BLAUPUNKT Las Vegas 690 DAB - Radio samochodowe

Las Vegas 690 DAB - Radio samochodowe BLAUPUNKT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Las Vegas 690 DAB BLAUPUNKT w formacie PDF.

📄 146 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BLAUPUNKT Las Vegas 690 DAB - page 131

Pobierz instrukcję dla swojego Radio samochodowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Las Vegas 690 DAB - BLAUPUNKT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Las Vegas 690 DAB marki BLAUPUNKT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Las Vegas 690 DAB BLAUPUNKT

Przycisk HOME Powrót do ekranu głównego w dowolnym momencie

Przycisk nawigacjiNAVI Przejście do trybu nawigacji

Przycisk ustawień wyświetlaczaDISPLAY Krótkie naciśnięcie: Ustawienie jasności wyświetlacza (4 poziomy). Długie naciśnięcie: Wyłączenie wyświetlacza

Przycisk (wysuń) Wysunięcie płyty DVD/CD

Pokrętło/przycisk Krótkie naciśnięcie: Włączenie urządzenia Gdy urządzenie jest włączone: Wyciszenie źródła dźwięku Długie naciśnięcie: Wyłączenie urządzenia Obrót: Regulacja głośności

Czytnik karty SD do nawigacji

Czytnik karty SD do multimediów Dostęp tylko z otwartą klapką Czytnik kart obsługuje karty microSD, na których można przechowywać pliki audio/wideo.

Przycisk resetowania Dostęp tylko z otwartą klapką Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych urządzenia. Uwaga! Wszystkie ustawienia użytkownika zostaną usunięte!

Gniazdo USB - przód Dostęp tylko z otwartą klapką

Gniazdo AV-IN 1 Dostęp tylko z otwartą klapką

Interfejs użytkownika z ekranem dotykowym

Odbiornik na podczerwień do sterowania zdalnego

Elementy sterujące – pilot zdalnego sterowania (fakultatywny)

Wywołanie menu głównego W menu głównym: Wywołanie menu aktywnego źródła

/ EJECT Wysunięcie płyty DVD/CD

Uruchomienie trybu radia

Uruchomienie trybu DVD/CD

Krótkie naciśnięcie: Ustawienie jasności wyświetlacza Długie naciśnięcie: Wyłączenie wyświetlacza

/ ZOOM Wywołanie przeglądu plików audio Przybliżenie obszaru obrazu

/ BAND Wywołanie przeglądu folderów Wybór pasma radiowego/pamięci stacji

Wybór języka odtwarzania (jeśli opcja jest dostępna na płycie DVD)

Wywołanie menu korektora gracznego

Nawigacja po menu/liście Ręczne ustawianie stacji(

Wybór zapisanych stacji (

Potwierdzenie wyboru

Wywołanie menu DVD Wyświetlanie przeglądu folderów/plików

13. Przyciski numeryczne 0 - 9

/ RPT Funkcja powtarzania

Usunięcie ostatniego znaku danej pozycji

Losowe odtwarzanie utworów

Zakończenie / odrzucanie połączenia

Odbieranie połączenia

Bezpośrednie wybieranie tytułu, sceny, lmu lub czasu odtwarzania

Wyciszenie źródła dźwięku

Wywołanie menu ustawień

/ ANGLE Wywołanie przeglądu lmów Wybór kąta widzenia kamery (jeśli opcja jest dostępna na płycie DVD)

/ SUBTITLE Wywołanie przeglądu zdjęć Wybór języka napisów (jeśli opcja jest dostępna na płycie DVD)

