CT550I - Radio budzik THOMSON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CT550I THOMSON w formacie PDF.
| Typ produktu | Radio-budzik |
| Marka | Thomson |
| Model | CT550I |
| Zasilanie | Adapter sieciowy 100-240 V, 50/60 Hz, wyjście 12 V 2 A |
| Wymiary | 185 x 90 x 26 mm |
| Funkcja ładowania bezprzewodowego | Tak, 15 W maks. |
| Funkcja ładowania USB C | Tak, 5 V / 1 A (5 W maks.) |
| Wyświetlacz | Godzina, data, temperatura wewnętrzna |
| Regulacja jasności | 3 poziomy: 20%, 100%, wyłączony |
| Alarm | Z funkcją drzemki (snooze 9 minut), regulacja głośności od 40 do 80 dB |
| Bateria zapasowa | CR2025 |
| Całkowite zużycie energii | 24 W |
| Gwarancja | 2 lata przez Bigben Interactive |
| Akcesoria w zestawie | Adapter sieciowy, kabel USB C na USB A, instrukcja obsługi |
| Zastosowanie | Tylko do użytku wewnątrz |
| Poziom głośności alarmu | 40 do 80 dB |
| Certyfikaty | Zgodny z dyrektywą 2014/53/UE |
| Producent | Bigben Interactive (dystrybuowany przez Bigben Interactive Belgium) |
| Produkcja | Chiny |
| Konserwacja | Czyścić miękką ściereczką; nie używać środków ściernych |
| Bezpieczeństwo | Nie wystawiać na wilgoć; naprawy powierzać wykwalifikowanemu serwisowi |
Często zadawane pytania - CT550I THOMSON
Pytania użytkowników dotyczące CT550I THOMSON
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Radio budzik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CT550I - THOMSON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CT550I marki THOMSON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CT550I THOMSON
PRZED UZYCIEM URZADZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE I ZACHOWAĆ JA DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
Uruchomienie 72 Specyfikacja techniczna produktu 79
Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczenersstwa 72 Specyfikacja techniczna zasilacza 79
Zawartosc opakowania 74 Ochrona srodowiska 79
Opisczeci 75 Informacejdodatkowe 79
Elementy sterujuce 76 Deklaracja zgodnosci 80
Dzialanie 76 Gwarancja 80
Ostrzeżenie dotyczne baterii 78
Uruchomienie
Wyjac urzadzenie z pudelka.
- Usunęcz wszystkie materiały opakowaniowe z produktu.
- Umiescić materiały opakowaniowe w pudełku lub zutylizowej je w bezpiecznych sposob zgodnia z instrukcjami w zakresie recyklinger podanymi na opakowaniu urzemdenia.
Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczność
Przed uzyciem untozdenia nalezy przyczytac i zrozumiec wsystkie instrukcje. Gwarancja nie obowiazuju w razie uszkodzenwynikajacych z nieprzestrzegania instrukcji.

