Kärcher HD 717 MXA Plus - Myjka ciśnieniowa

HD 717 MXA Plus - Myjka ciśnieniowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HD 717 MXA Plus Kärcher w formacie PDF.

📄 182 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Kärcher HD 717 MXA Plus - page 108
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Marka Kärcher
Model HD 717 MXA Plus
Kategoria Myjka ciśnieniowa
Typ produktu Myjka ciśnieniowa zimna woda
Zasilanie elektryczne 230 V / 50 Hz / 4,2 kW / 16 A
Stopień ochrony IPX5
Ciśnienie robocze 17 MPa (170 bar)
Maksymalne przeciążenie ciśnienia 25,5 MPa (255 bar)
Przepływ wody 11,6 l/min
Maksymalna temperatura zasilania 60 °C
Masa eksploatacyjna 39 kg
Wymiary (dł. × szer. × wys.) 455 × 400 × 890 (970) mm
Rodzaj oleju silnikowego SAE 90 (0,20 l)
System przyłączeniowy EASY!Lock
Nawijarka węża Automatyczna
Rotabuse w zestawie Tak (dla HD...Plus)
Regulacja ciśnienia/przepływu Tak
Poziom ciśnienia akustycznego 78 dB(A)
Drgania ręka-ramię 2,9 m/s² (niepewność 0,8 m/s²)

Często zadawane pytania - HD 717 MXA Plus Kärcher

Jak odpowietrzyć urządzenie przed pierwszym użyciem?
Odkręcić dyszę z lance, pozwolić urządzeniu pracować, aż nie będzie pęcherzyków powietrza, następnie wyłączyć i przykręcić dyszę. W razie potrzeby powtórzyć kilka razy.
Jak używać detergentu z myjką?
Użyć lance piankowej (opcjonalnie). Napełnić zbiornik detergentu, wybrać ustawienie ogranicznika (1=niskie, 2=średnie, 3=wysokie), zamontować dyszę piankową na pistolecie i spryskać suchą powierzchnię. Następnie spłukać strumieniem wysokociśnieniowym.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie uruchamia się?
Sprawdzić przewód zasilający, napięcie sieciowe oraz czy przełącznik jest w pozycji 'I'. Jeśli urządzenie się przegrzało, pozwolić mu ostygnąć przez co najmniej 15 minut. W przypadku usterki elektrycznej skontaktować się z serwisem.
Jak wymienić wąż wysokociśnieniowy na nawijarce?
Rozwinąć całkowicie wąż, zablokować nawijarkę kluczem imbusowym SW10, odkręcić 2 śruby, usunąć blokadę, pociągnąć zaczep bezpieczeństwa, wyjąć stary wąż, przeprowadzić nowy przez rolki prowadzące i wsunąć, a następnie złożyć w odwrotnej kolejności.
Jak chronić urządzenie przed mrozem?
Przechowywać urządzenie w miejscu zabezpieczonym przed mrozem. Jeśli to niemożliwe, spuścić wodę i przepompować środek przeciw zamarzaniu na bazie glikolu (typu samochodowego) przez pompę przez maksymalnie 1 minutę.
Jakie jest maksymalne ciśnienie robocze?
Nominalne ciśnienie robocze wynosi 17 MPa (170 bar), maksymalne przeciążenie ciśnienia to 25,5 MPa (255 bar).
Jak wyczyścić filtr wody?
Odkręcić nakrętkę złączną, wyjąć złączkę węża z filtrem, wyczyścić i przepłukać zewnętrzną część filtra, a następnie zmontować. Wykonywać tę czynność co tydzień.
Jaki olej silnikowy stosować i jak często go wymieniać?
Stosować olej SAE 90 do modelu HD 717 MXA Plus (ilość 0,20 l). Wymieniać olej co 500 godzin pracy lub co najmniej raz w roku.
Jak przechowywać urządzenie po użyciu?
Zamknąć dopływ wody, otworzyć pistolet na 5-10 sekund, wyłączyć, odłączyć od zasilania, spuścić wodę, schować lancę w etui, zwinąć kabel i wąż, oraz złożyć uchwyt prowadzący.
Jakie są symbole bezpieczeństwa na urządzeniu?
Symbole wskazujące: nie podłączać do sieci wody pitnej, nie kierować strumienia na osoby/zwierzęta/sprzęt elektryczny oraz chronić przed mrozem.

Pytania użytkowników dotyczące HD 717 MXA Plus Kärcher

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HD 717 MXA Plus - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HD 717 MXA Plus marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HD 717 MXA Plus Kärcher

Pomoc pri poruchach 100

Prisluosenstvi a nahradni dily. 100

Zaruka 100

Pro odolné necistoty doporučujeme rotačni trysku jako zvlástní príslušenstvi.

