PASP 18 A1 - Odkurzacz PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PASP 18 A1 PARKSIDE w formacie PDF.
| Typ produktu | Filtr do popiołu i dużych zanieczyszczeń do odkurzacza |
| Marka | Parkside |
| Model | PASP 18 A1 |
| Pojemność zbiornika | 18 L |
| Wymiary | ∅ 30 x W 34,3 cm |
| Długość węża | 95 cm |
| Typ filtra | Klasa M |
| Materiał zbiornika | Metal |
| Zastosowanie | Do odsysania zimnego popiołu (max. 40 °C) i drobnych zanieczyszczeń |
| Zasilanie | Wymaga odkurzacza zewnętrznego (max. 1200 W, wydajność max. 1,4 m³/min, podciśnienie max. 20 kPa) |
| Konserwacja filtra | Czyścić przez strząsanie lub delikatne opukiwanie; nie myć wodą |
| Wymiana filtra | Używać wyłącznie filtrów zamiennych Lidl lub zatwierdzonych |
| Czyszczenie | Suchą ściereczką; nie używać agresywnych środków |
| Gwarancja | 3 lata |
| Waga | Ok. 4 kg |
Często zadawane pytania - PASP 18 A1 PARKSIDE
Pytania użytkowników dotyczące PASP 18 A1 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PASP 18 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PASP 18 A1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PASP 18 A1 PARKSIDE
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
CZ
FILTR NA POPEL A SAZE
Używane ostrzeżenia i symbole ...... Strona 47
Wstep ...... Strona 48
Używać zgodnie z przeznaczeniem. Strona 48
Zakres dostawy .... Strona 48
Opis części. ...... Strona 49
Dane techniczne ...... Strona 49
Instrukcje bezpieczeństwa ...... Strona 49
Przed pierwszym użyciem ...... Strona 51
Przed użyciem. ...... Strona 51
Podłączanie węża ...... Strona 51
Odtączanie węża ...... Strona 51
Podłączanie rury ...... Strona 51
Mocowanie i zdejmowanie pokrywy pojemnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 51
Obstuga. Strona 51
Podłączanie produktu do odkurzacza z napędem silnikowym (brak w zestawie) ..... Strona 52
Opróżnianie metalowego pojemnika. ...... Strona 52
Czyszczenie i wymiana filtra harmonijkowego ...... Strona 52
Czyszczenie i konserwacja ...... Strona 53
Czyszczenie. ...... Strona 53
Konserwacja ...... Strona 53
Przechowywanie ...... Strona 54
Transport ...... Strona 54
Utylizacja ...... Strona 54
Gwarancja...... Strona 55
| Używane ostrzeżenia i symboleW tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: | |||
![]() | Przeczytać instrukcję obsługi! Nie odkurzał | ![]() | go się popiótu! |
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. | ![]() | Odsysać tylko zimny popiót, temperatura maks. 40 °C! |
![]() | OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „Ostrzeżenie” wskazuje na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. | ![]() | Nie odkurzaj wody ani żadnych cieczy! |
![]() | Nie odkurzać żadnych żarzących się materiałów! | ||
![]() | OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem „Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje mate lub umiarkowane obrażenia. | ![]() | Zamknięty |
![]() | UWAGA! Ten symbol ze słowem ostrzegawczym „Uwaga” wskazuje na możliwość uszkodzenia mienia. | ![]() | Otwarty |
FILTR DO POPIOŁU I WIĘKSZYCH ZANIECZYSZCZEŃ
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
● Używać zgodnie z przeznaczeniem
W połączeniu z odpowiednim odkurzaczem produkt przeznaczony jest do usuwania zimnego popiołu o temperaturze nie przekraczającej 40 °C oraz innych zimnych drobnych elementów z kominów, pieców na węgiel drzewny, popielniczek czy rusztów grillowych.
⚠️ OSTRZEŻENIE!