Rozpoczęcie i przerwanie odtwarzania

Wybór tytułu, sceny, lmu Szybkie wyszukiwanie

Przejście do trybu nawigacji

Przejście do trybu Bluetooth

/ POWER Włączanie/wyłączanie urządzenia

  • PL4 Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p. 5
  • Zastosowane symbole p. 5
  • Bezpieczeństwo w ruchu drogowym p. 5
  • Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p. 5
  • Deklaracja zgodności p. 5
  • Zakres dostawy p. 6
  • Uruchamianie urządzenia p. 6
  • Włączanie/wyłączanie p. 6
  • Głośność p. 6
  • Menu główne (Home) p. 6
  • Ustawianie zakresu odbioru p. 6
  • Tryb obsługi radia p. 7
  • Uruchomienie trybu radia p. 7
  • Wybór pamięci stacji p. 7
  • Ustawianie stacji p. 7
  • Ręczne zapisywanie stacji p. 7
  • Automatyczne zapamiętywanie stacji (Travelstore) p. 7
  • Przeszukiwanie stacji p. 7
  • Regulacja czułości wyszukiwania p. 7
  • Włączanie/wyłączanie funkcji RDS p. 8
  • Włączenie/wyłączenie funkcji REG (programy regionalne) p. 8
  • Włączanie/wyłączanie funkcji AF (częstotliwości alternatywne) Wybór rodzaju programu i rozpoczęcie wyszukiwania p. 8
  • Włączanie/wyłączanie priorytetu dla komunikatów drogowych p. 8
  • Nawigacja p. 8
  • Użycie karty microSD z oprogramowaniem do nawigacji: p. 8
  • Odtwarzanie z nośników danych DVD/CD/USB/ microSDHC p. 9
  • Informacje podstawowe p. 9
  • Tryb DVD/CD p. 9
  • Nośnik danych USB p. 9
  • Karty microSDHC p. 9
  • Odtwarzanie lmów DVD p. 10
  • Odtwarzanie plików audio z płyt DVD/CD, nośników USB, microSDHC p. 10
  • Odtwarzanie lmów z płyt DVD/CD, nośników USB, microSDHC p. 11
  • Odtwarzanie obrazów z płyt DVD/CD, nośników USB lub microSDHC p. 12
  • Tryb Bluetooth p. 12
  • Aktywacja trybu Bluetooth p. 12
  • Zapisywanie urządzeń Bluetooth p. 13
  • Tryb telefonu p. 13
  • Wyszukiwanie alfabetyczne p. 13
  • Odtwarzanie dźwięku w trybie Bluetooth p. 13
  • Ustawienia Bluetooth p. 14
  • Zewnętrzne źródła dźwięku/wideo p. 15
  • Wejście dla kamery cofania p. 15
  • Monitor zewnętrzny p. 15
  • Ustawienia dźwięku p. 15
  • Korektor graczny p. 15
  • Rozkład głośności (fader/balance) p. 16
  • Sterowanie za pomocą przycisków na kierownicy 16 Ustawienia podstawowe p. 16
  • Ustawienia ogólne(General) p. 16
  • Video p. 17
  • Sound (Dźwięk) p. 17
  • Time (Godzina) p. 17
  • Language (Język) p. 17
  • Bluetooth p. 17
  • Volume (Głośność) p. 17
  • Przydatne informacje p. 17
  • Tryb DAB (tylko dla modeli z funkcją DAB) Uwagi dotyczące bezpieczeństwa | Uwagi dotyczące czyszczenia | Uwagi dotyczące utylizacji Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie wyprodukowane zostało zgodnie z aktualnie obowiązującymi i uznanymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa. Niezależnie od tego nieprzestrzeganie zawartych w niniejszej instrukcji wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może stworzyć zagrożenia. Instrukcja ma za zadanie zapoznanie użytkownika z najważniejszymi funkcjami urządzenia. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie www.blaupunkt. com p. 145
  • Przed rozpoczęciem użytkowania samochodowego systemu audio należy dokładnie przeczytać całą instrukcję.
  • Przechowywać instrukcję w takim miejscu, aby w każdej chwili była dostępna dla wszystkich użytkowników.
  • Dołączyć niniejszą instrukcję w przypadku przekazania samochodowego systemu audio osobom trzecim. Należy także wziąć pod uwagę zalecenia dotyczące obsługi innych urządzeń współpracujących z tym samochodowym systemem audio. Zastosowane symbole W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzeżenie przez obrażeniami OSTROŻNIE! Ostrzeżenie przed uszkodzeniem napędu DVD/CD NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzeżenie przed wysokim poziomem głośności Znak CE potwierdza zgodność z wytycznymi UE. Oznacza fazę wykonywania czynności
  • Oznacza wyliczanie Bezpieczeństwo w ruchu drogowym Należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa w ruchu drogowym: • Użytkowanie urządzenia nie może wpływać na bezpieczeństwo jazdy. W razie wątpliwości zatrzymać się w bezpiecznym miejscu i obsługiwać urządzenie w czasie postoju. Kierowcy nie wolno używać funkcji, które odwracają jego uwagę od sytuacji na drodze (takich jak odtwarzanie wideo, wprowadzanie celu podróży, w zależności od możliwości danego urządzenia). • Wykonywać polecenia nawigacji tylko pod warunkiem, że powoduje to łamania przepisów ruchu drogowego! Znaki drogowe i przepisy ruchu drogowego mają zawsze pierwszeństwo przed wskazówkami nawigacji.
  • Zawsze nastawiaj umiarkowaną głośność , aby chronić słuch i mieć możliwość odbierania akustycznych sygnałów ostrzegawczych (np. policji). Jeśli dźwięk jest wyciszony (np. przy zmianie źródła dźwięku), zmiana głośności nie jest słyszalna. Nie zwiększaj poziomu głośności, gdy dźwięk jest wyciszony. