Las Vegas 690 DAB - Autoradio BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Las Vegas 690 DAB BLAUPUNKT au format PDF.
| Type de produit | Autoradio avec lecteur DVD/CD, récepteur DAB+ |
| Marque | Blaupunkt |
| Modèle | Las Vegas 690 DAB |
| Catégorie | Autoradio multimédia |
| Alimentation | 12 V CC (connecteur DIN) |
| Formats audio supportés | MP3, WMA, CD-DA, DVD audio |
| Formats vidéo supportés | DVD vidéo, VCD, vidéo depuis USB/microSD |
| Réception radio | FM (RDS), AM, DAB+ |
| Bluetooth | Mains libres (HFP), streaming audio (A2DP/AVRCP) |
| Navigation GPS | Via carte microSD (fente dédiée, logiciel à télécharger) |
| Entrées | USB avant, microSD avant, entrée AV avant et arrière, caméra arrière |
| Sorties | Sortie vidéo pour écran externe (passagers) |
| Écran | Écran tactile (non spécifié taille) |
| Égaliseur | Préréglages (Rock, Pop, Classique, etc.) + réglage utilisateur, Loudness |
| Commandes au volant | Programmable (SWC) |
| Sécurité | Vidéo uniquement à l'arrêt (frein à main), laser classe 1 |
| Nettoyage | Chiffon sec ou légèrement humide, sans solvants |
| Langues OSD | Multilingue, dont français |
| Dimensions | Standard DIN (non spécifié) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Las Vegas 690 DAB BLAUPUNKT
Questions des utilisateurs sur Las Vegas 690 DAB BLAUPUNKT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Las Vegas 690 DAB - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Las Vegas 690 DAB de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI Las Vegas 690 DAB BLAUPUNKT
7 Slot SD karet pro multimédia
Pristup pouze sOTEvrenym krytem
Revenir à la page d'accueil à tout moment
2 Bouton de raccourci NAVI
Aller à la navigation
3 Bouton DISPLAY
Appui court: Regler la luminosite de I'affichage (4 etapes)
Appui long: Eteindre l'afficheur
4 Bouton (Ejecter)
Ejecter un DVD/CD
5 Bouton rotatif/poussoir
Appui court: Allumer l'appareil
En fonctionnement : Désactiver le son de la source11 Interface utiliser à écran tactile audio
Appui long: Éteindre l'appareil
Tourner: Regler le volume
6 Fente pour carte SD navigation
7 Fente pour carte SD média
Accès uniquement avec couvercle ouvert
Le lecteur de cartes prend en charge les cartes microSD sur lesquelles des fichiers audio/vidéo peuvent être stockés.
8 Bouton de réinitialisation
Accès uniquement avec couvercle ouvert
Rétablir les réglages d'usine de l'appareil.
Attention ! Tous les réglages personnels seront perdus!
9 Prise USB - Avant
Accès uniquement avec couvercle ouvert
10 Prise AV-IN 1
Accès uniquement avec couvercle ouvert
12 Lecteur DVD/CD
13 Récepteur infrarouge pour télécommande
14 Microphone