Aplikovane(a) narizeni

(EU) 2009/1781

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem 108

Ochronaśrodowiska 108

Zasady bezpieczehstwa 108

Elementory obslugi 108

Kolor oznaczenia 109

Rozpakowyanie 109

Montaž akcesoriow 109

Uruchamianie 109

Obsluga 109

Przerwanie pracy. 110

Zakończenie pracy 110

Przechowywanie urzadzenia 110

Ochronaprzeciwmrozowa. 111

Transport 111

Składowanie 111

Czyszczenie i konserwacja 111

Usuwanie usterek. 112

Akcesoria i czeci zamienne 112

Gwarancja 112

Dane techniczne 112

Deklaracja zgodnosci UE 113

Wskazówki ogólne

Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzeniaNSE财税czyta coryginaln instrukcje obslugi oriaz zauczone wskazowki dotyczace bezpieczenstwa. Postepowa zgodnie z podanymi instrukcjami.

Oba zeszyty przechować do poźniejszego wykorzystania lub dla nastepnego uzytkownika.

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem

Myjka wysokociśnieniowa jest przyznacznona wyłącznia do nastepujacych prac:

Czyszczenie maszyn, pojazdów, budynków, naręźdi i innych obiektów za pomocą strumienia wysokocijsnieniowego.

W przypadku silnych zabrudzenazole camy uzycie dyszy rotacyjnej dostepnej w ramach wyposazenia spejalnego.

W przypadku HD...Plus dysza rotacyjna znajduje sie w zakresie dostawy.

UWAGA

Zabrudzona woda powodujewczesniejsze zuzycie lub odkladanie sie osadow w urzadzeniu.

Urzadzenie möglich zasilac tylko czysta wod lub wod z recyklingu, o ile nie przyekracza ona nastepujacych wartosci granicznych:

Wartosć pH: 6,5...9,5
- Przewodnosć elektryczna: Przewodnosć swiejej wody + 1200 μS/cm, maksymalna przyzewodnosć 2000 μS/cm
- Substançje odkladajce sie (objetosc probki 1 I, czas osadzania 30 minut): < 0.5 mg / l
- Substançje filtrowane: < 50 mg/l , bez materiałyckiernych
Weglowodory: < 20mg / l
Chlorek: < 300~mg / l
Siarczan: < 240mg / l
- Wapn: < 200 mg/l
- Twardosć Łęczna: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO₃/l)
- Z elazo: < 0.5mg / l
- Mangan: < 0.05mg/l
Miedz: < 2mg / l
- Chlor aktywny: < 0,3mg/l
- bez przykrego zapachu

Ochronaśrodowiska

Kärcher HD 717 MXA Plus - Ochronaśrodowiska - 1

Materialy, z ktorych wykonano opakowania, na-daja sie do recyklingu. Opakowania poddać utylim-zacji przyjaznej dla srodowiska naturalnégo.

Kärcher HD 717 MXA Plus - Ochronaśrodowiska - 2

Elektryczne i elektronicze urzadzenia zawierajna cenne surowce wtorne, a czesto rownież takie częsci składowe jak baterie, akumulatory lub olej, ktoře w razie niewaSciwej obšugi lub nieprawijuj utylizaci moga stanowic potencjalne zagrozenia. Rowia ludzkiego i srodowiska naturalnégo. Jednak zȩsci składowe są niedźbedne do prawidowej przy zęzenia. Urzadzen oznaczonych tym symbolem niedra wyrzuć do opdów z gospodarstw domo

Wskazówki dotyczne skladników (REACH)

Aktualne informacja dotyczne skladników przyznataleźna stronie: www.kaercher.com/REACH

Zasady bezpieczewska

  • Przed pierwszym uruchomieniem urzadzenia nalezy koniecznie przyciezytac zasady bezpieczność 5.951-949.0.
  • Przestrzegac krajowych przyepsów dotyczych strumienic cieczowych.
  • Przestrzegac krajowych przyepsów dotycznych za-pobiegania wypadkom. Naleź regularnie sprawdzać strumienice cieczowe. Wyniki sprawdzania naleź udokumentowaćpisemnie.
  • Nie nalezy dokonywać zadnych moydifikacje w urzadzeniu i akcesoriach.

Symbole na urzadzeniu

Kärcher HD 717 MXA Plus - Symbole na urzadzeniu - 1

Urzadzenia nie maya podlaczae bezposrednio do publicznej sieci wodociagowej.

Kärcher HD 717 MXA Plus - Symbole na urzadzeniu - 2

Nie wolno kierować strumienia wysokocsieniebowego na ludzi, zwierzeta, aktywny osprzet elektryczny ani na samo urzadzenia. Chronic urzadzenia przyd zem.