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przestrzegać poniższych wskazówek, aby zapobiec ryzyku obrażeń ciała:Nie wolno otwierać ani modykować urządzenia. W urządzeniu znajduje się laser klasy 1, który może uszkodzić wzrok. Użytkować zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do montażu i pracy w pojeździe z systemem elektrycznym o napięciu 12 V i należy je zamontować w kieszeni zgodnej z normą DIN. Przestrzegać wartości granicznych mocy wyjściowej urządzenia. Naprawy oraz ewentualny montaż zlecić fachowcowi. Wskazówki montażowe Ten samochodowy system audio można zamontować samodzielnie tylko w przypadku posiadania doświadczenia w zakresie w montażu systemów audio w samochodach i znajomości zagadnień dotyczących elektryki samochodowej. W takim wypadku posłużyć się schematem połączeń podanym na końcu instrukcji. Deklaracja zgodności Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymaganiami podstawowymi oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.Deklarację zgodności można znaleźć w Internecie pod adresem www.blaupunkt.com. Wskazówki dotyczące czyszczenia Rozpuszczalniki, środki czyszczące oraz ścierne, jak również spraye do czyszczenia kokpitów i środki do pielęgnacji tworzyw sztucznych mogą zawierać składniki, które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia.Do czyszczenia samochodowego systemu audio używać wyłącznie suchej lub lekko zwilżonej ściereczki. Wskazówki dotyczące utylizacji Zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać razem z odpadami z gospodarstwa domowego! Utylizować urządzenie, pilot zdalnego sterowania i zużyte baterie, oddając je do punktu zbiórki zużytego sprzętu. PL6 Ostrzeżenie Nie połykać baterii (dostarczane w zestawie z pilotem) - zagrożenie chemiczne. Produkt zawiera baterię pastylkową. W przypadku połknięcia baterii pastylkowej w ciągu zaledwie 2 godzin może dojść do poważnego oparzenia wewnętrznego, co może prowadzić do śmierci. Przechowywać nowe i używane baterie poza zasięgiem dzieci. Jeśli komora baterii nie domyka się właściwie, nie używać produktu i trzymać go poza zasięgiem dzieci. Natychmiast zasięgnąć pomocy medycznej w przypadku podejrzenia, że baterie mogły zostać połknięte lub znalazły się w ciele. Zakres dostawy Zakres dostawy obejmuje:
  • Samochodowy system audio
  • Zewnętrzny mikrofon Bluetooth
  • Przygotowanie urządzenia
  • Zestaw małych części
  • Kabel przyłączeniowy Uruchamianie urządzenia Uwaga! Śruby zabezpieczające w czasie transportu Przed uruchomieniem urządzenia odkręcić śruby zabezpieczające na czas transportu znajdujące się w górnej części obudowy. Włączanie/wyłączanie Włączanie/wyłączanie za pomocą pokrętła/przycisku Nacisnąć pokrętło/przycisk, aby włączyć urządzenie. Wcisnąć i przytrzymać pokrętło/przycisk przez ponad 2 sekundy, aby wyłączyć urządzenie. Wyłączanie/włączanie poprzez zapłon pojazdu Do włączania i wyłączania systemu audio można użyć zapłonu, jeżeli urządzenie jest do niego podłączone i zostało wyłączone za pomocą pokrętła/przycisku. Głośność Regulacja głośności Poziom głośności jest regulowany w zakresie od 0 (wył.) do 50 (maks.). Obracaj pokrętłem/przyciskiem, aby ustawić głośność. Wyciszanie głośności urządzenia (Mute) Naciśnij na krótko pokrętło/przycisk, aby wyciszyć urządzenie lub przywrócić poprzedni poziom głośności. Menu główne (Home) Menu główne zawiera ekran dotykowy z przyciskami, które wywołują różne źródła dźwięku i tryby pracy. Naciśnij przycisk . - lub - Naciśnij przycisk [ ] po połączeniu z aktualnym źródłem dźwięku. Wyświetli się menu główne. Ostatnie aktywne źródło dźwięku jest odtwarzane do momentu wybrania nowego źródła dźwięku. Wskazówka: Użyte w niniejszej instrukcji rysunki mają za zadanie ułatwić zrozumienie działania urządzenia, a pokazane części mogą odbiegać od rzeczywistego wyglądu urządzenia. Ustawianie zakresu odbioru Ten samochodowy system audio może być używany w różnych regionach geogracznych, w których występują różne zakresy częstotliwości i technologie nadawania sygnału radiowego. Domyślne ustawienie fabryczne zakresu odbioru to „Europa (FM/AM)”. Istnieje możliwość ustawienia innego zakresu odbioru. W menu głównym naciśnij przycisk [ Settings ] . Wyświetli się menu ustawień. Jeśli ikona [ Settings] nie jest widoczna w menu, obróć ekran w prawo, aby wyświetlić więcej ikon. Naciśnij przycisk [ General ] znajdujący się w górnej części menu ustawień. Aktualne ustawienia będą widoczne za polem „Radio region”. Stuknij dwukrotnie (kliknij dwukrotnie) w przycisk [ Radio region ] , aby wyświetlić listę dostępnych stref odbioru. Wybierz żądany zakres odbioru klikając na niego dwukrotnie. Zakres dostawy | Uruchomienie7 Lista zostaje ukryta, a wybrany zakres odbioru zostaje ustawiony. Naciśnij przycisk [ ]. Ponownie wyświetla się ekran menu głównego. Tryb obsługi radia Uruchomienie trybu radia W menu głównym naciśnij przycisk [ Radio ] . Wyświetli się menu odtwarzania radia. Wybór pamięci stacji Dostępne są różne poziomy zapisu i pasma radiowe. Na każdym poziomie zapisu można przechowywać maksymalnie 6 stacji. Naciskaj raz za razem przycisk [ ] do momentu wyświetlenia żądanego poziomu zapisu. FM1 FM2 FM3 AM1 AM2 FM1 Ustawianie stacji Ręczne ustawianie stacji Naciśnij na krótko przycisk [ ] lub [ ] raz lub kilka razy z rzędu, aby zmienić częstotliwość (skokowo). Wprowadź bezpośrednio częstotliwość transmisji Jeśli znasz zakres częstotliwości wyszukiwanych stacji, możesz go wprowadzić bezpośrednio za pomocą ekranu dotykowego. Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić dodatkowe opcje obsługi.. Naciśnij przycisk [ ]. W celu wpisania częstotliwości wyświetlana jest klawiatura numeryczna. Wpisz częstotliwość żądanej stacji za pomocą klawiatury numerycznej. Naciśnij przycisk [ OK ]. Wyświetli się menu odtwarzania radia i uruchomi się stacja o wybranej częstotliwości. Tryb obsługi radia