1. Bouton HOME
Ouvrir le menu principal
Dans le menu principal: Ouvrir le menu de la source active
- / Bouton EJECT
Ejecter un DVD/CD
- Bouton RADIO
Demarrer le mode radio
- Bouton DISC
Démarrage du mode DVD/CD
- Bouton DIS
Appui court: Regler la luminosite de l'affichage
Appui long: Eteindre l'affcheur
- Bouton/ZOOM
Ouvrir l'aperçu des fichiers audio
Agrandir la zone de l'image
- Bouton BAND
Ouvrir la vue d'ensemble des dossiers
Selectionner la bande de fréquences/banque de mémoire
- Bouton AUDIO
Selectionner la langue de lecture (si disponible sur DVD)
9. Bouton EQ
Ouvrir le menu de l'égaliseur
- Bouton
Naviguer dans les menus/listes
Syntonisation manuelle des stations ( ▲/▼)
Appel des stations mémorisées (▶/▶)
- Bouton OK
Afficher la liste des dossiers/fichiers
-
Boutons numériques 0 à 9
-
*Bouton RPT
Fonction Repétition
- Bouton
Effacer le dernier caractère d'une entree
- Bouton # / MIX
Lecture aléatoire des pistes
- Bouton
Fin/refus d'un appel téléphonique
- Bouton
Répondre à un appel
- Bouton GOTO
Selectionner directement le titre, le chapitre, le film ou la durée de lecture
- Bouton
Déactualer le son de la source audio
- Bouton SETUP
Ouvrir le menu réglages
- Bouton VOL + / -
Réglage du volume sonore
- Bouton ANGLE
Ouvrir l'aperçu des films
Selectionner l'angle de visonnement de laamera (si disponible sur DVD)
- Bouton SUBTITLE
Ouvrir la vue d'ensemble des images
Selectionner la langue des sous-titres (si disponible sur DVD)
- Bouton /II
Demarrer et interrompre la lecture
- Bouton/
Selectionner le titre, le chapitre, le film
Recherche rapide
- Bouton MAP
Demarrer la navigation
- Bouton BT
Démarrage du mode Bluetooth
- Bouton / POWER
Commutateur marche/arrêt de l'appareil
- Bouton SRC
Selectionner la source
Consignes de sécurité 5
Symbolesutilisés. 5
Sécurité routière 5
Notes generales de sécurité 5
Déclaration de conformité 5
Fournitures.. 6
Mise en service de l'appareil. 6
Mise en marche/arrêt 6
Volume. 6
Menu principal (Accueil) 6
Réglage de la zone de réception. 6
Mode radio. 7
Demarrer le mode radio. 7
Selectionner la banque de mémoire 7
Syntonisation d'une station 7
Enregistrement manuel des stations. 7
Stockage automatique des stations (Travelstore)....7
Balayage de stations 8
Réglage de la sensibilité de recherche. 8
Activation/désactivation du RDS 8
Activation/désactivation de la fonction REG (programmes régionaux) 8
Activation/désactivation de la fonction AF (féquences alternatives) 8
Selectionner le type de programme et commencer le réglage de la recherche. 8
Activation/désactivation de la priorité des announcements routières 8
Navigation 8
Insertion de la carte microSD de navigation :............8
Lecture DVD/CD/USB/microSDHC. 9
Renseignements de base 9
Mode DVD/CD. 9
Support de données USB. 9
cartes microSDHC. 9
Lecture de films DVD 10
Lecture audio à partir de DVD/CD, USB, microSDHC10
Lecture video à partir de DVD/CD, USB ou microSDHC 11
Lecture d'images à partir de DVD/CD, USB ou microSDHC 12
Mode Bluetooth 12
Demarrage du mode Bluetooth 12
Enregistrement des périphériques Bluetooth. 13
Mode tlephone. 13
Recherche alphétique 13
Lecture audio via Bluetooth streaming 13
Paramètres Bluetooth. 14
Sources audio/video externes 14
Entrée camera arrête 15
Écran externe 15
Réglages du son 15
Égaliseur 15
Répartition du volume (attenuateur/balance) 15
Commande au volant 16
Réglages de base 16
Général 16
Video. 16
Son 16
Temps 16
Langue 17
Bluetooth 17
Volume. 17
Informations utiles 17
Mode DAB(uniquement pour les modèles avec DAB) 14
Consignes de sécurité
Le système audio automobile a eté fabriqué conformément à l'etat de l'art et aux directives de sécurité établies. Le non-respect des consignes de sécurité contenues dans ce mode d'emploi peut néanmoins entrainer des dangers.
Ces instructions ont pour but de vous familiariser avec les fonctions les plus importantes. Des informations détaillées sont disponibles sur Internet à l'adresse www.blaupunkt.com.
- Lisez attentivement et complètement ces instructions avant d'utiliser le système audio automobile.
- Conservez les instructions dans un endroit accessible à tous les utilisateurs.
- Transmettez toujours le système audio automobile à des tiers avec ces instructions.
De plus, respectez les instructions des appareils utilisés avec ce système audio automobile.
Symboles utilisés
Ces instructions utilisent les symboles suivants :

DANGER!
Avertissement du risque de blessure

ATTENTION!
Avertissement en cas de dommages sur le lecteur DVD/CD

DANGER!
Avertissement du risque de volume élevé

Le marquage CE confirme le respect des
reglementations de l'UE.
Identifie une etape de l'enchaînement
Identifie une liste
Sécurité routière
Respectez les consignes suivantes concernant la sécurité routière:
- Utilisez votre apparéil de telle sorte que vous puissiez toujours contrôler votre vehicule en toute sécurité. En cas de doute, arrêtez-vous à un endroit approprié et utilisez votre apparéil lorsque le vehicule est à l'arrêt. En tant que chauffeur, vous ne pouvez pas utiliser les applications qui vous distraient du traffic (en fonction de l'étendue des fonctions du périhérique, par exemple, visionner des videos, entraîr une destination).
- Ne suivez les recommendations de conduite pendant le guidage routier que si vous n'enfreignez pas le Code de la route! Les panneaux de signalisation et le Code de la route ont toujours la priorité sur les recommendations de conduite.
- Toujours écoutez à un volume modéré pour protégger votre ouïe et pour pouvoir entendre les signaux d'advertissement
acoustiques (par ex. sirènes de police). Pendant les phases de coupure du son (par exemple lors du changement de la source audio), le changement de volume n'est pas audible. N'augmentez pas le volume pendant cette phase de coupure du son.
Notes générales de sécurité
Respectez les remarques suivantes pour vous protégger contre les blessures :
Ne pas modifier ou ouvrir l'appareil. L'appareil contient un laser de classe 1 qui peut causer des blessures aux yeux.
Utilisez selon les indications du mode d'emploi
Ce système de sonorisation de voiture est destiné à être installé et utilisé dans un vehicule avec une tension de 12 V et doit être installé sur un connecteur DIN. Respectez les limites de sortie de l'appareil. Les réparations et l'installation, si nécessaire, doivent être effectuées par un spécialiste.
Instructions d'installation
Vous pouvez installer le système audio automobile.
vous-meme uniquement si vous avez de I'experience
dans I'installation de systèmes audio automobiles et que
vous connaissiez bien le système electrique du vehicule.
Respectez a cet effet le schema de raccordement figurant
a la fin de ce mode d'emploi.
Déclaration de conformité
Le centre de compétence Blaupunkt Car Multimedia-Evo Sales GmbH déclare que l'appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations pertinentes de la directive 2014/53/EU.
La déclaration de conformité est disponible sur Internet à l'adresse www.blaupunkt.com.
Remarques concernant le nettoyage

