i w miejscach publicznych.
  • Nie może być używana do odśnieżania, mycia lub odtłuszczania powierzchni mokrych lub bardzo wilgotnych.
  • Nie może być używana w obecności przędz lub materiałów włoskowatych, gdyż natura tego materiału nie jest kompatybilna z obecnością obracających się szczotek.
  • Nie może być używana jako oparcie dla przedmiotów lub jako podwyższenie dla przedmiotów lub osób.197
  • Nigdy nie pozwalać żadnym osobom zbliżyć się do promienia działania maszyny.
  • Nie wprowadzać jakichkolwiek zmian bez wcześniejszej zgody producenta. Ponadto należy przeczytać instrukcję obsługi silnika, aby sprawdzić, czy przewidziane zostały innego rodzaju niedozwolone warunki używania. ROZDZIAŁ 6 - PRZYGOTOWANIE (ROZPAKOWANIE) Zamiatarka jest dostarczana w opakowaniu, na odpowiedniej palecie, bez zamontowanej/ych szczotki/ek bocznej/ych. Po usunięciu opakowania zewnętrznego maszynę zdjąć z palety: Podnoszenie wykonać za pomocą środków podnoszących o udźwigu odpowiednim dla wagi maszyny (wskazanej na tabliczce CE), z zastosowaniem dostarczonych śrub oczkowych (Rysunek 27); Z użyciem odpowiednich platform. Rysunek 27 Po rozpakowaniu zdemontować i przechowywać śruby oczkowe. Zamontować szczotkę/i boczną/e, jak opisano w punkcie 14.5. WAŻNE: Wszystkie odpady powstałe w czasie czynności rozpakowywania muszą być utylizowane przez użytkownika, zgodnie z normami obowiązującymi w zakresie poprawnej utylizacji. SPRAWDZIĆ, CZY ZABEZPIECZENIA SĄ W STANIE NIENARUSZONYM I CZY SĄ POPRAWNIE ZAMONTOWANE; W PRZYPADKU STWIERDZENIA WAD LUB NIEPRAWDŁOWOŚCI, NIE URUCHAMIAĆ, LECZ NATYCHMIAST SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZE

PRZED WŁĄCZENIEM, PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE POPRZEDNIE ROZDZIAŁY.

7.1. KONTROLE PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM

Zamiatarka jest dostarczana w stanie gotowości do pierwszego uruchomienia, wykonywanego przez użytkownika. Regulacje, kontrole i próby funkcjonalne są wykonywane przez Producenta przed wysyłką. Ostrożnie sprawdzić poziom oleju hydraulicznego w odpowiednim zbiorniku (Rysunek 28). Rysunek 28 Uważnie przeczytać instrukcję obsługi silnika i w każdym wypadku:

1. Sprawdzić poziom oleju silnikowego, uzupełnić, jeżeli jest on niski.

2. Sprawdzić poziom wody w chłodnicy.

3. Sprawdzić poziom paliwa, uzupełnić, jeżeli jest on niski.

Wszystkie te czynności muszą być wykonane na wyłączonym i zimnym silniku.

7.2. SZKOLENIE OPERATORÓW

W celu wykonania pierwszego uruchomienia operator nie wymaga specjalnego przeszkolenia, jedynym wymogiem jest konieczność przeczytania informacji wskazanych w niniejszej instrukcji i w instrukcji silnika. 7.3. PIERWSZE URUCHOMIENIE Pierwsze uruchomienie zamiatarki jest wykonywane w taki sam sposób jak ten opisany w punkcie 8.3.

ROZDZIAŁ 8 - UŻYWANIE MASZYNY

PRZED WŁĄCZENIEM, PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE POPRZEDNIE ROZDZIAŁY.

8.1. POPRAWNE UŻYWANIE I ZALECENIA

PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY ZAMIATARKĄ, ZAWSZE ZAPIĄĆ PASY BEZPIECZEŃSTWA. NIGDY NIE DOTYKAĆ RĘKOMA SZCZOTKI BOCZNEJ W CZASIE JEJ OBRACANIA199 W CZASIE OPRÓŻNIANIA POJEMNIKA NA ODPADY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE NA ODLEGŁOŚCI MNIEJSZEJ NIŻ 2 METRY OD ZAMIATARKI NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE OSOBY. PONADO SPRAWDZIĆ, CZY ZAPEWNIONA ZOSTAŁA ODPOWIEDNIA ILOŚĆ WOLNEJ PRZESTRZENI, ABY UNIKNĄĆ UDERZEŃ, KTÓRE MOGŁYBY SPOWODOWAĆ USZKODZENIE I NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIE ZAMIATARKI (PUNKT 10.3.2). WAŻNE: Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy na powierzchni nie znajdują się liny, przewody z tworzyw sztucznych lub metalowe, długie szmaty, pręty, kable zasilające itp.; stwarzają one niebezpieczeństwo i mogą spowodować uszkodzenie uszczelek przeciwpyłowych i szczotek. Należy je usunąć przed rozpoczęciem pracy na maszynie. WAŻNE: Maszyna, ze względów bezpieczeństwa, automatycznie się wyłącza w chwili gdy operator wstanie z fotela - stanowiska roboczego. Maszyny nie można uruchomić, jeżeli na fotelu nie siedzi żadna osoba.

