CL750I - Radio budzik THOMSON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CL750I THOMSON w formacie PDF.
| Typ produktu | Radio-budzik z bezprzewodową stacją ładującą 4 w 1 |
| Wymiary | 169 x 75 x 57 mm |
| Zasilanie | DC 9 V, 2,7 A przez złącze Type-C |
| Główne funkcje | Ładowanie bezprzewodowe telefonu (5W/7,5W/10W), zegarka (2,5W), słuchawek (5W); port USB-A (5V/1A); budzik z codziennym alarmem; zegar 24h; lampka LED; regulacja jasności wyświetlacza |
| Bezpieczeństwo | Nie wystawiać na działanie wody; używać wyłącznie dostarczonego adaptera; naprawy powierzyć profesjonaliście; nie otwierać obudowy |
| Konserwacja | Odłączyć przed czyszczeniem; używać miękkiej, suchej ściereczki; nie używać ściernych środków |
| Części zamienne | Bateria guzikowa CR2032 do podtrzymania zegara |
| Gwarancja | 2 lata od Bigben Interactive |
Często zadawane pytania - CL750I THOMSON
Pytania użytkowników dotyczące CL750I THOMSON
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Radio budzik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CL750I - THOMSON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CL750I marki THOMSON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CL750I THOMSON
Budzik z bezprzewodową stacją ładowania

PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
| Uruchomienie 71 | Ładowanie telefonu komórkowego | 74 | |
| Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa | 71 | Cechy produktu | 76 |
| Zawartość pudełka | 73 | Ostrzeżenie o baterii | 76 |
| Funkcje | 73 | Ochrona środowiska | 77 |
| Opis produktu | 73 | Informacje dodatkowe | 78 |
| Działanie | 74 | Deklaracja zgodności | 78 |
Uruchomienie
- Wyjąć urządzenie z pudełka.
- Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z produktu.
- Umieścić materiały opakowaniowe w pudełku lub zutylizować je w bezpieczny sposób zgodnie z instrukcjami w zakresie recyklingu podanymi na opakowaniu urządzenia.
Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa
Przed użyciem tego urządzenia należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje. W przypadku uszkodzenia wynikającego z nieprzestrzegania instrukcji gwarancja nie ma zastosowania.

- Nigdy nie zdejmować obudowy tego urządzenia.
- Nigdy nie kłaść tego urządzenia na innym sprzęcie elektrycznym.
- Chronić przewód zasilający przed nadepnięciem lub ściśnięciem, szczególnie przy wtyczkach, gniazdach i wyjściach urządzenia. Upewnić się, że napięcie zasilania odpowiada napięciu wskazanemu na tabliczce z tyłu urządzenia. Odłączając wtyczkę sieciową od gniazdka, należy zawsze trzymać za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za przewód. Przed podłączeniem do gniazdka upewnić się, że podłączono wszelkie inne przyłącza.
-
Używać tylko dodatków i akcesoriów zalecanych przez producenta.
-
Wszelkie naprawy urządzenia należy pozostawić wykwalifikowanym osobom zajmującym się naprawami. Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, w szczególności:
-
jeśli uszkodzony jest przewód zasilający;
- w przypadku rozlania cieczy lub włożenia przedmiotów obcych do urządzenia;
- jeśli urządzenie zostało wystawione na deszcz lub wilgoć;
- jeśli urządzenie nie działa prawidłowo;
-
jeśli urządzenie zostało upuszczone lub uderzone.
-
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.
- Nigdy nie blokować otworów wentylacyjnych.
- Należy zapewnić wystarczająco dużo miejsca w celu wentylacji. Należy umieścić produkt na stabilnej powierzchni.
-
To urządzenie należy stosować w klimacie umiarkowanym, z dala od bezpośredniego światła słonecznego, otwartego ognia lub ciepła, grzejników, kuchenek lub wszelkich innych urządzeń (w tym wzmacniaczy), które generują ciepło. Nie montować go w pobliżu źródeł ciepła.
-
Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, na przykładna na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.
- Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących.
- Należy się upewnić, że zawsze jest możliwy łatwy dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza, aby w razie potrzeby móc odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego.
- Nie używać tego urządzenia w pobliżu punktu wodnego. Nie może wejść ono w kontakt z kroplami ani rozpryskami. Nie używać tego urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
- Odłączyć to urządzenie podczas burzy z piorunami lub gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
- Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze, a także osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych albo bez doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją ryzyko związane z korzystaniem z urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem ani przewodem (ryzyko uduszenia). Dzieci bez nadzoru nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia.
- To urządzenie można zasilać wyłącznie bardzo niskim napięciem bezpiecznym odpowiadającym oznaczeniom na urządzeniu.
- Przed utylizacją z urządzenia należy wyjąć baterię. Na czas wyjmowania baterii urządzenie należy odłączyć od zasilania.
- Podczas używania produktu należy go trzymać w odległości co najmniej 20 cm od ciała człowieka.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ostrzega użytkowników o znajdujących się wewnątrz urządzenia niebezpiecznych nieizolowanych napięciach elektrycznych, które są wystarczająco silne, aby stwarzać ryzyko porażenia prądem.