„Zimny popiół” to popiół, który stygł wystarczająco długo i nie zawiera już żadnego żaru. Można to ustalić, przegrzebując popiół metalowym narzędziem przed użyciem produktu. Z zimnego popiołu nie emanuje odczuwalne promieniowanie cieplne.
Produkt nie nadaje się do odkurzania następujących materiałów:
Płynów
Sadzy i żaru
■ Pyłów cementowych, gipsowych i wapiennych
■ Materiałów łatwopalnych, wybuchowych lub niebezpiecznych
Kotłów i pieców olejowych
⚠️ OSTRZEŻENIE!
Zasysać tylko popiół z zatwierdzonych paliw!
Wszelkie inne użycie lub modyfikacje produktu są uważane za niewłaściwe i mogą prowadzić do niebezpieczeństwa, takich jak śmierć, obrażenia ciała i uszkodzenie mienia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
RADA
Definicja „odpowiedniego odkurzacza“:
- Maks. dopuszczalny pobór mocy: 1200 W
- Maks. dopuszczalny strumień objętości: 1,4 m ^3 /min
- Maks. dopuszczalna objętość przepływu: 20 kPa
Te informacje można znaleźć: Na tabliczce znamionowej lub instrukcji obsługi odkurzacza, do którego produkt będzie podłączony.
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są w dobrym stanie. Przed użyciem usunąć wszystkie materiały pakunkowe.
1 Pokrywa pojemnika
1 Metalowy pojemnik
1 Wqż
1 Rura
1 Siatka druciana (wstępnie zamontowana)
1 Filtr harmonijkowy (wstępnie zamontowany)
1 Instrukcja obstugi
Opis części
Przed przeczytaniem zapoznać się z rysunkami, aby zapoznać się ze wszystkimi funkcjami produktu.
Rys. A
1 Pokrywa pojemnika
2 Zewnętrzne przyłącze ssawne
3 Gwint filtra
4 Wewnętrzne przyłącze ssawne
5 Rura
6 Wqż
7 Złącze węża (ze znakiem złącza)
8 Przejściówka węża
9 (znak złącza)
10 Metalowy pojemnik
11 Rygiel
12 Filtr harmonijkowy
13 Siatka druciana
Dane techniczne
Filtr do popiotu i
większych zanieczyszczeń : PASP 18 A1
Numer modelu : HG08313
Pojemność pojemnika : 18 l
Długość węża : 95 cm
Rozmiar : średnica 30 x
wysokość 34,3 cm
Instrukcje bezpieczeństwa
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI O BEZPIECZEŃSTWIE ORAZ Z INSTRUKCJA OBSŁUGI! PRZEKAZUJĄC PRODUKT INNYM OSOBOM, NALEŻY DOŁĄCZYĆ WSZYSTKIE DOKUMENTY!
Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi nie są objęte gwarancją! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku wystąpienia szkód wtórnych! Nie bierzemy odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub obrażenia ciała, powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa!
Dzieci i osoby z ograniczeniami

⚠ OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU DLA MAŁYCH DZIECI I NIEMOWLĄT!
Nigdy nie pozostawiać małych dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych. Istnieje ryzyko uduszenia spowodowanego materiałami pakunkowymi. Dzieci często lekceważą zagrożenia.
Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmystowych lub umysłowych lub braku doświadczenia i wiedzy, gdy jest nadzorowany lub pouczony o bezpiecznym użyciu produktu i wynikających z niego zagrożeniach.
■ Dzieci nie mogą bawić się produktem.
Czyszczenia ani prac konserwacyjnych wykonywanych przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, chyba że mają powyżej 8 lat i są nadzorowane.
Używać zgodnie z przeznaczeniem
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko
zranienia! Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała. Z produktu należy korzystać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nigdy nie próbować modyfikować produktu w żaden sposób.
Obstuga
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko
zranienia! Produkt nie nadaje się do odkurzania następujących materiałów:
-Wody i innych płynów,
-Żarzącego się popiołu,
-Jakiegokolwiek materiału o temperaturze powyżej 40 °C
-Žaru
Wadliwe części należy zawsze wymieniać na oryginalne części zamienne.