Uruchamianie wyszukiwania stacji Naciśnij przycisk [ ] lub przycisk[ ] i przytrzymaj przez około 2 sekundy, aby rozpocząć wyszukiwanie stacji. Radio wyszuka następną odbieraną stację. Wskazówka: Dla strefy odbioru Europa: Jeśli włączono priorytet dla informacji o ruchu drogowym, w paśmie fal FM wyszukiwane będą tylko stacje nadające informacje o ruchu drogowym. Ręczne zapisywanie stacji Wybierz żądany poziom zapisu za pomocą przycisku

Ustaw żądaną stację radiową. Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków zapisywania [ P1 ] - [ P6 ] przez około 2 sekundy, aby przypisać bieżącą stację do wybranego przycisku. Stacja została zapisana. Automatyczne zapamiętywanie stacji (Travelstore) Funkcja Travelstore umożliwia automatyczne wyszukanie i zapamiętanie na danym poziomie zapisu sześciu stacji FM o najsilniejszym sygnale na obszarze danej strefy. Stacje zapamiętane wcześniej dla danego poziomu zapisu zostaną skasowane. Wybierz poziom pamięci. Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić dodatkowe opcje obsługi. Naciśnij przycisk [ TS ]. Tuner uruchamia automatyczne wyszukiwanie stacji. Po zakończeniu zapisu radio odtwarza stację w pozycji zapisu 1 dla wybranego wcześniej poziomu pamięci. Wskazówka: Dla strefy odbioru Europa: Jeżeli włączono funkcję komunikatów drogowych, zapisywane będą wyłącznie stacje nadające komunikaty drogowe. Przeszukiwanie stacji Za pomocą funkcji przeszukiwania można przez kilka sekund odtwarzać wszystkie odbierane stacje dla bieżącego pasma fal radiowych. Naciśnij przycisk [ ]. Urządzenie wyszukuje stacje w bieżącym paśmie fal radiowych. Każda odbierana stacja będzie odtwarzana przez kilka sekund. Ponowne naciśnięcie przycisku [ ] spowoduje wybranie i odtworzenie aktualnie wyszukanej stacji.8 Tryb radia | Nawigacja Naciśnij przycisk [ PTY ], aby wyświetlić rodzaje programów.. Przesuń palcem w górę/w dół, aby przewinąć listę i naciśnij na poszukiwany rodzaj programu, aby go wybrać. Naciśnij przycisk [ PTY ], aby rozpocząć wyszukiwanie PT Y. Jeżeli dana stacja nadaje wybrany rodzaj programu, system rozpocznie jej odtwarzanie. Włączanie/wyłączanie priorytetu dla komunikatów drogowych W stree odbioru Europa za pomocą sygnału RDS można odbierać komunikaty drogowe wysyłane przez stacje FM. W przypadku włączenia priorytetu dla komunikatów drogowych, system automatycznie przełączy się na odbiór komunikatu drogowego nawet wtedy, gdy w danym momencie urządzenie nie działa w trybie obsługi radia. Naciśnij przycisk [ TA ] , aby włączyć lub wyłączyć priorytet dla komunikatów drogowych. Przycisk TA będzie podświetlony, jeśli włączono priorytet dla komunikatów drogowych. Nawigacja Odwiedź stronę www.blaupunkt.com , aby pobrać odpowiednie informacje dla użytkowników map. Użycie karty microSD z oprogramowaniem do nawigacji: Włóż kartę microSD z oprogramowaniem do nawigacji do lewego gniazda w taki sposób, aby jej styki znajdowały się z prawej strony. Regulacja czułości wyszukiwania Czułość wyszukiwania decyduje o tym, czy funkcja automatycznego wyszukiwania stacji będzie odnajdować tylko stacje o silnym sygnale, czy również stacje ze słabszym sygnałem, których odbiór może być zakłócony. Naciśnij przycisk [ DX / LO ], aby dostosować czułość wyszukiwania stacji. Jeżeli na ekranie wyświetlany jest napisLocal wyszukiwane będą tylko stacje z silnym sygnałem. Jeżeli na ekranie wyświetlany jest napisDistancewyszukiwane będą stacje zarówno z silnym, jak i ze słabym sygnałem. Włączanie/wyłączanie funkcji RDS Wiele stacji FM nadaje sygnał RDS (Radio Data System) jako dodatek do programu w stree odbioru Europa, który pozwala na korzystanie z funkcji dodatkowych, np. wyświetlanie nazwy stacji. Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić dodatkowe opcje.. Naciśnij przycisk [ RDS ], aby włączyć lub wyłączyć funkcję RDS. Jeśli funkcja RDS jest włączona, ikona RDS będzie wyświetlana w kolorze białym. Naciśnij przycisk [ ], aby ukryć dodatkowe opcje lub poczekaj, aż zostaną ukryte automatycznie. Włączenie/wyłączenie funkcji REG (programy regionalne) Niektóre stacje RDS dzielą swoje programy na programy regionalne nadające w określonym czasie różne audycje. Naciśnij przycisk [ REG ], aby włączyć lub wyłączyć funkcję REG. Jeśli funkcja REG jest włączona, ikonaREG będzie podświetlona. Włączanie/wyłączanie funkcji AF (częstotliwości alternatywne) Jeśli funkcja AF jest włączona, system audio automatycznie wybierze najlepiej odbieraną częstotliwość dla aktualnie ustawionej stacji. Naciśnij przycisk [ AF ], aby włączyć lub wyłączyć funkcję AF. Jeśli funkcja AF jest włączona przycisk AF będzie podświetlony. Wybór rodzaju programu i rozpoczęcie wyszukiwania Rodzaj programu można wybrać za pomocą funkcji PTY, aby wyszukiwać konkretne stacje, np. takie, które nadają muzykę rockową lub transmisje z wydarzeń sportowych. Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić dodatkowe opcje..9 Odtwarzanie z nośników danych DVD/CD/USB/microSDHC Informacje podstawowe Ten samochodowy system audio umożliwia odtwarzanie płyt DVD/CD audio (CDDA) oraz płyt DVD/CD-R/RW zawierających pliki audio lub MP3, jak również pliki MP3 lub WMA zapisane na nośnikach pamięci USB i kartach pamięci microSDHC. Ponadto na wyświetlaczu lub podłączonym monitorze można wyświetlać lmy i obrazy z płyt DVD/VCD/CD, nośników danych USB i kart microSDHC. Ze względów bezpieczeństwa odtwarzanie lmów i obrazów na podłączonym monitorze jest dozwolone tylko wtedy, gdy pojazd stoi, a hamulec ręczny jest zaciągnięty. Kabel „BRAKE” (hamulec) musi być podłączony do złącza hamulca ręcznego pojazdu (patrz schemat połączeń na końcu niniejszej instrukcji). Filmy można odtwarzać na monitorze zewnętrznym również podczas jazdy. Wskazówki:

  • Stosować wyłącznie płyty CD oznaczone znakiem Compact-Disc i płyty DVD z logo DVD, aby zagwarantować poprawne działanie.
  • Firma Blaupunkt nie może zagwarantować prawidłowego działania chronionych przed kopiowaniem płyt DVD/CD oraz wszystkich dostępnych na rynku niezapisanych płyt DVD/CD, nośników pamięci USB i kart pamięci microSD. Podczas przygotowywania nośnika danych z plikami MP3/WMA stosować się do następujących zasad:
  • Nazwy utworów i katalogów: Maksymalnie 32 znaki bez rozszerzenia „.mp3” lub „.wma” (użycie większej ilości znaków zmniejszy liczbę utworów i katalogów rozpoznawanych przez system audio)
  • Prędkość nagrywania CD: maks. 16-krotna (zalecana)
  • Format USB/system plików: urządzenie pamięci masowej/FAT/FAT16/FAT32
  • System plików kart pamięci microSD: FAT/FAT16/ FAT32
  • Rozszerzenia plików audio: – .MP3 dla plików MP3 – .WMA dla plików WMA
  • Tylko pliki WMA bez Digital Rights Management (DRM), utworzone za pomocą Windows Media® Player od wersji 8 wzwyż
  • Znaczniki MP3-ID3: Wersja 1 i 2
  • Prędkość transmisji do tworzenia plików audio: – MP3: 32 do 320 kbps – WMA: 32 do 192 kbps
  • Maksymalna liczba plików i katalogów: Odtwarzanie z nośników danych DVD/CD/USB/microSDHC – Nośnik USB: Maks. 10000 pozycji – Karty microSD: Maks. 10000 plików. Tryb DVD/CD Wkładanie płyty DVD/CD Niebezpieczeństwo poważnego zniszczenia napędu DVD/CD! Nie wolno używać płyt DVD/CD o innym kształcie niż okrągły i średnicy 8 cm (mini DVD/CD). Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia napędu powstałe w wyniku stosowania nieodpowiednich płyt DVD/CD. Płytę DVD/CD włożyć do kieszeni DVD/CD nadrukowaną stroną do góry, aż pojawi się delikatny opór. Płyta zostanie automatycznie wprowadzona do napędu DVD/CD, który odczyta zapisane dane. Następnie rozpocznie się odtwarzanie w trybie DVD/ CD lub MP3. Wskazówka: Nie utrudniać ani wspomagać czynności automatycznego załadowania płyty DVD/CD do urządzenia. Wysuwanie płyty DVD/CD Naciśnij przycisk , aby wysunąć włożoną płytę DVD/CD. Wskazówka: Nie utrudniać ani wspomagać czynności automatycznego wysuwania płyty DVD/CD z urządzenia. Nośnik danych USB Urządzenie wyposażone jest gniazdo USB znajdujące się pod przednią klapką. Podłączanie nośnika danych USB Otwórz klapkę znajdującą się na dole po lewej stronie panelu. Włóż nośnik danych USB do gniazda USB. Urządzenie automatycznie przełącza się w tryb USB. Dane zostaną odczytane, a odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego rozpoznanego przez urządzenie pliku multimedialnego. Wyjęcie nośnika danych USB Wyłączyć system audio. Wyjąć nośnik USB. Karty microSDHC Urządzenie jest wyposażone w gniazdo microSDHC znajdujące się pod przednią klapką. PL10 Odtwarzanie z nośników danych DVD/CD/USB/microSDHC Wkładanie karty pamięci microSDHC Otwórz klapkę znajdującą się na górze po lewej stronie panelu. Wkładaj kartę microSD/SDHC do prawego gniazda karty w taki sposób, aby jej styki znajdowały się po lewej stronie, aż karta zatrzaśnie się we właściwym miejscu. Urządzenie automatycznie przełącza się w tryb microSDHC. Dane zostaną odczytane, a odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego rozpoznanego przez urządzenie pliku multimedialnego. Wyjmowanie karty pamięci microSDHC Jeśli to konieczne, otwórz klapkę. Naciśnij na kartę, aby uwolnić ją z zatrzasku. Wyjmij kartę microSDHC z gniazda. Odtwarzanie lmów DVD Urządzenie może odtwarzać płyty DVD i VCD. Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie po włożeniu płyty DVD. Wyświetli się menu ustawień DVD. Naciskanie odpowiednich przycisków na ekranie dotykowym w menu DVD umożliwia nawigację w menu DVD. Film rozpocznie się po uruchomieniu z poziomu menu na płycie DVD. Menu odtwarzania płyt DVD jest ukryte. Krótko dotknij raz ekranu dotykowego, aby ponownie wyświetlić menu odtwarzania. Wyświetli się menu odtwarzania. [ ] Wybór poprzedniej sceny.

