PARKSIDE PHPA 4 C4 - Niekategoryzowane

PHPA 4 C4 - Niekategoryzowane PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PHPA 4 C4 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 355 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PHPA 4 C4 - page 135
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PHPA 4 C4

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PHPA 4 C4 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PHPA 4 C4 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PHPA 4 C4 PARKSIDE

GRAWEROWANIA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie instrukcji oryginalnej

136 PL Używane ostrzeżenia i symbole ......... Strona 138 Wstęp ................................... Strona 140 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem........ Strona 140 Informacje o znakach towarowych ............ Strona 140 Zakres dostawy .......................... Strona 141 Opis części .............................. Strona 141 Dane techniczne .......................... Strona 142 Instrukcje bezpieczeństwa .............. Strona 144 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi ........................... Strona 144 Używanie i obsługa narzędzia bezprzewodowego ........................ Strona 149 Instrukcje bezpieczeństwa dla wszystkich zastosowań.............................. Strona 151 Dalsze informacje dotyczące bezpieczeństwa dla wszystkich zastosowań ................. Strona 153 Instrukcje bezpieczeństwa dla ładowarek ...... Strona 155 Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dotyczące grawerowania ................... Strona 157137PL Przed uruchomieniem ................... Strona 158 Ładowanie akumulatora .................... Strona 158 Wskaźnik pojemności akumulatora ........... Strona 159 Obsługa ................................. Strona 160 Włączanie i wyłączanie ..................... Strona 160 Dostosowywanie głębokości grawerowania..... Strona 160 Wymiana końcówki do grawerowania ......... Strona 161 Instrukcje robocze ........................ Strona 161 Czyszczenie i konserwacja .............. Strona 162 Czyszczenie ............................. Strona 162 Przechowywanie ........................ Strona 162 Transport ................................ Strona 163 Utylizacja................................ Strona 163 Gwarancja............................... Strona 165 Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej............................. Strona 166 Serwis ................................... Strona 167 Deklaracja zgodności UE................ Strona 168138 PL Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: Przeczytać instrukcję obsługi. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „Ostrzeżenie” wskazuje na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem „Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje małe lub umiarkowane obrażenia. RADA: Ten symbol ze słowem „Rada” zawiera dalsze użyteczne informacje. Prąd przemienny/napięcie przemienne Prąd stały/napięcie stałe

Należy nosić ochronę słuchu!139PL Należy nosić okulary ochronne! Należy stosować ochronę przed pyłem! maks. 45°C Chronić akumulator przed gorącem i bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Chronić akumulator przed wodą i wilgocią. Chronić akumulator przed ogniem.

Prędkość obrotowa bez obciążenia min

Obroty na minutę Produkt stosować tylko w pomieszczeniach suchych. Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu.140 PL

4V AKUMULATOROWE URZĄDZENIE DO

GRAWEROWANIA Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem To akumulatorowe urządzenie do grawerowania (zwane dalej „produktem” lub „elektronarzędziem”) służy do grawerowania lub zdobienia materiałów takich jak metal, tworzywa sztuczne, szkło, ceramika, drewno, skóra i kamień. Każde inne użycie lub modykacja produktu jest uważane za niewłaściwe i wiąże się z ryzykiem znacząco wypadków. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Informacje o znakach towarowych USB

to zastrzeżony znak towarowy rmy USB Implementers Forum, Inc. Wszystkie inne nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.141PL Zakres dostawy

OSTRZEŻENIE! u Produkt i materiały opakowaniowe nie są zabawkami dla dzieci! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi torbami, foliami i drobnymi częściami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się! 1 4V Akumulatorowe urządzenie do grawerowania 1 Kabel ładowania 5 Szablony do grawerowania 1 Instrukcja obsługi Opis części Przed przeczytaniem rozłożyć stronę z rysunkami i zapoznać się ze wszystkimi funkcjami produktu. [1] Przełącznik zasilania [2] Wskaźnik pojemności akumulatora i stanu naładowania [3] 3wskaźniki diodowe LED (2poziomy ilości suwów na diodę LED) [4] Przyciski +/–regulacji prędkości (ilości suwów) [5] Gniazdo micro-USB typuC [6] Zasilacz sieciowy* [7] Wtyczka USB kabla ładowania [8] Kabel ładowarki [9] Wtyczka micro-USB typuC kabla ładowania [] Blokada końcówki do grawerowania [] Końcówka do grawerowania [] Szablony do grawerowania