-
Nigdy nie zdejmownik odudowy tego urzadzenia.
-
Nigdy nie klasć tego urzadzenia na innym spręcie elektrycznym.
-
Chronic przewód zasilajacy przy wtyczkach, gniazdach i wyjsciach urzadzenia. Upewnić,..., ze napięcie zasilania odpowiada napiȩciu wskazanemu na tablicze z tymi urzadzenia. Podczas odźacznia urzadzenia od zasilania sązy zawszem..., trzymać za wtyczke. Nigdy nie ciąnac za przewód. Przed podźaczniem urzadzenia sązy wykonac wszelkie innie połaczenia.
-
Uzywać tylko akcesoriów zalecanych przyez producenta.
-
Wszelkie naprawy urzadzenia nalezy pozostawic wykwalifikowanym osobom. Naprawa jest konieczna, gdy urzadzenie zostało w jakikolwiek sposob uszkodzone, w szczególnosci:
-性和性:-jiesl uszkodzony jest przywód zasilajczy;
- jestli do urzadzenia dostał sie phyn lub zostaw go jaki sązemniot;
-性和性:-jiesli urzadzenie zostalo wystawione na deszcz lub wilgoć;
-性和性:在任何情况下,除非另有规定,必须使用。
-性和功能
- jestli urzadzenia zostano upuszczone lub uderzone.
- Numer seryjny urzadzenia podany jest na urzadzeniu.
- Nigdy nie zatykać otworów wentylacyjnych.
- Zapewnic wystarczajaco duzo.),ady wentylacja bya mozliwa. Nalezy ustawic urzadzenie na stabilnej powierzchni.
-
To urzadzenie nalezy stosowac w klimacie umiarkowanym, z dala od bezposredniego swiatla slonecznego, otwartego ognia lub ciepla, grzejników, kuchenek lub wszelkich innych urzadzen (w tym wzmacniaczy), które generuja ciepl. Nie stawiac urzadzenia w povlizu zródel ciepla.
-
Baterie (akumulator lub wlozone baterie) nie moga byc wystawiane na dzialanie nadmierngo ciepla, na przykfad na bezposrednie swiatlo stoneczne, ogien itp.
- Przed czyszczemien naleź y zawsze odćczyc wtyczke od gniaźdka. Nie smarowania zadnejXXXXXXXXXXX..., Czyśćmiękka szmatka. Nie uzywać materiałyckiernych ani agresywnych srodkiw czyszczymiyy.
- Naleź wy upewnić,ź zawsze jest sąwiwy sąwy dostęp do przywodu zasilajćego, wtyczki lub zasilacza, aby w razie potrzeby moc odłączyć urzadzenia od gniażdka sieciowego.
- Nie uzywać/togo urzadzenia w povlizu punktu wodnego. Nie sąwe gośc ono w kontakt z kroplami ani Rozpryskami. Nie uzywać/togo urzadzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
- Odłączyć to urzadzenia podczas burzy z piorunami lub gdy nie jest uzywane przydzȩ dędźyszymi czas.
- To urzadzenie要去 byc stosowane przydzieci w wieku co najmiej 8 lat oraz przyz osoby niepehnosprawne fizycznie lub czuciowo, majace trudnosci w uczeniu sie lub niedosiadajace dozwiedczenia lub wiedzy, pod warunkiem, ze znajduja sie pod nadzorem lub zapoznały sie z instrukcjami dotyczymi bezpiecznego uzytkowaniakiego urzadzenia i Rozumieja zwiazane z tym ryzyko. Dzieci nie moga bawić sie urzadzeniem ani przyzewodem zasilania (ryzyko uduszenia). Dzieci bez nadzoru nie moga czyscić ani naprawiać urzadzenia.
- To urzadzenie may nazasilać wyłacznie hardzo niskim napieciem bezpiecznym odpowiadajacym instrukcjom na urzadzeniu.
- Przed wyrzuceniem urzadzenia nalezy wyjac z niego baterie. Na czas wyjmowania baterii urzadzenie nalezy odaczyc od zasilania.
- Podczas pracy urzadzenia musi sie ono znajdować w odlegloiSci co najmiej 20 cm od cieła czlowieka.
- Rzyko zadławienia: Małę czȩci stwarzaju zagrożenie dla daneci poniȩjej 3 rokuźycia oraz osob z tendencia do wóladyania przyedmiotów do ust.
- Zabawkę naleź podłaczać wyłączne do urzadzen oznaczonych sądym z nastepujacych
symboli: lub
- Nie uzywać do celów innych niz zgodne z przyeznaczeniem.
- To urzadzenie przyznaczone jest do uzytku w domu. Nie uzywac na zewnatrz.
- Urzadzenie nie jest odpowiednie do obslugiwania za pomocz zewnetrznego minutnika lub osobnego systemu zdalnego sterowania.
- Przed pierwszym uzyciem nalezy wczyscić wszelkie wyjmowane częsci.
- Naleź regularnie sprawdzać zasilacz, aby upewnić sie,ź przystaw od zasilajczy, wtyczka, obudowa oraz inné częsciNie ulegy uszkodzeniu. Jesli konieczna jest naprawa, urzadzenia nie mayna uzywać aź do czasu naprawy.
- Niewlasciwe stosowanie zasilacza要去 spowodowa porazenie przem.


Symbol błyskawicy w trójkacie rownobocznym ostrzega uzytkowników oznajdujacych sie wewnatrix urzadzenia niebezpiecznych nieizolowanych napięciach elektrycznych, ktoreswystarczajaco silne, aby stwarzać ryzyko porazenia przem.

Wykrzynik w trojkacie wskazuje na obecnosc waznych instrukcji dotyczych obstugi i konserwaczji (naprawy) w dokumentaci dołaczonej do urzadzenia.
| Materiaż klasy II | |
| Prȩd stały | |
| Prȩd zmienny | |
| Tylko do uzytku w pomieszczeniach |
- Umiescić urzadzenia w ządanym mistręc u i rozwinać kabel zasilania. Podłaczyc kabel zasilania do gniazdka zasilania i w razie koniecznosci w一直处于 urzadzenia.
- W przypadku URZADZEN ELEKTRYCZNYCH gniazdko musi znajdować są w poplizu sprzetu i bycławto dostepne.

