THOMSON CT550I - Radio sveglia

CT550I - Radio sveglia THOMSON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CT550I THOMSON in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice THOMSON CT550I - page 31
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : THOMSON

Modello : CT550I

Categoria : Radio sveglia

Scarica le istruzioni per il tuo Radio sveglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CT550I - THOMSON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CT550I del marchio THOMSON.

MANUALE UTENTE CT550I THOMSON

LIMPIOPHOTO PRODUIT Sveglia con caricabatterie

  • Togliere l'apparecchio dalla scatola.
  • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto.
  • Riunire i materiali di imballaggio nella scatola o gettarli in sicurezza, rispettando le i󰘵ruzioni relative alla raccolta di󰘯erenziata riportate sull'imballaggio dell'apparecchio. Avvertenze e istruzioni di sicurezza È necessario avere letto e compreso tutte le i󰘵ruzioni prima di utilizzare l'apparecchio. In caso di danni dovuti al mancato rispetto delle i󰘵ruzioni, la garanzia non sarà applicabile.

1. Non rimuovere mai l'alloggiamento dell'apparecchio.

2. Non collocare mai l'apparecchio sopra un altro dispositivo elettrico.

3. Proteggere il cavo di alimentazione evitando che venga calpestato o si

impigli, specialmente in prossimità delle spine, delle prese di corrente e del punto di uscita dell'apparecchio. Veri󰘰care che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta segnaletica po󰘵a dietro all'apparecchio. Quando si scollega l'apparecchio, rimuovere sempre la spina dalla presa. Non tirare mai il cavo. Prima di collegare la presa, assicurarsi di aver e󰘯ettuato tutti gli altri collegamenti.

4. Utilizzare esclusivamente gli accessori raccomandati dal costruttore.

5. Affidare le riparazioni a personale qualificato. L’assistenza è necessaria quando

l'apparecchio viene danneggiato in qualsiasi modo, in particolare: - se il cavo di alimentazione è danneggiato; - se è stato versato del liquido o sono stati inseriti degli oggetti all'interno dell'apparecchio; - in caso di esposizione dell'apparecchio alla pioggia o all'umidità; - se l'apparecchio non funziona normalmente; - se l'apparecchio è caduto o ha subito un urto.

6. Il numero di serie si trova nella parte inferiore dell'apparecchio.

7. Non bloccare mai le aperture di ventilazione.

8. Assicurarsi di avere spazio sufficiente per garantire la ventilazione. Posizionare il prodotto

su una super󰘰cie 󰘵abile.

9. L’apparecchio deve essere utilizzato in ambienti temperati, al riparo dalla luce diretta del

sole, dalle 󰘰amme o da fonti di calore, dagli apparecchi di riscaldamento, dai fornelli o da qualsiasi altro dispositivo (compresi gli ampli󰘰catori) che generi calore. L'apparecchio non deve essere in󰘵allato in prossimità di fonti di calore.

10. Le batterie (gruppo batterie o pile inserite) non devono essere esposte a calore eccessivo,

Avvio 32 Avvertenze e istruzioni di sicurezza 32 Contenuto della confezione 34 Descrizione dei componenti 35 Comandi 36 Funzionamento 36 Avvertenza riguardo alla batteria 38 Speciche tecniche del prodotto 39 Speciche tecniche adattatore 39 Tutela dell’ambiente 39 Informazioni complementari 39 Dichiarazione di conformità 39 Garanzia 40- IT 33 - come luce del sole, fuoco, ecc.

11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubrificare nessuna parte

dell'apparecchio. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi né detergenti aggressivi.

12. Assicurarsi di poter sempre accedere facilmente al cavo di alimentazione, alla spina o

all'adattatore, per poter scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente.

13. Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua. Evitare che entri in contatto con gocce o

schizzi d’acqua. Non utilizzare l'apparecchio in un ambiente umido o bagnato.

14. Scollegare l'apparecchio in caso di temporale o di inutilizzo per un periodo prolungato.

15. L'apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone con

ridotte capacità motorie e sensoriali, di󰘲coltà di apprendimento o senza esperienza e conoscenze, a condizione che gli interessati siano sorvegliati o abbiano ricevuto le i󰘵ruzioni relative a un utilizzo sicuro dell'apparecchio e comprendano i potenziali rischi derivanti dall'uso del prodotto. I bambini non devono giocare con l'apparecchio né con il cavo (rischio di 󰘵rangolamento). Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza sorveglianza.

16. L'apparecchio deve essere alimentato solo a bassissima tensione di sicurezza, secondo

le i󰘵ruzioni presenti sull'apparecchio.