  • Zachować szczególną ostrożność w czasie przejazdu przez szyny lub prowadnice bramek, itp., gdyż mogą one spowodować znaczące uszkodzenia na uszczelkach przeciwpyłowych; jeżeli przejazdu przez nie można uniknąć, zastosować bardzo niską prędkość.
  • W przypadku jazdy maszyną po powierzchniach mokrych lub bardzo wilgotnych odłączyć system ltrujący, aby uniknąć jego zawilgocenia i uszkodzenia ltra. Unikać przejeżdżania przez kałuże.
  • Jeżeli powierzchnia wymagająca oczyszczenia jest bardzo zanieczyszczona, ze względu na ilość lub jakość materiału lub pyłu, który musi być zebrany, zaleca się, aby wykonać najpierw czyszczenie „zgrubne”, nie dbając nadmiernie o uzyskany wynik, a następnie, po opróżnieniu pojemnika na odpady, przy mocno wibrujących ltrach, powtórzyć czyszczenie; dzięki tej procedurze można uzyskać pożądane wyniki.
  • Szczotka boczna może być używana wyłącznie do czyszczenia brzegów, rogów, nieregularnych kształtów, itp., natychmiast po oczyszczeniu musi być podniesiona (odłączona), aby uniknąć niechcianego rozprzestrzenienia pyłu, i dlatego, że wynik uzyskany po zastosowaniu szczotki bocznej nie jest nigdy tak dobry jak ten uzyskiwany przy stosowaniu szczotki centralnej.
  • Aby osiągnąć dobre wyniki należy często opróżniać pojemnik i utrzymywać ltry w stanie czystości, wywołując ich wibracje za pomocą systemu potrząsającego.

8.2. SZKOLENIE OPERATORÓW

W celu używania zamiatarki operator nie wymaga specjalnego przeszkolenia, jedynym wymogiem jest konieczność przeczytania informacji wskazanych w niniejszej instrukcji i w instrukcji silnika.200 8.3. URUCHOMIENIE OPERACYJNE Aby uruchomić maszynę: Obrócić kluczem do uruchamiania (poz. 1 Rysunek 12) na pozycję „ON”, do pierwszego kliknięcia (Rysunek 29). Włączą się także urządzenia elektryczne zainstalowane na zamiatarce; Obróć nim ponownie na pozycję „GL”, do drugiego kliknięcia, aby włączyć wstępne ogrzewanie świec zapłonowych silnika. Odpowiedni wskaźnik świetlny na sygnalizatorze (poz. 16 Rysunek 12) włączy się (nr. 2 Rysunek 18). Poczekać, aż kontrolka wstępnego ogrzewania się wyłączy; Obrócić kluczem na pozycję „ST”, do trzeciego kliknięcia. Silnik zacznie uruchamianie; Po uruchomieniu silnika zwolnić klucz, który powróci do pozycji „GL”. Po uruchomieniu, stopniowo nacisnąć na dźwignię przyspieszacza (poz. 2 Rysunek 12) do ⅓ skoku, aby umożliwić ogrzanie silnika przez kilka minut. Ustawić dźwignię przyspieszacza na co najmniej ½ ÷ ¾ skoku, aby uzyskać optymalną wydajność. Rysunek 29

8.4. JAZDA DO PRZODU

Aby włączyć jazdę do przodu: Zwolnić hamulec postojowy (poz. 6 Rysunek 12), jeżeli jest włączony (ciągły sygnał dźwiękowy). Przemieścić przełącznik biegów do przodu (poz. 4 Rysunek 12), jak pokazano na Rysunek 30. Stopniowo naciskać nogą na pedał gazu (poz. 3 Rysunek 12). Aby osiągnąć maksymalną prędkość jazdy, wyregulować prędkość obrotów silnika ustawiając dźwignię (poz. 2 Rysunek 12) na końcu skoku (całkowicie na dole) i nacisnąć na pedał jazdy, do końca skoku. Zdjąć stopę, aby zatrzymać napęd silnika i stopniowo naciskać na pedał hamulca (poz. 5 Rysunek 12), aby zakończyć ruch zamiatarki. Przywrócić przełącznik ruchu na pozycję centralną (neutralny), jak pokazano na Rysunek 30. Rysunek 30 Jeżeli zostały one przewidziane, włączyć światła robocze ustawiając przełącznik na pozycji na górze (dotyczy modeli wyposażonych w światła robocze). Po włączeniu świateł, zapala się odpowiedni wskaźnik (nr. 1 Rysunek

18) na sygnalizatorze.