Zabezpieczenia

Zabepieczenia sluza ochrione uzytkownika i nie moga
byc odlaczone albo pominiete w swoim dzialaniu.
Zawor przyelewowy, przyelacznik ciśnieniowy i zwór
bezpieczewska sā ustawiane fabrycznie i zaplombowane. Ustawien要去 dokonywać jejdyne serwis.

Zawor prunelewowy z przyęacznikiem ciśnieniowym

W razie ograniczenia ilosci wody za pomocag regulatora cisnienia i ilosci otwiera sie zawor przelewowy i czesc wody splywa z powrotem do strony ssacej pompy. Po zwolnieniu dzwigni spustowej pistoletu wysokoci-snieniowego wylacznik cisnieniowy pompny wysokoci-snieniiewej wylacza sie, a wysokocisnieniowy strumien wody ustaje.

Po pociagnieciu za dzwignie spustowa pompa ponownie sie wlacza.

Zawór bezpiecznychstwa

Zawór bezpieczentwa otwiera sie przy przyzekroczenia dopuszczalnégo nadcijsnienia roboczego, a woda splywa z powrotem do strony ssȩje pompy.

Elementy obslugi

Patrz strona z grafikami

①Czěsć ochronna
Dysza
③ Regulator ciśnienia i ilosci*
4 Lanca EASY!Lock
⑤ Pistolwysokocisnienvy EASY!Force

6Zaccep zabeepcieczajacy
⑦Dzwignia spustowa
⑧ Dzwignia odkowujaca
Wz wysokocsiieniwy EASY!Lock
10 Palęk przyesusuwny, góra (wysuniety)
1 Beben do zwijania weza
12 Palęk przyesusuwny, dól (wsuniety)
⑬ Uchwyktabla
14 Wspornik lancy
⑤ Podstawka na dyszę rotacyjna
16 Wylacznik urzadzenia
Futernalance
18 Filtr siatkowy
19Krociec węza
20 Nakrtekakolpakowa
②Przyjacze wody
22 Ploza sllzgowa, stojaca
Uchwyt na dyszepianowa
Uchwyt transportowy na oczyszczacz powierzchniowy

25 Odblokowanie pałęka przesuwngo

  • nie w przypadku wzystkich wersji urzadzenia w za-kresie dostawy

Kolor oznaczenia

  • Elementy obslugowe procesu czyszczenia są zófte.
  • Elementy obslugowe konserwaczji i serwisu są ja-snoszare.

Rozpakowywanie

  1. Skontrolowaczawartość opakowania przy rozpakowywniu.
  2. Ewentualne uszkodzenia transportowe nalezy niedzwocznie zglosic sprezedawcy.

Montaž akcesoriów

Wskazówka

System EASY!Lock szybko i pewnie lączy podzespoły daneki szybkożuczce gwintowanej i wykonaniu tylko jegno obrotu.

  1. Nałoźcy dyszę wysokocsi nieniowa na lance.
  2. Zamontowáć i dokrecić recznie nakrátké (£aczacá (EASY!Lock).
  3. Podłaczyc lance do pistoletu wysokocisniiewego i dokrecić ręcznie (EASY!Lock). Rysunek A
  4. Przymocowa podstawe za pomocag 2 strub. Rysunek B
  5. Przymocowa podstawe do urzadzenia za pomocag 2 klipsow. Uzyc mlotka, aby wbie klipsy do oporu. Rysunek C

1Klips

  1. Podłuczyc wąź wysokocinskieniewy do pistolu wysokocinskieniewego i dokrecić ręczne (EASY!Lock).

Uruchamianie

Przyjacze elektryczne

NIEBEZPIECZENSTWO

Niebezpieczenstwo porazenia pradem elektryczynm

Podłaczy urzadzenia do sieci elektrycznej za pomocamy wtyczki. Zabrania sie uzywania niedzienego połaczenia z siecia elektryczna. Wtyczka stuzy do odźaczania od sieci elektrycznej.

Wartosci przyłączenia patrz tabliczka znamionowa lub dane techniczne.

  1. Odwinac kabel sieciowy i połozyc na podłodze.
  2. Włoźyc wtyczkte sieciowa do gniażdka.

Przyȩcze wody

Podłaczenia do instalacji wodnej

OSTRZEJELENIE

Niebezpieczentwo dla zdrowia z powodu cofania sie zanieczyszczonej wody do sieci wodociągowej.