17. La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio prima dello smaltimento. L’apparecchio

deve essere scollegato dall'alimentazione quando la batteria viene rimossa.

18. Quando è in funzione, il prodotto deve trovarsi a una distanza minima di 20 cm dal corpo

19. Rischio di soffocamento: i componenti di piccole dimensioni non sono adatti a bambini di

età inferiore a 3 anni o a persone con tendenza a mettere in bocca gli oggetti.

20. Il dispositivo va collegato solo ad attrezzatura contrassegnata da uno dei seguenti

21. Non utilizzarlo per fini diversi da quelli previsti.

22. L'apparecchio è destinato solo a un uso domestico. Non utilizzarlo all'aperto.

23. L'apparecchio non va utilizzato con un timer esterno o un sistema di telecomando

24. Pulire tutti gli accessori rimovibili prima di utilizzare il prodotto per la prima volta.

25. Il trasformatore deve essere regolarmente ispezionato per verificare che il cavo di

alimentazione, la spina, l'alloggiamento o altre parti non siano danneggiate e qualora lo siano, il dispositivo non va utilizzato 󰘰nché non è 󰘵ato riparato.

26. L'utilizzo non corretto del trasformatore può provocare uno shock elettrico.- IT 34 -

Il simbolo del fulmine dentro un triangolo equilatero avverte gli utilizzatori della presenza, all'interno dell'apparecchio, di tensione elettrica pericolosa non isolata, abba󰘵anza potente da rappresentare un rischio di shock elettrico. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo indica la presenza di i󰘵ruzioni importanti relative al funzionamento e alla manutenzione (riparazione) nella documentazione allegata all'apparecchio. Corrente continua Materiale di Classe II Corrente alternata Solamente per uso interno

  • Posizionare l'apparecchio nel punto desiderato e srotolare il cavo di alimentazione. Inserire il cavo nella presa e accenderla se necessario.
  • Per le APPARECCHIATURE ELETTRICHE, la presa deve essere vicino all'apparecchiatura e di facile accesso. Tenere presente le informazioni seguenti: utilizzare solo l'alimentazione elettrica indicata di seguito. Dongguan Kingdrive Indu󰘵rial Co., Ltd. Numero del modello: KDP-A3120200E Contenuto della confezione Veri󰘰care e identi󰘰care il contenuto della confezione:
  • Sveglia con caricabatterie
  • Adattatore USB C verso USB A (in basso)
  • Manuale di istruzioni- IT 35 - Descrizione dei componenti- IT 36 - Comandi

5. Ingresso rete di alimentazione

7. Adattatore USB C verso USB A

8. Vano batterie (tipo CR2025)

9. Variatore/Pulsante ripetizione sveglia

11. Spia ripetizione sveglia

12. Spia ricarica senza 󰘰li (rosso = spento, blu 󰘰sso = in carica, blu lampeggiante = errore)

Funzionamento Collegare l'adattatore alla presa a muro. Funzioni di comando

1. Tenere premuto il pulsante orologio (1) 2 secondi per programmare l'orario quindi

premere il pulsante (3) o (4) per modi󰘰care l'ora. Premere di nuovo il pulsante orologio (1) per impo󰘵are i minuti quindi il pulsante (3) o (4) per modi󰘰care i minuti. Premere il pulsante orologio per impo󰘵are la data quindi il pulsante (3) o (4) per modi󰘰care l'anno. Premere di nuovo il pulsante orologio (1) per programmare il giorno quindi il pulsante (3) o (4) per cambiare il numero corrispondente al giorno. Premere di nuovo il pulsante orologio (1) per cambiare il mese quindi il pulsante (3) o (4) per modi󰘰care il numero corrispondente al mese. Premere il pulsante orologio per confermare l'impostazione di data e ora. Esercitare una breve pressione sul pulsante orologio (1) per passare dalla visualizzazione di ora e temperatura alla data, premere ancora o attendere 8 secondi per tornare alla visualizzazione dell'ora.

