SWL R990 - Zamiatarka Lavor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SWL R990 Lavor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SWL R990 Lavor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zamiatarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SWL R990 - Lavor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SWL R990 marki Lavor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SWL R990 Lavor
ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell'utilizzo.
EN WARNING: read the instructions carefully before use.
FR ATTENTION: lire attentivement les instructions avant l'usage.
DE ACHTUNG: Die Anweisungen bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen.
ES ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado.
UWAGA: przed użyciem przeczytać instrukcje.
RU ВНИМАНИЕ: перед
использованием
прочитайте инструкцию
по эксплуатации.
6 POZOR: před použitím si přečtěte návod k obsluze.
ROZDZIAŁ 10 - ROZRUCH I ZATRZYMANIE....97
ROZDZIAŁ 11 - ODPOWIEDNI UŻYTEK I PORADY ..... 98
ROZDZIAŁ 12 - PROSTA KONSERWACJA. 99
ROZDZIAŁ 13 - KONSERWACJA SPECJALNA ..... 101
ROZDZIAŁ 14 - SPOWODOWANE USZKODZENIA.... 101
ROZDZIAŁ 15 - ZNISZCZENIE (KASACJA). 102
ROZDZIAŁ 16 - SYTUACJE W RAZIE WYPADKU (ZAGROŻENIA)....102
ROZDZIAŁ 17 - WADY, PRZYCZYNY, PORADY. 103
ROZDZIAŁ 18 - GWARANCJA. 103

M UŻYJESZ MASZYNĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE TĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI
FIRMA NIE BIERZE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY OSÓB LUB RZECZY BĘDAĘCE KONSEKWENCJĄ NIEUWAŻNEGO PRZECZYTANIA ORAZ NIEDOSTOSOWANIA SIĘ DO WSZYSTKICH PUNKTÓW ZAWARTYCH W TEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI.
DLA WASZEJ WYGODY SKONSULTUJCIE INDEKS TREŚCI.
TRZYMAJCIE ZAWSZE TĘ INSTRUKCJĘ W ZASIĘGU RĘKI(W PRZYPADKU ZNISZCZENIA LUB ZAGUBIENIA, ZWRÓCCIE ŚIĘ DO SPRZEDAWCY).
FIRMA LAVORWASH S.P.A. ZASTRZEGA SOBIE PRAWA DO WYKONYWANIA ZMIAN (MODYFIKACJI) WŁASNEJ PRODUKCJI BEZ OBOWIĄZKU MODYFIKOWANIA MASZYN WCZEŚNIE SPRZEDANYCH.
WSZYSTKIE ZAMIATARKI LAVORWASH SĄ ZGODNIE Z NORMAMI CE I WSZYTKIE POSIADAJĄ ETYKIETY:

Aby ułatwić korzystanie z instrukcji i ponowną lekturę interesujących nas zagadnień, należy odnieść się do spisu treści znajdującego się na początku rozdziału we właściwym języku.
Niniejsza instrukcja została opracowana przez producenta i stanowi integralną część produktu; w związku z tym należy ją starannie przechowywać przez cały okres eksploatacji maszyny, aż do jej złomowania.
Klient musi dopilnować, aby operatorzy przeczytali lub zapoznali się z treścią niniejszej instrukcji w celu ścisłego przestrzegania opisanych w niej zaleceń.
Jedynie stałe przestrzeganie zaleceń podanych w niniejszej instrukcji pozwoli uzyskać najlepsze wyniki w zakresie bezpieczeństwa, wydajności, skuteczności i trwałości zakupionego produktu. Nieprzestrzeganie tych zasad może potencjalnie spowodować obrażenia ludzi, uszkodzenia maszyny, mytej powierzchni i otoczenia, za które w żadnym wypadku nie można obwiniać producenta.
Niniejsza instrukcja szczegółowo opisuje maszynę i zawiera informacje oraz opisy odnoszące się wyłącznie do dostępnych (opcjonalnych) akumulatorów i ładowarek.
Akumulatory i ładowarka to podstawowe elementy uzupełniające maszynę, od których zależy jej działanie pod względem autonomii i wydajności. Jedynie prawidłowe połączenie dwóch akcesoriów (akumulatorów i ładowarki) zapewnia maksymalną wydajność i pozwala uniknąć dużych strat finansowych.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcjach obsługi akumulatorów i ładowarki.
Zalecane przez nas ładowarki i akumulatory (opcjonalne) zapewniają najlepsze połączenie z maszyną i oferują, oprócz wyjątkowej wszechstronności (ładowarki), najwyższe w swojej klasie standardy jakości i wydajności.
ROZDZIAŁ 3 - PRZYGOTOWANIE(ROZPAKOWANIE)
Po zdjęciu opakowania zewnętrznego, zdjąć maszynę z paletu : można wykonać to na dwa sposoby:
- Zaopatrzyć się w zawiesie 4-cięgnowe o udźwigu dostosowanym do masy maszyny (wskazanej na tabliczce CE). Podnieś maskę silnika i wkręcić cztery śruby oczkowe lub haki do podnoszenia w odpowiednie gwinty (haki do podnoszenia zostały umieszczone w pojemniku na odpady Poz. B Rys. 1, wraz ze szczotkami bocznymi i instrukcją obsługi); zamocować wszystkie cztery cięgna do odpowiednich haków do podnoszenia maszyny Poz. A Rys.1 i za pomocą wózka widłowego lub suwnicy pomostowej (o udźwigu dostosowanym do masy maszyny) podnieść ją z palety i ustawić bardzo powoli na ziemi.

text_image
-FIG. 1- A B 1.000 mm (1 m) 1.500 mm (1.5 m)
text_image
1 2 3 4 5 6 7 -FIG. 2-- Zaopatrzyć się w pochylą rampę (o udźwigu dostosowanym do masy maszyny), którą należy umieścić przy węższej stronie palety, o długości co najmniej 1,5 m (aby nie uszkodzić gumowych uszczelek przeciwpyłowych) i szerokości 1 m; usunąć drewniane elementy otaczające koła i wyłączyć hamulec postojowy Poz. 1 Rys. 2, naciskając go, aby zwolnić dźwignię blokującą. W tym momencie, w przypadku modelu SWL-R 990, wystarczy popchnąć maszynę na pochylni (operację tę należy przeprowadzić kiedy przed maszyną nie ma personelu, na dużej i płaskiej powierzchni). Po rozpakowaniu wymontować i odłożyć haki oraz zamontować szczotkę boczną prawą Poz. 7 Rys. 2 i ewentualnie lewą, jak pokazano na str. 17.
BARDZO WAŻNE: wszystkie kawałki drewna pozostałe po tej operacji powinny być zebrane, zniszczone zgodne z przewidywanymi normami.