8.5. BIEG WSTECZNY Aby włączyć bieg wsteczny: Zwolnić hamulec postojowy (poz. 6 Rysunek 12), jeżeli jest włączony (ciągły sygnał dźwiękowy). Ustawić przełącznik biegów na pozycję do tyłu (poz. 4 Rysunek 12), jak pokazano na Rysunek 31. Stopniowo naciskać nogą na pedał gazu (poz. 3 Rysunek 12). Aby osiągnąć maksymalną prędkość jazdy, wyregulować prędkość obrotów silnika ustawiając dźwignię (poz. 2 Rysunek 12) na końcu skoku (całkowicie na dole) i nacisnąć na pedał jazdy, do końca skoku. Zdjąć stopę, aby zatrzymać napęd silnika i stopniowo naciskać na pedał hamulca (poz. 5 Rysunek 12), aby zakończyć jazdę zamiatarki do tyłu. Przywrócić przełącznik ruchu na pozycję centralną (neutralny), jak pokazano na Rysunek 31.201 Rysunek 31 UWAGA 1: Prędkość cofania jest o połowę mniejsza niż prędkość jazdy do przodu. UWAGA 2: przerywany sygnał dźwiękowy sygnalizuje, że zamiatarka używa biegu wstecznego. 8.6. ZATRZYMANIE OPERACYJNE Aby zatrzymać silnik, przestawić dźwignię regulatora obrotów silnika (poz. 2 Rysunek 12) na pozycję minimum (całkowicie na górze) i obrócić kluczem do uruchamiania (poz. 1 Rysunek 12) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do osiągnięcia pozycji „OFF”. W przypadku dłuższych okresów zatrzymania załączyć hamulec postojowy (poz. 6 Rysunek 12) jak opisano w pkt. 8.7. UWAGA: układ hamulcowy funkcjonuje także na wyłączonej maszynie. W czasie konserwacji, kontroli i regulacji, kiedy silnik jest wyłączony, dobrą praktyką jest wyjęcie klucza, aby uniknąć przypadkowego lub nieoczekiwanego uruchomienia przez personel nie wykonujący czynności 8.7. POSTÓJ W przypadku długich postojów, aby zapewnić stabilność maszyny, należy włączyć hamulec postojowy (poz. 6 Rysunek 12), zgodnie z procedurą opisaną poniżej (Rysunek 32): Nacisnąć na pedał hamulca (poz. 5 Rysunek 12) Pchnąć dźwignię hamulca postojowego (poz. 6 Rysunek 12) w dół. Rysunek 32 Aby zwolnić hamulec postojowy, nacisnąć na pedał hamulca (poz. 5 Rysunek 12). Dźwignia samoistnie powróci do pozycji wyjściowej. UWAGA: przy aktywnych urządzeniach elektrycznych, załączeniu hamulca postojowego towarzyszy ciągły sygnał dźwiękowy. 8.8. ZATRZYMANIE AWARYJNE W przypadkach awaryjnych należy: obrócić kluczem do uruchamiania (poz. 1 Rysunek 12) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do osiągnięcia pozycji „OFF”. Włączyć hamulec postojowy, jak opisano w punkcie 8.7.202 8.9. SZCZOTKA CENTRALNA Aby wykonać czyszczenie za pomocą zamiatarki, należy zawsze włączyć szczotkę centralną. Kiedy silnik pracuje: Dźwignię do wyboru ruchu szczotki (poz. 7 Rysunek 12) ustawić w konguracji pojedynczej (aktywna wyłącznie szczotka centralna, dźwignia na dole) lub łączonej (aktywne wszystkie szczotki, dźwignia na górze) jak pokazano na Rysunek 33, poz. A. Wprowadzić szczotkę centralną, pchając do przodu dźwignię sterującą szczotki (poz. 8 Rysunek 12) jak pokazano na Rysunek 33, poz. B. Szczotka opuści się i rozpocznie czyszczenie. Uruchomić ruch zamiatarki do przodu (pkt. 8.4), aby osiągnąć wszystkie obszary do oczyszczenia. Aby wyłączyć szczotkę: Pociągnąć za dźwignię sterującą szczotką do tyłu (poz. 8 Rysunek 12) jak pokazano na Rysunek 33, poz. C. Szczotka uniesie się nad powierzchnię. Dźwignię do wyboru ruchu szczotki (poz. 7 Rysunek 12) ustawić w konguracji pośredniej (szczotki wyłączone) jak pokazano na Rysunek 33, poz. D. Rysunek 33 8.10. SZCZOTKA BOCZNA Aby włączyć szczotkę boczną, kiedy silnik pracuje: Dźwignię do wyboru ruchu szczotki (poz. 7 Rysunek 12) ustawić w konguracji łączonej (aktywne wszystkie szczotki, dźwignia na górze) jak pokazano na Rysunek 34, poz. A. Wprowadzić szczotkę boczną za pomocą wyłącznika szczotki bocznej (poz. 10 Rysunek 12) jak pokazano na Rysunek 34, poz. B. Szczotka opuści się na powierzchnię. W razie potrzeby wyregulować prędkość obrotową za pomocą dźwigni regulacyjnej (poz. 11 Rysunek 12) pchając ją w dół, aby zwiększyć, lub w górę, aby zmniejszyć (Rysunek 34, poz. C). Aby wyłączyć szczotkę: Odłączyć szczotkę boczną za pomocą przełącznika szczotki bocznej (poz. 10 Rysunek 12) jak pokazano na Rysunek 34, poz. D. Szczotka uniesie się. W razie potrzeby zmniejszyć prędkość obrotową za pomocą dźwigni regulacyjnej (poz. 11 Rysunek 12) pchając ją do góry (Rysunek 34, poz. E). Dźwignię do wyboru ruchu szczotki (poz. 7 Rysunek 12) ustawić w konguracji pośredniej (wszystkie szczotki wyłączone) jak pokazano na Rysunek 34, poz. F. Rysunek 34 8.11. SSANIE Aby włączyć lub wyłączyć ssanie, kiedy silnik pracuje lub przy włączonych urządzeniach elektrycznych, użyć odpowiedniego przełącznika (poz. 12 Rysunek 12, i Rysunek 35). Rysunek 35203

8.12. POTRZĄSACZ DO FILTRA

Aby włączyć potrząsacz do ltra, kiedy silnik pracuje lub przy włączonych urządzeniach elektrycznych, nacisnąć na odpowiedni przełącznik (poz. 13 Rysunek 12), w pozycji niestabilnej przez pożądaną ilość czasu, zwolnić przełącznik, aby wyłączyć potrząsacz (Rysunek 36). Rysunek 36

8.13. OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA NA ODPADY

Aby opróżnić pojemnik na odpady, kiedy silnik pracuje: Zamknąć klapę pojemnika za pomocą odpowiedniej dźwigni (poz. 15 Rysunek 12), jak pokazano w obszarze oznaczonym literą A na Rysunek 37. Wskaźnik sygnalizacyjny (nr. 4 Rysunek 18) włączy się, aby potwierdzić działanie. Podnieść pojemnik na odpady za pomocą dźwigni sterującej (poz. 14 Rysunek 12), opuścić ją i przytrzymać w pozycji, aż do chwili gdy pojemnik osiągnie pożądaną pozycję (B, Rysunek 37). Otworzyć klapę pojemnika, podnosząc dźwignię tak, aby usunąć odpady w pożądanym miejscu (C, Rysunek 37). Wskaźnik sygnalizacyjny (nr. 4 Rysunek 18) wyłączy się. Rysunek 37 Po zakończeniu opróżniania, aby powrócić do konguracji początkowej, wystarczy podnieść dźwignię sterującą pojemnika (Rysunek 38). Klapa pojemnika znajdzie się w pozycji otwartej, aby umożliwić włączenie czyszczenia. Rysunek 38 WAŻNE: upewnić się że, w czasie podnoszenia pojemnika i w czasie przemieszczania bez czyszczenia, klapa znajduje się w pozycji zamkniętej, aby uniknąć nieoczekiwanego rozładowania odpadów. Ponadto należy się upewnić że, w czasie czyszczenia, klapa znajduje się w pozycji otwartej, aby umożliwić wpadanie odpadów do pojemnika.204

ROZDZIAŁ 9 - REGULACJE

PRZED WŁĄCZENIEM, PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE POPRZEDNIE ROZDZIAŁY.