  • Zakres dostawy nie obejmuje zasilacza sieciowego. Zasilacz sieciowy można zamówić w naszym centrum serwisowym (patrz akapit „Serwis”). Numer modelu odpowiedniego zasilacza sieciowego: HG06825/HG06825-BS142 PL Dane techniczne Akumulatorowe urządzenie do grawerowania PAGG 4B2 Napięcie znamionowe akumulatora: 4V (prąd stały) Ilość cel: 1 Akumulator (zintegrowany): Litowo-jonowy Pojemność akumulatora: 1500 mAh 6poziomów ilości suwów Ilość suwów: n

Zasilacz sieciowy HG06825, HG06825-BS* Wejście Napięcie znamionowe: 100–240 V

, 50/60Hz (prąd przemienny/napięcie przemienne) Moc znamionowa: 16W Wyjście Napięcie znamionowe: 5V (prąd stały/napięcie stałe) Prąd ładowania: 1,7 A Klasa ochronności: II/ (podwójna izolacja)

  • Zakres dostawy nie obejmuje zasilacza sieciowego. Zasilacz sieciowy można zamówić w naszym centrum serwisowym (patrz akapit „Serwis”). Numer modelu odpowiedniego zasilacza sieciowego: HG06825/HG06825-BS143PL Wartości emisji hałasu Zmierzone wartości zostały określone zgodnie z normą EN62841. Ważony poziom A hałasu elektronarzędzia wynosi zazwyczaj: Poziom ciśnienia akustycznego: L

= 76 dB Niepewność: K

= 3 dB Poziom mocy akustycznej: L

= 87 dB Niepewność: K

= 3 dB Całkowite wartości drgań Wartość emisji drgań a

Niepewność K: 1,5 m/s

OSTRZEŻENIE! Nosić ochronę słuchu! RADA u Podane całkowite wartości drgań i określone wartości emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną metodą badań i mogą być użyte do porównania jednego elektronarzędzia z drugim. u Podane wartości całkowite drgań i określone wartości emisji hałasu mogą być również wykorzystane do wstępnej oceny obciążenia.144 PL

OSTRZEŻENIE! u Emisje drgań i hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia mogą odbiegać od podanych wartości, zależnie od sposobu używania elektronarzędzia, a w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu. Starać się minimalizować wpływ wibracji i hałasu. Przykładowe środki zmniejszające narażanie się na drgania obejmują noszenie rękawic podczas używania narzędzia i ograniczanie czasu pracy. W takim przypadku należy wziąć pod uwagę wszystkie fazy cyklu operacyjnego (na przykład czas, w którym elektronarzędzie jest wyłączone i te, w których jest włączone, ale działa bez obciążenia). Instrukcje bezpieczeństwa Ogólne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi

OSTRZEŻENIE! u Przeczytać wszystkie instrukcje bezpieczeństwa, instrukcje użytkowania, ilustracje i dane techniczne dostarczone z tym elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Zachować wszystkie instrukcje bezpieczeństwa oraz instrukcje użytkowania do przyszłego wglądu. Użyty w instrukcji bezpieczeństwa termin „elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci (z przewodem zasilającym) i elektronarzędzi zasilanych z akumulatora (bez przewodu zasilającego).145PL Bezpieczeństwo pracy a) Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Nieuporządkowane lub nieoświetlone obszary robocze mogą prowadzić do wypadków. b) Nie należy pracować z elektronarzędziem w środowisku potencjalnie wybuchowym, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia generują iskry, które mogą zapalić pył lub opary. c) Podczas korzystania z elektronarzędzia trzymać z daleka dzieci i inne osoby. W przypadku rozproszenia uwagi można utracić kontrolę nad elektronarzędziem. Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób zmieniać. Z elektrycznie uziemionymi elektronarzędziami nie używać wtyczek przejściowych. Niezmodykowane wtyczki i dopasowane gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Jeśli ciało jest uziemione, istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem. c) Elektronarzędzia należy chronić przed deszczem i wilgocią. Wnikanie wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem. d) Nie używać kabla zasilającego do przenoszenia elektronarzędzia, zawieszania lub odłączania od gniazdka ściennego. Kabel zasilania trzymać z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane kable zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem.146 PL e) Podczas pracy z elektronarzędziem na zewnątrz należy używać wyłącznie przedłużaczy przystosowanych do użytku na zewnątrz. Używanie przedłużacza przystosowanego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeśli działanie elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione, należy zastosować zasilanie z zabezpieczeniem różnicowoprądowym. Zastosowanie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Bezpieczeństwo osób a) Zawsze zwracać uwagę na to, co się robi i zachowywać rozsądek podczas pracy z elektronarzędziem. Nie używać elektronarzędzia będąc zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu albo leków. Chwila nieuwagi podczas używania elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia. b) Nosić sprzęt ochrony osobistej i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego sprzętu ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub ochrona słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzi, zmniejsza ryzyko obrażeń. c) Unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed przeniesieniem, podniesieniem lub podłączeniem do źródła zasilania upewnić się, że elektronarzędzia jest wyłączone. Trzymanie palca na spuście elektronarzędzia podczas przenoszenia lub przenoszenie włączonego elektronarzędzia to zaproszenie do wypadku.147PL d) Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia regulacyjne lub klucze. Narzędzie lub klucz umieszczony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia. e) Unikać nieprawidłowej postawy. Upewniać się, że stopy są bezpieczne i zachowywać równowagę przez cały czas. Pozwala to lepiej kontrolować elektronarzędzie w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z dala od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części. g) Jeśli istnieje możliwość zainstalowania urządzeń do odpylania i zbierania kurzu, upewnić się, że są one podłączone i prawidłowo używane. Używanie odpylacza zmniejsza zagrożenia związane z zapyleniem. h) Nie dopuszczać, aby wiedza zdobyta podczas częstego używania elektronarzędzia byłą przyczyną utraty czujności i ignorowania zasad bezpieczeństwa dotyczących elektronarzędzi. Nieostrożne działanie może w ułamku sekundy doprowadzić do poważnych obrażeń. Używanie i konserwacja elektronarzędzia a) Nie przeciążać elektronarzędzia. Używać elektronarzędzia odpowiedniego do wykonywanej pracy. Odpowiednie elektronarzędzie wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w zakresie, do którego zostało zaprojektowane. b) Nie używać elektronarzędzia, którego przełącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć, jest niebezpieczne i musi być naprawione.148 PL c) Przed dokonaniem regulacji urządzenia, wymianą narzędzia wkładanego lub odłożeniem elektronarzędzia należy odłączyć wtyczkę od gniazdka ściennego i/lub wyjąć wymienny akumulator. To zabezpieczenie chroni przed niezamierzonym uruchomieniem elektronarzędzia. d) Nieużywane elektronarzędzia trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalać, aby elektronarzędzie było używane przez osoby, które nie znają tego elektronarzędzia lub nie przeczytały tej instrukcji. Elektronarzędzia są niebezpieczne, gdy są używane przez niedoświadczonych ludzi. e) Zachowywać ostrożność podczas używania elektronarzędzi i narzędzi wkładanych. Sprawdzać, czy części ruchome działają prawidłowo i nie zacinają się, czy nie są zepsute lub uszkodzone w stopniu, wykluczającym poprawne funkcjonowanie elektronarzędzia. Przed użyciem elektronarzędzia należy naprawić uszkodzone części. Wiele wypadków spowodowanych jest przez źle konserwowane elektronarzędzia. f) Narzędzia tnące muszą być ostre i czyste. Starannie konserwowane narzędzia tnące o ostrych krawędziach tnących są mniej podatne na zakleszczenie i łatwiejsze w prowadzeniu. g) Elektronarzędzia, akcesoria, narzędzia wkładane,itp. powinny być używane zgodnie z tymi instrukcjami. Pod uwagę należy brać warunki i pracę, jaką należy wykonać. Używanie elektronarzędzi do innych celów niż zamierzone może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.149PL h) Uchwyty i powierzchnie chwytne utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie zapewniają bezpiecznej obsługi i kontroli elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. Używanie i obsługa narzędzia bezprzewodowego a) Akumulatory ładować tylko za pomocą ładowarek zalecanych przez producenta. Ładowarka odpowiednia dla określonego typu akumulatora może spowodować pożar podczas używania z innym akumulatorem. b) W elektronarzędziach używać tylko odpowiednich akumulatorów. Użycie innych akumulatorów może spowodować obrażenia lub pożar. c) Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych metalowych przedmiotów, które mogłyby spowodować zwarcie styków. Zwarcie między stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. d) Nieprawidłowo używany akumulatora może spowodować wycieki płynu. Unikać kontaktu z płynem. W razie przypadkowego kontaktu spłukać wodą. Jeśli płyn dostanie się do oczu, zasięgnąć dodatkowej pomocy medycznej. Wyciekający z akumulatora płyn może spowodować podrażnienie skóry lub poparzenia. e) Nie używać uszkodzonego lub zmodykowanego akumulatora. Uszkodzone lub zmienione akumulatory mogą zachowywać się w nieprzewidziany sposób i spowodować pożar, wybuch lub obrażenia.150 PL f) Nie narażać akumulatora na działanie ognia ani innych źródeł ciepła. Ogień lub temperatura powyżej 130°C może spowodować wybuch. g) Przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania i nigdy nie ładować akumulatora ani narzędzia bezprzewodowego poza zakresem temperatur podanym w instrukcji obsługi. Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczalnym zakresem temperatur może zniszczyć akumulator i zwiększa ryzyko pożaru.