/ ] Przerwij odtwarzanie i kontynuuj odtwarzanie.

] Wybór następnej sceny.

] Wywołanie klawiatury do bezpośredniego wyboru tytułów, scen lub czasu odtwarzania.

] Przerwa w odtwarzaniu, wywołanie menu DVD.

] Wyświetlenie dodatkowych opcji obsługi. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić dodatkowe opcje w menu odtwarzania. [ ] Ukrycie dodatkowych opcji.

] Wyświetlanie korektora gracznego. [ A-B ] Deniowanie zakresu funkcji powtarzania.

] Wybór język odtwarzania (tylko jeśli ta funkcja jest obsługiwana przez płytę DVD).

Pokaż napisy (tylko jeśli ta funkcja jest obsługiwana przez płytę DVD). [ ] Włączenie/wyłączenie funkcji powtarzania tytułu, sceny lub obszaru A-B.

] Dostosuj obraz. Odtwarzanie plików audio z płyt DVD/CD, nośników USB, microSDHC Zasady odtwarzania dźwięku (MP3/WMA) z nośników danych są identyczne dla wszystkich źródeł. Wybierz żądane źródło w menu głównym. Urządzenie przełącza się na wybrane źródło i rozpoczyna jego odtwarzanie. Jeśli odtwarzanie nie rozpocznie się wraz z odtworzeniem dźwięku, naciśnij przycisk , aby przejść do listy folderów/ plików. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić wszystkie foldery i pliki znajdujące się na nośniku danych. - lub - Naciśnij przycisk , aby wyświetlić wszystkie pliki audio znajdujące się na tym nośniku danych. Naciśnij krótko dwa razy (podwójne kliknięcie) nazwę folderu/utworu. Folder zostanie otwarty/ utwór zostanie odtworzony.11 Odtwarzanie z nośników danych DVD/CD/USB/microSDHC Po uruchomieniu danego tytułu wyświetli się menu odtwarzania. [ ] Krótkie naciśnięcie: Wybór tytułu. Długie naciśnięcie: Szybkie wyszukiwanie

/ ] Przerwij odtwarzanie i kontynuuj odtwarzanie.

] Krótkie naciśnięcie: Wybór tytułu. Długie naciśnięcie: Szybkie wyszukiwanie

] Wyświetlanie listy folderów/plików.

] Pokazanie dodatkowych opcji obsługi. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić dodatkowe opcje w menu odtwarzania. [ ] Ukrycie dodatkowych opcji.

] Wyświetla klawiaturę do bezpośredniego wprowadzania numeru żądanego tytułu. Odtwarzanie dźwięku z płyt DVD/CD, nośników USB, microSDHC:

] Włączenie i wyłączenie funkcji REPEAT (powtarzanie) Tryb REPEAT (powtarzanie) zmienia się po każdym naciśnięciu przycisku [

] Repeat single: Odtwarzanie bieżącego utworu wielokrotnie.

] Repeat folder: Odtwarzanie bieżącego folderu wielokrotnie.

] Repeat o: Tryb powtarzania wyłączony.

] Rozpoczęcie i zakończenie odtwarzania losowego utworu za pomocą funkcji MIX. Jeśli funkcja MIX jest włączona, symbol zostanie wyświetlony w kolorze białym. Tryb MIX jest powiązany z wybraną funkcją REPEAT.

] Wyświetlanie korektora gracznego Odtwarzanie lmów z płyt DVD/CD, nośników USB, microSDHC Wybierz żądane źródło w menu głównym. Urządzenie przełącza się na wybrane źródło i rozpoczyna jego odtwarzanie. Jeśli odtwarzanie nie rozpocznie się wraz z odtworzeniem pliku wideo, Naciśnij przycisk , aby przejść do listy folderów/plików. Naciśnij , aby wyświetlić wszystkie foldery i pliki znajdujące się na nośniku danych. - lub - Naciśnij przycisk aby wyświetlićwszystkie lmy wideo znajdujące się na nośniku danych. Wskazówka: Foldery i lmy wideo są wybierane i uruchamiane w taki sam sposób, jak opisano w części poświęconej odtwarzaniu plików audio. Wybranie danego lmu rozpoczyna jego odtwarzanie. Menu odtwarzania pozostaje ukryte podczas odtwarzania lmu. Naciśnij krótko raz na ekranie dotykowym, aby ponownie wyświetlić menu odtwarzania. Wyświetli się menu odtwarzania. PL12 Odtwarzanie z nośników danych DVD/CD/USB/microSDHC| Tryb Bluetooth [ ] Wybór poprzedniego lmu.