Przestręgać przyepsów przydsiebiorstwa wodociągowego. Zgodnia z obłowiazujacymi przyepsami urzadzenia nigdy nieMZebyc uzywane bez odłacznika systemowego od sieci wodociągowej. Stosować odpowiedni odłacznik systemowy firmy KARCHER lub alternatwnie odłacznik systemowy zgodny z EN 12729, typ BA. Woda, która przyephynela przyez odłacznik systemowy, jest uznawana za nienadajacja są do spoźycia. Oddzielacz systemowy naleź zawsze podłaczać na dopływie wody, nigdy nie bezposrednio na przyłączu wody urzadzenia.

  1. Sprawdzić cijsenie, temperaturé i ilosc wody na doplywie. Wymagania patrz Rozdzial „Dane techniczne".
  2. Polaczyc odacznik systemowy przyłącze wody urzadzenia z węzem (minimalna dlugosc 7,5 m,minimalna srednica 1"). Wąź zasilajcy nie naleź do zakresu dostawy.
  3. Otworzyc dopyw wody.

Zasysanie wody ze zbiornika

  1. Przykrecic wąz ssciy (numer katalogowy 4.440-207.0) z filtrem (numer katalogowy 4.730-012.0) do przyłącza wody.
  2. Odp战略布局.

Odp战略布局 urzadzenia

  1. Odkrecic dysze od lancy.
  2. Włączyć urzadzenia i poczekać,ź woda三点y wydostawac sie bez pescherzyków.
  3. W razie problemów z odpwietrzianiem wączyc urzadzenia na 10 sekund, a nastepnie wy)—czyc. Kilkakrotnie powtorzyc proces.
  4. Wylaczyc urzadzenie.
  5. Ponownie zamontowac dysz.

Obstega

NIEBEZPIECZENSTWO

Niebepezecznwo zranenia przyez strumien wody pod wysokim ciasnieniem

Nigdy nie mocować dzwigni spustowej i zabezpieczajęcej w poźycji uruchomionej.

Nie uzywac pistoletu wysokocisnieniewego,性和dzwignia zabezpieczajca jest uszkodzona.

Przed rozpoczeciem jakichkolwiek prac przy urzadzeniu przesunac zaczep zabezmieczajcy na pistolecie wysokocsienieniowym do przyodu.

Automatyczny buben na węź

Urzadzenie jest wyposañzone w automatyczny,—ben na—weza.

Odwijanie węza

  1. Wyciagnac wz.
  2. Przy odciezieniu bêben na węza zostaje zablokowyany.

Nawijanie węźā

  1. Wyciagnac krótki odcinek węza i ochodźyc. Beben automatycznie nawija wȩza.
  2. Podczas nawijania regulować prędkość nawijania poprzej z prowadzenia węza.

Otwieranie/zamykanie pistoletu wysokocijsnieniowego

  1. Otwieranie pistoletu wysokocijnieniowego: Nacisnac dzwignie zabezpieczajca i spustowa.
  2. Zamykanie pistoletu wysokocsi nieniowego: Puisci dzwignie zabezpieczajac i spustowa.

Praca z wysokim ciñieniem

Urzadzenie möglich eksploatowac w pozycji stojacej lub leźacej.

Wskazowska

Urzadzenie jest wyposzazone w wyłacznik ciasnieniowy. Silnik działa tylko wtedy, gdy pistolet wysokoscienieniowy jest otwarty.

  1. Calkowie odwinac wz worsokocsi nieniowy z bebna.
  2. Ustawic wyłacznik urzadzenia w pozycji „l".
  3. Odbepezćny pistolet wysokocisniemiwy, w tym celu przyśnac zaczep zabepezȩczajcy na pistolecie wysokocisniemiowym do tylu.
  4. Otworzyc pistonlet wysokoscienienowy.
  5. W przypadku urzadzenia z regulatorem cisnienia i ilosci: Ustawic cisnienie robocze, obracajc regula-tor cisnienia i ilosci.

Praca ze srodkiem czyszczacym

Wskazowska

Do pracy ze srodkiem czyszczący konieczna jest lanca pianowa (opcja).

OSTRZEZENIE

Niebepezecnstwo dla zdrowia z powodu niewlasciwej obslugi srodkow czyszcząchy

Przestrzegać zasad bezpiecznych podanych na srodku czyszczącym.

UWAGA

Nieodpowiednie srodki czyszczace moga uszkodzic urzadzenie oraz czyszczony obiekt.

Stosowac wyłacznie srodki czyszcząc dopuszczzone przyez firme KÄRCHER.

Przestręgać zalecen dotycznych dozadowania iInstrukturi dołacznych do sądka czyszczȩcego.

Aby zminimalizowac zanieczyszczenen srodowiska, oszczednie uzywac srodki czyszczace.

Środki czyszczȩce KÁRCHER gwarentuja niedzakocona prace urzadzenia. Zachecamy do skorzystania z porady lub zamówietenia naszego katalogu albo broszury z informacjami o naszychŚrodkach czyszczących.