9.1. SZKOLENIE OPERATORÓW

W celu wykonania różnych faz regulacji zamiatarki operator nie wymaga specjalnego przeszkolenia, jedynym wymogiem jest konieczność przeczytania informacji wskazanych w niniejszej instrukcji.

9.2. REGULACJA NACISKU SZCZOTKI CENTRALNEJ

Kiedy szczotka centralna (poz. 1 Rysunek 39) ulegnie zużyciu powodując spadek wydajności czyszczenia, należy wyregulować jej wysokość za pomocą pokrętła (poz. 9 Rysunek 12) - odkręcić i pchnąć do przodu, aby obniżyć szczotkę i zwiększyć jej nacisk na powierzchnię do oczyszczenia (2, Rysunek 39). Regulować aż do chwili gdy szczotka, w pozycji opuszczonej, pozostawi na posadzce pasek o wielkości 3-5 cm (Rysunek 40). Po osiągnięciu pożądanej wielkości nacisku, dokręć pokrętło, aby zablokować je w pozycji. Rysunek 39 Aby sprawdzić, czy szczotka centralna została wyregulowana prawidłowo, zmierzyć pozostawiany przez nią „ślad” w sposób następujący:

1. Po wykonaniu regulacji włączyć szczotkę centralną i, nie wykonując ruchu ani do przodu, ani do tyłu,

pozostawić ją w stanie funkcjonowania w tym samym punkcie przez co najmniej 10/15 sekund. Podnieść szczotkę centralną i przemieścić zamiatarkę aż do chwili gdy na posadzce widoczny będzie ślad pozostawiany przez obracającą się szczotkę, jak pokazano na Rysunek 40. Rysunek 40

9.3. REGULACJA NACISKU SZCZOTEK BOCZNYCH

CZYNNOŚĆ MUSI BYĆ WYKONANA NA WYŁĄCZONYM SILNIKU I PRZY WYŁĄCZONYCH URZĄDZENIACH ELEKTRYCZNYCH. W przypadku zużycia szczotki bocznej, w celu wyregulowania jej nacisku na powierzchnię: Za pomocą śruby (poz. 1 Rysunek 41) wyregulować wysokość szczotki. Im niżej znajdzie się śruba, tym niższa będzie pozycja szczotki. Po osiągnięciu pożądanej wysokości zablokować pozycję dociskając pierścień mocujący (poz. 2 Rysunek 41)205 Rysunek 41 UWAGA: w razie potrzeby usunąć osłonę szczotki bocznej (poz. 3 Rysunek 41), po zakończeniu regulacji, natychmiast ją zamontować.206

DEFINICJA: Ryzyko resztkowe, to ryzyko, którego z różnych powodów nie można wyeliminować. Dla każdego z nich poniżej podane zostały odpowiednie wskazania, aby zapewnić pracę w warunkach maksymalnego bezpieczeństwa.

  • Ryzyko odniesienia obrażeń rąk, ciała i oczu, w przypadku używania maszyny bez wszystkich osłon, które muszą być w stanie nienaruszonym i poprawnie zainstalowane.
  • Ryzyko obrażeń rąk w przypadku dotknięcia szczotki bocznej lub szczotki centralnej, z jakiegokolwiek powodu, w czasie ich obracania. Szczotek można dotknąć wyłącznie, kiedy silnik jest wyłączony i po zastosowaniu rękawic ochronnych, aby uniknąć skaleczenia lub przecięcia, w przypadku gdy na włóknach szczotek znajdowałyby się ostre resztki i zanieczyszczenia.
  • Ryzyko wdychania szkodliwych substancji, otarć dłoni, w czasie opróżniania pojemnika na odpady bez zastosowania rękawic ochronnych i maski do ochrony dróg oddechowych. Ryzyko utraty kontroli nad maszyną w przypadku używania na powierzchniach o nachyleniu większym niż to wskazane w punktach 3.10 i 5.1, lub niezatrzymania maszyny w przypadku jej zaparkowania. Ryzyko wybuchu lub pożaru w przypadku uzupełniania poziomu paliwa przy włączonym silniku lub przy wyłączonym silniku, który nie uległ całkowitemu ochłodzeniu. Ryzyko poważnego oparzenia w przypadku wykonywania konserwacji przy włączonym silniku lub przy wyłączonym silniku, który nie uległ całkowitemu ochłodzeniu. Ryzyko wdychania gazów spalinowych w przypadku używania w otoczeniu bez wystarczającej wentylacji. 10.2. OGÓLNE RYZYKO ZWIĄZANE Z UŻYWANIEM AKUMULATORÓW KWASOWYCH
  • Przed wykonaniem ładowania sprawdzić, czy pomieszczenie jest odpowiednio wentylowane, lub ładowanie wykonać w odpowiednio przystosowanym do tego pomieszczeniu.
  • Nie palić tytoniu, nie używać otwartego ognia, nie używać ściernic i zgrzewarek; unikać powodowania iskrzenia w pobliżu akumulatorów.
  • Nie pobierać prądu z akumulatora za pomocą prowizorycznych zacisków, gniazdek i styków.
  • Upewnić się, że wszystkie połączenia (zaciski kablowe, gniazda, wtyki, itp.) są zawsze dobrze dociśnięte i w dobrym stanie.
  • Nie kłaść metalowych narzędzi na akumulatorze.
  • Akumulator utrzymywać w stanie czystości, suchym, używając, w miarę możliwości, szmatek antystatycznych.
  • Poziom uzupełniać wodą destylowaną zawsze, kiedy poziom elektrolitu spadnie do 5 - 10 mm od panelu ochronnego.
  • Unikać przeładowania i utrzymać temperaturę akumulatora poniżej 45°C.
  • Utrzymywać wszystkie scentralizowane systemy uzupełniania poziomu w stanie idealnej wydajności i wykonywać ich okresową konserwację.
  • Ryzyko porażenia prądem elektrycznym i zwarcia; ze względów bezpieczeństwa, przed wykonaniem jakiejkolwiek konserwacji lub naprawy akumulatora (lub maszyny), odłączyć zaciski +/- od biegunów akumulatora.
  • Ryzyko wybuchu w czasie ładowania; może do niego dojść w czasie ładowania za pomocą nieodpowiedniej ładowarki (w zależności od liczby amperów akumulatora).
  • W czasie ładowania akumulatora lub, w każdym wypadku, po wprowadzeniu wtyczki ładowarki, zabrania się uruchamiania maszyny i jej przemieszczania (także ręcznie).
  • W przypadku nieoczekiwanego rozlania płynu zawartego w akumulatorze, z jakiegokolwiek powodu, zebrać wyciek za pomocą chłonnego materiału, po zastosowaniu rękawic i odzieży odpornej na działanie kwasów, okularów ochronnych i środków ochrony dróg oddechowych, po przeczytaniu instrukcji dotyczącej akumulatora.207 10.3. ŚRODKI OCHRONNE