/ ] Przerwij odtwarzanie i kontynuuj odtwarzanie.

] Wybór następnego lmu.

] Wywołanie klawiatury do bezpośredniego wyboru lmu lub czasu odtwarzania.

] Wyświetlanie listy folderów/plików.

] Pokazanie dodatkowych opcji obsługi. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić dodatkowe opcje w menu odtwarzania. [ ] Ukrycie dodatkowych opcji obsługi.

] Wyświetlanie korektora.

] Włączanie/wyłączanie funkcji powtarzania lmu lub folderu.

] Wybór języka odtwarzania (tylko jeśli ta funkcja jest obsługiwana w pliku wideo).

] Pokaż napisy (tylko jeśli funkcja jest obsługiwana w pliku wideo). Odtwarzanie obrazów z płyt DVD/CD, nośników USB lub microSDHC Wybierz żądane źródło w menu głównym. Urządzenie przełącza się na wybrane źródło i rozpoczyna jego odtwarzanie. Jeśli odtwarzanie nie rozpocznie się wraz z odtwarzaniem obrazu, Naciśnij przycisk , aby przejść do listy folderów/plików. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić wszystkie foldery i pliki znajdujące się na nośniku danych. - lub - Naciśnij przycisk ,a by wyświetlić wszystkie obrazy znajdujące się na nośniku danych. Wskazówka: Foldery i obrazy są wybierane i uruchamiane w taki sam sposób, jak opisano w części poświęconej odtwarzaniu plików audio. Tryb Bluetooth Funkcja Bluetooth® pozwala na zapisywanie w urządzeniu telefonów komórkowych i urządzeń odtwarzających media. Po zapisaniu telefonu komórkowego w urządzeniu można wykonywać połączenia telefoniczne za pomocą wbudowanego zestawu głośnomówiącego. Masz także dostęp do listy wybieranych połączeń i listy kontaktów w zapisanym telefonie. Za pośrednictwem systemu nawigacji można sterować odtwarzaniem muzyki, jeżeli urządzenie połączone za pomocą Bluetooth®, obsługuje funkcje A2DP i AVRCP. Odtwarzanie muzyki zostaje przerwane na czas rozmowy telefonicznej i wznowione po jej zakończeniu. Jeśli telefon komórkowy podłączono za pomocą Bluetooth®, a podczas odtwarzania danych z innego źródła odebrane zostanie połączenie telefoniczne, odtwarzanie zostanie przerwane i wyświetli się menu połączeń. Aktywacja trybu Bluetooth Naciśnij przycisk Bluetooth w menu głównym. Wyświetli się menu ustawień Bluetooth®. Menu zawiera listę znanych urządzeń Bluetooth®. Inne źródła dźwięku pozostaną wyłączone. [ ] Dodanie nowego urządzenia Bluetooth®.

] Wyświetlenie opcji menu.13 Tryb Bluetooth Naciśnij przycisk Connect na urządzeniu Bluetooth® , z którym chcesz nawiązać połączenie. Jeżeli urządzenie znajduje się w zasięgu, połączenie zostanie nawiązane i wyświetli się menu urządzenia. Jeśli chcesz usunąć dane urządzenie Bluetooth® z listy, naciśnij przycisk Delete . Zapisywanie urządzeń Bluetooth Jeśli chcesz zapisać po raz pierwszy zapisać dane urządzenie w systemie audio, wykonaj następujące czynności: Sprawdź, czy funkcja Bluetooth® jest aktywna zarówno w stacji multimedialnej, jak i w urządzeniu Bluetooth®. W menu opcji trybu Bluetooth® wprowadź kod parowania (patrz ustawienia Bluetooth®). Wyszukaj nowe urządzenia/połączenia na urządzeniu Bluetooth®. Stacja multimedialna pojawi się na liście urządzeń Bluetooth® jako „BLAUPUNKT”. Do nawiązania połączenia konieczne może być wprowadzenie kodu parowania, który wprowadzono wcześniej w stacji multimedialnej. Połączenie zostaje nawiązane i wyświetla się menu zapisanego urządzenia. Wskazówka: Jeśli ze stacją multimedialną połączono telefon, w prawym górnym rogu wyświetli się ikona Bluetooth® we wszystkich źródłach audio/wideo. Tryb telefonu W przypadku połączenia telefonu za pośrednictwem stacji multimedialnej przez Bluetooth®, wyświetli się następujące menu. [ ] Wyświetlenie menu telefonu.

] Wyświetlenie menu odtwarzania w trybie Bluetooth® .

] Zakończenie połączenia z aktualnym urządzeniem.

] Wywołanie książki telefonicznej.

] Wywołanie rejestru połączeń.

] Wyświetlenie opcji menu. Wprowadź numer telefonu za pomocą klawiatury i naciśnij przycisk . - lub - Wybierz kontakt/numer za pośrednictwem rejestru połączeń lub książki telefonicznej i naciśnij przycisk Dial w wyskakującym oknie. Połączenie zostaje nawiązane. W przypadku połączenia przychodzącego wyświetli się menu połączeń. [ ](Zawieś): Odrzucenie połączenia.

](Odbierz): Odebranie połączenia. Wyszukiwanie alfabetyczne Naciśnij przycisk [ ] w lewej dolnej części ekranu, aby uzyskać dostęp do książki telefonicznej. Jeśli chcesz wyszukać kontakt, naciśnij przycisk [ ] i wprowadź znaki za pomocą klawiatury. Odtwarzanie dźwięku w trybie Bluetooth Istnieje możliwość odtwarzania muzyki za pośrednictwem stacji multimedialnej i sterowania odtwarzaniem, jeśli urządzenie do odtwarzania strumieniowego dźwięku jest podłączone do stacji poprzez Bluetooth®,. Naciśnij przycisk , aby przejść do odtwarzania dźwięku. [ ] Wyświetlenie menu telefonu.