Les solvants, les produits de nettoyage et de décapage ainsi que les produits d'entretien des tableaux de bord et des plastiques peuvent
dontenir des ingredents qui endommagent la surface du système audio automobile.
Utilisez uniquement un chiffon sec ou légarement humidifié pour nettoyer le système audio automobile.
Remarques concernant l'élimination
Ne jetez pas votre ancien apparéil aux ordures menagères!
Utilisez les systèmes de recyclage et de collecte disponibles pour vous débarrasser de l'ancien apparéil, de la télécommande et des piles usées.
Avertissement
N'ingérez pas la pile. Danger chimique (la télécommande fournie). Ce produit contient une pile bouton. Si la pile monnaie/bouton est avalée, elle peut cause de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entrainer la mort.
Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartment des piles ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le produit et gardez-le à l'ecart des enfants.
Si vous pensez que des piles ont pu etre avalees ou places à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immeditatement un medecin.
Fournitures
Les fournitures complconnent :
- Système audio de voiture
Antenne GPS - Microphone Bluetooth externe
Pour commencer - Cadre de support
- Jeu de petites pièces
Matériel d'installation
Cable deraccordement
Mise en service de l'appareil
Attention!
Vis de fixation pour le transport
Assurez-vous que les vis de fixation de transport situées sur le dessus de l'appareil sont retirees avant la mise en service de l'appareil.
Mise en marche/arrêt
Mise en marche/arrêt à l'aide du bouton rotatif ou du bouton-poussoir
Pour la mise en marche, appuyez sur le bouton rotatif/poussoir.
Pour eteindre l'appareil, maintenez le bouton rotatif/ pousoir enfoncé pendant plus de 2 secondes.
Mise en marche/arrêt par l'allumage du vehicule
Si le système audio automobile est raccordé au contact du vehicule et qu'il a été désactivé à l'aide du bouton rotatif/poussoir, il est activé ou désactivé à l'aide du contact.
Volume
Réglage du volume sonore
Vou puez regler le volume par paliers de 0 (arret) à 50 (maximum).
Tournez le bouton rotatif/poussoir pour régler le volume.
Déactivation du son du système audio automobile (Mute)
Appuyez brievement sur le bouton rotatif/poussoir pour couper le son de l'appareil ou pour reactiver le volume precedent.
Menu principal (Accueil)
Dans le menu principal, vous appuyez sur les boutons de l'écran tactile pour ouvrir les différentes sources et modes de fonctionnement.
Appuyez sur le bouton -Ou-
Dans la source actuelle, appuyez sur le bouton [1]. Le menu principal s'affiche.

Tant que vous ne sélectionnez pas une nouvelle source audio, la dernière source audio active est lui.
Remarque:
Les chiffres utilisés dans ce mode d'emploi ont pour but de faciliter les explications et les détails peuvent s'écarter de votre apparéil.
Réglage de la zone de réception
Ce système audio automobile est conçu pour fonctionner dans différentes régions avec différentes gamas de fréquences et technologies de stations. La valeur par défaut de la zone de réception est « Europe (FM/AM) ». Vous pouvez définir une autre zone de réception.
Dans le menu principal, appuyez sur le bouton [Settings].
Le menu Paramètres s'affiche.
Si l'icone [Settings] n'est pas dans le menu, faites defiler l'écran vers la droite pour afficher d'autres icones.
Dans la partie supérieure du menu Paramétres, appuyez sur le bouton [General]. Le réglage actuel s'affiche derrière « Radio region »
Tapez deux fois (double-clic) sur le bouton [Radio region] pour afficher la liste des zones de réception disponibles.
- Sélectionnez la zone de réception souhaïée en double-cliquant dessus.
La liste est masquée, la zone de réception sélectionnée est définie.
Appuyez sur le bouton [ Le menu principal s'affiche a nouveau.
Moderadio
Démarrer le mode radio
Dans le menu principal, appuyez sur le bouton [Radio]. Le menu Lecture radio s'affiche.

