SILVERCREST SCMG 45 - Niekategoryzowane

SCMG 45 - Niekategoryzowane SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SCMG 45 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 79 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SILVERCREST SCMG 45 - page 38
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SCMG 45

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SCMG 45 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SCMG 45 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SCMG 45 SILVERCREST

Krátký návod MASSAGE GUN - PISTOLET DO MASAŻU Krótka instrukcja

in de positie ‘OFF’. Het apparaat is volledig uitge- schakeld. Opmerking: mocht het apparaat tijdens het gebruik stoppen, kan dit het gevolg zijn van overmatige drukuitoefening. Denk eraan dat u tijdens het masseren niet te veel druk op het apparaat uitoefent.3637 PL Wstęp ..............................................................................................................................................Strona 38 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..........................................................................Strona 38 Wskazówki bezpieczeństwa ......................................................................................Strona 38 Ważne wskazówki bezpieczeństwa .............................................................................................. Strona 38 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania akumulatorów .........................................Strona 41 Przed uruchomieniem .......................................................................................................Strona 42 Ładowanie urządzenia ....................................................................................................................Strona 42 Uruchomienie............................................................................................................................Strona 42 Ogólne informacje o zastosowaniu................................................................................................Strona 42 Wybór / wymiana nasadki ..............................................................................................................Strona 43 Przykłady zastosowania ..................................................................................................................Strona 43 Włączanie / wyłączanie urządzania / wybór poziomu intensywności ........................................Strona 4338 PL Wskazówki bezpieczeństwa Ważne wskazówki bezpieczeństwa Nieprze- strzeganie poniższych wskazówek może spowodować szkody oso- bowe lub materialne. Poniższe infor- macje dotyczące bezpieczeństwa i zagrożeń służą nie tylko ochronie Twojego zdrowia lub zdrowia in- nych osób, ale również ochronie urządzenia. Z tego względu należy przestrzegać wskazówek Massage Gun - pistolet do masażu Wstęp Ta krótka instrukcja obsługi jest stałą częścią składową instruk- cji obsługi. Należy ją zachować wraz z instrukcją obsługi. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy

ołączyć do niego całą jego dokumentację

Przed użyciem należy przeczytać instruk- cję obsługi i szczególnie przestrzegać za- wartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Prosimy zeskanować kod QR lub pobrać pełną instrukcję obsługi ze strony www.lidl-service.com. Użycie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie i jego przystawki nadają się wyłącz- nie do masażu mięśni szyi, ramion, pleców (z wyjąt- kiem kręgosłupa), rąk, pośladków i nóg. Nie używać urządzenia bezpośrednio na kościach. Do masażu trudno dostępnych miejsc (np. pleców) może być konieczna druga osoba. Urządzenie i przystawki NIE są przeznaczone do stosowania na głowie (w tym na krtani), twarzy lub w okolicach intymnych. Urządzenie należy stosować wyłącznie z dołączo- nymi nasadkami. Nie jest przeznaczony do stoso- wania w szpitalach lub w celach komercyjnych. W szczególności nie należy używać urządzenia do masowania nim niemowląt, małych dzieci lub osób niesamodzielnych oraz zwierząt. Zastosowanie inne niż wyżej wymienione oraz modyfikacje urzą- dzenia są niedopuszczalne imogą prowadzić do obrażeń ciała i/lub uszkodzeń urządzenia. Za szkody, których przyczyną jest użytkowanie sprzeczne z przeznaczeniem, producent nie przejmuje żadnej odpowiedzialności. Producent: MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 40210 Düsseldorf NIEMCY WAŻNE WSKAZÓWKI – ZACHOWAĆ W CELU