2. Tenere premuto il pulsante (2) per programmare la sveglia quindi il pulsante (3) o (4) per

modi󰘰care l'ora.- IT 37 - Premere di nuovo il pulsante sveglia per impo󰘵are i minuti quindi il pulsante (3) o (4) per modi󰘰care i minuti. Premere di nuovo il pulsante sveglia per confermare l'impo󰘵azione della sveglia. La sveglia è programmata e la spia corrispondente (10) si accende. Esercitare una breve pressione per attivare la sveglia, due brevi pressioni per disattivarla. Nel caso in cui non si 󰘵ia impo󰘵ando data, ora e sveglia, premere il pulsante (3) o (4) per aumentare o diminuire di un livello il volume della sveglia. Sono disponibili 5 livelli di volume, dal più basso al più alto. Il livello basso corrisponde a circa 40 dB e quello alto a circa 80 dB – con intervalli di 10 dB tra ogni livello. Il livello del volume viene visualizzato sul display. Il suono della sveglia aumenta gradatamente 󰘰no a raggiungere il volume programmato in 15 secondi.

3. Premere il pulsante variatore/ripetizione (9) per regolare la luminosità di visualizzazione

dell'orologio (20%, 100% o spenta) in modalità orario. Quando suona la sveglia, premere per spegnerla per 9 minuti. La sveglia suonerà di nuovo dopo i 9 minuti. La spia di ripetizione (11) si accende. La sveglia suona per 3 minuti finché non viene ripetuta o interrotta. Premere il pulsante sveglia (2) per interromperla quando suona. Nota: i programmi orologio e sveglia dispongono di batteria di emergenza in caso di interruzione di corrente. Se le programmazioni non vengono salvate, so󰘵ituire la batteria. Vedi sotto. Funzioni di ricarica

1. Posizionare lo smartphone al centro del dispositivo, in alto.

2. L'indicatore luminoso a LED (12) è acceso e blu fisso quando la ricarica senza fili è attiva.

Re󰘵a rosso nel caso in cui non sia in corso alcuna ricarica.

3. Se viene individuato un oggetto estraneo in metallo nell'area di ricarica, l'indicatore

luminoso a LED (12) lampeggia lentamente in blu e la funzione di ricarica si interrompe. Nota: lo smartphone deve essere compatibile con la ricarica senza 󰘰li. Diversamente l'indicatore luminoso a LED lampeggia in blu per segnalare un errore. Funzione di ricarica USB C

1. È possibile ricaricare un altro dispositivo grazie alla porta USB C (6) nella parte posteriore

2. Utilizzare l'adattatore (7) se il cavo di ricarica ha una spina USB A.

Questa uscita USB serve a ricaricare piccoli apparecchi, utilizzandola per ricaricare il telefono o il tablet la temperatura visualizzata potrebbe aumentare. Nota: l'uscita USB C funziona a 5 V/1 A (max). Funzione di temperatura interna L'apparecchio dispone di una funzione di temperatura interna, con sonda integrata al cavo di alimentazione. L'utilizzatore non deve compiere alcuna azione. La temperatura viene visualizzata nella parte destra del display.- IT 38 - Cambiare la batteria di emergenza

1. Togliere la vite di sicurezza con un cacciavite adatto.

2. Con una moneta, far girare lo sportello del vano batterie in senso antiorario, in modo da

allineare i due triangoli guida. Si incontrerà una leggera resi󰘵enza.

3. Togliere lo sportello del vano batterie e la batteria scarica.

4. Sostituire la batteria con una nuova di tipo CR2025.

5. Riappoggiare lo sportello del vano batterie e farlo girare in senso orario per rimetterlo in

posizione, veri󰘰cando che il foro sia ben allineato con la 󰘰lettatura della vite.

6. Riavvitare. La sostituzione della batteria è terminata.

Avvertenza riguardo alla batteria Il prodotto contiene una o più batterie. Utilizzare correttamente le batterie per evitare lesioni o incendi causati da perdite, surriscaldamento, esplosione, erosione o altri danni. Conservare e tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini o di altre persone vulnerabili. Se il vano batteria non si chiude correttamente, evitare di usare il prodotto. Se il liquido della batteria alcalina entra in contatto con la pelle e/o gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua pulita e consultare un medico. Se il liquido della batteria alcalina fuoriesce, asciugarlo con un panno e so󰘵ituire la batteria con una nuova. Non inghiottire la/e batteria/e. Se una batteria viene ingerita, può provocare gravi u󰘵ioni interne in sole 2 ore e causare la morte. Se le batterie vengono ingerite, contattare immediatamente un centro antiveleni e richiedere assi󰘵enza medica. Utilizzare batterie AA Ni-MH, alcaline o al litio. Non caricare le batterie. La carica di batterie non ricaricabili provoca l'emissione di gas e/o di calore, che possono provocare esplosioni e/o incendi. Non utilizzare diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate allo 󰘵esso tempo. Inserire le batterie con la corretta polarità (+ e -). Non mettere in contatto gli 󰘵essi poli delle batterie. Rimuovere prontamente le batterie scariche. La batteria potrebbe esplodere se non viene so󰘵ituita correttamente o se l’apparecchio non viene utilizzato per molto tempo. So󰘵ituire la batteria con una dello 󰘵esso tipo o equivalente. Le batterie (pacco di pile o batterie) non devono essere espo󰘵e a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco, ecc. Non riscaldare le batterie e non gettarle nel fuoco o nell'acqua. Non rimuovere le batterie con pinze metalliche né usare oggetti metallici come la punta di una penna o delle pinze. Non deformare, schiacciare o forare le batterie. Non smontare le batterie. Ricoprire le e󰘵remità delle batterie con del na󰘵ro adesivo per evitare l'esplosione e la combu󰘵ione quando le si smaltisce. Rispettare l'ambiente al momento di smaltire le batterie Non gettare le batterie tra i normali ri󰘰uti dome󰘵ici. Quando si smaltiscono le batterie, assicurarsi di seguire le norme locali per lo smaltimento delle batterie.- IT 39 -