Rysunek D

Dysza pianowa
②Zbiornik
3 Zestaw oslon
Stęzenia sądka czyszczȩcego: 3=wysokie,
2=srednie, 1=niskie
④ Wazssacy
⑤ Pistolwysokocsi nieniowy EASY!Force

  1. Odkrecic zbiomik.
  2. Zalózyc odpowiednia oslone na wąź sscy.
  3. Napelnic zbiornik srodkiem czyszczacym.
  4. Przykrecić zbiornik do dyszy pianowej.
  5. Ołączycki od pistotu wysokocsi nieniowego.
  6. Podłaczyc dyszc piianowa do pistoletu wysokoci-snieniowego i dokrecic ręcznie.
  7. Uruchomic myjke wysokocsi nieniowa.

Zalecana metoda czyszczenia

  1. Cienko spryskaćsucha powierzchnie srodkiem czyszczącym i pozostawic na pewien czas (ale niedo wyschniecia).
  2. Splukac Rozpusczony brud strumieniem wysokoci-snieniowym.

Plukanie lancy pianowej

Lance pianowa nalezy wypłukac po uzyciu, aby pozbyc sie pozostañosci srodka czyszczącego.

  1. Odkrećić zbiornik.
  2. Wlac pozostalosci srodka czyszczacego z powrotem do opakowania.
  3. Napelnic zbiornik czysta woda.
  4. Przykrecić zbiornik do dyszy pianowej.
  5. Włączyczyc dyszcę pianowa na ok. 1 minute, aby wyplański pozostaluści srodka czyszczȩcego.
  6. Oproznic zbiornik.

Przerwanie pracy

  1. Zamknac pistolot wysokocijsnieniowy, urzadzenie wyłaczy sie.
  2. Zabezmieczyc pistonel wysokocsi nieniowy, w tym celu przyzesunan zaczep zabezmieczajcy do przyodu.

Wskazówka

Podczas wyluczania urzadzenia cijsnienie wody obniwy sie o ok. 70% . W ten sposob maleje sila wyluczania pistoletu wysokocisnieniewego i zwiększa sieźwotnosć urzadzenia.

Kontynuowanie pracy

  1. Odbezpieczyc pistonlet wysokocsi nieniowy, w tym celu przysunac zaczep zabezpieczajacy do tylu.
  2. Otworzyc pistonlet wysokocisniemiwy, urzadzenia ponownie sie wączy.

Zakończenie pracy

  1. Zamknac dopyw wody.
  2. Otworzyc pistonlet wysokocsi nieniowy.
  3. Ustawic wyłacznik urzadzenia w pozycji „l" i walczyc urzadzenia na 5 do 10 sekund.
  4. Zamknac pistonlet wysokocsi nieniowy.
  5. Ustawic wyłacznik urzadzenia w pozycji „0/OFF".
  6. Wtyczke wyjmownik z gniazda sieciowych tylkouchymi rekami.
  7. Usunac doplyw wody.
  8. Otorzyc pistonel wystkocisniemiwy i poczekaacz w urzadzeniu nie bedzie cijsenia.
  9. Zabezmieczyc pistonel wysokocsi nieniwy, w tym celu przyzesunan zaczep zabezmieczajcy do przyodu.

Przechowywanie urzadzenia

  1. Umiesci lance z pistoletem wysokocijsnieniowym w futerale na lance i zablokować uchwyt lancy.
  2. Owinac przewod zasilajacy wokofuchwytu kabla.
  3. Nawinać węza wysokocsi nieniowego na(beben.
  4. Nacisnac element odkowujacy pałaka przesuw-nego i wsunac pałak przesuwny.

Ochrona przyeciwmrozowa

UWAGA

Mroz moze zniszczyc urzadzenie calkowicie nieoproznione z wody.

Urzadzenie nalezy przechowyac w mistrajzonym na dziafanie mrozu.

Ježeli przechowywanie w.), nienar堑onym na dzialanie mrozu jest niemożliwe:

  1. Spuscić wode.
  2. Przemopowac przyez urzadzenia dostepny w handlu srodek przyciwdzialajcy zamarzaniu.
  3. Właczyc urzadzenia na maksymalnie 1 minuţe, aby pompa i przyzewody zostaly oprozniene.

Wskazowka

Zastosowac dostepny w handlu srodek przyciwdziajacy zamarzaniu na bazie glikolu przyznaczony do pojazdow mechanicznych. Postepowa zgodnie ze wskazówkami udostepnionymi przyez produventa srodka przyciwdziajacego zamarzaniu.