Selectionner la banque de mémoire
Différentes banques de mémoire et bandes de fréquences sont disponibles. jusqu'à 6 stations peuvent être stockées dans chaque banque de mémoire.
Appuyez sur le bouton [ ] plusieurs fois sur jusqu'à ce que la banque de mémoire souhaiée s'affiche. FM1 → FM2 → FM3 AM1 AM2 FM1→
Syntonisation d'une station
Syntonisation manuelle des stations
- Appuyez brievement sur le bouton [I] ou [▶] une ou plusieurs fois pour modifier la fréquence par incréements.
Entrez directement la fréquence de diffusion
Si la fréquence des stations souhaïées est connue, elle peut être saisie directement sur l'écran tactile.
Appuyez sur le bouton [ pour afficher d'autres options de fonctionnement.
Appuyez sur le bouton [Un clavier numérique s'affiche pour la saisie de la fréquence.
Entrez la fréquence de la station désirée à l'aide du clavier numérique.
Appuyez sur le bouton [OK].
Le menu Lecture radio s'affiche, la station de la fréquence saisie est lue.
Démarrage de la recherche de station
- Appuyez sur le bouton [I] ou [I] pendant environ 2 secondes pour démarrer la recherche de station.
La radio symponise la station receivable suivante.
Remarque:
Pour la zone de réception Europe: Dans la bande FM, seules les stations d'informations routières sont symtonisées si la priorité des informations routières est activée.
Enregistrement manuel des stations
Selectionnez la banque de mémoire désirée avec le bouton [ ]
Reglez la station souhaitée.
- Appuyez sur l'un des boutons de mémorisation [P1] - [P6] pendant environ 2 secondes pour mémoriser la station actuelle sur le bouton.
La station est mémorisée.
Stockage automatique des stations (Travelstore)
Avec Travelstore, vous pouvez automatiquement rechercher et stocker les 6 stations FM offrant la réception la plus forte de la région dans la banque de mémoire actuelle. Toutes les stations précédemment memorisées dans cette banque de mémoire sont effacées au cours du processus.
Sélectionnez une bande de mémoire.
- Appuyez sur le bouton [……] pour afficher d'autres options de fonctionnement.
Appuyez sur le bouton [TS].
Une fois l'enregistrement terminé, la radio joue la station à l'emplacement de mémoire 1 de la bande de mémoire sélectionnée précédemment.
Remarque:
Pour la réception en Europe: Si les informations routières sont activées, seules les informations routières sont enregistrées.
Balayage de stations
Vous pouvez utiliser la fonction de balayage pour lore toutes les stations recevables de la bande de fréquences actuelle pendant quelques secondes.
Appuyez sur le bouton [
La recherche de stations dans la bande d'ondes actuelle. Chaque station recevable est jouée pendant quelques secondes au cours du processus.
Appuyez à nouveau sur le bouton [Q] pour sélectionner la station actuellement balayée et la litre.
Réglage de la sensibilité de recherche
La sensibilité de recherche déterminée si la recherche de station automatique ne trouve que des stations fortes ou également des stations plus faibles qui peuvent être résillantes.
- Appuyez sur le bouton [DX / LO] pour régler la sensibilité de recherche de station.
Si Local s'affiche, uniquely les stations avec un signal fort sont trouvees pendant la recherche.
Si Distance s'affiche, uniquement les stations avec un signal fort et faible sont trouées pendant la recherche.
De nombreuses stations FM diffusent un signal RDS (Radio Data System) en plus de leur programme dans la zone de réception Europe qui permet des fonctions supplémentaires, telles que l'affichage du nom de la station.
Appuyez sur le bouton [ ] pour afficher d'autres options de fonctionnement.
- Appuyez sur le bouton [RDS] pour activer ou désactiver la fonction RDS.
Si la fonction RDS est activée, RDS s'affiche en blanc.
Appuyez sur le bouton [√] pour masquer les options de fonctionnement supplémentaires ou attendez qu'elles soient automatiquement masquées.
Activation/désactivation de la fonction REG (programmes régionaux)
Certaines stations RDS divisent leurs programmes en programmes régionaux ayant un contenu différent à certaines heures.
- Appuyez sur le bouton [REG] pour activer ou désactiver la fonction REG.
Si la fonction REG est activée, REG s'allume.
Activation/désactivation de la fonction AF (féquences alternatives)
Si la fonction AF est activée, le système audio automobile syntonise automatiquement la meilleure fréquence à receivevoir pour la station actuellément réglee.
- Appuyez sur le bouton [AF] pour activer ou désactiver la fonction AF.
Le bouton AF s'allume lorsque la fonction AF est activée.
Sélectionner le type de programme et commencer le réglage de la recherche
Vous pouvez selectionner un type de programme avec la fonction PTY pour rechercher de manière ciblée les stations qui diffusent de la musique rock ou des événements sportifs, par exemple.
Appuyez sur le bouton [ ] pour afficher d'autres options de fonctionnement.
- Appuyez sur le bouton [PTY] pour afficher les types de programmes.
Faites défilier la liste vers le haut/le bas pour faire défilier la liste et tapez sur le type de programme souhaité pour le sélectionner.
Appuyez sur le bouton [PTY] pour lancer le réglage de la recherche PTY.
Si une station diffuse un programme avec le type de programme sélectionné, cette station est lue.
Activation/désactivation de la priorité des announcements routières
Dans la région de réception Europe, une station FM peut identifier les announcements de traffic via un signal RDS. Si la priorité des informations routières est activée, une information routière est automatiquement activée, même si le système audio du vehicule n'est pas en mode radio.
- Appuyez sur le bouton [TA] pour activer ou désactiver la priorité des announcements routières.
Le bouton TA s'allume lorsque la priorité des announcements routières est activée.
Navigation
Veuillez consulter le site www.blaupunkt.com pour télécharger les renseignements pertinents pour l'utilisateur de la carte.
Insertion de la carte microSD de navigation :
Insérez la carte microSD de navigation avec ses contacts à droite dans la fente de carte à gauche.
Lecture DVD/CD/USB/microSDHC
Rensseignements de base
Le système audio automobile peut être utilisé pour lire des DVD/CD (CDDA) et des DVD/CD-R/RW avec des fichiers audio ou MP3, ainsi que des fichiers MP3 ou WMA sur supports de données USB et cartes microSDHC.
En outre, il est possible de visionner des films et des images a partir de DVD, VCD, CD, supports de données USB et cartes microSDHC sur I'ecran ou sur un moniteur connecté.
Pour des raisons de sécurité, la lecture des videos et des images sur le monieur intégré n'est autorisée que lorsque le vehicule est à l'arrêt et que le frein à main est serré. Le cable « FREIN » doit être raccordé au raccordement du frein à main du vehicule (voir Schéma de raccordement à la fin de ces instructions). La lecture de la video sur un monieur externe est également possible pendant la conduite.
Remarques :
Pour assurer le bon fonctionnement, n'utilise que des CD portant le logo Compact-Disc et des DVD portant le logo DVD.
- Blaupunkt ne peut garantir le fonctionnement irreprochable des DVD/CD protégés contre la copie et de tous les DVD/CD vierges, des supports de données USB et des cartes microSD disponibles sur le marché.
Notez les informations suivantes lors de la préparation d'un support de données MP3/WMA:
- Attribution des noms aux pistes et aux repertoires : Max. 32 caractères sans l'extension de filchier « .mp3 » ou « .wma » (l'utilisation d'un plus grand nombre de caractères réduit le nombre de pistes et de dossiers que la chaine audio du vehicule est capable de reconnaître)
- Formats DVD/CD:DVD/CD-R/RW, :12cm
- Formats de données DVD/CD: ISO 9669 Niveau 1 et 2, Joliet
Vitesse de gravure du CD:Max.16x (recommendé) - Format USB / système de fichiers : périphérique de stockage de masse / FAT/FAT16/FAT32
- système de fichiers sur carte microSD : FAT/FAT16/ FAT32
-
Extension des fichiers aud
-
.MP3 pour les fichiers MP3
-.WMA pour les fichiers WMA -
Fichiers WMA uniquely sans Digital Rights Management (DRM) et créés avec Windows Media Player version 8 ou ultérieure
Balises MP3 ID3: Version 1 et 2 - Débit binaire pour la création de fichiers audio : - MP3 : 32 à 320 kb/s
WMA:32à192kb/s
-
Nombre maximum de fichiers et de repertoires :
-
Support USB: Jusqu'à 10 000 entrées
cartes microSD:Jusqu'à 10000fichiers.
Mode DVD/CD
Insertion d'un DVD/CD