OSTROŻNIE! Ryzyko eksplozji! Nigdy nie ładować baterii jednorazowych.

OSTROŻNIE! Ryzyko eksplozji! maks. 45°C Chronić akumulator przed ciepłem, np. również od bezpośredniego światła słonecznego, ognia, wody i wilgoci. Stwarza to niebezpieczeństwo wybuchu. Serwis a) Elektronarzędzie powinno być naprawiane tylko przez wykwalikowany personel i tylko z użyciem oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa elektronarzędzia. b) Nigdy nie serwisować uszkodzonych akumulatorów. Wszystkie czynności związane z konserwacją akumulatorów powinny być wykonywane wyłącznie przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe.151PL Instrukcje bezpieczeństwa dla wszystkich zastosowań Wspólne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące frezowania

1) To elektronarzędzie służy do frezowania. Przestrzegać

wszystkich instrukcji bezpieczeństwa, instrukcji, ilustracji i danych, otrzymanych z urządzeniem. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/ lub poważne obrażenia.

2) To elektronarzędzie nie nadaje się do szlifowania,

piaskowania, pracy ze szczotkami drucianymi, polerowania i cięcia ściernego. Zastosowania, do których elektronarzędzie nie jest przewidziane, mogą powodować zagrożenia i obrażenia ciała.

3) Nie używać żadnych akcesoriów, które nie są specjalnie

zaprojektowane i zalecane przez producenta dla tego elektronarzędzia. Fakt, że akcesoria można przymocować do elektronarzędzia nie gwarantuje bezpiecznego użycia.

4) Tarcze szlierskie, wałki szlierskie i inne akcesoria

muszą dokładnie pasować do wrzeciona szlierskiego używanego elektronarzędzia. Narzędzia wkładane niepasujące dokładnie do uchwytu elektronarzędzia obracają się nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą prowadzić do utraty kontroli.