Transport

OSTROZNIE

Niebepezcieznstwo zranienia, niebepezcieznstwo uszkodzenia

Podczas transportu zworcić uwage na-wage urzadzenia.

UWAGA

Niebepezicznstwo uszkodzenia

Zabepieczydzwignie spustowapistoletu wysokocisniiewego przed uszkodzeniami.

  1. Na czas transporte w lijazdach nalezy zabezpieczyc urzadzenie przy poslizgiem i przechyleniem zgodnie z obowiażujacymi przyepisami.
  2. W czasie transportu na dluszych odcinkach ciagnac urzadzenie za soba, trzymajac za pałak przyesuswny.
  3. Przy wchodzeniu na schody wciągać urzadzenia stopién po stopniu. Płozy chronią obudowej przy uszkodzeniem.

Uchwyt transportowy do oczyszczacza powierzchniowego

  1. Nałozyc krócie przyȩczeniowy ocyszczacza powierzchniwogo na uchwyt transportowy mykji wysockośćniiewej.
  2. Nakrecic nakretke kolpakowa o okoto 1 obrt.

Składowanie

OSTROZNIE

Niebepezczenstwo zranienia, niebepezczenstwo uszkodzenia.

Podczas składowania zworcie uwage na wage urzadzenia.

  1. Urzadzenie składować tylko w pomieszczeniach wewnetrznych.

Czyszczenie i konserwacja

△NIEBEZPIECZENSTWO

Niebepezcheinstwo zranienia na skutek niedamierzonego wlaczenia sie urzadzenia lub porazenia pradem elektrycznym.

Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek prac wyłaczyc urzadzenia i wyjac wtyczke sieciowa.

Przeglad bezpieczestewa / umowa serwisowa

Mozna umówic sie na regularne przyglady bezpieczenstwa z lokalnym przyedstawcielem handlowym lub zawrzech z nim umowej serwisowa. Prosimi zaȩgnąc porady.

Przed kaźda eksploatacja

  1. Sprawdzić,czykabel przyłączeniwy nie jest uszkodzony,wymianę uszkodzonego kabla naleźnyNiezw Locznie zleci autoryzowanemu serwisowy lub wykalifikowanemu elektrykowy.
  2. Sprawdzić,czy wąz wysokocisniemiwy nie jest uszkodzony,niezwlocznie wymienic uszkodzony wąz wysokocisniemiwy.
  3. Sprawdzić szczelnosć urzadzenia. Dopuszczalny wyciek wody to 3 krople na minute. W razie stwierdzenia Większego wycieku sązy zawiadomic serwis.

Raz na tydzien

  1. Wyczyscic sitko na przyłączu wody.

Czyszczenie sitka na przyłączu wody

  1. Odkreci nakrétke kołpakowa.
  2. Wyjać króciec węza z sitkiem.
  3. Wyczyscic i oplukac filtr.

Wskazowka: Szesciokatny króciec węza przygotować do podłaczenia w urzadzeniu.

  1. Włoźyc krociecz węza z sitkiem.
  2. Dokrcic nakrtke koIpakowa.

Co 500 roboczogodzin, co najmiej raz w roku

  1. Zlecić konserwacja urzadzenia serwisowy.
  2. Wymienic olej.

Wymiana oleju

Wskazowska

Ilośc i rodzaj oleju patrz Rozdziat „Dane techniczne"

  1. Wykrecic 4 s Ruby.
  2. ZdjacPokrywurzadzenia.

Rysunek E

  1. Odchylic wz spustowy oleju ku dołowii trzymac nad zbiornikiem przechwytujacym oleju.
  2. Zdjac zašlepké z weza spustowego oleju.
  3. ZdjacPokrywe.
  4. Wyjać element piankowy ze zbiornika oleju.
  5. Poczekac, aż olej calkowicie spłynie.

Rysunek F

  1. Umieść zaśćpę na węźu spustowym oleju.
  2. Odchylic wąz spustowy oleju kuGORze i zablokowa go.
  3. Wlaczmierzona ilosc oleju.
  4. Włozć element piankowy do zbiornika oleju.
  5. Zalozyc i docisnacPokrywe.

Rysunek G

Wymiana węza wysokocinskiowyego

OSTRZEZENIE

Niebezpieczentwo odniesenia obrazen

Beben do zwijania węza要去 niespodziewanie obracć sie bardzo szybko po odłaczenia iu zapadki.

Ostrożnie wykonac ponizsze czynnosci i zabeźpieczyc,—beben do zwijania węza zgodnia z opisem.