SPRAWDZIĆ CZY WSZYSTKIE OSŁONY MASZYNY SĄ CAŁE I DOBRZE ZAŁOŻONE. WINNYM PRZYPADKU NIE ZAŁĄCZAĆ MASZYNY. ZGŁOSIC ZAMÓWIENIE DO SPRZEDAWCY LUB DO PRODUCENTRA.
ROZDZIAŁ 4 - WARUNKI UŻYCIA DOZWOLONE I NIEDOZWOLONE
WARUNKI UŻYCIA DOZWOLONE:
Zamiatarki typu SWL-R 990 zostały stworzone do sprzatania odpadków, kurzu, zanieczyszczeń ogólnych, powierzchni płaskich jak: cement, asfalt, kamionka, ceramika, drewno, blacha, marmur, guma, linoleum, plastik, powierzchnie nierówne, śliskie, wykładzina syntetyczna z krótkim włosem, w pomieszczeniach zamkniętych i na zewnątrz
WARUNKI UŻYCIA NIEDOZWOLONE:
Zamiatarki typu SWL-R990 ET nie moga być używane przy pochyłościach ponad 18% z centralką standard, natomiast z centralką powiększona do 20%.
Zamiatarki typu SWL-R990 ST nie mogą być używane przy pochyłości ponad 16%.
- Model SWL-R990 ST sc, z motorem spalinowym nie można używać w pom. Zamkniętych ponieważ spaliny zawierają tlenek węgla, gaz bez zapachu, lecz śmiertelny.
- Nie używać w pobliżu gdzie zmagazynowanie są materiały wybuchowe i łatwopalne.
- Nie używać na pow. Ziemnych, żwirowych, niespoistych.
- Nie mogą zbierać olejów, trucizn, środk. Chemicznych ( w przypadku użycia w zakładzie chemicznym zapotrzebować zezwolenie u producenta).
- Nie można używac na ulicach, drogach szybkiego ruchu, w mieście, poza miastem, na żadnych drogach.
- Nie można używać w miejscach ciemnych, pozbawionych oświetlenia, gdyż sama maszyna nie jest wyposażona w żadne oświetlenie
- Nie używać do sprzatania śniegu, do zmywania powierzchni zatluszczonych, ogólnie na pow. Mokrych lub wilgotnych.
- Nie holować w żaden sposób, w żadnym miejscu, w szczególności na drogach publicznych
- Nie sprzątać powierzchni zawierających odpadki, w formie sznurków, linek, co grozi wkręcenie w wirujące szczotki.
- Nie używać jako powierzchni do pracy, nic na nie nie kłaść, nie siadać w miejsca do tego nie przystosowanych.
- Nie zbliżać się na niebezpieczną odległość podczas pracy maszyny
- Nie wykonywać żadnych napraw na własne konto
ROZDZIAŁ 5 - CHARAKTERYSTYKA, CECHY TECHNICZNE I POZIOMY HAŁASU
| OPIS J.M. SWL-R 990 ET SWL-R 990 ST | |||
| ZASILANIE // Akumulator Benzina | |||
| SZER.SZCZOT.CENTR. mm 700 700 | |||
| SZER.SZCZOT.CENTR.+ NR. 1 SZCZOT.BOCZNA PRAWA | mm 920 920 | ||
| SZER.SZCZOT.CENTR.+ NR. 2 SCZOT. BOCZNAPRAWA I LEWA | mm | 1.150 | 1.150 |
| SZYBKOŚĆ DOSTĘPU | m/s | 1,72 | 2,13 |
| MAX. SZYBKOŚĆ WSTECZNA m/s 0,88 | 0,5 | ||
| MAX. WYDAJNOŚĆ CZYSZCZ. Z BOCZNYMISZCZOTKAMI | mq/h | 6.200 | 7.700 |
| MAX. NACHYLENIE POW. | % | 18 | 16 |
| NAPĘD | // | Koła tylne | Koła przednie |
| PRZEKŁADNIA | // | Elektryczna | Hydrauliczna |
| PROMIEN SKRĘTU(MAX SZYBK.) | mm | 1.450 | 1.450 |
| POW. FILTRUJĄCA( 6 SZT. FILTRÓW) | mq | 6 | 6 |
| OBJĘTOŚĆ POJEMNIKA | L | 62 | 62 |
| MAX . DŁUG. Z POJEMN. | mm | 1.430 | 1.430 |
| MAX . SZER. | mm 910 910 | ||
| WYSOKOŚĆ mm 1.140 | 1.140 | ||
| WAGA BEZ AKUM. | Kg | 260 300 | |
| Poziom ciśnienia akustycznego LpA | Db(A) | 64,9 | 80,8 |
| Zmierzona moc akustyczna LwA | Db(A) | 85,1 | 96,5 |
| Gwarantowana moc akustyczna LwA | Db(A) | 85,1 ± 2,5 | 96,5 ± 2,5 |
| Wibracje przenoszone na użytkownika nakierownicy | m/s2 | 1,38 | 0,44 |
| Wibracje przenoszone na użytkownika nasiedzisku | m/s2 | 0,38 | 0,51 |
ROZDZIAŁ 6 - OPIS MASZYNY
OSŁONY BEZPIECZEŃSTWA:
Jak pokazano na rys. 3 Widac osłony bezp., Które muszą być odpowiednio zamontowane w całości, nie możliwe jest używanie maszyny bez obudowy lub z obudową uszkodzoną:
| Szczegół | Opis |
| 1 | Wyłącznik bezp. obsługującego siedz. |
| 2 | Bok górny prawy i lewy |
| 3 | Główna maska silnika |
| 4 | Blacha osłaniająca szczot. cent. pr. i lewa |
| 5 | Światło migające |
| 6 | Koło przednie boczne |

text_image
1 2 DX e SX 3 5 -FIG. 3- 6 DX e SX 4 DX e SX
Szczotka boczna (rys. 4) Służy jako przenośnik kurzu i odpadków, do czyszczenia krawędzi, cokołów, kątów, narożników, po czym ma być wyłączona, uniesiona do góry aby nie zakłócać pracy szczotki centralnej o wiele bardziej wydajnej.
Dodatkową opcją jest do dyspozycji szcz. Boczną i lewą.
SZCZOTKA CENTRALNA:

