CT550I - Rádio relógio THOMSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CT550I THOMSON em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CT550I - THOMSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CT550I da marca THOMSON.
MANUAL DE UTILIZADOR CT550I THOMSON
- Tire o aparelho da caixa.
- Retire todos os materiais da embalagem do produto.
- Coloque os materiais da embalagem na caixa ou elimine-os em segurança respeitando as inruções de reciclagem presentes na embalagem do aparelho. Advertências e instruções de segurança É obrigatório ler e compreender todas as inruções antes de utilizar ee aparelho. A garantia não se aplicará em caso de danos devidos ao incumprimento das inruções.
1. Nunca retire a caixa do aparelho.
2. Nunca coloque este aparelho por cima de outro equipamento elétrico.
3. Proteja o fio de alimentação de forma a evitar pisá-lo ou prendê-lo,
especialmente ao nível das tomadas e do ponto de saída do aparelho. Assegure-se de que a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa sinalética situada na parte traseira do aparelho. Retire sempre a cha da tomada de alimentação ao desligar o aparelho. Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação. Assegure-se de que realizou todas as outras ligações antes de ligar a tomada.
4. Utilize unicamente os acessórios recomendados pelo fabricante.
5. Confie todas as reparações do aparelho a reparadores qualificados. É necessária uma
reparação quando o aparelho eiver danicado, de qualquer forma, em especial: - se o cabo de alimentação estiver danificado; - se houver derrame de líquido ou em caso de inserção de objetos no aparelho; - se o aparelho for exposto à chuva ou à humidade; - se o aparelho não funcionar normalmente; - ou se o aparelho tiver caído ou recebido um choque.
6. O número de série situa-se por baixo do aparelho.
7. Nunca obstrua a ventilação.
8. Assegure-se de que deixa espaço suficiente para a ventilação. Coloque o aparelho sobre
uma superfície eável.
9. Este aparelho deve ser utilizado num clima ameno, protegido da luz direta do sol, das
chamas ou do calor, dos aparelhos de aquecimento, de cozedura ou de qualquer outro aparelho (incluindo amplicadores) que produza calor. Não inale o aparelho perto de uma fonte de calor. Iniciação 42 Advertências e instruções de segurança 42 Conteúdo da caixa 44 Descrição das peças 45 Comandos 46 Funcionamento 46 Aviso relativo às pilhas 48 Características técnicas do aparelho 49 Características técnicas do adaptador 49 Proteção do ambiente 49 Informações complementares 49 Declaração de conformidade 50 Garantia 50- PT 43 -
10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas inseridas) não devem ser expostas a um calor
excessivo, como raios de sol, fogo, etc.
11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique este aparelho. Limpe-o com
um pano suave. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos.
12. Certifique-se de que consegue aceder facilmente ao fio de alimentação, à ficha ou ao
adaptador, para poder desligar ee aparelho da tomada elétrica.
13. Não utilize este aparelho perto de um ponto de água. Não deve ser exposto a gotas ou
salpicos. Não utilize ee aparelho num ambiente húmido ou molhado.
14. Desligue este aparelho em caso de trovoada ou se pensar que não o irá utilizar durante
um longo período de tempo.
15. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos,
bem como por pessoas com deciências físicas ou sensoriais, com diculdades de aprendizagem ou falta de experiência ou de conhecimento, sob vigilância ou com inruções sobre a utilização segura dee aparelho, desde que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com ee aparelho ou com o seu cabo de alimentação (risco de asxia). As crianças não devem limpar ou reparar ee aparelho sem vigilância.
16. Este aparelho só deve ser alimentado por uma tensão de segurança muito baixa,
correspondente às inruções fornecidas com o aparelho.
17. A bateria deve ser retirada do aparelho antes de eliminá-lo. O aparelho deve estar
desligado da corrente quando retira a pilha.
18. Quando está em funcionamento, o aparelho deve encontrar-se a uma distância mínima
de 20 cm do corpo humano.
19. Risco de asfixia: As peças pequenas não foram concebidas para crianças menores de 3
anos nem para pessoas com tendência para colocar objetos na boca.
20. Este brinquedo só deve ser ligado a um equipamento que disponha de um dos seguintes
21. Não utilize para fins que não sejam aqueles a que se destina.
22. Este aparelho destina-se a um uso unicamente doméstico. Não deve ser utilizado no
23. Não foi concebido para funcionar através de um temporizador externo ou um sistema de
controlo remoto separado.
24. Limpe todos os acessórios amovíveis antes da primeira utilização.
25. O transformador deve ser inspecionado regularmente quanto a danos no cabo de
alimentação, na cha, na caixa ou noutras partes e, se eiver danicado, não deve ser utilizado até ser reparado.
26. Uma utilização indevida do transformador pode provocar um choque elétrico.- PT 44 -
O símbolo do relâmpago num triângulo equilateral alerta os utilizadores para a presença de tensões elétricas perigosas não isoladas no interior do aparelho sucientemente fortes para apresentar um risco de eletrocussão.. O ponto de exclamação num triângulo indica a presença de inruções importantes relativas ao funcionamento e à manutenção (reparação) na documentação que acompanha o aparelho. Corrente contínua Material de classe II Corrente alternada Apenas para uso no interior
- Coloque o aparelho no local desejado e desenrole o cabo de alimentação. Insira o cabo na tomada de alimentação e ligue ea última, se necessário.