L'ingestione può causare ustioni chimiche, perfora- zione dei tessuti molli e portare alla morte. Ustioni gravi possono insorgere a 2 ore dall'ingestione. Consultare subito un medico. Specifiche tecniche del prodotto Tipo Speci󰄈che Tipo Speci󰄈che Potenza DC 12 V⎓2 A Consumo totale dielettricità 24 W Consumo ricarica senza 󰘰li 15 W (max) Consumo ricarica USB C 5 W (max) Dimensioni 185 x 90 x 26 mm Specifiche tecniche adattatore Alimentazione: Potenza erogata: Lunghezza cavo: CA 100-240 V 50/60 Hz 0,8 A max 12 V ⎓ 2 A max circa. 1,0 m In un ambiente con scariche elettrostatiche, l'apparecchio rischia di spegnersi. L'utilizzatore deve quindi ricaricare la batteria e riavviare l'apparecchio. Tutela dell’ambiente Il prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Pre󰘵are attenzione all'impatto ambientale relativo allo smaltimento delle batterie. Quando il simbolo di un bidone con rotelle barrato accompagna il prodotto, signi󰘰ca che il prodotto risponde alla Direttiva europea 2002/96/CE. Informarsi sul si󰘵ema locale di raccolta di󰘯erenziata per i prodotti elettrici ed elettronici. Agire rispettando le regole locali e non smaltire gli apparecchi usati nei normali ri󰘰uti dome󰘵ici. Il corretto smaltimento degli apparecchi usati contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana. Informazioni complementari

  • THOMSON è un marchio di Talisman Brands, Inc. utilizzato su licenza da Bigben Interactive.
  • Prodotto realizzato e venduto sotto la responsabilità di Bigben Interactive.
  • THOMSON e il logo THOMSON sono marchi commerciali utilizzati su licenza da Bigben Interactive – Per maggiori informazioni: www.thomson-brand.com.
  • Tutti i prodotti, servizi, denominazioni sociali, marchi, nomi commerciali, nomi di prodotti e loghi ivi indicati sono di proprietà dei rispettivi titolari.- IT 40 - Dichiarazione di conformità
  • Con la presente, Bigben Interactive dichiara che l'apparecchiatura radio tipo CT550I è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile accedendo al sito internet seguente: https://www.bigbeninteractive.it/ supporto-tecnico/ Garanzia Il prodotto è garantito da Bigben per un periodo di due anni dalla data di acquisto ad esclusione dei Paesi dello Spazio economico europeo, dove il periodo di garanzia viene esteso. Si raccomanda di conservare lo scontrino o la ricevuta in caso di reclamo. La garanzia copre i guasti dovuti a materiale difettoso, elemento mancante o vizio di fabbricazione. In questo caso contattare l'assistenza tecnica. Per qualsiasi problema relativo a un prodotto difettoso, rivolgersi al punto vendita presentando scontrino o ricevuta. La garanzia non copre problemi derivanti da un utilizzo non conforme. Servizio assistenza Per qualsiasi informazione, potete contattare il no󰘵ro servizio assi󰘵enza, ma vi consigliamo di raccogliere prima tutte le informazioni inerenti il problema riscontrato e il prodotto. Email: technico@metronic.com / Tel.: 02 94 94 36 91 Di󰘵ribuito da Metronic s.r.l Via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia Prodotto in Cina Prodotto da BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex- Francia www.bigben.eu

Questo prodotto è riciclabile PORTARLO IN NEGOZIO oppure PORTARLO ALLA