Wykrzyknik w trójkącie wskazuje na obecność ważnych instrukcji dotyczących obsługi i konserwacji (naprawy) w dokumentacji dołączonej do urządzenia.
| Materiał klasy II | ![]() |
| Prąd stały | ![]() |
| Prąd zmienny | ![]() |
| Tylko do użytku w pomieszczeniach | ![]() |
Zawartość pudełka
• 1 bezprzewodowa stacja ładująca 4 w 1
• 1 zasilacz sieciowy
- 1 bateria guzikowa CR2032 (umieszczona już w urządzeniu: należy usunąć plastikowy pasek izolujący)
- Instrukcja obsługi
Funkcje
- Lampka LED
- Budzik
• Uchwyt na telefon komórkowy
- Bezprzewodowa ładowarka do telefonu komórkowego, zegarka, słuchawek
• Odległość ładowania ≤ 8 mm
• Port USB-A do ładowania
Opis produktu

-
Strefa bezprzewodowego ładowania smartwatcha
-
Strefa bezprzewodowego ładowania telefonów komórkowych
-
Wyświetlacz godziny
-
Strefa bezprzewodowego ładowania słuchawek
-
Wyłącznik lampki
Dotknąć tego przycisku, aby włączyć/wyłączyć lampkę LED
- Kontrolka ładowania telefonu komórkowego
Światło włączone = ładowanie w toku
Migające światło = błąd ładowania
Światło wyłączone = tryb uśpienia / pełne naładowanie / urządzenie wyłączone
- Lampka LED
- Wyłącznik ekranu zegara
Dotknąć, aby wyregulować jasność ekranu zegara: 100-50-20-0%;
- Przycisk TRYB
Nacisnąć i przytrzymać 2 sekundy, aby ustawić budzik;
Nacisnąć i przytrzymać 5 sekund, aby ustawić godzinę;
Naciskać krótko, aby przełączać 2 cyfry w elu ustawienia godzin i minut;
- Przycisk BAS
Nacisnąć krótko przycisk aby ustawić godzinę budzika.
Nacisnąć i przytrzymać, aby wyłączyć tryb budzika.
- Przycisk HAUT
Nacisnąć krótko przycisk aby ustawić godzinę budzika.
Nacisnąć i przytrzymać, aby włączyć tryb budzika.
- Kontrolka przycisku dotykowego
Dotknąć tego przycisku, aby włączyć/wyłączyć wskaźnik ładowania kompatybilnego telefonu komórkowego.
- Interfejs typu C
- Wyjście USB (5 V/1 A)
- Komora na baterie zapasowe
Przed użyciem należy usunąć plastikowy pasek.
Działanie
- Podłączyć zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego a złącze typu C do wejścia ładowarki bezprzewodowej.
- Po podłączeniu urządzenia wskaźnik zacznie szybko migać, a następnie zgaśnie.
Zaświeci się wyświetlacz godziny.
WAŻNE: NIE UŻYWAĆ ZASILACZA Z INNYMI URZĄDZENIAMI.
UWAGA: nie kłaść żadnych monet i/lub metalowych obiektów w obszarze ładowania bezprzewodowego, aby uniknąć przegrzania metalowych przedmiotów.
Ładowanie telefonu komórkowego
- Położyć kompatybilne urządzenie na środku strefy ładowania telefonu komórkowego.
- Wskaźnik ładowania będzie się świecił podczas ładowania telefonu.
- Wskaźnik ładowania miga, gdy urządzenie nie zostało poprawnie umieszczone w strefie ładowania.
- Po zakończeniu ładowania wskaźnik zgaśnie.
Uwaga: Po wyłączeniu funkcji wskaźnika, wskaźnik nie będzie się już świecił.
W przypadku iPhone 8 wskaźnik ładowania nie gaśnie po pełnym naładowaniu.
Ładowanie bezprzewodowych słuchawek
- Położyć słuchawki TWS na środku strefy ładowania słuchawek.
- Sprawdzić wskaźnik na urządzeniu, aby skontrolować stan naładowania.
- W strefie tej można ładować słuchawki bezprzewodowe różnych producentów, które mają funkcję ładowania bezprzewodowego.
Ładowanie smartwatcha
- Położyć zegarek na środku strefy do ładowania smartwatcha.
- Tarcza zegarka będzie się świecić, co oznacza, że zegarek się ładuje.
Zegar
- Małe ikonki umożliwiają wyświetlanie godziny/budzika.
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk HAUT przez 3 sekundy, aby włączyć funkcję budzika. Zaświeci się ikona budzika. Nacisnąć i przytrzymać przycisk BAS przez 3 sekundy, aby wyłączyć.
- Po włączeniu urządzenie domyślnie będzie działać w trybie zegara i świecić będzie ikona godziny.

Nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE przez 2 sekundy. Ikona budzika i godziny zaczną migać. Przyciskami HAUT i BAS można zwiększać i zmniejszać wartość godziny. Krótko nacisnąć przycisk MODE, aby ustawić minuty. Minuty zaczną migać. Przyciskami HAUT i BAS można zwiększać i zmniejszać wartość minut;
Krótko nacisnąć przycisk MODE, aby zapisać ustawiony czas budzika i przejść do trybu wyświetlenia godziny. Obowiązuje ostatnio ustawiona godzina.
Gdy zabrzmi budzik, można nacisnąć dowolny przycisk, aby go wyłączyć. Jeśli nie zostanie podjęte żadne działanie, budzik wyłączy się automatycznie po 15 minutach.
Uwaga: urządzenie to nie ma funkcji DRZEMKI
Budzi domyślnie włącza się codziennie.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk BAS przez 3 sekundy, aby wyłączyć funkcję budzika. Ikona budzika zgaśnie.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk HAUT, aby włączyć funkcję budzika. Ikona budzika zaświeci się.
Ustawianie czasu
Nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE przez 5 sekundy. Ikona budzika i godziny zaczną migać. Przyciskami HAUT i BAS można zwiększać i zmniejszać wartość godziny. Krótko nacisnąć przycisk MODE, aby ustawić minuty. Minuty zaczną migać. Przyciskami HAUT i BAS można zwiększać i zmniejszać wartość minut;
Krótko nacisnąć przycisk MODE, aby wyświetlić czas
Uwaga: Produkt wyświetla czas wyłącznie w formacie 24-godzinnym.
Cechy produktu
Numer modelu: CL750I
Zasilanie: DC 9 V/2,7 A Typ C
Wyjście telefonu komórkowego: 5 W/ 7,5 W/ 10 W
Wyjście słuchawek bezprzewodowych: 5 W
Wyjście smartwatcha: 2,5 W
Wyjście USB : DC 5 V/1 A
Skuteczność konwersji: 80% - 85%
Wbudowana bateria guzikowa: CR2032 x 1 3V
Wymiary urządzenia: 169 x 75 x 57 mm
Uwagi:
Funkcja ładowania bezprzewodowego działa tylko z kompatybilnymi urządzeniami.
Ten produkt wykorzystuje zapasową baterię CR2032 w celu zasilania zegara. Podczas wymiany baterii nie należy odłączać zasilania. W przeciwnym razie ustawienia zegara/budzika zostaną utracone.
Aby wyjąć baterię, odkręcić śrubę zabezpieczającą i obrócić pokrywkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby uzyskać dostęp do baterii.
Wyjąć baterię i wymienić ją na nową, tego samego typu (CR2032). Zadrukowana strona baterii powinna być skierowana w stronę użytkownika.
Założyć pokrywkę i obrócić ją zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Ponownie przykręcić śrubę zabezpieczającą. Co dwa lata sprawdzać, czy bateria nadal działa.
Ważne punkty
- Nie używać ani nie przechowywać produktu w bezpośrednim świetle słonecznym lub w wysokich temperaturach przez dłuższy czas.
- Nie ładować w pobliżu kart magnetycznych, magnetycznych nośników danych i precyzyjnych instrumentów.
- Nie rozbierać produktu na części ani nie modyfikować go.
- Nie dotykać zasilacza sieciowego mokrymi rękami.
- Produkt trzymać z dala od wody i innych płynów.
- Odłączyć zasilanie na czas czyszczenia produktu.
- Zakres temperatur dla środowiska pracy produktu: od -20 do 45°C
- Ostrzeżenie: zasilacza nie wolno stosować z innymi urządzeniami.
Ostrzeżenie o baterii
Ten produkt zawiera baterię lub baterie.
- Używać baterii prawidłowo, aby uniknąć obrażeń ciała lub pożaru spowodowanego wyciekiem, przegrzaniem, wybuchem, rozją lub innymi uszkodzeniami.
- Nowe i zużyte baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i innych narażonych osób. Jeśli komora (komory) baterii nie jest prawidłowo zamknięta, przestań korzystać z produktu.
- Jeśli płyn z baterii alkalicznej wejdzie w kontakt ze skórą i/lub oczami, natychmiast przemyć je czystą wodą i skonsultować się z lekarzem.
- Jeśli płyn z baterii alkalicznej wejdzie w kontakt ze skórą i/lub oczami, natychmiast przemyć je czystą wodą i skonsultować się z lekarzem.
- Nie połykać baterii (baterii). Połknięcie baterii może spowodować poważne oparzenia wewnętrzne w ciągu zaledwie 2 godzin i doprowadzić do śmierci. W razie połknięcia baterii natychmiast skontaktować się z centrum kontroli zatruć oraz z lekarzem.
- Używać baterii AA Ni-MH, alkalicznych lub litowych.
- Nie ładować tych baterii. Ładowanie baterii jednorazowych powoduje emisję gazów i/lub ciepła, które mogą powodować wybuchy i/lub pożary.
- Nie używać jednocześnie różnych typów baterii ani nowych i starych baterii.
- Włożyć baterie zgodnie z polaryzacją (+ i -).
- Nie należy zwierać tych biegunów baterii.
- Szybko wyjąć rozładowane baterie. Istnieje ryzyko wybuchu baterii w przypadku nieprawidłowej wymiany lub jeśli urządzenie nie jest używane przez długi czas.
- Wymienić baterię na ten sam lub równoważny model.
- Baterie (lub pakiet baterii lub bateria) nie powinny być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, takiego jak światło słoneczne, ogień itp.
- Nie podgrzewać baterii ani nie wrzucać ich do ognia lub wody.
- Nie wyjmować baterii metalową pęsetą ani nie używać żadnych metalowych przedmiotów, takich jak końcówka pióra lub szczypce. Unikać deformacji, zgniatania i przebijania baterii.
- Nie demontować tych baterii.
- Zakryj KOńce baterii taśmą, aby zapobiec wybuchowi i spaleniu po utylizacji.
- Podczas utylizacji baterii wykazać dbałość o środowisko
- Nie wyrzucać baterii wraz ze zwykłymi odpadami domowymi.
- Podczas utylizacji baterii należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji.

OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BATERII
TRZYMAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI
Połknięcie może doprowadzić do oparzeń chemicznych, perforację tkanek miękkich i śmierć. Poważne oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin od połknięcia. Natychmiast poszukać pomocy medycznej.

Ten produkt został zaprojektowany i wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i ponownie wykorzystać.
Należy zwrócić uwagę na środowiskowe aspekty utylizacji baterii.
Gdy na produkcie widoczny jest symbol przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt podlega Dyrektywie Europejskiej 2002/96/CE. Z pytaniami należy zwrócić się do lokalnego systemu selektywnej zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucać starych urządzeń wraz z odpadami domowymi. Zapewniając utylizację tego produktu, użytkownik pomaga również zapobiegać potencjalnie negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Informacje dodatkowe
- THOMSON jest znakiem towarowym Talisman Brands, Inc. używanym w ramach licencji przez Bigben Interactive.
- Produkt został wyprodukowany i sprzedany na odpowiedzialność Bigben Interactive.
- THOMSON i logo THOMSON są znakami towarowymi używanymi w ramach licencji przez Bigben Interactive – aby uzyskać więcej informacji: www.thomson-brand.com.
- Wszystkie inne produkty, usługi, nazwy firm, znaki towarowe, nazwy handlowe, nazwy produktów i logo wymienione w niniejszym dokumencie są własnością ich odpowiednich właścicieli.
Deklaracja zgodności
- Niniejszym Bigben Interactive oświadcza, że sprzęt radiowy typu CL750l jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.bigbeninteractive.com/support/
Gwarancja
Ten produkt jest objęty gwarancją firmy Bigben przez 2 lata od daty zakupu, z wyjątkiem krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego oferujących dłuższy okres gwarancji. Zalecamy zachowanie paragonu kasowego na wypadek ewentualnej reklamacji. Gwarancja obejmuje awarie spowodowane wadami materiałowymi, brakiem elementu lub wadą fabryczną. W takim przypadku należy skontaktować się z działem wsparcia technicznego naszej firmy. W przypadku jakichkolwiek problemów dotyczących wadliwego produktu należy udać się do miejsca jego zakupu z paragonem kasowym. Gwarancja nie obejmuje problemów związanych z niewłaściwym użytkowaniem.

PL
Produkt ten można
poddawać recyklingowi
NALEŻY ZWRÓCIĆ
GO DO SKLEPU
NALEŻY PRZEKAZAĆ
GO NA WYSYPISKO

lub






Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2. Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France