Szczotka centralna (rys. 4) Jest podstwowym narządem pracy maszyny, co pozwala na ładowanie kurzu i odpadków bezpośrednio do pojemnika. Mozna zapotrzebować różne miekkości włosia zależnie od typu pow. Sprzątanej. Zależnie od zużycia szczotki wysokość jej położenia jest regulowana (patrz rozdział 13)
WAŻNE: Nie sprzątać: sznurków, linek, kabli, wszystkiego co mogłoby wkrecic się w wirującą szczotkęcentralną i boczną w następstwie ją uszkodzić.
● SYSTEM FILTRUJACY:
Podczas pracy system filtrujący niweluje unoszenie się kurzu w otaczającym pomieszczeniu dzięki 6 filtrom(rys.5) systemu filtrującego, który może być wyłączony za pomocą dźwigni widocznej na rys.6.

text_image
-FIG. 6-WAŻNE: Wyłączać system filtrujący przejeżdżając po pow. mokrych i wilgotnych w celu uniknięcia zamoczenia, zniszczenia papieru filtrów.
USZCZELKI PRZECIWPYŁOWE:
Patrz punkt 4 (rys. 6) uszczelki otaczające szczotkę centralną bardzo powaznie wpływają na efektywne jej działanie, dzięki nim osiągamy dużą śilę odkurzającą. w związku z czym wymagają częstej kontroli.
POJEMNIK NA ODPADKI:
pojemnik lub skrzynia na odpadki punkt. 1 (rys. 7) z plastiku wzmocnionego służy do gromadzenia odpadków zebranych przez szczotkę centralną jak i kurzu z filtrów. łatwy w opróżnianiu dzięki odłączanemu wózkowi zaopatrzonemu w niezależne kółka (patrz punkt 2- rys.7).
WAŻNE: Opróżnianie pojemnika musi się odbywać przy wyłączonej maszynie, używając rękawic i maski dla ochrony dróg oddechowych przed pyłem.
PEDAL PODNOSZENIA KLAPKI:
Podnośnik klapki punkt 1 (rys. 9) pozwala przyciskając pedał podnieść przednią uszczelkę punkt 2 (rys.9) pozwalając na zbieranie większej ilości odpadków z oczyszczonej powierzchni. szczególnie wskazane przy zbieraniu liści, pudełek po papierosach itd.
PEDAL HAMULCA ZASADNICZEGO:
Naciskając ten pedał punkt 4 rys. 10 maszyna zwalnia po czym zatrzymuje(dopóki się go nie zwolni).
HAMULEC POMOCNICZY:
Chcąc zostawić maszynę na parkingu, postępujmy następująco: przycisnąć lewa nogą pedał hamulca do samego końca w dół, natomiast w celu zwolnienia go, wystarczy przycisnąć ponownie punkt 4 (rys. 10).
PEDAL DO JAZDY (PRZÓD I TYŁ) : TYLKO WERSJA ELEKTRYCZNA
Punkt 3 (rys. 10) pedał ten ma podwójną funkcję zależnie od położenia przełącznika kierunku jazdy punkt. 1 na desce rozdzielczej, jedzie do przodu lub do tyłu. ze względu na bezpieczeństwo, szybkość kierunku jazdy na biegu wstecznym jest zredukowana.

Punkt 3 (rys. 10) złożony z wahacza dwufunkcyjnego: przyciskając z prawej strony(rys. strzałki do góry) maszyna jedzie do przodu natomiast z lewej strony (rys. strzałki do dołu) maszyna jedzie do tyłu. w tym przypadku również szybkość na wstecznym jest zredukowana.
DZWIGNIA WŁĄCZENIA SZCZOTKI BOCZNEJ: dotyczy obydwóch modeli
Punkt 1- rys. 10 obsługa szczotki bocznej z siedzenia obsługującego bez potrzebyschodzenia z maszyny.w celu jej obniżenia pchnąć dźwignię (punkt 1 rys. 10) w przód.matomiast aby odłączyć pociągnąć dźwignię w przeciwnym kierunku.

text_image
-FIG. 10-
NIE DOTYKAĆ SZCZOTKI BOCZNEJ PODCZAS PRACY W CELU OCZYSZCZENIA JEJ Z EWENTUALNYCH WKRECONYCH SZNURÓW, LINEK.
PRZYCISK ZAMKNIECIA ODKURZACZA: Dotyczy obydwóch modeli.
Przycisk ten przestawiony w kierunku zewnętrznym wyłącza odkurzanie. używać w przypadku oczyszczenia(trzepania) filtrów, podczas jazdy po powierzchniach mokrych i wilgotnych (przy wyłączonym silniku).
DZWIGNIA WŁĄCZENIA SZCZOTKI CENTRALNEJ : Dotyczy obydwóch modeli.
Dźwignia ta (punkt 2- rys 6) pozwala na włączanie, wyłączanie szczotki centralnej. opuszczając w dół wzdłuż szczeliny, maszyna pracuje podnosząc ją w góre- maszynę wyłączamy.
1) Przełącznik biegów
2) Licznik godzin
3) Kluczyk stacyjki
4) Przełącznik silnika szczotek
5) Wskaźnik naładowania akumulatora
6) Przycisk wstrząsacza filtrów
7) Przycisk sygnału dźwiękowego
8) Włącznik reflektora pracy(dodatkowe)