Uwzglédnic następuće informacja: Stosowej wylącznia zasilacz wyszczególniy poniżej. Dongguan Kingdrive Industrial Co., Ltd. Numer modelu: KDP-A3120200E
Zawartosc opakowania
Sprawdzić zawartosć opakowania:
Budzik z Ładowarka
Zasilacz sieciowy
- Przejciewka USB C na USB A (na spodzie)
- Instrukcja obslugi




Elementy sterujace
- Przycisk zegara
- Przycisk alarmu
- Przycisk -
- Przycisk +
- Wejscie sieciowe
- Wyjscie USB C
- Przejciewka USB C na USB A
- Komora baterii (typ CR2025)
- Przelacznik/przycisk drzemki
- Wskaźnik budzika
- Wskaźnik drzemki
- Wskaznik Ładowania bezprzewodowej (czerwony = wyłuczony, niebieskie swiatto state = Ładowanie, niebieskie swiatto migoczace = będ)
Dzialanie
Podlączy zasilacz sieciowy do gniażdka sciennego.
Funkcje i polecenia
- Nacisnac i przytrzymac przycisk zegara (1) przyze 2 sekundy, aby zaprogramować godzine. Nastepnie nacisnac przycisk (3) lub (4), aby zmienić godzine.
Ponownie nacisnac przycisk zegara (1), aby zaprogramować minuty. Nastepnie nacisnac przycisk (3) lub (4), aby zmienić minuty.
Nacisnac przycisk zegara, ab zaprogramować date. NatestPNie nacisnac przycisk (3) lub (4), aby zmienic rok.
Ponownie nacisnac przycisk zegara (1), aby zaprogramować dni. Nastepnie nacisnac przycisk (3) lub (4), aby zmienić numer dnia.
Ponownie nacisnac przycisk zegara (1), aby zaprogramować miesić. Nastepnie nacisnac przycisk (3) lub (4), aby zmienić numer miesiaca.
Nacisnać przycisk zegara, aby potwierdzić ustawuminium czasu i daty.
Krotko nacisnac przycisk zegara (1), aby przyȩćczyc wyświetlanie godziny i temperatury na wyświetlanie daty. Nacisnac kolejny raz lub odczekać 8 sekund, aby powrócić do wyświetlania godziny.
- Nacisnac i przytrzymac przycisk (2), aby zaprogramować budzik. NatestPNie nacinac przycisk (3) lub (4), aby zmienic godzine.
Ponownie nacisnac przycisk budzika, aby zaprogramować minuty. Nastepnie nacisnac przycisk (3) lub (4), aby zmienić minuty.
Ponownie nacinac przycisk budzika, aby ustawic budzik. Po zaprogramowaniu budzika zapali sie wskaznik (10). Krótko nacinac, aby wączyc budzik i nacinac dwukrotnie, aby wyłaczyc.
Poza trybem ustawiania budzika nacisnac przycisk (3) lub (4), aby zwiekszyc lub zmiejszyc glosnosc o jeder poziom.
Mozliwych jest 5 poziomów glosnosci, od najcichszego do najgólnejszego. Cichy poziom to 40 dB a glosny to okio 80 dB - poziom przyza zmieiuć w krokach co 10 dB.
Poziom gośnosci wyświetlany jest na ekranie. Dzwiek budzika narasta powoli i osiaga ustawiona gośnosć wymiagu 15 sekund.
- Nacisnac przycisk regulacja/powtarzania (9) w trybie godziny, aby ustawicjasnosć wyświetlania zegara (20%, 100% lub wyłoczony). Gdy budzik są przyczamy我不想aNacisnac przycisk, aby wyłoczyc go na 9 minut. Budzik przyczy są ponownie po upływie 9 minut. Zaświeci są wskaznik drzemki (11).
Budzik Bedford zwonil przyez 3 minuty, chyba ze dostanie wylaczony lub wylaczona dostanie drzemka. Gdy budzik sie wączy, można nacisnól przycisk budzika (2), aby go wylaczyc. Uwaga: zaprogramowane godziny i budziki są zasilane bateriami w razie awarii zasilania. Jesli ustawienia nie zostanę zapisane, konieczna Bedford wymiana baterii. Patrz poniżej.
Funkcjaładowania
- Połozyc telefon komórkowy naśrodku urzadzenia.
- Podczas dzialania tej funkcj kontrlka LED (12) bedzie sie swieci swiatlem sta tym. Jesli swieci sie na czerwono, to zadne urzadzenie nie jest ladowane.
- Jesli w strefie ladowania wykryty zostanie metalowy przyedmiot obcy, kontrlka LED (12) bedzie wolno migać na niebiesko a funkcka ladowania zostanie wyłaczona.