PÓŹNIEJSZEGO ZASTOSOWANIA!39 PL

dotyczących bezpieczeństwa, a przekazując urządzenie innej oso- bie, dołączyć niniejszą instrukcję obsługi. Urządzenia nie należy używać - u zwierząt, - w razie istnienia zmian choro- bowych lub obrażeń w maso- wanym regionie ciała (np. wypadnięcie dysku, otwarta rana), - w żadnym razie w oko- licach serca, jeśli posiada się stymulator serca. Jeśli tak jest, należy najpierw skonsultować się z lekarzem również przed użyciem w innych partiach ciała, - nigdy na opuchniętej, poparzo- nej, chorej lub skaleczonej skórze i częściach ciała, - w przypadku zadrapań, naczyń włosowatych, żylaków, trądziku, rozszerzonych naczynek, opryszczki lub innych chorób skóry, - w czasie ciąży, - na głowie (w tym na krtani), twarzy lub w okolicach intymnych, - nigdy podczas snu, - po spożyciu leków lub alkoholu (ograniczona zdolność postrze- gania!), - w pojeździe, - nigdy bezpośrednio na kościach, np. kręgosłup, grzbiet stopy lub porównywalne miejsca na ciele. Przed użyciem urządzenia na- leży skonsultować się z lekarzem, zwłaszcza - gdy cierpisz na ciężką chorobę, - jeśli posiadasz stymulator serca, implanty lub inne protezy, - przy zakrzepach, - przy cukrzycy, - w przypadku bólów o niewyja- śnionej przyczynie. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastosowania w zakresie domowym/prywatnym, nie zaś do do użytku komercyj- nego. Niniejsze urządzenie może być używane przez starsze dzieci od lat 8 oraz przez osoby z ob- niżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają pod nad- zorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynika- jące z niego zagrożenia.40 PL Dzieci nie mogą bawić się urzą- dzeniem. Istnieje niebezpieczeń- stwo odniesienia obrażeń. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Istnieje nie- bezpieczeństwo odniesienia ob- rażeń. Dzieci trzymać z dala od nasa- dek. Niebezpieczeństwo udu- szenia! Urządzania - nie obsługiwać nigdy bez nad- zoru, w szczególności, kiedy w pobliżu przebywają dzieci, - nie obsługiwać nigdy pod przy- kryciem, jak np. pod kocem, po- duszką itd., - nie obsługiwać nigdy w pobliżu benzyny lub innych łatwopalnych materiałów, - używać jedynie w suchych pomieszczeniach (np. nigdy w wannie, saunie). Urządzenia nie należy używać wpobliżu wanien, umywalek, pryszniców lub innych zbiorników zawierających wodę lub inne płyny ‒ niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nigdy nie sięgać po urządzenie, które wpadło do wody. Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie i nasadki nie posiadają żadnych widocznych uszkodzeń. W razie wątpliwości nie należy go używać i zwrócić się do sprzedawcy lub pod po- dany adres obsługi klienta. Urządzenie trzymać z dala od spiczastych przedmiotów. Jeśli urządzenie upadnie lub zo- stanie uszkodzone w inny spo- sób, nie wolno go już używać. Po każdym użyciu i przed czysz- czeniem należy wyłączyć urzą- dzenie. Nie używać urządzenia dłużej niż przez 10 minut (niebezpie- czeństwo przegrzania). Przed ponownym zastosowaniem urzą- dzenia należy je pozostawić na czas co najmniej 15 minut do ostygnięcia. Nie wkładać do otworu urzą- dzenia żadnych przedmiotów poza dostarczonymi nasadkami. Uważać na to, aby ruchome części mogły się zawsze swo- bodnie poruszać. Nie przyciskać ani nie wciskać na siłę żadnej części ciała, zwłasz- cza palców, pomiędzy ruchome elementy masujące lub ich uchwyty w urządzeniu. Urządzenie należy używać wy- łącznie z dostarczonymi akceso- riami (nasadki i adapter sieciowy).41 PL Urządzenie i nasadki chronić przed wstrząsami, kurzem, che- mikaliami, silnymi wahaniami temperatury, polami elektroma- gnetycznymi i zbyt bliskimi źró- dłami ciepła (piekarniki, kaloryfery). W żadnym wypadku nie należy próbować naprawiać urządze- nia samodzielnie! Naprawy urządzeń elektrycz- nych mogą być przeprowadzane wyłącznie przez profesjonalistów. W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani na- prawiać urządzenia, ponieważ w przeciwnym razie nie będzie można zagwarantować jego prawidłowego działania. Nie- prawidłowo wykonane naprawy mogą być przyczyną poważ- nych zagrożeń dla użytkownika. W celu naprawy zwrócić się do serwisu klienta lub autoryzowa- nego sprzedawcy. W razie nie- przestrzegania gwarancja wygasa. Należy bezwzględnie przestrze- gać wskazówek dotyczących uruchamiania, czyszczenia i pie- lęgnacji oraz przechowywania. W razie dodatkowych pytań od- nośnie zastosowania naszych urządzeń prosimy zwrócić się do naszego serwisu klienta. Nie jest wymagane żadne dzia- łanie użytkownika, aby produkt ustawić na 50 lub 60 Hz. Produkt automatycznie ustawia się na 50 lub na 60 Hz. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania akumulatorów NIEBEZPIECZEŃ- STWO WYBUCHU! Nie zwierać akumulatorów i/lub ich otwierać. Może to doprowa- dzić do przegrzania, pożaru lub wybuchu. Akumulatorów nigdy nie należy wrzucać do ognia lub wody. Akumulatorów nie narażać na obciążenia mechaniczne. Ryzyko wycieku kwasu z akumulatorów Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na akumula- tory, np. kaloryferów/bezpo- średniego działania promieniowania słonecznego. Jeśli akumulatory wyciekną, na- leży unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemikaliami!42 PL Dotknięte miejsca natychmiast przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza!