10.3.1. ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ (ŚOI)

Poza wskazaniami podanymi w punktach poprzednich, aby zapewnić bezpieczeństwo w czasie konserwacji, regulacji, kontroli i czyszczenia zamiatarki, należy stosować środki ochrony indywidualnej (ŚOI) dostosowane do występującego ryzyka. W szczególności, w przypadku konserwacji opisanych w niniejszej instrukcji, należy użyć:

  • Rękawic do ochrony przed ryzykiem mechanicznym;
  • Okularów ochronnych;
  • Środków do ochrony dróg oddechowych. W przypadku nieoczekiwanego wycieku kwasu z akumulatora lub nieprzewidzianego zebrania materiałów niebezpiecznych, należy użyć:
  • Rękawic do ochrony przed ryzykiem mechanicznym i chemicznym (np. rękawice neoprenowe);
  • Okularów ochronnych;
  • Maski do ochrony twarzy FFP3 lub lepszej;
  • Odzieży do ochrony przed ryzykiem chemicznym. W celu oczyszczenia zamiatarki stosować wyłącznie odpowiednią odzież roboczą i czyszczenie wykonywać po zakończeniu pracy. Aby uzyskać większą ilość informacji dotyczących środków ochronnych i prewencyjnych, przeczytać instrukcję silnika.

10.3.2. ŚRODKI OCHRONNE PRZEWIDZIANE DO OPRÓŻNIANIA POJEMNIKA NA ODPADY

W czasie opróżniania pojemnika na odpady należy zachować przewidziane odległości bezpieczeństwa, w zależności wymiarów gabarytowych (Rysunek 42). Rysunek 42 W CZASIE OPRÓŻNIANIA POJEMNIKA NA ODPADY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE NA ODLEGŁOŚCI MNIEJSZEJ NIŻ 2 METRY OD ZAMIATARKI NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE OSOBY. PONADO SPRAWDZIĆ, CZY ZAPEWNIONA ZOSTAŁA ODPOWIEDNIA ILOŚĆ WOLNEJ PRZESTRZENI, ABY UNIKNĄĆ UDERZEŃ, KTÓRE MOGŁYBY SPOWODOWAĆ USZKODZENIE I NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIE ZAMIATARKI. DRĄŻEK OCHRONNY ZAINSTALOWAĆ ZAWSZE ZGODNIE Z OPISEM WSKAZANYM W PUNKCIE 4.4.1. ABY ZAPOBIEC PRZYPADKOWEMU ZAMKNIĘCIU POJEMNIKA NA

Stabilność maszyny w czasie jazdy i czyszczenia może być zapewniona głównie dzięki przestrzeganiu limitów przewidzianych dla nachylenia powierzchni (pkt. 3.10 i 5.1) oraz dzięki sprawdzeniu nośności powierzchni do oczyszczenia, która musi być odpowiednia dla podparcia ciężaru zamiatarki wskazanego na tabliczce CE. Opróżnianie pojemnika na odpady i wszystkie inne fazy konserwacji, regulacji, czyszczenia i kontroli muszą być wykonywane na powierzchniach płaskich, nie nachylonych, o nośności odpowiedniej dla podparcia ciężaru zamiatarki wskazanego na tabliczce CE. Aby zapewnić niezbędną stabilność maszyny po jej zaparkowaniu należy załączyć hamulec postojowy, jak opisano w pkt. 8.7. Jeśli pozostawienie maszyny w pozycji postojowej na płaskiej powierzchni nie jest możliwe, zaleca się zastosowanie stosownych klinów pod koła. Stabilność pojemnika na odpady uniesionego, aby umożliwić wykonanie kontroli, czyszczenia i konserwacji, może być zapewniona dzięki umiejscowieniu drążka bezpieczeństwa w pozycji wskazanej w pkt. 4.4.1.

11.2. STABILNOŚĆ PODCZAS TRANSPORTU

Zamiatarkę należy transportować i przemieszczać w sposób odpowiedni dla jej ciężaru wskazanego na tabliczce CE. Podniesienie zamiatarki musi być wykonane w sposób opisany w pkt. 6, natomiast, aby ją przetransportować, niezbędne jest jej zamocowanie. W tym celu można użyć przygotowanych otworów mocujących (Rysunek 43). Po umiejscowieniu, załączyć hamulec postojowy, jak opisano w pkt. 8.7, w razie potrzeby, zastosować odpowiednie kliny pod koła. Rysunek 43 ROZDZIAŁ 12 - TRANSPORT, PRZEMIESZCZANIE I WYŁĄCZENIE Z EKSPLOATACJI

12.1. WYŁĄCZENIE Z EKSPLOATACJI

CZYNNOŚCI WYKONAĆ NA WYŁĄCZONYM I ZIMNYM SILNIKU. Zamiatarkę wycofać z eksploatacji w sposób opisany w poniższych punktach:

  • Wyjąć akumulator z gniazda i przechować w suchym i dobrze wentylowanym miejscu. Aby wydłużyć trwałość nieużywanego akumulatora niezbędne jest jego doładowywanie i uzupełnianie poziomu wody destylowanej, co 30/40 dni (baterie kwasowe).
  • Oczyścić ltry przeciwpyłowe i pojemnik na odpady.
  • Zamknąć zawór zbiornika paliwa.209 Informacje dotyczące wycofania silnika z eksploatacji wskazano w instrukcji obsługi silnika.