Risque d'endommagement grave du lecteur DVD/CD!
Il est interdit d'utiliser des DVD/CD à contour non circulaire et des DVD/CD d'un diamètre de 8 cm (mini DVD/CD).
Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage au lecteur qui pourrait résultat de l'utilisation de DVD/CD inappropriés.
Insérez le DVD/CD avec sa face imprimée vers le haut dans le plateau du DVD/CD jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance.
Le lecteur enregistre automatiquement le DVD/CD et vérifie ses données. Ensuite, la lecture commence en mode DVD/CD ou MP3.
Remarque:
Vous ne devez pas gérer ou assister le lecteur car il attire automatiquement le DVD/CD.
Éjection d'un DVD/CD
Appuyez sur le bouton pour ejecter un DVD/CD inséré.
Remarque :
Vous ne devez pas généré ou assister le lecteur lorsqu'il éjecte le DVD/CD.
Support de données USB
Cet apparéil est doté d'un port USB sous le couvercle à l'avant de l' apparéil.
Connexion d'un support de données USB
Ouvrez le couvercle situé en bas à gauche du panneau.
Insérez le support de données USB dans la prise USB.
L'appareilonneasautomatiquementenmodeUSB. Lesdonnéesontlues,lalecturecommencavecle premierfichiermultimédiareconnu par l'appareil.
Retrait du support de données USB
Éteignez le système audio automobile.
Déconnectez le support de données USB.
cartes microSDHC
Cet apparéil compte une fente pour carte microSDHC sous le couvercle à l'avant de l' apparéil.
Insertion de la carte microSDHC
Ouvrez le couvercle situé en haut à gauche du panneau.
Insérez la carte microSD/SDHC avec ses contacts à gauche dans le logement droit jusqu'à ce qu'elle s'enclenché dans le logement.
L'appareilonne automatique en mode microSDHC. Les données sont lues, la lecture commence avec le premier fichier multimédia reconnu par l'appareil.
Retrait de la carte microSDHC
Si nécessaire, ouvre le couvercle.
Appuyez sur la carte microSDHC jusqu'à ce qu'elle se désengage.
Retirez la carte microSDHC de son logement.
Lecture de films DVD
Le système audio automobile peut dire des DVD video et des VCD. Avec avoir insere le DVD, la lecture demarre automatiquement. Le menu DVD s'affiche.
Vou puez naviguer dans le menu DVD en touchant les boutons correspondants dans le menu DVD sur l'écran tactile.
Après avoir démarré le film via le menu du DVD, le film s'affiche. Le menu de lecture des DVD est masqué.
Appuyez brievement une fois sur l'écran tactile pour afficher à nouveau le menu lecture.
Le menu lecture s'affiche.

[1]électionnez la rubrique précédente.
Interrompez la lecture et continuez la lecture.
[ ] Sélectionnéz la rubrique suivante.
[ ] Ouvrir le clavier pour la selection directe des titres, des rubriques ou de la durée de lecture.
[ ] Mettre la lecture en pause, ouvrir le menu DVD.
[ ] Affichez d'autres options de fonctionnement.
Tapez sur [.]. pour afficher d'autres options de fonctionnement du menu lecture.

[ Masquez les options de fonctionnement supplémentaires.
[ ] Égaliseur d'affichage.
[A-B] Définissez la plage pour la fonction de répétition.
[ ] Sélectionnez la langue de lecture (uniquement si elle est prise en charge par le DVD).
[ ] Affichez les sous-titres (uniquement s'ils sont pris en charge par le DVD).
[ Activez/desactivez la fonction de repetition du titre, de la rubrique ou de la zone A-B.
[ ] Ajustez l'image.
Lecture audio à partir de DVD/CD, USB, microSDHC
Les principes de lecture audio (MP3/WMA) des supports de données sont identiques pour toutes les sources.
- Sélectionnez la source souhaïée via le menu principal.
L'appareilassea la source souhaitee et la lecture commence.
Si la lecture ne commence pas avec la lecture audio,
appuyez sur le bouton [our passer à la liste des dossiers/fichiers.
- Appuyez sur le bouton [ ] pour afficher tous les dossiers et fichiers du support de données - Ou -
Appuyez sur le bouton [ ] pour afficher tous les fichiers audio du support de données.

Tapez brievement deux fois (double-cliquez) sur le
nom du dossier/piste. Le dossier est ouvert / la piste est démarrée.
Après avoir démarré un titre, le menu lecture s'affiche.