text_image
1 2 3 4 0 0 0 2 2 HOURS 5 6 7 8 -FIG. 11-● PRZEŁACZNIK BIEGÓW:
Punkt 1 dźwignia przełącznika biegów służy do wprowadzania maszyny w ruch(przód i tył) przełącznik strzałka w przód punkt 3 rys. 10. Odwrotnie jedziemy do tyłu, ze względu na bezp. Bieg wsteczny szybkość zredukowana. Na postoju przełączników w pozycji centralnej.
PRZYCISK WSTRZASACZA FILTRÓW:
Punkt 6 służy do wstrząsania elekt. Filtrów odkurzających e celu ich oczyszczenia za pomocą motowstrząsacza punkt 2 (rys. 5) Musi być przyciskany 6/7 razy przez 8/10 sekund (czynność wykonać przed włączeniem i oczyszczeniem pojemnika przy wyłączonym silniku) jeżeli chcemy to zrobić przy włączonym silniku zamknąć odkurzanie za pomocą dźwigni * punkt 1 rys. 6)
PRZYCISK SYGNAŁU DźWIĘKOWEGO:
Punkt.7: Używając Go Włączamy Sygnał Dźwiękowy(Klakson)
● PRZEŁĄCZNIK SILNIKA SZCZOTEK:
Punkt 4 :służy do włączenia ruchu wirowego szczotki centralnej, bocznej i odkurzania.
KLUCZYK STACYJKI
Punkt 3 Włącza Całą Deskę Rozdzielczą, W Szczególności Zasilanie Do Przemieszczania Maszyny Bez Koneiczności Jej Pracy.
WŁACZNIK LEFLKTORA PRACY: Dodatkowe
Punkt 8 służy do włączenia reflektora kierunkowego regulowanego.
WSKAŹNIK NAŁADOWANIA AKUMULATORA:
Punkt 5 wskazuje poziomnaładowania akumulatora-przedstawiony przez trzy kolory świateł (czerwony, żółty, zielony) włączając kluczyk stacyjki (rys. 6). wskaźniki zapalają się po kolei: czerwony, żółty, zielony: odczekać aż włączy się wskaźnik zielony zanim zaczniemy się przemieszczać, kiedy zapali się wskaźnik czerwony trzeba naładować akumulatory.

LEPIEJ NIE CZEKAC NA WSKAŻNIK CZERWONY, A JUŻ PRZY WŁĄCZENIU SIĘ ŻÓŁTEGO LEPIEJ PODŁACZYĆ AKUMULATORY DO NAŁADOWANIA.
● LICZNIK GODZIN:
Punkt 2 wskazuje nam liczbę przepracowanych godzin przez nasza maszynę.
1) Dźwignia Gazu
2) Dźwignia start
6) Włącznik wstrząsacza filtrów
8) Włącznik leflektora pracy (dodatkowe)
3) Licznik godzin
4) Kluczyk stacyjki
5) Przycisk sygnału dźwiękowego

DZWIGNIA GAZU:
Punkt 1 reguluje ilość obrotów silnika.
DZWIGNIA "START":
Punkt 2 służy do włączenia maszyny na zimno. dźwignia w pozycji do przodu, po włączeniu lekko przesunąć do tyłu.
• LICZNIK GODZIN:
Punkt 3 wskazuje nam liczbę godzin przepracowanych przez naszą maszynę.
KLUCZYK STACYJKI:
Punkt 4 złuży do włączania i wyłączaniasilnika oraz wprowadzania w ruch całej maszyny włącznie z wirującymi szczotkami.
PRZYCISK SYGNAŁU DŻWIĘKOWEGO:
Punkt. 5 używając go włączamy sygnał dźwiękowy(klakson).
WŁACZNIK WSTRZASACZA FILTRÓW:
Punkt 6 służy do wstrząśania elekt. Filtrów odkurzających e celu ich oczyszczenia za pomocą motowstrząśacza punkt 2 (rys. 5) Musi być przyciskany 6/7 razy przez 8/10 sekund (czynność wykonać przed włączeniem i oczyszczeniem pojemnika przy wyłączonym silniku) jeżeli chcemy to zrobić przy włączonym silniku zamknąć odkurzanie za pomocą dźwigni * punkt 1 rys. 10).
WŁACZNIK REFLEKTORA PRACY: Dodatkowe.
Punkt 8 służy do włączenia reflektora kierunkowego regulowanego.
ROZDZIAŁ 7 - MIEJSCE OBSŁUGUJĄCEGO ORAZ NEGŁE ZATRZYMANIE
MIEJSCE PRACY:
Miejsce które powinno być zajęte przez pracownika obsługującego, wskazane jest na rys. 12.
WAŻNE: maszyna, ze względu na bezpieczeństwo wyłącza się automatycznie jeżeli pracownik zejdzie z fotelika lub kiedy podniesiemy pokrywę silnika lub jest ona nie domknięta.
NAGŁE ZATRZYMANIE BEZP.; tylko wersja ELEKTR.
Uchwycić lewa reką uchwyt łącznika(punkt 3 rys 9) i pociągnąć do góry rozłączając go po czym silnie przycisnąć pedał hamulca punkt 4 -rys.10. Bez zasilania wszystkie silniki zatrzymują się niezwłocznie.