12.2. OPAKOWANIE, PODNOSZENIE I TRANSPORT

W przypadku gdy niezbędne jest zapakowanie maszyny, wykonać demontaż szczotki/ek bocznej/ych, jak opisano w punkcie 14.5 Podnieść zamiatarkę i umiejscowić na odpowiednim stole, za pomocą środków podnoszących odpowiednich dla ciężaru zamiatarki wskazanego na tabliczce, lub za pomocą podestów podnoszących. Do podniesienia użyć śrub oczkowych (pkt. 6, Rysunek 27). Przestrzegać wskazań podanych w punkcie 6, dotyczących podnoszenia maszyny, i w punkcie 11.2, dotyczących transportu.

ROZDZIAŁ 13 - SYTUACJE AWARYJNE

13.1. SYTUACJE AWARYJNE W przypadku jakiejkolwiek sytuacji awaryjnej, na przykład:

  • nieumyślne przejechanie maszyną po przewodach elektrycznych ułożonych na posadzce, które spowodowało ich owinięcie wokół szczotki centralnej lub bocznej,
  • z wnętrza maszyny lub silnika słyszalny jest nieprawidłowy hałas,
  • doszło do zebrania gorących materiałów, palnych substancji lub ogólnie materiałów chemicznych, itp. należy: Jeśli silnik jest włączony, wykonać zatrzymanie awaryjne, jak opisano w punkcie 8.8. Załączyć hamulec postojowy jak opisano w punkcie 8.7 Oddalić się od maszyny Natychmiast wezwać pomoc medyczną, jeśli ucierpiały osoby. Więcej informacji dotyczących procedur awaryjnych można odnaleźć w instrukcji obsługi silnika.

13.2. URUCHOMIENIE PO SYTUACJI AWARYJNEJ

Przed ponownym użyciem maszyny, po rozwiązaniu sytuacji awaryjnej, należy wykonać kontrolę wszystkich części maszyny (pkt. 3), szczególną uwagę poświęcić osłonom i urządzeniom bezpieczeństwa. Normalne używanie zamiatarki można wznowić wyłącznie, jeżeli wykonane kontrole zakończyły się wynikiem pozytywnym (wszystkie części funkcjonują poprawnie i są w stanie integralnym). Procedury ponownego uzbrajania nie są przewidziane. Więcej informacji dotyczących uruchamiania silnika po sytuacji awaryjnej można odnaleźć w instrukcji obsługi silnika.

W celu wykonania różnych faz konserwacji i czyszczenia zamiatarki operator nie wymaga specjalnego przeszkolenia, jedynym wymogiem jest konieczność przeczytania informacji wskazanych w niniejszej instrukcji i w instrukcji silnika.

14.3. USZCZELKI PRZECIWPYŁOWE

CZYNNOŚĆ MOŻE BYĆ WYKONANA PO WCZEŚNIEJSZYM WYŁĄCZENIU I OCHŁODZENIU SILNIKA I ZASTOSOWANIU RĘKAWIC I OKULARÓW OCHRONNYCH ORAZ ŚRODKÓW DO OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH. Co 70/100 godzin działania sprawdzić stan uszczelek przeciwpyłowych poz. 1-7 Rysunek 44 i w razie potrzeby wymienić. Aby wymienić uszczelki przeciwpyłowe: Odkręcić śruby z płyty mocującej uszczelki poz. 1-7 Rysunek 44; Usunąć zużytą uszczelkę i wymienić ją na nową; Przykręcić śruby do płyty mocującej uszczelki poz. 1-7 Rysunek 44. Rysunek 44 14.4. SZCZOTKA CENTRALNA CZYNNOŚĆ MOŻE BYĆ WYKONANA PO WCZEŚNIEJSZYM WYŁĄCZENIU I OCHŁODZENIU SILNIKA I ZASTOSOWANIU RĘKAWIC I OKULARÓW OCHRONNYCH ORAZ ŚRODKÓW DO OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH. KONTROLĘ WYKONAĆ DOPIERO PO WCZEŚNIEJSZYM WPROWADZENIU DRĄŻKA BEZPIECZEŃSTWA (PKT. 4.4.1). Co 50/80 godzin roboczych, lub w razie potrzeby, sprawdzić stan szczotki centralnej (poz. 2 Rysunek 3 pkt.3.4), w szczególności w przypadku gdy podejrzewa się przypadkowe zebranie lin, sznurków, itp. W celu wykonania kontroli szczotki centralnej:

1. podnieść pojemnik na odpady, następnie wyłączyć silnik i urządzenia elektryczne.211

zainstalować drążek bezpieczeństwa (pkt. 4.4.1) wykonać kontrole. Rysunek 45 W razie potrzeby dokonać wymiany szczotki centralnej: Otworzyć prawe boczne drzwi (poz. 1 Rysunek 45) Zdemontować prawą blokadę klapy (poz. 2 Rysunek 45) Przesunąć klapę (poz. 3 Rysunek 45) Odkręcić śrubę (poz. 4 Rysunek 45) Usunąć ramię podtrzymujące (poz. 5 Rysunek 45) Usunąć starą szczotkę (poz. 6 Rysunek 45) Aby zakończyć montaż, wykonać czynności opisane powyżej w odwrotnej kolejności, przestrzegając połączeń przewidzianych dla szczotek w czasie ponownego montażu (Rysunek 46). Wyregulować wysokość nowej szczotki zgodnie z opisem wskazanym w punkcie 9.2. Rysunek 46 PRZED OPUSZCZENIEM POJEMNIKA NA ODPADY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE DRĄŻEK