[1] Appui court: Sélection du titre. Appui long: Recherche rapide.
[11/1] Interrompez la lecture et continue la lecture.
[ ] Appui court: Sélection du titre.
Appui long: Recherche rapide.
[ ] Affichez la liste des dossiers/fichiers.
[ ] Affichez d'autres options de fonctionnement.
Tapez sur [---] pour afficher d'autres options de fonctionnement du menu lecture.

[ Masquez les options de fonctionnement supplémentaires.
[ ] Affichez le clavier pour entrer directement le numero du titre désiré.
Lecture audio à partir de DVD/CD, USB ou microSDHC:
Activez et désactivez la fonction REPEAT.
Le mode REPEAT change chaque fois que vous appuyez sur la touche [ ]
[ ] Repetezuneseulefois:Lecture repétée du single en cours.
[ ] Repeter le dossier : Lecture repeteed du dossier en cours.
[ ] Repetez l'opération : Annulez la lecture repétée.
[X] Lancez la lecture aléatoire de la piste MIX et terminez-la à nouveau.
Si la fonction MIX est activée, le symbole est affché en blanc.
Le mode MIX dépend de la fonction REPEAT sélectionnée.
[ ] Égaliseur d'affichage.
Lecture video à partir de DVD/CD, USB ou microSDHC
- Sélectionnez la source souhaïée via le menu principal.
L'appareil passé à la source souhaitation et la lecture commence.
Si la lecture ne commence pas avec la lecture video,
- appuyez sur le bouton [ ] pour passer à la liste des dossiers/fichiers.
Appuyez sur le bouton [1] pour afficher tous les dossiers et fichiers du support de données -Ou
Appuyez sur le bouton [ ] pour afficher tous les fichiers video du support de données.

Remarque:
Les dossiers et les videos sont selectionnés et démarrés comme décrit pour lecture audio.
Si vous avez selectionné une video, la lecture commence.
Pendant la lecture d'une video, le menu ecture est masqué.
Appuyez brievement une fois sur l'écran tactile pour afficher à nouveau le menu lecture.
Le menu lecture s'affiche.

[1]électionnez le film précédent.
[II] Interrompez la lecture et continuez la lecture.
[1] Sélectionnez le film suivant.
[ ] Ouvrez le clavier pour une selection directe de la durée de la video ou de la lecture.
[ ] Affichez la liste des dossiers/fichiers.
[...] Affichez d'autres options de fonctionnement.
Tapez sur [.]. pour afficher d'autres options de fonctionnement du menu lecture.

[ Masquez les options de fonctionnement supplémentaires.
[1] Égaliseur d'affichage.
[ ] Activez/désactive la fonction de répétition de la video ou du dossier.
[ ] Sélectionnez la langue de lecture (uniquement si elle est prise en charge par le film).
[ ] Affichez les sous-titres (uniquement s'ils sont pris en charge par le film).
Lecture d'images à partir de DVD/CD, USB ou microSDHC
- Sélectionnez la source souhaïée via le menu principal.
L'appareil passé à la source souhaitation et la lecture commence.
Si la lecture ne commence pas avec la lecture de l'image,
appuyez sur le bouton [ pour passer à la liste des dossiers/fichiers.
Appuyez sur le bouton [124] pour afficher tous les dossiers et fichiers du support de données - Qu -
Appuyez sur le bouton [ pour afficher toutes les images du support de données.

Remarque:
Les dossiers et les images sont selectionnes et demarrés comme décrit sous Lecture audio.
Mode Bluetooth
La fonction Bluetooth® permet d'enregistrer les téléphones cellulaires et les appareils de lecture multimédia avec le système audio automobile.
Lorsque vous enregistrez un téléphone cellulaire avec le système audio automobile, vous pouze passer des appeals téléphoniques grâce à la fonction mains libres intégrée. Vous pouze acceder aux listedes des numeros composés et à l'annuitre du téléphone portable enregistré.
Si l'appareil Bluetooth connecté prend en charge les fonctions A2DP et AVRCP, vous pouvez écouter la musique via le système audio automobile et contrôle la lecture. Pendant un appel, la lecture de la musique est interrompue et reprend après l'appeL.
Si un téléphone portable est enregistré via Bluetooth et qu'un appel est reçu pendant la lecture d'une autre source, la lecture de la source est interrompue et le menu appel est affché.
Démarrage du mode Bluetooth
Dans le menu principal, appuyez sur [Bluetooth].
Le menu Bluetooth® s'affiche. Il contient la liste des apparèils Bluetooth® connus. Les autres sources audio sont désactivées.

[ ] Ajoutez un nouveau péripérisque Bluetooth®.
[ ] Menu des options d'affichage.
Appuyez sur le bouton [Connect] de l'appareil Bluetooth® avec lequel vous souhaitez établier une connexion.
Lorsque l'appareil est à portée, la connexion est établie et le menu de l'appareil s'affiche.
Appuyez sur le bouton [Delete] si vous souhaitez supprimer le périphérique Bluetooth de la liste.
Enregistrement des péripériques Bluetooth
Si vous poulez enregistrer un apparéil pour la première fois avec le système audio automobile, procédez comme suit:
Assurez-vous que Bluetooth® est activé sur la chaine audio de la voiture et sur votre apparéil Bluetooth®.
Dans le menu des options du mode Bluetooth, entrez un code de couplage (voir Paramétres Bluetooth).
Recherche de nouveaux appareils/connexions sur votre apparéil Bluetooth®.
Dans la liste des appareils Bluetooth®, le système audio automobile apparait comme « BLAUPUNKT »
Établissez la connexion ; il se peut que vous deviez entraîr le code d'appairage qui a été entree precedemment sur le système audio automobile.
La connexion est établie et le menu de l'appareil enregistré s'affiche.
Remarque :
Si un téléphone est connecté à la chaine audio de la voiture, l'icone ® Bluetooth ® s'affiche sur le bord supérieur droit de l'écran dans toutes les sources audio/vidéo.
Modetéléphone
Si vous avez connecté un téléphone au système audio automobile via Bluetooth, le menu suivant apparait.