NAGŁE ZATRZYMANIE BEZP.: tylko wersja SPALINOWA
Zwolnić pedał gazu, przyciskając natomiast pedał hamulca(punkt.4–Rys.10) Wyłączyć maszynę przekręcając kluczyk (punkt. 7) Znajdujący się na desce rozdzielczej w kierunku odwrotnym do ruchu zegara.
ROZDZIAŁ 8 - NORMY BEZPIECZEŃSTWA
POZOSTAŁE NIEBEZPIECZEŃSTWA- NIE DO WYELIMINOWANIA
● DEFINICJA: POZOSTAŁE NIEBEZP. NIE DO WYELIMINOWANIA, SA TO TE WSZYSTKIE KTÓRE Z RÓŻNYCH POWODÓW NIE MOGĄ BYĆ WYELIMINOWANE, LECZ WOBEC KAŻDEGO Z NICH PODAJEMY WSKAZÓWKI JAK ZACHOWAĆ SIE W OTOCZENIU MAX. NIEBEZPIECZEŃSTWA.
- Ryzyko obrażeń rak, ciała i oczu, używając maszyny bez wszystkich zabezpieczeń odpowiednio zamontowanych w całości.
- Ryzyko obrażeń rąk, chcąc za wszelką cenę dotykać wirujących szczotek, które powinny być dotykane tylko w fazie zatrzymanej w rękawicach ochronnych aby uniknąć ukuć, rozcięć przez ewentu. Odpadki zapłatane w ich włosie.
- Ryzyko wdychania substancji trujących, otarcia dłoni, oczyszczając pojemnik bez użycia rękawic i maseczki do ochrony dróg oddechowych.
- Niemożność kontrolowania maszyny, używając jej na pochyłościach większych od przewidzialnych norm (rozdział 3).
- Ryzyko wybuchu, tankując przy wyłączonym silniku lub wyłączonym lecz gorącym.
- Ryzyko poparzenia, prowadząc jakiekolwiek prace konserwacyjne przy włączonym silniku lub wyłączonym lecz jeszcze gorącym.
W PRZYPADKU MOD. SWL-R 990 ST ZAPOZNAĆ SIĘ RÓWNIEŻ Z INSTRUKCJĄ SILNIKA W ROZDZIALE „PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA”.
GŁÓWNE NIEBEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE AKUMULATORÓW
Zanim zaczniemy ładować upewnijmy się czy lokal jest odpowiednio przewietrzany i odpowiedni do tego rodzaju czynności.
- Nie palić, nie zbliżać otwartego ognia, używać szlifierek, spawarek wszystkiego co może wytwarzać iskry w pobliżu akumulat.
- Nie wykonywać żadnych doładowań i akumulatorów używając nieodpowiednich prowizorycznych połączeń.
Upewnić się czy wszystkie (kable, wtyczki, gniazdka) są dobrze podłączone i w dobrym stanie.
- Nie kłaść nigdy żadnych narzędzi na akumulatorze.
Utrzymać akumulator w czystości używając szmatki, nieelektryzującej się.
- Wykonywać wypełnianie wodą destylowaną za każdym razem jak poziom spadnie o 5-10 mm.
- Unikać przeładowania i utrzymywać w temp. Poniżej 45° c.
- Ryzyko porażenia lub spięcia: dla bezp. Przed przystąpieniem do jakiej kolwiek czynności konserwacji lub naprawy akum. (Lub maszyny) odłączyć klemy +/- od biegunów akumulatora.
- Ryzyko wybuchu podczas ładowania: może się zdarzyć przy użyciu nieodpowiednego prostownika(do amperów akum.)
- Podczas ładowania, nawet kiedy wtoczka prostownika jest włączona, zabronione jest włączanie maszyny jak, przesuwania jej nawet ręcznie.
MODEL SWL-R 990 ET
- Sprawdzić poziom płynu w akum.
I jeżeli jest konieczne dopełnić woda destylową.
- Sprawdzić łącznik (punkt 1 - rys. 13)
Czy jest wsunięty w odpowiedni kontakt punkt 2 – rys. 13.

text_image
-FIG. 13- Poli CE 1 2MODEL SWL-R 990 ST
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE OBSŁUGE INSTRUKCJI SILNIKA, KTÓRA POWINNA BYĆ ZAŁĄCZONA RAZEM Z ZAKUPIONĄ MASZYNA POMIMO WSZYSKO:
-
Sprawdź poziom oleju silnika, jeżeli jest niski, uzupełnienie poziom używając odpowiednich rękawic ochronnych. Miska olejowa silnika 5,5 h- 3,75 kw zawiera ok. 5hg oleju. Radzimy typ oleju dla chłodnych klimatów o nazwie 10vv-30. Dla bezpieczenstwa silnika, wewnątrz zamontowany jest czujnik, który w przypadku niskiego poziomu oleju nie pozwala nam na jego odpalanie, trzeba w związku z tym kontrolować często jego poziom.
-
Tankować benzynę( przy silniku wyłączonym i zimnym): radzimy benzynę bezołowiową.

text_image
CHIUSO APERTO VALVOLA CARBURANTE ON FIG. 13
PRZECHOWUJCIE PALIWO Z DALA OD DZIECI W MIEJSCACH SUCHYCH I DOBRZE PRZEWIERZANYCH, JAK NAJDALEJ OD ŻRÓDEŁ CIEPŁA.
WAŻNE: Pojemnik na benzynę musi być dostosowany do danego użytku, oraz czysty, co zapewni dobrze, długie działanie filtra silnika. używać pojemnik o pojemności wystarczającą na 2/3 mies. aby miec zawsze świeże paliwo.
ROZDZIAŁ 10 - ROZRUCH I ZATRZYMANIE

ZANIM ZACZNIEMY PRACE KONIECZNIE JEST PRZECZYTANIE WSZYSTKICH WCZEŚCNIEJSZYCH ROZDZIAŁÓW.
WAŻNE: Włączając Maszynę, Siedzimy Na Fotelik Uobsługującego, Jeśli Nie Maszyna Sie Wyłącza.
ROZRUCH:
Przekręcić kluczyk stacyjki(punkt 6) zgodnie z ruchem zegara.
Przekręcić włącznik (punkt 5) deski rozdzielczej w celu włączenia silnika, wirnika szczotki i odkurzania.
Maszyna w pozycji pracy z obniżona szczotką centralną(włączonym odkurzaczem).
POSUW:
Ustawić przełącznik(punkt 1) deski rozdzielczej w przód i przycisnąć pedał postępu (punkt 6 - rys. 2).
BIEG WSTECZNY:
Ustawić przełącznik (punkt 1) deski rozdzielczej w tył i przycisnąć pedał postępu (punkt 6 - rys.2)
BIEG JAŁOWY:
Custawic przełącznik (punkt 1) w części środkowej maszyna pozostanie nieruchomo na biegu jałowym.
ZATRZYMANIE:
Przekręcić włącznik(punkt 5) deski rozdzielczej w kierunku przeciwnym z ruchem zegara.
Przekręcić kluczyk stacyjki w kierunku przeciwnym z ruchem zegara.
MODEL SWL-R 990 ST
ROZRUCH:
Zwolnić, jeżeli jest włączony hamulec (punkt 4- rys.10)
- ustewić dźwignię ssania(start) w poz. zamkniętej na desce rozdzielczej
- ustawic dxwignię gazu(punkt 2) na desce rozdzielczej na poz. max. (symbol zajączka)
- przekręcić kluczyk (punkt 7) na desce rozdzielczej na poz. 1 następnie na av.
- w momencie odpalenia silnika przesunąć dźwignię start w dół, ustawić jego obroty("rpm") polecane rozegranie silnika przez parę minut na niskich obrotach.
WAŻNE: Podczas włączania przy gorący silniku stosować taką samą procedurę.
ZATRZYMANIE:
Przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu zegara kluczyk(punkt 7) deski rozdzielczej.