WICE OCHRONNE! Wylane lub uszkodzone akumu- latory po dotknięciu skóry mogą spowodować poparzenia che- miczne. Dlatego należy w takim przypadku zakładać odpowied- nie rękawice ochronne. Urządzenie posiada wbudowany akumulator, który nie może być wymieniony przez użytkownika. W przypadku jakiejkolwiek usterki należy skontaktować się z producentem lub jego działem obsługi klienta. Przy utylizacji należy zwrócić uwagę na to, że urządzenie zawiera akumulator. Przed uruchomieniem Usunąć z urządzenia cały materiał opakowania. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy je najpierw ładować przez co najmniej 3 ½ godziny. Postępować zgodnie z opisem w na- stępnym rozdziale. Ładowanie urządzenia Do urządzenia należy podłączać wyłącznie dostarczony adapter sieciowy

znajduje się na spodniej stronie uchwytu

(patrz rys. A). Adapter sieciowy

wetknąć następnie do odpowiedniego gniazdka. Wskazówka: aktualny stan naładowania akumulatora jest wyświetlany na wskaźniku po- ziomu naładowania akumulatora

. Podczas procesu ładowania miga dioda LED informująca o aktualnym stanie akumulatora. Miga lewa dioda LED = niski poziom nałado- wania akumulatora (ok. 15‒30%) Miga środkowa dioda LED = średni poziom naładowania akumulatora (ok. 30‒70%) Miga prawa dioda LED = wysoki poziom nała- dowania akumulatora (ok. 70‒100%) Jak tylko urządzenie zostanie w pełni nałado- wane, wszystkie trzy diody LED wskaźnika po- ziomu naładowania akumulatora

świecą się w sposób ciągły. Pełne naładowanie akumulatora wystarcza na około 4 godziny pracy, w zależności od wy- branego poziomu intensywności. Wskazówka: jeśli lewa dioda LED wskaź- nika poziomu naładowania akumulatora

zacznie migać podczas pracy, należy nałado- wać urządzenie, w przeciwnym razie wyłączy się ono automatycznie. Uruchomienie Ogólne informacje o zastosowaniu Masaż musi być zawsze postrzegany jako przy- jemny. Pojawienie się łagodnych krwiaków jest pozy- tywnym efektem terapeutycznym i całkiem możliwe, ponieważ zastosowanie urządzenia może w szczególności wspierać krążenie krwi. Może rów- nież wystąpić sporadyczne zaczerwienienie skóry. Jeśli wystąpi nadmierne podrażnienie skóry, należy zaprzestać stosowania urządzenia i skonsultować się z lekarzem. W zależności od stopnia napięcia, zaleca się ok. 10 minutowe użycie w wybranym obszarze (kark, ramiona, plecy, ręce, pośladki i nogi).43 PL Wybór/wymiana nasadki (rys. B) Przed rozpoczęciem masażu należy wybrać odpowiednią nasadkę: Głowica kulkowa

: najlepiej sprawdza się na małych obszarach i grupach mięśniowych (w tym na ramieniu) Płaska głowica

: najlepiej nadaje się do du- żych powierzchni na całym ciele (w tym ud) Spiralna głowica

: najlepiej nadaje się do masażu głębokich tkanek mięśniowych oraz do ukierunkowanego, punktowego masażu (np. podeszwy stopy) Głowica w kształcie litery U

: najlepiej sprawdza się w przypadku głębokiej tkanki mięśniowej w obszarze dolnej części pleców (z wyłączeniem kręgosłupa) lub ścięgna Achil- lesa Wcisnąć wybraną nasadkę

do urządzenia, aż zostanie ona mocno zamo- cowana. Przykłady zastosowania Wskazówka: należy uważać, aby nie przesuwać urządzenia bezpośrednio na kości. Ramiona, uda, ścięgno Achillesa i po- deszwa stopy

Włączanie/wyłączanie urządzania/wybór poziomu intensywności Wskazówka: urządzenie posiada funkcję auto- matycznego wyłączania. Oznacza to, że urządze- nie wyłącza się automatycznie po około 10 minutach użycia. Przed ponownym zastosowaniem urządzenia należy je pozostawić na czas co najmniej 15 minut do ostygnięcia.44 PL Przesunąć przełącznik ON/OFF

na pozycję „ON“. Diody LED wskaźnika poziomu naładowania akumulatora

zaczynają się świecić. Nacisnąć przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ

aby włączyć urządzenie. Lewa dioda LED wskaźnika poziomu intensywności

zaczyna się świecić. Masaż rozpoczyna się od poziomu intensywności 1. Aby przełączyć pomiędzy pięcioma poziomami intensywności, należy krótko nacisnąć przycisk

poziom intensywności 1 (świeci się jedna dioda LED): ok. 1800 obrotów/min/30 Hz poziom intensywności 2 (świecą się dwie diody LED): ok. 2100 obrotów/min/35 Hz poziom intensywności 3 (świecą się trzy diody LED): ok. 2400 obrotów/min/40 Hz poziom intensywności 4 (świecą się cztery diody LED): ok. 2700 obrotów/min/45 Hz poziom intensywności 5 (świeci się pięć diod LED): ok. 3000 obrotów/min/50 Hz Po ponownym naciśnięciu przycisku WŁĄCZ/ WYŁĄCZ

na piątym poziomie intensyw- ności urządzenie wyłącza się. Urządzenie wciąż jeszcze znajduje się w trybie gotowości. Po użyciu przesunąć przełącznik ON/OFF