BEZPIECZEŃSTWA ZOSTAŁ ODŁĄCZONY.212

14.5. SZCZOTKA BOCZNA CZYNNOŚĆ MOŻE BYĆ WYKONANA PO WCZEŚNIEJSZYM WYŁĄCZENIU I OCHŁODZENIU SILNIKA I ZASTOSOWANIU RĘKAWIC I OKULARÓW OCHRONNYCH ORAZ ŚRODKÓW DO OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH. Co 50/80 godzin roboczych, lub w razie potrzeby, sprawdzić stan szczotki bocznej (poz. 1 Rysunek 3 pkt.3.3), w szczególności w przypadku gdy podejrzewa się przypadkowe zebranie lin, sznurków, itp. W razie potrzeby dokonać wymiany: Podnieść szczotkę boczną (pkt. 8.10) Odkręcić pierścień mocujący poz. 1 Rysunek 47 , aby odłączyć szczotkę boczną poz. 2 Rysunek 47 z kołnierza z tworzywa sztucznego Wymienić zużytą szczotkę na nową. Wprowadzić nową część na kołnierz i dokręcić pierścień mocujący, aby ją zablokować. Wyregulować wysokość zgodnie z opisem w pkt. 9.3 Rysunek 47 14.6. KONSERWACJA SZCZEGÓLNA DLA SILNIKÓW SPALINOWYCH WEWNĘTRZNEGO SPALANIA Więcej informacji dotyczących konserwacji silnika i odpowiednie środki bezpieczeństwa, które należy zastosować, zostały wskazane w instrukcji obsługi silnika. Uważnie przeczytać instrukcję obsługi silnika i:

1. Sprawdzać poziom oleju silnikowego, co 20 godzin działania maszyny;

2. Pierwsza wymiana oleju silnikowego musi być wykonana po 50 godzinach działania. Uzupełnić poziom

stosując ilość oleju wskazaną w instrukcji obsługi silnika; olejem zalecanym dla klimatu umiarkowanego jest olej 10W-30 multi-grade dla silników benzynowych i diesla. W przypadku gdy pracuje się w klimacie nieumiarkowanym, w instrukcji silnika sprawdzić jaki typ oleju będzie najbardziej odpowiedni. Do wymiany oleju użyć odpowiedniego spustu znajdującego się pod misą silnika.

3. Olej wymieniać po każdych 90/100 godzin działania.

4. Filtr powietrza oczyszczać co każde 25 godzin działania lub wcześniej, w zależności od potrzeby. W razie

zużycia, wymienić (zobacz instrukcje obsługi silnika). ABY SPRAWDZIĆ LUB WYMIENIĆ OLEJ SILNIKOWY, NALEŻY ZAŁOŻYĆ RĘKAWICE DO OCHRONY PRZED CZYNNIKAMI CHEMICZNYMI, NAJLEPIEJ TE WYKONANE Z KAUCZUKU NITRYLOWEGO. NIE UTYLIZOWAĆ ZUŻYTEGO OLEJU ŁĄCZNIE Z ODPADAMI Z GOSPODARSTW DOMOWYCH, GDYŻ JESTO ON WYSOCE ZANIECZYSZCZAJĄCY. ZUŻYTY OLEJ UTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI PRAWA.213

1. Aby zapewnić dobrą żywotność akumulatorów, zarówno płaskich jak i rurowych, unikać ich całkowitego

rozładowania. CAŁKOWICIE ROZLADOWANE AKUMULATORY (TAKŻE NOWE) NIE MOGĄ BYĆ PONOWNIE ŁADOWANE.

2. Często sprawdzać poziom roztworu akumulatora i w razie potrzeby uzupełniać stosując wyłącznie wodę

3. Cykl ładowanie musi być wykonany całkowicie i bez przerw.

4. ZUŻYTE AKUMULATORY UTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI.

Przeczytać dokumentację dostarczoną przez producenta akumulatorów, aby uzyskać większą ilość informacji dotyczących konserwacji i wymaganych środków ochronnych. 14.8. CZYSZCZENIE MASZYNY Oczyszczać zewnętrzne części maszyny za pomocą wilgotnych szmatek lub miękkich szczotek. CZYNNOŚĆ MOŻE BYĆ WYKONANA PO WCZEŚNIEJSZYM WYŁĄCZENIU I OCHŁODZENIU SILNIKA I ZASTOSOWANIU RĘKAWIC I OKULARÓW OCHRONNYCH ORAZ ŚRODKÓW DO OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH. NIE CZYŚCIĆ JAKICHKOLWIEK ZEWNĘTRZNYCH CZĘŚCI MASZYNY ZA POMOCĄ BEZPOŚREDNIEGO STRUMIENIA WODY. NIE UŻYWAĆ DETERGENTÓW LUB OGÓLNIE AGRESYWNYCH SUBSTANCJI CHEMICZNYCH, ŚCIERNYCH PROSZKÓW LUB PODOBNYCH, DO CZYSZCZENIA PANELU STEROWANIA I MIEJSC, W KTÓRYCH ZNAJDUJĄ SIĘ ETYKIETY LUB CZĘŚCI NADRUKOWANE, ABY UNIKNĄĆ ICH USZKODZENIA I UTRATY CZYTELNOŚCI.

14.9. CZYSZCZENIE FILTRÓW

CZYNNOŚĆ MOŻE BYĆ WYKONANA PO WCZEŚNIEJSZYM WYŁĄCZENIU I OCHŁODZENIU SILNIKA I ZASTOSOWANIU RĘKAWIC I OKULARÓW OCHRONNYCH ORAZ ŚRODKÓW DO OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH. Co 200/300 godzin roboczych, lub w razie potrzeby, sprawdzić ltr przeciwpyłowy (poz. 1 pkt. 3.7). Aby zapewnić dogłębne oczyszczenie, wyjąć ltr z gniazda, w sposób następujący: Otworzyć pokrywę ltra poz. 1 Rysunek 48; odłączyć sworznie z silników ssania poz. 2 Rysunek 48; podnieść wspornik silników ssania poz. 3 Rysunek 48; zdemontować klatkę wibratora poz. 4 Rysunek 48; zdemontować ramę ltr poz. 5 Rysunek 48; zdemontować ltr poz. 6 Rysunek 48. podnieś ltr za pomocą wózka widłowego, upewniając się, że wewnętrzny wymiar wsporników jest zgodny z wymiarem ltra (wyregulować uchwyty na odpowiednią odległość i zablokować w pozycji) lub ręcznie. Czynności muszą być wykonane przez co najmniej 2 osoby. Następnie utrzymać w pozycji uniesionej z ziemi, za pomocą wózka widłowego. W celu oczyszczenia potrząsnąć ltrem (nie gwałtownie), a następnie dokładnie oczyścić za pomocą pistoletu214 pneumatycznego, lub podobnych, kierując strumień powietrza od zewnątrz do wewnątrz, jak pokazano na poz. 7 Rysunek 48. W czasie ponownego montażu upewnić się, że czarna uszczelka została poprawnie umiejscowiona i wycentrowana. Po zakończeniu czyszczenia ponownie zmontować ltr, wykonując czynności opisane powyżej w odwrotnej kolejności. Upewnić się, że ltr jest zawsze w idealnym stanie i w razie potrzeby wymienić. Rysunek 48