JEŻELI NIE MOŻEMY URUCHOMIC SILNIKA ZA PIERWSZYM RAZEM POWTÓRZYĆ CZYNNOŚĆ Z PRZERWAMI CO 10/15 SEK. PRZEZ 5/6 SEK. ZA KAZDYM RAZEM.
ROZDZIAŁ 11 - ODPOWIEDNI UŻYTEK I PORADY
WAŻNE: Przed rozpoczęciem pracy, sprawdzić dokładnie pow. Przeznaczoną do sprzątania, czy nie ma na niej sznurków, linek, szmat, długich patyków, kabli elektr. Co mogłoby spowodować uszkodzenie wirujących szczotek i uszczelek. Trzeba wcześniej je usunąć.
Uważać przejeżdzając przez tory, prowadnice, "drzwi" które mogą być przyczyną uszkodzenia uszczelek przeciwpyłowych. Zachować ostrożność (jechać powoli).
- Unikać przejazdu przez kałuże, na pow. Mokrych i wilgotnych, wyłączyć ssawe przyciskiem (punkt 1-rys.6) Znajdujący się po prawej stronie kierującego obok dźwigni włączania szczotki centralnej.
Podczas sprzątania większych odpadków lekkich(liście, paczki od papierosów itp.) Unieść klapkę przednią przyciskając lewą pięta pedał podnośnika klapki (punkt 1 – rys.9)
- Jeżeli pow. Jest bardzo brudna, uprzątnąć za pierwszym razem grubsze odpadki, po czym powtórzyć czynność kilkakrotnie oczyszczając filtry i pojemnik w międzynarodzie
Następstwem wcześniejjszego sprzątania maszyna nie będzie potrzebowała już grubszego oczyszczenia.
- Boczna szczotka powinna być używana do czyszczenia narożników, kątów, cokoków itp. Po czym trzeba ją wyłączyć (umieścić do góry) aby nie podnieść kurzu, ze względu na mniejszą efektywność we współpracy ze szcz. Centr.
- Czyścić często filtry oraz pojemnik aby osiągnąć lepszy rezultaty sprzątania, używając do tego odpowiednich narzędzi(wstrząsacz filtrów)

WSZYSTKIE CZYNNOŚCI WYKONUJEMY PRZY WYŁĄCZONYM ZIMNYM SILNIKU
- CZYSZCZENIE FILTRÓW KURZU:
Co 40/70 godzin pracy lub w razie potrzeby sprawdzać filtry kurzu (punkt 1 - rys 14) wyjmując ich ze wszystkich pojemników zwalnijąc wcześniej przyciski filtrów) (punkt2-rys.14). uderzać delikatnie o podłoże trzymając część dziurkowaną w jego kierunku po czym oczyścić dokładnie odkurzając lub dmuchając sprężonym powietrzem (rys.14) przy zamontowaniu sprawdzić okrągłą, czarną uszczelkę (punkt 3 - rys.14). znajdująca się w dolnej części filtra.sprawdzać zawszę jakość filtrów i w razie potrzeby wymieniać je koniecznie.

text_image
1 2 -FIG. 14- 3USZCZELKI PRZECIWPYŁOWE:
Co 40/70 godzin sprawdzać je punkt 1-ruchoma i punkt 2 3 szt. uszczelek stałych rys. 15 które otaczają szczotkę centralną punkt 2 - rys.4 w razie konieczności wymienić je.
WAŻNE: Po zamontowaniu uszczelek, upewnić się aby te boczne(prawa i lewa) krótsze szt.2 Były uniesione ok. 2mm nad podłożem.

text_image
-FIG. 15-SZCZOTKA CENTRALNA:
Punkt 2- rys. 4. co 50/80 godzin pracy w razie potrzeby sprawdzić stan szczotki centralnej. szczególnie kiedy moga być wkręcone w nią linki, sznurek itd. przy ich usuwaniu powinno się:
- Wyjąć pojemnik punkt 2 - rys.7.
- Po czym zajrzeć pod maszynę w celu kontroli szczotki używając rękawic i maseczki ochronnej oczyścić ją z ewentualnych zanieczyszczeń(sznurków,linek)wkręconych podczas pracy. Można ukryć 4 haków(na wyposażeniu) do podniesienia maszyny(patrz – rys. 1) Po czym oczyścić szczotkę zachowując szczególną ostrożność (nie przebywać bezpośrednio pod zawieszona maszyną)
REGULACJE
● REGULACJE SZCZOTKI CENTRALNEJ:
- W przypadku niewydajnego sprzątania (widząc, że maszyna pozostawia nieczystość) trzeba ją wyregulować, obniżając w następujący sposób:
Ustawić dźwignię (punkt 1 - rys.16) W pozycji szczotka centr. -W górze
Zwolnić srubę (punkt 2 - rys. 16).
Obniżyć regulator (punkt 3 - rys.16) O 3-4 mm lub o wymaganą odległość.
Zablokować regulator zaciskając uprzednio zwolnioną śrubę (punkt 2 - rys. 16).
Ustawić dźwignię nad regulatorem (punkt 3 - rys. 16).
- Możliwe jest ustawienie szcz. Centr. Dopóki regulator (punkt 3-rys 16) nie dojdzie do końca, w tym przypadku szczotkę należy wymienić.