  1. Za pomocá srbokreta zdjáć oslone bébna do zwi-jania weza. Rysunek H

① Pokrywa

  1. Całkowicie odwinac wąź wysokocsi nieniowy z*Bebna.
  2. Włoźcy klucz imbusowy o rozmiarze 10 przyszȩciokaty otwor w obudowej. Włoźcy klucz, az.beben do zwijania węza zostanie zablokowania. Rysunek I

  1. Wykrecic 2 struby. Rysunek J

1 Sruba
② Waz wysokocsi nieniowy
③Stopeweza

  1. Zdjacstoper z weza wysokocsieniewego.
  2. Wyciagnac hak zabeepieczajacy. Rysunek K

①Hak zabeepcieczajacy
② Przyȩcze przyzewodu giętkiego
③ Wąź wysokocsi nieniowy.

  1. Wyciagnac waz wysokocisniieniwy z przylacza węză.
  2. Wprowadzic nowy waz wysokocisnienviowy przydwie rolki prowadzace i wlozyc go do przylacza weza. Przestrzega c kierunku obrotu bbn do zwijania weza.

Rysunek L

① Rolka prowadzęca wąź
9. Wlozyc hak zabezpieczajcy do przyłącza węza.
10. Sprawdzić,czy wszystkie podkladki znajduja sie za hakiem zabezmieczajacym.
11. Umiescić stoper weza na drugim koncu weza wysokocisnieniewego. Odlegostoć do konca wezawynosi okolo 1 m (do pistoletu wysokocisnieniewego).
12. Przytrzymać bęben do zwijania węza i wyjac klucz imbusowy.
13. Odkłowac beben do zwijania węza, pociąjac za wź wysokocisniemiowy i pozwolć, aby wź wysokocisniemiwy powoli zwinţsi. Sprawdzić prędkość zwijania, trzymajć wź.
14. ZaloźcPokrywe.

Usuwanie usterek

△NIEBEZPIECZENSTWO

Niebepezecnstwo zranienia na skutek niedamierzonego wlaczenia sie urzadzenia lub porazenia pradem elektrycznym.

Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek prac wyłaczy urzadzenia i wyjac wtyczke sieciowa.

Podzespofy elektryczne moga byc kontrolowane i naprawiane tylko przyez autoryzowy serwis.

W racz y wąpliwość i gdy jest podana konkretna wskazówka dotyczęca usterek, któ nie zostały opisane w tym roździale, naleź skontaktuć są z autoryzowanym serwisem.

Niemozna wączyc urzadzenia

  • Sprawdzić,czykabel przyłączeniowy nie jest uszkodzony.
    Sprawdzic napiecie sieciowe.
    Gdy urzadzenie jest przyegrzane: a Ustawic wylacznik urzadzenia w pozycji ^ b Pozwolic na przyznajmiej 15-minutowe wychlo-dzenie urzadzenia. c Ustawic wylacznik urzadzenia w pozycji ^
    W przypadku awarii elektrycznej zawiadomic serwis.

Urzadzenie nie osiaga odpwiedniego cisnienia

  • Sprawdzić wielosc dyszy, wymagana wielkość patrz rozdziel „Dane techniczne".
  • Odp战略布局 urzadzenie, patrz rozdziel „Odp战略布局 urzadzenia".
    Wczyscić sitko na przyłączu wody.
  • Sprawdzić ilosc doprowadzanej wody, wymagana ilosc patrz Rozdziat „Dane techniczne".
    Wczyscic dysze.
    Wraziekoniecznosciwezwac serwis.

Nieszczelna pompa

Dopuszczalny wyciek wody to 3 krople na minute.
W razine stwierdenia wikszej nieszczelnosci naley zleic kontrrole serwisowi.

Silne wibracie pompy

Sprawdzić szczelnosc doplywu wody.
- Odp战略布局 urzadzenie, patrz Rozdzial „Odp战略布局 urzadzenia".
Wrazie koniecznosci wezwac serwis.

Zamale stezenie srodka czyszczacego

Napeńic zbiornik dyszy pianowej.
- Załozyć wieksza oslonna wąź ssacy.
Sprawdzić,czy węź ussąm i dyszy pianowejNie ma pozostaluść srodka czyszczȩcego. Wypluć pozostaluść letnia woda.

Akcesoria i czeci zamienne

Nalezy stosowac tylko oryginalne akcesoria i czesi za-mienne, poniewaz gwarantuja one bezpieczna i bezawaryjna prace urzadzenia. Informacja dotyczze akcesiorów i czesi zamiennych moza znalez na stronie www.kaercher.com.

Gwarancja

W kaźdym kraju obłowiazuju warunki gwarancji okreslo
ne przydz dystrybutora. Ewertualne usterki urzadzenia
usuwane są w okresie gwarancji bezplatnie, o ile spo
wodowane są bledem materiałowym lub produktу. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierowa
sie z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzan
wanego punktu serwisowej.