Uwaga: Telefon musi byc kompatybilny z funkacja bezprzewodowej sąadowania. W przyciwnym razie kontrolka LED;będzie migać na niebiesko,aby zasygnalizowat*Bław.
Funkcjaładowania USB C
- Przej port USB C (6) z tytu budzika mayna naładowac innate urzadzenia.
- Skorzystać z przyȩsciowych (7), sąli kabel打交道a ma wtyk USB A.
Naleź pAMIeta, ze to wyjscie USB przyznaczone jest do ladowania małych urzadzen. Stosowanie go do ladowania Telefonu lub tabletu要去 spowodować wzrost temperatury wyświetlacza.
Uwaga: Wyjscie USB C działa przy 5 V/1 A (maks.).
Funkcja temperature w pomieszczeniu
Urzadzenie wyświetla temperature w pomieszczeniu. Sonda zintegrowana jest w przychodzie zasilającym. Nie jest konieczneźadne dzialeanie ze strony uzytkownika. Wyświetlacz temperatury znajduje są po sprawej stronie wyświetlacza.
Wymiana baterii zapasowej
- Odpowiednim srbokrtem wykrecić srbé zabezpieczajac.
-
Moneta obróc Pokrywké komory baterii, obracajac ja w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby wyroduwnac dwa trojkaty. Wyczuwalny bedzie lekki opor.
-
Zdjec Pokrywke komory na baterie i wyjec wyczerpana baterie.
- Włoźyc nowa baterie typu CR2025.
- Ponownie załoźć Pokrywkę komory baterii i obrócić są zgodnia z kierunkiem ruchu wskazowej zegara, aby zatrzasność są są mistręwany jest ze strubka.
- Wkrecić Śrubkę. Wymiana baterii została zakończona.
Ostrzeżenie dotyczne baterii
Ten produit zwiera baterie lub baterie.
Uzywać baterii prawidłowo, abyunikacja obrażćcia lub pożaru spowodowanego wyciekiem, przyegrzanium, wybuchem, erożą lub innymi uszkodzeniami.
Nowe i zuzyte baterie nalezy przechowywać w.),规模最大pnym dla daneci i innych narazonych osob. Jesli komora (komory) baterii nie jest sprawidłowo zamknieta, przystań korzystać z produktu.
Jesli plyn z baterii alkalicznej wejdzie w kontakt ze skóra i/lub oczami, natychmiast przyemyc je czysta woda i skonsultować sie z lekarzem.
Jesli plyn z baterii alkalicznej wejdzie w kontakt ze skóra i/lub oczami, natychmiast przyemyc je czysta woda i skonsultować sie z lekarzem.
Nie polykać baterii (baterii). Polknięcie baterii są spewodowej powazne oparzenia wewétrzne wciagu zaledwie 2 godzin i doprowadzić do smierci. W razie polkniȩcia bateri natychmiast skontaktowy są z centrum kontrli zatruc oraz z lekarzem.
Uzywac baterii AA Ni-MH, alkalicznych lub litowych.
Nie ladowa tych baterii. Ladowanie baterii jegnorazowych powoduje emisje gazow i/lub ciepla, ktore moga powodawa c wybuchy i/lub pozary.
Nie uzywać jederoczenia roźnych typów baterii ani nowych i starych baterii.
Wlozyc baterie zgodnie z polaryzacja (+i-).
Nie naleź wyzwierac tych biegunów baterii.
Szybko wyjac rozadowane baterie. Istnieje ryzyko wybuchu baterii w przypadku nieprawidowej wymiany lub jest urzadzenia nie jest uzywane przydz对他们.
Wymienic baterie na ten sam lub rownawazny model.
Baterie (lub pakiet baterii lub bateria) nie powinny byc wystawiane na dzialanie nadmierngo ciepla, takiego jak swiatlo snoneczne, ogien itp.
Nie podgrzewa c baterii ani nie wrzua c ich do ognia lub wody.
Nie wyjmowa baterii metalowa pęseta ani nie uzywać zadnych metalowych przyedmiotów, takich jak konćowska pióra lub szczypce. Unikać deformacje, zgniatania i przybebijania baterii.
Nie demontować tych baterii.
Zakryj konce baterii taśma, aby zapobiec wybuchowy i spaleniu po utylizacja.
Podczas utylizacja baterii wykazać dbałość o sądowisko
Nie wyrzuać baterii wraz ze zwykymi oppadami domowymi.
Podczas utyilizaci bateri nalezy prerstrzega lokalnych prerpisow dotyczych utylizacji.