Przed pierwszym użyciem
⚠️ OSTRZEŻENIE!
Produkt i opakowanie nie są zabawkami dla dzieci! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi torbami, foliami i drobnymi częściami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
■ Rozpakować wszystkie części i usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
Upewnić się, że zakres dostawy jest kompletny i nieuszkodzony (rys. A). Jeśli okaże się, że brakuje jakichkolwiek części lub są one uszkodzone, nie używać produktu i skontaktować się ze sprzedawcą. Używanie niekompletnego lub uszkodzonego produktu stwarza zagrożenie dla ludzi i mienia.
Przed użyciem
Podłączanie węża
Rys. B
Znak złącza 9 zrównać z karbem na wewnętrznym przyłączu ssawnym 4.
Złącze węża 7 całkowicie wsunąć do wewnętrznego przyłącza ssawnego 4.
Złącze węża 7 przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż zostanie całkowicie zatrzaśnięte.
Sprawdzić, czy wąż 6 jest prawidłowo zainstalowany, pociągając delikatnie za złącze węża 7. Wąż jest prawidłowo zainstalowany, jeśli złącze węża nie porusza się.
- Odłączanie węża
Złącze węża 7 przekręcić przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Wyciągnąć złącze węża.
Podłączanie rury
■ Rurę 5 włożyć w przejściówkę węża 8.
● Mocowanie i zdejmowanie pokrywy pojemnika
■ Mocowanie pokrywy pojemnika 1:
- Pokrywę pojemnika nałożyć na metalowy pojemnik 10.
- Ryglami 11 zamocować na miejscu pokrywę pojemnika.
Zdejmowanie pokrywy pojemnika 1:
- Zwolnić rygle 11.
- Pokrywę pojemnika zdjąć z metalowego pojemnika 10.
Obstuga
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko zranienia!
Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi odkurzacza z napędem silnikowym, który ma być używany z produktem!
Nie odkurzać żadnych żarzących się materiałów. Nawet materiał, który z zewnątrz wygląda jakby ostygt, w środku nadal może być bardzo gorący. Zasysany gorący materiał może ponownie zapalić się w strumieniu powietrza.
Gorącego popiołu nie należy gasić wodą, gdyż nagła różnica temperatur może spowodować pęknięcia w kominie.
Odczekać co najmniej 24 godziny przed odkurzaniem kominka, aby upewnić się, że ogień zgast, a popiót ostygt.
Podłączanie produktu do odkurzacza z napędem silnikowym (brak w zestawie)
Ryglami 11 metalowego pojemnika 10 zamocować na miejscu pokrywę pojemnika 1.
Do wykonania poniższych czynności potrzebny jest odkurzacz z napędem silnikowym i odpowiedni wąż (rys. B):
- Przejściówkę węża, będącą częścią węża odkurzacza z napędem silnikowym podłączyć do zewnętrznego przyłącza ssawnego 2.
- Drugi koniec węża podłączyć do odkurzacza z napędem silnikowym (brak w zestawie).
- Odkurzacz z napędem silnikowym będzie służyć teraz jako zewnętrzne źródło ssania.
⚠ OSTRZEŻENIE! Postępować zgodnie z instrukcjami, w tym z rysunkami, zamieszczonymi w instrukcji obsługi odkurzacza z napędem silnikowym.
- Opróżnianie metalowego pojemnika
Pokrywę pojemnika 1 zdjąć z metalowego pojemnika 10 (patrz akapit „Mocowanie i zdejmowanie pokrywy pojemnika”). Opróżnić metalowy pojemnik.
⚠️ OSTRZEŻENIE!
Produkt opróżniać i czyścić przed i po użyciu, aby uniknąć gromadzenia się materiałów, które mogą stanowić zagrożenie pożarowe, gdy będą w produkcie.