text_image
3 2 1 -FIG. 16-
text_image
4 CM 70 CM -FIG. 17 -WAŻNE: Aby się upewnić, że szczotka centralna jest odpowiednio ustawiona zmierzyć jej 'ślad" w następujący sposób:
- Po wyregulowaniu włączyć maszynę na postoju przez około 10/15 sek. Z opuszczoną szcz. Centr.
Następnie wyłączyć silnik, podnieść szcz. centr. po czym przesunąć ręcznie maszynę od momentu aż ślad szczotki na pow.będzie widoczny, jak widać na rys. 17.
WAŻNE: Szerokość śladu pozostawiony przez szczotkę nie może być większy niż 4 cm.
REGULACJA SZCZOTKI BOCZNEJ:
W przypadku kiedy boczna szczotka punkt 1- rys. 18 Nie zbiera już nieczystości nie kieruje ich w kierunku szczotki centralnej, konieczna jest jej regulacja przy uniesionej bocznej szczotce kręcimy regulatorem w kierunku przeciwnym do ruchu zegara (punkt 2 - rys. 18)

NOŚĆ WYKONYWAĆ PRZY WYŁĄCZONYM IKU
POJEMNIK ZBIORCZY:
Co 50/60 godzin pracy lub kiedy jest konieczne umyć pojemnik zbiorczy (punkt 1 – rys. 7) ciepłą wodą lub zwykłym płynem do zmywania aby uniknąć wytwarzania się jakichkolwiek bakterii (używać rękawic gumowych)

text_image
-FIG. 18 - 1 2 3 4 5NORMY GENERALNE: Aby uniknąć jakichkolwiek uszkodzeń, które spowodowałyby złę działanie maszyny, czyścimy całą maszynę zewnętrznie i wewnętrznie, najlepiej używać sprężonego powietrza (czynność wykonywać przy wyłączonym, zimnym silniku).
WYMIANY
WYMIANA SZCZOTKI CENTRALNEJ:
(CZYNNOŚĆ WYKONYWAĆ KONIECZNIE W RĘKAWICACH OCHRONNYCH, MASCE OCHRANIAJĄCEJ DROGI ODDECHOWE, KLUCZE 10/13/17 mm PRZY WYŁĄCZONYM, ZIMNYM SILNIKU)
- Zdjac lewa osłone (w pobliżu fotelika) punkt 4 lewy - rys.3, Odkręcając śruby.
- Odkręcić trzy śruby (punkt 195 w tabeli 1).
- Odkręcić sruby blokujące lewą ściankę(punkt 6- tabela 1) do której przymocowana jest również uszczelka boczna.
- Ściągnąć szczotkę centralną(punkt 113- tabela 1) po czym założyć nową zwracając uwagę na złożenie włosia(patrz rys.17)Oraz na prowadnice dwóch wsporników szczotki- punkt 128 i 64(tablica 1) w miejscu umieszczenia szczotki centralnej punkt 113-tabela 1.
- Aby zakończyć montaż powtórzyć czynności w odwrotnej kolejności.
- Ewyregulować położenie nowej szczotki(patrz"regul." Szcz. Centralnej)
WYMIANA SZCZOTKI BOCZNEJ:
Czynność wykonać przy wyłączonym silniku i używając rękawic ochronnych i dwa klucze 10.
- Odkręcić 3 śruby(punkt 4- rys. 18) W celu zdjęcia szczotki bocznej(punkt 1- rys.18) Z plastikowego kontenera(punkt 5-rys.18)
- Wymienić zużytą szczotkę na nową, zakręcając śruby (punkt 4-rys.18) Do kołnierza (punkt 5-rys.18).
DOTYCZY MODELU

PODCZAS KONTROLI OLEJU W SILNIKU WYMAGANE JEST POSIADANIE RĘKAWIC PRZYSTOSOWANYCH DO TEGO TYPU CZYNNOŚCI(BAWEŁNIANO-NITRYLOWE)NIE WYLEWAĆ ZUŻYTEGO OLEJU GDZIEKOLWIEK PONIEWAŻ JEST TRUJĄCY. ODSTAWIĆ DO PUNKTÓW DO TEGO PRZYSTOSOWANYCH.

Czytać uważnie instrukcję obsługi silnika, pomimo wszystko:
WAŻNE: Silniki style s70 wyposażone są w system oil-alert który blokuje włączenie silnika w przypadku braku niskiego poziom oleju.
- Sprawdzać poziom oleju po 5 godz. pracy.
- Pierwsza wymiana oleju po 5 godz. pracy, miska olejowa zawiera 5l oleju, olej zalecany do surowych klimatów 10 w- 30 wielostopniowy do silników benzynowych. Natomiast w klimacie łagodnym używać oleje-konsultując instrukcje obsługi silnika. Do wymiany oleju używać rurę do tego przystosowaną(na wyposażeniu)
- Wymiana oleju co 40/50 godzin pracy.
- Oczyszczanie filtru powietrza co 25 godzin pracy lub w przypadkach kolejności.
ROZDZIAŁ 13 - KONSERWACJA SPECJALNA


KONSERWACJE SPECJALNE TO WSZYSTKIE TE, KTÓRE NIE ZOSTAŁY ZAWARTE W TEJ KSIAŻECZCE(INSTRUKCJI)POWINNY BYĆ WYKONYWANE PRZEZ OBSŁUGĘ WYSPECJALIZOWANĄ(SERWIS) (PATRZ NA OKŁADKĘ INSTRUKCJI).
- Wyjąć akumulator poczym umieścić go w miejscu suchym i przewiewnym. Można podłączyć go do prostownika ewentualnie kontrolując zawartość płynu w przypadku niskiego poziomu uzupełnić woda destylową czynność powtarzać co 30/40 dni.
- Poczyścić filtry kurzu i pojemnik, jeżeli potrzebna umyć pojemnik stosując się do wskazówek zawartych w paragrafie "pojemnik zbiorczy".
MODEL SWL-R 990 ST
- Opróżnić, przy włączonym silniku, całą benzynę zawartą w baku;
Oczyścić maszynę możeJEźnie (przy wyłączonym i zimnym silniku); - Poczyścić filtry i pojemnik, jeżeli potrzeba umyć pojemnik, stosując się do wskazówek zawartych w paragrafie "pojemnik zbiorczy".