[ ] Affichez le menu du téléphone.
[ ] Affichez le menu lecture pour la diffusion en continu Bluetooth®.
[ ] Interrompez la connexion avec l'appareil actuel.
[8] Ouvrez l'annuaire.
[ ] Ouvrez les listes des appelants.
[] Menu des options d'affichage.
Entrez un numero de téléphone à l'aide du clavier et appuyez sur le bouton [ ]
-Ou
- Sélectionnez un contact/numéro via les listedes d'appli ou l'annuaire téléphonique et appuyez sur le bouton [Dial] dans la fenêtre contextuelle.
La connexion est en cours d'établissement.
Si un appel arrive, le menu appel s'affiche.

[1 (Raccrocher): Rejetez un appel.
: Répondez à un appel.
Recherche alphétique
Appuyez [en bas à gauche de l'écran pour acceder à l'annulaire. Si vous souhaitez rechercher un contact, appuyez sur [et entre les caractères à l'aide du clavier numérique.
Si un dispositif de streaming audio est connecté au système audio automobile via Bluetooth, vous pouze dire la musique via le système audio automobile et contrôler la lecture.
Appuyez sur le bouton [ pour passer à la lecture audio.

[1] Affichez le menu du téléphone.
[ ] Affichez le menu lecture pour la diffusion en continu Bluetooth®.
[ terrompez la connexion avec l'appareil actuel.
[ ] Appui court : Sélection du titre.
Appui long : Recherche rapide.
[II/Interrompez la lecture et continue la lecture.
[ ] Appui court : Sélection du titre.
Appui long : Recherche rapide.
[ ] Égaliseur d'affichage.
Paramètres Bluetooth
Dans le menu des options de Bluetooth®, vous pouvez effectuer les réglages de base du mode Bluetooth®.
Appuyez sur le bouton [
Le menu des options s'affiche.

Bluetooth - Bluetooth® peut être activé ou désactisé.
Auto connect - Si « Auto Connect » est activé, l'appareil se connecte automatiquement aux apparèils Bluetooth® connus des qu'ils sont à portée.
Auto answer - Si « Auto answer » est activé, les appels téléphoniques entrants sont automatiquement pris en compte.
Pairing code - De nombreux apparecs Bluetooth demandent le code d'appairage avant d'étabir la connexion. Vous pouvez le définir ici.
Phone book sync - Pour pouvoir acceder à l'annuaire d'un téléphone connecté, vous doivent spheroniser via cette entrée de menu.
- Appuyez sur [ ] pour quitter le menu des options.
Mode DAB(uniquement pour les modèles avec
DAB)
Cette fonction vous permet de receivevoir les stations DAB.
Démarrage du mode DAB
Dans le menu principal, appuyez sur [DAB].

[ Sélectionnez la bande DAB entre DAB1, 2 et 3.
[ ] Appui court: Réglage manuel vers l'arrière. Appui long: Réglage automatique vers l'arrière.
[1] Sélectionnez le mode de recherche.
[ ] Appui court: Réglage manuel vers l'avant. Appui long: Réglage automatique vers l'avant.
[ ] Enregistrer les stations automatiquement.
[ ] Afficher d'autres options de fonctionnement.

[ Masquer les options de fonctionnement supplémentaires.
[ ] Allumer/éteigner la bande L.
[ ] Rechercher tous les services disponibles.
[PTY]Service de recherche par type de programme.
[TA] Activer/désactiver les announcements de traffic.
[DAB-FM] Activer/désactiver la DAB-FM.
[ ] Égaliseur d'affichage.
Sources audio/video externes
Entrées AV
Cet apparéil dispose de deux entrées AV externes pour la lecture audio et video. La première entrée AV-IN se trouve sous le couvercle à l'avant de l'appareil, sous le bouton rotatif, et la seconde à l'arrière de la radio.
Danger!
Risque accru de blessure avec le connecteur.
En cas d'accident, le connecteur saillant de la prise AVIN avant peut provoquer des blessures. L'utilisation de fiches ou d'adaptateurs conduit à une augmentation du risque de blessures.
Démarrez le mode AV-IN avec le bouton [AV-IN 1] / [AV-IN 2].
L'écran affiche la lecture audio ou video de la source AV sélectionnée.

Entréeamera arrière
Cet apparéil dispose d'une entrée video à l'arrière de l' apparéil pour connecter uneamera disponible en option. Si uneamera arrière est connectée, l'image s'affiche à l'écran lorsque la marche arrière est engagée.
Écran externe
Cet apparéil dispose d'une sortie pour le raccordement d'un écran externe pour passagers à l'arrière (voir Schéma de raccordement à la fin de ces instructions).
Selectionnez la source souhaitée via le menu principal et lancez la lecture video.
La video est affichée sur l'écran de l'appareil.
Allumez la videoa avec Iicone Rear zone
Le film est également affché sur l'écran externe.
Réglages du son
Égaliseur
Yououpouvezreglerl'égaliseur pourtouteslesources.
Appuyez sur l'icone [ ] dans le menu principal, ou appuyez sur [ ] ans la barre de contrôle de la source audio actuelle.
Le menu de l'égaliseur s'affiche.