- Czyszczenie i wymiana filtra harmonijkowego
Jeśli siła ssania produktu spadnie, to należy wyczyścić filtr harmonijkowy 12.
Wyjmowanie filtra harmonijkowego Rys. C
Pokrywę pojemnika 1 zdjęć z metalowego pojemnika 10 (patrz akapit „Mocowanie i zdejmowanie pokrywy pojemnika”).
- Odwrócić pokrywę pojemnika 1.
- Filtr harmonijkowy 12 przytrzymać za krawędź. Filtr harmonijkowy przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
■ Filtr harmonijkowy 12 wraz z siatką drucianą 13 wyjąć z produktu.
■ Filtr harmonijkowy 12 wyjąć z siatki drucianej 13.
Czyszczenie filtra harmonijkowego
RADA
Nigdy nie czyścić filtra harmonijkowego 12 wodą. W przeciwnym razie filtr harmonijkowy może ulec uszkodzeniu.
Potrząsnąć filtrem harmonijkowym 12. W razie potrzeby delikatnie postukać filtrem harmonijkowym o podłogę.
Wkładanie filtra harmonijkowego
Rys. D
Pokrywę pojemnika 1 zdjęć z metalowego pojemnika 10 (patrz akapit „Mocowanie i zdejmowanie pokrywy pojemnika”).
Odwrócić pokrywę pojemnika 1 i odłożyć na bok.
Nowy filtr harmonijkowy 12 włożyć do siatki drucianej 13.
Siatkę drucianą 13 z włóżonym filtrem harmonijkowym 12 wsunąć przez gwint filtra 3.
Mocowanie filtra harmonijkowego 12 i siatki drucianej 13: Filtr harmonijkowy przytrzymać za krawędź. Filtr harmonijkowy przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Gdy tylko filtr harmonijkowy zostanie zamocowany na gwincie filtra 3, to utrzyma on siatkę drucianą na miejscu.
Wymiana filtra harmonijkowego

OSTRZEŻENIE!
Regularnie sprawdzać filtr harmonijkowy 12 pod kątem uszkodzeń i odkształceń. Uszkodzonego lub zdeformowanego filtra harmonijkowego nie można wyczyścić i należy go wymienić. Jest to konieczne w celu utrzymania funkcjonalności produktu i ochrony produktu przed uszkodzeniem.
Stosować wyłącznie filtry zamienne firmy Lidl lub autoryzowanych sprzedawców. Filtry niezgodne z produktem mogą spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie produktu.
- Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie
Nie dopuszczać do kontaktu filtra harmonijkowego 12 z wodą lub innymi płynami.
Zawsze utrzymywać produkt w czystości, suchy i wolny od oleju lub smarów. Po każdym użyciu i przed schowaniem usuwać kurz.
Regularne i właściwe czyszczenie pomoże zapewnić bezpieczne użytkowanie i przedłuży żywotność produktu. Produkt najlepiej czyścić zaraz po zakończeniu pracy.
■ Produkt czyścić suchą szmatką.
⚠️ UWAGA!
Do czyszczenia produktu lub jego akcesoriów nie używać ściernych, agresywnych środków czyszczących, twardych szczotek ani ostrych przedmiotów. Ryzyko uszkodzenia produktu.
Konserwacja
Ten produkt nie zawiera żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym lub podobnie wykwalifikowaną osobą w celu sprawdzenia i naprawy.
Przechowywanie
■ Wyczyścić produkt przed schowaniem.
Produkt i jego akcesoria przechowywać w suchym miejscu.
Nie umieszczać produktu w pobliżu otwartego przetwarzania surowców wtórnych.
ognia ani źródeł ciepła, takich jak piece lub grzejniki.
Zawsze przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Transport
Zabezpieczać produkt przed ześlizgnięciem się lub upadkiem.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe.

Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów.
Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - według własnej oceny - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis

Serwis Polska
Tel.:008004911946
E-Mail:owim@lidl.pl

poranenia! Produkt nie