ZNISZCZENIE (KASACJA) POWINNA BYĆ WYKONANA ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI NORMAMI PRZEZ POSIADACZA MASZYNY. KONIECZNIE DOSTARCZYĆ MASZYNE LUB JEJ CZĘŚCI W CELU ZŁOMOWANIA ODPOWIEDNIM FIRMOM ZAJMUJĄCYMI SIĘ KASACJA.
Jako właścicielowi urządzenia elektrycznego lub elektronicznego, prawo (zgodnie z dyrektywą 2012/19/WE o odpadach z urządzeń elektrycznych i elektronicznych i z ustawodawstwem państwowym Krajów członkowskich UE, które wprowadziły daną dyrektywę) zakazuje pozbywania się tego urządzenia lub jego osprzętu elektrycznego / elektronicznego do nieposortowanych śmieci komunalnych i nakazuje odniesienie go do specjalnych punktów zbiórki.
W przypadku zakupu nowego produktu możliwe jest oddanie urządzenia bezpośrednio dystrybutorowi.
Zabronione jest porzucanie urządzenia w środowisku, gdyż może to spowodować poważne szkody, tak dla środowiska, jak i ludzkiego zdrowia.

Symbol przekreślonego kosza informuje o zakazie wyrzucania urządzenia do pojemników na śmieci.
Nieprzestrzeganie dyrektywy 2012/19/WE i aktualnych dekretów Państw unii europejskiej jest karane grzywną.
Jako właścicielowi urządzenia elektrycznego lub elektronicznego, prawo (zgodnie z dyrektywą 2012/19/WE o odpadach z urządzeń elektrycznych i elektronicznych i z ustawodawstwem państwowym Krajów członkowskich UE, które wprowadziły daną dyrektywę) zakazuje pozbywania się tego urządzenia lub jego osprzętu elektrycznego / elektronicznego do nieposortowanych śmieci komunalnych i nakazuje odniesienie go do specjalnych punktów zbiórki.
W przypadku zakupu nowego produktu możliwe jest oddanie urządzenia bezpośrednio dystrybutorowi.
Zabronione jest porzucanie urządzenia w środowisku, gdyż może to spowodować poważne szkody, tak dla środowiska, jak i ludzkiego zdrowia.
USUWANIE
Właściciel urządzenia jest zobowiązany do użytkowania wyłącznie części i akcesoriów produkowanych przez producenta, gdyż tylko takie elementy są w stanie zapewnić bezpieczną i bezproblemową pracę. Nie należy stosować części zdemontowanych z innych urządzeń lub zestawów. Jeśli nie używasz urządzenia, wyjmij baterie i zutylizuj je zgodnie z europejską normą 2013/56/EU.
- odłącz urządzenie od sieci zasilającej i wyczyść urządzenie po opróżnieniu wszelkich płynów, - oddziel grupy jednorodnych materiałów ( tworzywa sztuczne, metale, gumy, opakowania.
Części muszą być usunięte zgodnie z obowiązującymi zasadami recyklingu.
Zaleca się usunąć części, które mogą być niebezpieczne zwłaszcza w przypadku dzieci.
ROZDZIAŁ 16 - SYTUACJE W RAZIE WYPADKU (ZAGROŻENIA)
W przypadku zagrożenia w jakim możesz się znaleźć np: najechanie na kable pod napięciem, które wkręciły się wszczotkę centralną lub boczną, lub słyszymy dziwny hałas w maszynie lub silniku, zebrane odpadki okazały się materiałem rozżarzonym lub płynem łatwopalnym, chemikaliami, generalnie, trucizna itp.
POWINNIŚMY:
- Odłączyć od źródła prądu.
- Przycisnąć mocno pedał hamulca.
- Wyłączyć silnik poprzez przekręcenie kluczyka lub wstając z fotelika, którym automatycznie rozłaczy maszynę.
- Po oczyszczeniu z n/w odpadków wyciągnąć pojemnik(szufladę)(punkt 1 i 2- rys. 7) I oczyścić ją przy użyciu rękawic i maseczki ochronnej, stosując się do instrukcji zawartych na paragrafie „pojemnik zbiorczy”.
ROZDZIAŁ 17 - WADY, PRZYCZYNY, PORADY
Wady motozamiatarek SWL R990 mogą być dwie : podczas sprzątania- kurzy się lub pozostawia brudną powierzchnię-może być wiele powodów, lecz przy odpowiednim użyciu i konserwacji można tego uniknąć:
| WADY PRZYCZYNY PORADY | ||
| Maszyna kurzu. Dźwignia zamykająca w poz. Off odchylona na zewnątrz | Ustawić -on Popchnąć do wewnątrz. | |
| Zatkane filtry. Wyczyścić, wytrzepać w potrzebie rozmontowac. | ||
| Filtry uszkodzone Wymienić | ||
| Żle zamontowane. Sprawdź osadzenie uszczelki, montaż. | ||
| Uszczelki boczne uszkodzone. Wymienić. | ||
| Maszyna pozostawia brudną powierzchnię. | Żle ustawiona szczotka, zużyte włosie.. | Ustawić szczotkę, spradź "ślad" |
| Zebraliście kable, linki itp. Sprzątnąc. | ||
| Uszczelki boczne uszkodzone. Wymienic. | ||
| Pojemnik zbiorczy napełniony. Opróżnić. | ||
| Maszyna-niewydajny akumulator. Akumulator rozładowany Sprawdź poziom płynu uzupełnić, naładować. | ||
| Nieodpowiedni prostownik. Zmienić prostownik. | ||
| Silnik spalinowy nie odpala | Niski poziom oleju. | Dolać |
ROZDZIAŁ 18 - GWARANCJA
Maszyna posiada gwarancje na części wyprodukowane na okres do 12 miesięcy od daty sprzedaży.
-Zawiera tylko i wyłącznie wymianę lub naprawę części, które okażą się uszkodzone inne zażalenia nie będą honorowane
- Nie zawiera uszkodzeń spowodowanych przez nieodpowiedni użytek, nie stosowanie się do instrukcji obsługi, złej regulacji, obsługi niewykwalikfikowanej, celowego zniszczenia.