- Para os EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS, a tomada deve ser instalada perto do equipamento e com acesso fácil. Tenha em consideração as seguintes informações: Utilize unicamente a alimentação elétrica abaixo indicada. Dongguan Kingdrive Indurial Co., Ltd. Número do modelo: KDP-A3120200E Conteúdo da caixa Verique e identique o conteúdo da sua caixa:
- Adaptador USB C para USB A (por baixo)
- Manual de instruções- PT 45 - Descrição das peças
5. Entrada de alimentação
9. Variador/Botão de repetição do alarme
10. Indicador de alarme
11. Indicador de repetição do alarme
12. Indicador de carga sem os (Vermelho = desligado, Azul xo = em carga, Azul intermitente
= erro) Funcionamento Ligue o adaptador de rede à sua tomada. Funções de comando
1. Prima de forma prolongada no botão do relógio (1) durante 2 segundos para programar
a hora e prima o botão (3) ou (4) para mudar as horas. Prima novamente o botão do relógio (1) para acertar os minutos e depois no botão (3) ou (4) para mudar os minutos. Prima o botão do relógio para acertar a data e depois no botão (3) ou (4) para mudar o ano. Prima novamente o botão do relógio (1) para programar o dia e depois no botão (3) ou (4) para mudar o número do dia. Prima novamente o botão do relógio (1) para mudar o mês e depois no botão (3) ou (4) para mudar o número do mês. Prima o botão do relógio para confirmar a definição da hora e da data. Prima brevemente no botão relógio (1) para passar da exibição da hora e temperatura para a data, prima de novo ou aguarde 8s para voltar à exibição da hora.
2. Prima de forma prolongada no botão (2) para programar o alarme e prima o botão (3)
ou (4) para mudar as horas. Prima novamente o botão alarme para acertar os minutos e depois no botão (3) ou (4)- PT 47 - para mudar os minutos. Prima novamente o botão alarme para conrmar a denição do alarme. O alarme eá agora programado, o indicador de alarme (10) acende-se. Prima brevemente para ativar o alarme, prima brevemente duas vezes para desativá-lo. Quando eiver a denir o tempo ou o alarme, prima botão (3) ou (4) para aumentar ou diminuir o volume do alarme de um nível. Exiem 5 níveis de volume, do mais baixo ao mais elevado. O nível baixo situa-se em torno dos 40 dB e o nível elevado em torno dos 80 dB – com etapas de 10 dB entre cada nível. O nível do volume é apresentado no ecrã. O som do alarme aumenta lentamente para atingir o volume programado em 15 segundos.
3. Prima o botão variador/repetição (9) para definir a luminosidade da visualização do
relógio (20 %, 100 % ou desligado) em modo hora. Quando o alarme tocar, prima para o desligar durante 9 minutos. O alarme tocará de novo após 9 minutos. O indicador de repetição (11) acende-se. O alarme tocará durante 3 minutos, enquanto não for repetido nem interrompido. Prima o botão de alarme (2) para o parar quando este começar a tocar. Observação: os programas de relógio e de alarme têm uma pilha em caso de corte de energia. Se as programações não foram gravadas, deverá subituir a pilha. Ver abaixo. Funções de carregamento
1. Coloque o sue telemóvel no centro do aparelho, virado para baixo.
2. O indicador LED (12) acende-se a azul fixo quando o carregamento sem fios está a
piscará lentamente a azul e a função de carga será interrompida. Observação: o seu telefone deve ser compatível com a carga sem os. Caso contrário, o indicador LED piscará a azul para assinalar um erro. Função de carga USB C
1. Carregue um outro aparelho graças à porta USB C (6) situada na parte de trás do
2. Utilize o adaptador (7) se o seu cabo de carregamento possuir uma ficha USB A.
Note que esta saída USB destina-se ao carregamento de pequenos aparelhos, utilizá-la para carregar o seu telefone ou Tablet poderá aumentar a temperatura apresentada. Observação: a saída USB C funciona em 5 V/1 A (máx.). Função de temperatura interior Este aparelho dispõe de uma função de temperatura interior, a sonda está integrada ao cabo de alimentação. Não é necessária qualquer ação da sua parte. A exibição da temperatura situa-se à direita do seu visor.- PT 48 - Mudar a pilha sobressalente
1. Retire o parafuso de segurança com a ajuda de uma chave de fendas adaptada.
2. Com a ajuda de uma moeda, rode a porta do compartimento das pilhas no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio, para alinhar os dois triângulos-guia. Encontrará uma leve resiência.
3. Retire a porta do compartimento da pilha e a pilha vazia.
4. Substitua a pilha por uma pilha nova do tipo CR2025.
5. Volte a colocar a porta do compartimento da pilha e rode-a no sentido dos ponteiros
do relógio até que ea encaixe, vericando se o orifício eá alinhado com a rosca do parafuso.