14.10. CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA ODPADY

CZYNNOŚĆ MOŻE BYĆ WYKONANA PO WCZEŚNIEJSZYM WYŁĄCZENIU I OCHŁODZENIU SILNIKA I ZASTOSOWANIU RĘKAWIC I OKULARÓW OCHRONNYCH ORAZ ŚRODKÓW DO OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH. UPEWNIĆ SIĘ, ŻE OSOBY NIEUPOWAŻNIONE DO WYKONANIA DZIAŁAŃ NIE MOGĄ UZYSKAĆ DOSTĘPU. Pojemnik na odpady oczyszczać co 200/300 godzin roboczych, lub w razie potrzeby. Zaleca się, aby czynność tę wykonywać łącznie z czyszczeniem ltrów (pkt. 14.9). Postępować w następujący sposób: Opuść pojemnik na odpady i otworzyć klapę. Następnie zatrzymać zamiatarkę (pkt. 8.6) Wyjąć ltry jak opisano w punkcie 14.9. Usunąć wszelkie odpady i resztki z pojemnika. Po zakończeniu czynności wykonać ponownie zamontować ltry, zgodnie z opisem podanym w punkcie 14.9. WAŻNE: Zaleca się, aby czyszczenie pojemnika i ltrów wykonywać bez użycia wody, lub aby poczekać na całkowite osuszenie zamiatarki przed wznowieniem działania.215

Aby wymienić części maszyny, powołać się na listę części zamiennych dostarczoną przez producenta.

ROZDZIAŁ 17 - DEMONTAŻ I ZŁOMOWANIE

DEMONTAŻ I ZŁOMOWANIE MUSZĄ BYĆ WYKONYWANE PRZEZ KLIENTA, ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI NORMAMI. CAŁA MASZYNA LUB JEJ CZĘSCI MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE DO PUNKTÓW ODBIORU, KTÓRE SPECJALIZUJĄ SIĘ W ZAKRESIE TEGO TYPU USŁUG. ROZDZIAŁ 18 - NIEPRAWIDŁOWOŚCI / PRZYCZYNY / ROZWIĄZANIA Na maszynie mogą się pojawić, zasadniczo, dwie różne nieprawidłowości:

  • w czasie używania maszyna powoduje powstawanie pyłu,
  • maszyna pozostawia zanieczyszczenia na podłodze. Przyczyn tych nieprawidłowości może być wiele, lecz dzięki starannej i okresowo wykonywanej konserwacji zwyczajnej, nie będą się one pojawiać. Najczęstsze problemy, które mogą się pojawić, zostały wymienione w poniższej tabeli.216

NIEPRAWIDŁOWOŚCI PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA

Maszyna powoduje powstawanie pyłu. Zamknięty system zasysania. Włączyć zasysanie (pkt. 8.11) Filtr zatkany. Oczyścić, poprzez "potrząsanie", za pomocą odpowiednich narzędzi. W razie potrzeby wyjąć i dokładnie oczyścić. Filtr uszkodzony Wymienić. Filtr nie został wprowadzony poprawnie. Zamontować wraz z odpowiednią uszczelką; upewnić się, że jest poprawnie ułożony i dociśnięty za pomocą odpowiednich blokad. Ciągłe używanie szczotki bocznej. Szczotki bocznej można używać wyłącznie do czyszczenia brzegów, rogów, nieregularnych kształtów. Uszkodzone uszczelki boczne. Wyregulować lub wymienić. maszyna pozostawia zanieczyszczenia na podłodze. Szczotka centralna nie jest wyregulowana prawidłowo lub uległa zużyciu. Wyregulować szczotkę centralną, sprawdzając pozostawiany przez nią „ślad”. Doszło do zebrania sznurów, lin, itp. Usunąć. Uszkodzone uszczelki boczne. Wymienić. Pełna skrzynka do zbierania. Opróżnić. Silnik diesla nie pracuje wydajnie. Zanieczyszczony filtr powietrza silnika. Oczyścić lub wymienić (zobacz instrukcja konserwacji silnika) Zanieczyszczony wkład filtra paliwa. Wymienić (zobacz instrukcja konserwacji silnika) Silnik nie uruchamia się lub ciągle się wyłącza Wyłączniki bezpieczeństwa fotela – osłon nie są zamknięte prawidłowo lub nie działają. Poprawnie zamknąć lub wymienić wyłącznik. Akumulator rozładowany (dioda LED akumulatora nie włącza się przy pierwszym obróceniu kluczem uruchamiania) Wymienić/naładować akumulator. Alternator nie ładuje akumulatora (dioda LED akumulatora świeci się podczas pracy silnika; nr. 5, 6, Rysunek 18, pkt. 4.3.17) Wymiana/naprawa alternatora (zobacz instrukcja konserwacji silnika) Sprawdzić stan oleju silnikowego, musi być on zawsze na poziomie maksymalnym Uzupełnić poziom oleju (zobacz instrukcja konserwacji silnika) Sprawdzić, czy obecne jest paliwo Uzupełnić

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Lavor

Model : SWL R1300

Kategoria : Zamiatarka