] Wyświetlenie menu odtwarzania w trybie Bluetooth® . PL14 [ ] Zakończenie połączenia z aktualnym urządzeniem.

] Krótkie naciśnięcie: Wybór tytułu. Długie naciśnięcie: Szybkie wyszukiwanie

/ ] Przerwanie odtwarzania i kontynuowanie odtwarzania.

] Krótkie naciśnięcie: Wybór tytułu. Długie naciśnięcie: Szybkie wyszukiwanie

] Wyświetlanie korektora gracznego. Ustawienia Bluetooth W menu opcji Bluetooth® można wprowadzać podstawowe ustawienia dla trybu Bluetooth®. Naciśnij przycisk . Wyświetli się menu opcji. Bluetooth - włączanie/wyłączanie trybu Bluetooth®. Auto connect - Jeśli funkcja „Auto Connect” jest aktywna, urządzenie automatycznie połączy się ze znanymi urządzeniami Bluetooth® , gdy tylko znajdą się one w zasięgu. Auto answer - Jeśli opcja „Auto answer” jest włączona, połączenia przychodzące będą odbierane automatycznie. Pairing code - Wiele urządzeń Bluetooth® wymaga podania kodu parowania przed nawiązaniem połączenia. Możesz go zdeniować tutaj. Phone book sync - Aby uzyskać dostęp do książki telefonicznej podłączonego telefonu, należy ją najpierw zsynchronizować za pomocą tej pozycji menu. Naciśnij [ ], aby wyjść z menu opcji. Tryb DAB (tylko dla modeli z funkcją DAB) Funkcja umożliwia odbiór stacji DAB. Przejście do trybu DAB Naciśnij przycisk [ DAB ] w menu głównym. [ ] Wybór pasma DAB z listy DAB1, 2 i 3.

] Krótkie naciśnięcie: Ręczne wyszukiwanie wstecz. Długie naciśnięcie: Automatyczne wyszukiwanie wstecz.

] Wybór trybu wyszukiwania

] Krótkie naciśnięcie: Ręczne wyszukiwanie do przodu Długie naciśnięcie: Automatyczne wyszukiwanie do przodu.

] Automatyczny zapis stacji.

] Pokazanie dodatkowych opcji. [ ] Ukrycie dodatkowych opcji.

] Włączenie/wyłączenie funkcji L-Band.

] Wyszukanie wszystkich dostępnych usług. [ PTY ] Wyszukiwanie usług według rodzaju programu. [ TA ] Włączenie/wyłączenie komunikatów drogowych.. [ DAB-FM ] Włączenie/wyłączenie funkcji DAB-FM.

] Wyświetlanie korektora gracznego. Tryb DAB15 Zewnętrzne źródła audio/wideo | Wejście kamery cofania | Monitor zewnętrzny | Ustawienia dźwięku Ustawienia dźwięku Korektor graczny Istnieje możliwość regulacji korektora gracznego dla wszystkich źródeł. Naciśnij przycisk ] w menu głównym lub naciśnij przycisk ] na pasku sterowania dla bieżącego źródła dźwięku. Wyświetli się menu korektora gracznego. Za pomocą przycisków wybrać fabrycznie ustawiony korektor graczny. - lub - Naciśnij przycisk User , aby dostosować poziom dostępnych pasm częstotliwości do swoich preferencji. Wskazówka: Za pomocą przycisku [ Reset ] można ponownie zresetować ustawienia użytkownika. - lub - Naciśnij przycisk Flat , aby odtworzyć dźwięk liniowo. Naciśnij przycisk Loudness , aby włączyć lub wyłączyć podbicie basów przy małej głośności. Następnie naciśnij przycisk . Ustawienia zostają zapisane, a aktualne źródło zostanie ponownie wyświetlone. Zewnętrzne źródła dźwięku/wideo Wejścia AV Urządzenie ma dwa zewnętrzne wejścia AV do odtwarzania dźwięku i lmów wideo. Pierwsze wejście AV-IN znajduje się pod klapką z przodu urządzenia, poniżej pokrętła, a drugie z tyłu. Niebezpieczeństwo! Podwyższone ryzyko obrażeń ciała w czasie obsługi wtyczki. Jeżeli dojdzie do wypadku, wystająca z przedniego gniazda AUX-IN wtyczka może spowodować obrażenia. Stosowanie prostej wtyczki lub adaptera zwiększa niebezpieczeństwo obrażeń. Uruchom tryb AV-IN przyciskiem AV-IN 1 / AV-IN

Wyświetlacz pokazuje odtwarzanie dźwięku lub lmu wideo z wybranego źródła AV. Wejście dla kamery cofania Z tyłu urządzenia znajduje się wejście wideo do podłączenia opcjonalnej kamery. Jeśli podłączono kamerę cofania, wrzucenie biegu wstecznego spowoduje wyświetlenie obrazu na ekranie. Monitor zewnętrzny Urządzenie wyposażono w wyjście do podłączenia zewnętrznego monitora dla pasażerów siedzących na tylnej kanapie (patrz schemat połączeń na końcu niniejszej instrukcji). Wybierz żądane źródło z menu głównego i rozpocznij odtwarzanie lmu. Film będzie wyświetlany na monitorze urządzenia. Włącz wyjście wideo za pomocą ikony „Rear Zone”. Film będzie również wyświetlany na monitorze zewnętrznym. PL16 Rozkład głośności (fader/balance) Rozkład głośności w pojeździe można regulować dla wszystkich źródeł. Naciśnij przycisk w menu korektora gracznego. Wyświetlone zostanie menu rozkładu głośności przód/tył (fader) i kanałów lewy/prawy (balance). Do regulacji rozkładu głośności przód/tył (fader) oraz kanału lewego/prawego (balance) służy / lub