6. Volte a colocar o parafuso. Terminou a mudança da pilha.
Aviso relativo às pilhas Ee produto contém uma ou várias pilhas. Utilize as pilhas corretamente para evitar qualquer ferimento ou um incêndio causado por uma fuga, um sobreaquecimento, uma explosão, uma erosão ou qualquer outro dano. Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças ou de qualquer pessoa vulnerável. Se o compartimento das pilhas não fechar bem, deixar de utilizar o produto. Se o líquido de uma pilha alcalina entrar em contacto com a pele e/ou os olhos, lave-os imediatamente com água limpa e consulte um médico. Na ocorrência de uma fuga de líquido da pilha alcalina, limpe o líquido com um pano e subitua a pilha por uma nova. Não engolir a(s) pilha(s). Se a pilha tipo botão for engolida, pode provocar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e causar morte. Se a pilha for engolida, contacte imediatamente um centro de informação antivenenos e consulte um médico. Utilize pilhas AA Ni-MH, alcalinas ou de lítio. Não carregue eas pilhas. O carregamento de pilhas não recarregáveis provoca emissões de gás e/ou de calor que podem provocar explosões e/ou incêndios. Não utilize diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e antigas em simultâneo. Insira as pilhas de acordo com a polaridade (+ e -) correta. Não coloque em contacto os mesmos polos das pilhas. Retire rapidamente as pilhas gaas. Risco de explosão da pilha caso ea não seja corretamente subituída ou caso o aparelho não seja utilizado durante algum tempo. Subitua a pilha por um modelo idêntico ou equivalente. As pilhas (ou conjunto de pilhas ou baterias) não devem ser expoas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. Não aqueça as pilhas e não as elimine no fogo ou na água. Não retire as pilhas com pinças metálicas e não utilize objetos metálicos, tal como a ponta de uma caneta ou pinças. Evite deformar, esmagar e perfurar as pilhas. Não desmonte as pilhas. Tape as extremidades das pilhas com ta adesiva para evitar explosões e a combuão ao eliminá-las. Pense no ambiente no momento de eliminar as pilhas Não elimine as pilhas com o lixo doméico. No momento da eliminação das pilhas, respeite a regulamentação local em vigor em matéria de eliminação.- PT 49 -
MANTER FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS Engolir pode provocar queimaduras químicas, perfu- ração dos tecidos moles e morte. Podem ocorrer queimaduras graves no prazo de 2 horas após a ingestão. Consulte um médico imediatamente. Características técnicas do aparelho Tipo Especicações Tipo Especicações Potência de alimentação DC 12 V ⎓ 2 A Consumo total de eletricidade 24 W Consumo de carga sem os 15 W (máx.) Consumo de carga USB C 5 W (máx.) Dimensões 185 x 90 x 26 mm Características técnicas do adaptador Alimentação: Potência fornecida: Comprimento do cabo: rede 100-240 V 50/60 Hz 0,8 A Máx. 12 V ⎓ 2 A Máx. cerca de 1.0 m Num ambiente com descargas eletroáticas, o aparelho poderá desligar-se. O utilizador deve, em seguida, recarregar a bateria e reiniciar o aparelho. Proteção do ambiente O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de elevada qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Importa chamar a atenção para os aspetos ambientais da eliminação das baterias. Quando o símbolo do caixote do lixo com uma cruz eiver presente num produto, isso signica que o produto eá abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se sobre o siema local de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos. Aja em conformidade com as regras locais e não elimine os seus produtos antigos juntamente com o lixo doméico. A eliminação dee produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. Informações complementares
- THOMSON é uma marca da Talisman Brands, Inc. utilizada sob licença pela Bigben Interactive.
- Este produto é fabricado e vendido sob a responsabilidade da Bigben Interactive.
- THOMSON e o logotipo THOMSON são marcas utilizadas sob licença pela Bigben Interactive – para mais informações: www.thomson-brand.com.- PT 50 -
- Quaisquer outros produtos, serviços, denominações sociais, marcas, designações comerciais, nomes de produtos e logotipos referido no presente são da propriedade dos respetivos titulares. Declaração de conformidade
- Pela presente, a Bigben Interactive declara que o equipamento radioelétrico do tipo CT550I está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço eletrónico: www. bigbeninteractive.com/support/ Garantia Este produto é garantido pela Bigben durante 2 anos a partir da data de compra salvo nos países do Espaços Económico Europeu propondo uma garantia de maior duração. Recomendamos que conserve o seu talão de compra para uma eventual reclamação. A garantia cobre as avarias devidas a a material defeituoso, a uma elemento em falta ou a um defeito de fabrico. Neste caso, contacte o apoio técnico: Para qualquer problema com um produto defeituoso, contacte o estabelecimento onde adquiriu o produto, munido do seu talão. A garantia não cobre problemas de utilização não-conforme. Support Para mais informações poderá contactar o nosso serviço Support, mas recomendamos que antes recolha o máximo de informaçoes sobre o problema que encontrar nee produto. Email : support@bigben.fr Fabricado na China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - França www.bigben.eu
Este produto recicla-se
Notice-Facile