Selectionnez un égaliseur prérgé à l'aide des boutons.
-Ou-
- Appuyez sur le bouton [User] pour régler le niveau des bandes de fréquences disponibles en fonction de vos préférences.
Remarque:
Avec le bouton [Reset] vous pouvez à nouveau réinitialiser le réglage personnelisé.
-Ou-
Appuyez sur le bouton [Flat] pour une lecture linéaire du son.
- Appuyez sur le bouton [Loudness] pour activer ou désactiver l'augmentation des basses à faible volume.
Ensuite, appuyez sur [D
Le réglage est mémorisé, la source actuelle est à nouveau affichée.
Répartition du volume (attenuateur/ balance)
Vous pouvez ajuster la répartition du volume dans le vehicule pour toutes les sources.
Appuyez sur le bouton [ ] dans le menu EQ.
Le menu pour l'attenuateur et l'équilibre s'affiche.

- Réglez l'attenuateur et la balance avec [▼] / [▲] ou [▲] / [▲].
Ensuite, appuyez sur [D
Le réglage est mémorisé, la source actuelle est à nouveau affichée.
Commande au volant
Selectionnez [SWC] dans le menu principal pour acceder au menu de réglage du SWC.
- Appuyez sur le bouton numérote pour sélectionner une touche SWC.

Selectionnez une fonction.
- Appuyez sur chaque bouton de commande au volant pour chaque fonction correspondante.
Appuyez sur [our programmer.
Une fois le dernier bouton de commande au volant programmee, les fonctions sont sauvegardees et la programmation se terminé.
Appuyezsur[]courreinitialiserlaprogrammation.
Réglages de base
Dans le menu réglages, vous pouvez adapter les réglages de base des différentes fonctions de l'appareil à vos besoins.
Dans le menu principal, appuyez sur le bouton [Settings].
Le menu des réglages s'affiche, l'icone General est activé.

Appeler les sous-menus à l'aide des boutons situés dans la partie inférieure du menu réglages.
Général
Les réglages suivants sont possibles :
Radio region - Sélectionnez la région de réception pour la réception radio.
FM HICUT - Activez la fonction pour améliorer le signal FM.
Blackout - Si cette valeur est reglee, l'affichage de la radio est complètement eteint après 10 ou 20 secondes sans utilisation.
Dimmer mode - Regler la luminosite de l'écran
OFF timer - Regler l'heure d'arrêt. Pour protéger la batterie du vehicule, l'appareil s'éteint automatiquement après le début régèle si le contact du vehicule est coupé.
Beep - Activation/désactivation du bip de confirmation
TFT calibration - L'écran tactile peut être calibré ici.
Software version - Afficher la version du logiciel
RGB - Définisser la couleur du rétroéclairage des boutons.
UI Color - Sélectionner la couleur de l'interface utilisateur du menu principal.
Load factory settings - Réinitialise tous les réglages personnalisés.
Video
Les réglages suivants sont possibles :
Set password - Définissez un mot de passer si vous poulez utiliser les.
contrôles parentaux.
Rating level - Le classement des DVD peut être définiti ci. Si « Adult » est selectionné, tous les films peuvent être lus. Si un mot de passée a été configuré, le niveau de classification ne peut être modifié qu'avac le mot de passer.
Video out - Allumez ou éteignez l'écran du siège arrêté.
Aspect ratio - Ajustez le rapport d'aspect
Son
Les réglages suivants sont possibles :
Subwoofer - Activez/désactivez du subwoofer
Subwoofer filter - Effectuez le réglage en fonction du subwoofer utilisé (réglages: 80/120/160 Hz).
Dynamic sound - Actives/désactives des basses dynamiques.
Temps
Les réglages suivants sont possibles :
Date - Reglez la date
Clock mode - Sélection du mode 12 ou du mode 24 heures
Time - Reglez l'heure
Auto clock - Activation/désactivation de l'heure automatique via RDS.
Langue
Les réglages suivants sont possibles :
OSD - Langue de l'interface utilisateur de l'appareil.
DVD audio - La lecture audio des DVD est lancée dans la langue définie ici.
DVD subtitle - Les sous-titres des DVD sont affichés dans la langue définie ici.
DVD menu - Le menu DVD s'affiche dans la langue définie ici.
Bluetooth
Les réglages suivants sont possibles :
Bluetooth - Bluetooth® peut être activé ou désactisé.
Auto connect - Si « Auto Connect » est activé, l'appareil se connecte automatiquement aux appareils Bluetooth® connus des qu'ils sont à portée.
Auto answer - Les appeals téléphoniques des téléphones connectés sont automatiquement pris en charge si cette option est activée.
Pairing code - De nombreux apparéils Bluetooth® demandent le code d'appairage avant d'étabir la connexion. Vous pouvez le définir ici.
Microphone - Sélectionnez le microphone à utiliser pour le système mains libres via Bluetooth®.
Volume
Vous pouvez régler le rapport de volume pour toutes les sources audio dans le menu Volume.
Informations utiles
Garantie
Nous accordons une garantie constructeur pour tous les produits achetés au sein de l'Union europeenne. Pour les apparèils achétés en dehors de l'Union europeenne, les conditions de garantie émises par notre agence nationale compétente sont valables.
Sous réserve de modifications techniques!

Cet article intègre une technologie de protection contre la copie qui est protégée par des brevets américain et d'autres droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. L'ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
Windows® et Windows Media® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L'utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans une licence de Microsoft.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées apparanten à Bluetooth SIG, Inc.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