Następnie naciśnij przycisk . Ustawienia zostają zapisane, a aktualne źródło zostanie ponownie wyświetlone. Sterowanie za pomocą przycisków na kierownicy Wybierz [ SWC ] w menu głównym, aby wejść do menu ustawień sterowania za pomocą przycisków na kierownicy. Dotknij przycisku numerycznego, aby wybrać przycisk funkcji sterowania za pomocą przycisków na kierownicy. Wybierz funkcję. Naciskaj indywidualne przyciski sterujące na kierownicy dla każdej dedykowanej funkcji. Naciśnij przycisk [ ], aby go zaprogramować. Po zaprogramowaniu ostatniego przycisku sterującego na kierownicy funkcje zostają zapisane, co kończy programowanie. Naciśnij przycisk [ ], aby zresetować programowanie. Ustawienia podstawowe W menu ustawień można dostosować podstawowe ustawienia różnych funkcji urządzenia do własnych potrzeb. Naciśnij przycisk [ Settings ] w menu głównym. Wyświetli się menu ustawień, a podmenu General (ustawienia ogólne) zostaje aktywowane. Za pomocą przycisków w dolnej części menu ustawień można wywoływać kolejne podmenu. Ustawienia ogólne(General) Można wprowadzić następujące ustawienia: Radio region – Wybór regionu odbioru fal radiowych. FM HICUT - Włączenie tej funkcji wzmacnia sygnał FM. Blackout - Ustawienie tej wartości powoduje, że wyświetlacz w radiu wyłączy się całkowicie po 10 lub 20 sek. bezczynności. Dimmer mode - Regulacja jasności wyświetlacza OFF timer - Ustawienie czasu wyłączenia. Jeżeli wyłączono zapłon w pojeździe, urządzenie zostanie wyłączone automatycznie po upływie ustawionego czasu, aby chronić akumulator pojazdu. Beep - Włączenie/wyłączenie sygnału dźwiękowego potwierdzenia aktywacji/dezaktywacji urządzenia TFT calibration - Umożliwia kalibrację ekranu dotykowego. Software version - Wyświetlanie wersji oprogramowania RGB - Ustawienia kolorów podświetlenia przycisków. UI Color - Wybór koloru interfejsu użytkownika w menu głównym. Load factory settings - Wyzerowanie wszystkich ustawień spersonalizowanych. Sterowanie za pomocą przycisków na kierownicy | Ustawienia podstawowe17 Przydatne informacje Video Można wprowadzić następujące ustawienia: Set password - Ustawienie hasła do korzystania z funkcji kontroli rodzicielskiej. Rating level - W tym miejscu można ustawić klasykację płyt DVD. Jeśli ustawiono poziom „Adult”, można odtworzyć wszystkie lmy. W przypadku skongurowania hasła poziom klasykacji można zmienić tylko z użyciem hasła. Video out - Włączenie/wyłączenie monitora tylnego Aspect ratio - Dostosowanie współczynnika kształtu obrazu Sound (Dźwięk) Można wprowadzić następujące ustawienia: Subwoofer - Włączenie/wyłączenie subwoofera Subwoofer lter - Wprowadzenie ustawień zgodnie z używanym subwooferem (ustawienia: 80/120/160 Hz). Dynamic sound - Włączanie/wyłączanie dynamicznych tonów niskich. Time (Godzina) Można wprowadzić następujące ustawienia: Date - Ustawienia daty Clock mode - Wybór pomiędzy trybem 12- i 24-godzinnym Time – Ustawienia czasu Auto clock – Aktywacja/dezaktywacja czasu automatycznego poprzez funkcję RDS. Language (Język) Można wprowadzić następujące ustawienia: OSD - Język interfejsu użytkownika urządzenia. DVD audio - Odtwarzanie dźwięku z płyt DVD rozpoczyna się w języku wskazanym w tej pozycji menu. DVD subtitle - Napisy z płyt DVD są wyświetlane w języku wskazanym w tej pozycji menu. DVD menu – Menu DVD jest wyświetlane w języku wskazanym w tej pozycji menu. Bluetooth Można wprowadzić następujące ustawienia: Bluetooth - włączanie/wyłączanie trybu Bluetooth®. Auto connect - Jeśli funkcja „Auto Connect” jest aktywna, urządzenie automatycznie połączy się ze znanymi urządzeniami Bluetooth® , gdy tylko znajdą się one w zasięgu. Auto answer - Aktywacja tej funkcji powoduje, że połączenia telefoniczne z podłączonych telefonów będą odbierane automatycznie. Pairing code - Wiele urządzeń Bluetooth® wymaga podania kodu parowania przed nawiązaniem połączenia. Możesz go zdeniować tutaj. Microphone - Wybierz mikrofon, który ma być używany w systemie głośnomówiącym w trybie Bluetooth®. Volume (Głośność) W menu głośności można dostosować stopnień głośności dla wszystkich źródeł dźwięku. Przydatne informacje Gwarancja Udzielamy gwarancji producenta na produkty zakupione na terenie Unii Europejskiej. W przypadku urządzeń zakupionych poza Unią Europejską obowiązują warunki gwarancji udzielonej przez odpowiedni dział naszej rmy odpowiadający za sprzedaż na terenie danego kraju Parametry techniczne mogą ulec zmianie! PL18 Schemat połączeń Red(R)White(L)LINEOUT FRONTBlackRed(R)White(L)LINEOUT REARBlackBrownBrownSUBWOOFERBlackAUX INBlackRed(R)White(L)Yellow(CVBS)BlackBrownMicrophoneWhite TMC USB YellowYellowCAMERAVIDEO OUTBlack SWC BlackYellowGreen Blue PARKING Pink REVERSEGreen/WhiteP.ANT/CNT Blue DAB BUS

A6 ILL A7 B+ A8 GND B1 RR+ B2 RR- B3 FR+ B4 FR- B5 FL+ B6 FL- B7 RL+ B8 RL- Radio AntennaGPS AntennaDAB Antenna Napięcie zasilania anteny DAB: 12 V Maks. prąd roboczy: 150 mA19 Załącznik W urządzeniu wykorzystano technologię ochrony przed kopiowaniem, która jest objęta amerykańskimi patentami i innymi prawami własności intelektualnej Rovi Corporation. Inżynieria odwrotna i demontaż są zabronione. Windows® i Windows Media® są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Produkt jest chroniony przez określone prawa własności intelektualnej Microsoft. Zabrania się stosowania lub udostępniania tej technologii poza produktem bez licencji rmy Microsoft. Znak rmowy i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. „Dolby” i symbol podwójnego D są znakami towarowymi Dolby Laboratories. PLP/N:1270750015900 Blaupunkt Competence Center Car Multimedia Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Deutschland www.blaupunkt.com

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BLAUPUNKT

Model : Las Vegas 690 DAB

Kategoria : Radio samochodowe