OSTRZEŽENIE DOTYCZACE BATERII
TRZYMAC POZA ZASIEGIEM DZIECI
Polkniecie moze doprowadzic do oparzen chemicznych, perforace tkanek mierricki smierc. Powazne oparzenia moga wystapic wciagu 2 godzin od polknipecia. Natychmiast poszukac pomocy medycznej.

Specyfikacja techniczna produktu
| Typ Specyfikacja Typ Specyfikacja | |||
| Zasilanie | DC 12 V-2 A | Całkowite zużycie energii elektrycznej | 24 W |
| Zużycie mocy podczas Ładowania bezprzemowycho | 15 W (maks.) | Zużycie mocy podczas Ładowania USB C | 5 W (maks.) |
| Wymiary 185 x 90 x 26 mm | |||
Specyfikacja techniczna zasilacza
Zasilanie:
sektor 100-240 V 50/60 Hz 0,8 A maks.
Doprowadzana moc:
12V = 2A maks.
Dlugosc kabla:
ok. 1,0 m
W srodowisku, w ktorym wystepuja wyladowania elekrostatyczne, urzadzenie moze sie wylaczyc. Uzytkownik musi woczas naładowac baterie i ponownie uruchomic urzadzenia.
Ochronaśrodowiska


Ten produitsteller zaprojektowany i wyprodukowy z wysokiej jakosci materialów i componentów, któ maya poddać recyklingowy i ponownie wykorzystac.
Nalezy zworcić uwagę naŚrodkowowe aspekty utylizacje baterii.
Gdy na produktie widoczny jest symbol przykreślonego kosza na smieci, oznacza to, ze produkt podlega Dyrektywie Europejskiej 2002/96/CE. Z pytaniami naleź zworcie są do lokalnégo systemu selektywnej zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych. Naleź postępowacz godnia z lokalnymi przypisami iNie wyrzuć starych urzadzen wraz z odpadami domowymi. Zapewniajać utilizacja tego produktu, uzytkownik pomaga rownie zapobiegać potencjalnie negatywnym skutkom dlaŚrogowiska i zdrowia ludzkiego.
Informacja dodatkowe
- THOMSON jest znakiem towardwym firmy Talisman Brands, Inc. uzywanym na licenciji firmy Bigben Interactive.
- Ten produit zostal wyprodukowany i jest sprezedawany na odpowiedzialnosć firmy Bigben Interactive.
- THOMSON i logo THOMSON są znakami towardwymi uzywanymi na podstawie licenciji firmy Bigben Interactive –ość informacja: www.thomson-brand.com.
- Wszystkie inneprodukty,uslugi,nazwyfirm,znaki towardowe,nazwyhandlowe,nazwy Produktow i logo wymienione w niniejszym dokumentie są wlasnoscia ich odpowiednich wlascieli.
Deklaracja zgodnosci
- Niniejszym Bigben Interactive oswiadcza, ze sprezt radiowy typu CT550I jest zgodny z Dyrektywa 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracje zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujacym adresem internetowym: https://www/bigbeninteractive.com/support/
Gwarancja
Ten produit jest objęty gwarancja firmy Bigben przyze 2 lata od Daty zakupu, z wyjaltkiem krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego thereof'szy okres gwarancji. Zalecamy zachowanie paragonu kasowej na wypadek ewentualnej reklamacji. Gwarancja obejmuhe awarie spowodowane wadami materiałowymi, brakiem elementu lub wad fabryczna. W takim przypadkuNSE skontaktuć sie zdzialem wsparcia technicznego naszej firmy. W przypadku jakichkolwiek problemów dotycznych wadliwo go produktuNSE uciezy udać są do mistręca为其ogo zagupu z paragonem kasowym. Gwarancja nie obejmuhe problemowy zwiazanych z niewlasciwym uzytkowaniem.
Wyprodukowano w Chinach
Wyprodukowano przy BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francja
www/bigben.eu






Fabricant: Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414-59814 Lesquin Cedex, France