(Adres znajduje sie na odwrocie)

Dane technicznene
HD 6/15MXAHD 6/15MXAHD 7/17MXAHD 6/16-4MXAHD 7/14-4MXAHD 7/16-4MXAHD 8/18-4MXA
Warianty krajowe
Kraj EU CH EU EU EU EU EU
Przyȩcombe elektryczne
NapiȩcieV230230
Faza~113133
CzęstotliwośćHz505050505050
HD 6/15HD 6/15HD 7/17HD 6/HD 7/HD 7/HD 8/
MXAMXAMXA16-414-416-418-4
MXAMXAMXAMXA

Moc przylacza kW 3,12,34,23,33,44,24,6
Stopien ochrony IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5

Bezpiegznik sieciowy (zwtoczny)A1610
Przedȩźacz 30 m mm22,52,52,52,52,52,5

Przyjacze wody

Ciśnienie dopłwywu (maks.)MPa1111111
Temperatura dopłwywu (maks.)°C60606060606060
Ilość dopłwywu (min.)l/min13131513151516
Wysokość zasysania (maks.)m0,50,50,50,50,50,50,5

Wydajnosc urzadzenia

Wielkość dyszy standardowej033038040034043042042
Cijsnienie roboczeMPa15121716141618
Nadcijsnienie robocze (maks.)MPa22,51825,524212427
Ilość podiernej wodyl/min9,39,611,69,911,511,612,5
Odrzut pistoletu wysokocijsnieniowe- goN28,628,635,53032,234,541,8

Wymiary imasa

Typowy cięzar roboczykg37373945464648
Długositymm455455455455455455455
Szerokositymm400400400400400400400
Wysokość, dolny są Advantage przesuwny, (gora)mm890 (970)890 (970)890 (970)890 (970)890 (970)890 (970)890 (970)
Ilość olejul0,250,250,200,350,350,350,35
Gatunek oleju15W400W40SAE 900W400W40SAE 90SAE 90

Wartosci okreslone zgodnie z EN 60335-2-79

Organia przenoszone przy konczy-ny górnem/s22,82,82,92,82,72,52,3
Niepewnosć pomiaru Km/s20,80,80,80,90,80,70,7
Poziom cijsnienie akustycznégo LpAdB(A)74747787
Niepewnosć pomiaru KpAdB(A)333333
Poziom mocy akustycznej LWA + nie-pewnosć pomiaru KWAdB(A)9090948

Przyczyna wyjatku zgodnie z Rozporzadzeniem (UE)
2019/1781 załacznik I sekcjä 2 (12):j)
Zmiany technicznze zastrzezone.

Deklaracja zgodnosci UE

Niniejszym oswiadzamy, ze okreslone ponizej urzadzenia odpowiada pod wzgludem koncepjni, konstrukcji oraz wpradowzonej przyez nas do handlu wersji obowiazujacym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczym bezpieczentwa i zdrowia. Wszelkie niedzgodnione z nami modyfikacja urzadzenia powoduja utrata waznosciideo oswiadzenia.

Produkt: Myjka wysokoscienieniowa

Typ: 1.150-xxx

Typ: 1.151-xxx

Typ: 1.524-xxx

Obwiazujace dyrektywy UE

2000/14/WE

Zastosowane Rozporzadzenie(a)

(UE) 2009/1781

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN IEC 63000:2018

EN 55014-1:2017 + A11:2020

EN 55014-2: 2015

EN 62233: 2008

EN 61000-3-2: 2014

Zastosowana metoda oceny zgodnosci

2000/14/WE: Załacznik V

Poziom mocy akustycznej dB(A)

Zmierzony:Gwaranto- wany:
HD 6/15 MXA 87 90
HD 7/17 MXA 91 94
HD 6/16-4 MXA 86 88
HD 7/14-4 MXA 82 85
HD 8/18-4 MXA 87 89

Nizej podpisane osoby dzialaja na zlecenie i z upoważnienia zaradu.

Kärcher HD 717 MXA Plus - Deklaracja zgodnosci UE - 1

H.Jenner

Montarea accesoriilor

Indicatie

Vseobecne upozornenia. 120

Pomoc pri poruchach 124

Prisluensstvo a nahradné diely 124

Záruka 124

Technické udaje 125

EUvyhlaseiono zhode 125

Vseobecne upozornenia

Pred prvym pouzitim pristroja si precítajte tento originalny námod na obsluhu a prilozéné bezpečnostnéPokyny. Riad'te sa informáciami a pokynmi, ktoré su v nich uvedené.

Odvzdu'snenie pristoja

Skatit grafika lappuse

Eksploatavimo pradzia 158

Valdymas 158

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : HD 717 MXA Plus

Kategoria : Myjka ciśnieniowa