5) Tarcze, cylindry szlierskie, narzędzia tnące lub inne

akcesoria zamontowane na trzpieniu muszą być całkowicie włożone do tulejki lub uchwytu. „Karb” lub odsłonięta część trzpienia między narzędziem szlierskim a tuleją zaciskową lub uchwytem musi być minimalna. Jeśli trzpień nie jest wystarczająco naprężony lub ściernica wystaje zbyt daleko, narzędzie wkładane może się poluzować i zostać wyrzucone z dużą prędkością.152 PL

6) Należy stosować środki ochrony osobistej. Używać

pełnej ochrony twarzy, ochrony wzroku lub okularów ochronnych, zależnie od sytuacji. W razie potrzeby nosić maskę przeciwpyłową, ochronę słuchu, rękawice ochronne lub specjalne fartuchy zatrzymujące małe cząsteczki ścierne i cząstki metalu. Chronić oczy przed latającymi drobnymi elementami, powstającymi podczas różnych zastosowań narzędzia. Maska przeciwpyłowa lub ochrona oddechowa musi ltrować kurz wytwarzany podczas używania narzędzia. W przypadku długotrwałego narażenia na hałas o dużej intensywności, możliwa jest utrata słuchu.

7) Osoby postronne trzymać w bezpiecznej odległości

od miejsca pracy. Każda przychodząca do pracy osoba musi nosić sprzęt ochrony osobistej. Odłamki obrabianego przedmiotu lub złamane narzędzia wkładane mogą odlatywać, a także mogą powodować urazy poza bezpośrednim obszarem roboczym.

8) Zawsze mocno trzymać elektronarzędzie podczas

uruchamiania. Podczas przyspieszania do pełnej prędkości moment obrotowy silnika może spowodować skręcenie elektronarzędzia.

9) Jeśli to możliwe, używać zacisków, aby utrzymać

obrabiany przedmiot na miejscu. Nigdy nie trzymać małego przedmiotu obrabianego w jednej ręce, a elektronarzędzia w drugiej podczas jego używania. Dzięki mocowaniu małych przedmiotów obie ręce są wolne, co zapewnia lepszą kontrolę nad elektronarzędziem. Podczas cięcia okrągłych przedmiotów obrabianych, takich jak drewniane kołki, pręty lub rury, mają one tendencję do toczenia się, co może spowodować zakleszczenie narzędzia wkładanego i odrzucenie w stronę operatora.153PL

10) Nigdy nie wyjmować elektronarzędzia, dopóki narzędzie

wkładane nie zostanie całkowicie zatrzymane. Obracające się narzędzie wkładane może zetknąć się z powierzchnią, co oznacza możliwość utraty kontroli nad elektronarzędziem.

11) Po zmianie narzędzia wkładanego lub ustawień

na urządzeniu mocno dokręcić nakrętkę uchwytu zaciskowego, uchwyt lub inne elementy mocujące. Luźne zapięcia mogą się nieoczekiwanie poruszyć i spowodować utratę kontroli; niezabezpieczone, obracające się elementy są odrzucane z dużą siłą.

12) Nie wolno dopuścić do uruchomienia elektronarzędzia

podczas przenoszenia. Ubranie może zostać pochwycone przez przypadkowe zetknięcie z wirującym narzędziem wkładanym, które może wkręcić się w ciało.

13) Regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne

elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy, a silne nagromadzenie pyłu metalowego może powodować niebezpieczeństwa elektryczne.

14) Nie wolno używać elektronarzędzia w pobliżu materiałów

łatwopalnych. Iskry mogą doprowadzić do zapalenia się tych materiałów.

15) Nie używać narzędzi wkładanych wymagających ciekłego

chłodziwa. Użycie wody lub innych czynników chłodniczych może spowodować porażenie prądem. Dalsze informacje dotyczące bezpieczeństwa dla wszystkich zastosowań Odrzut i odpowiednie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Odrzut to nagła reakcja, wynikająca z zaczepienia lub zablokowania narzędzia wkładanego, takiego jak tarcza tnąca, tarcza szlierska, ściernica, szczotka druciana, itp. Zaczepienie lub zablokowanie prowadzi do gwałtownego zatrzymania obracającego się narzędzia wkładanego.154 PL W rezultacie niekontrolowane elektronarzędzie obraca się w kierunku przeciwnym do kierunku obrotów ruchu narzędzia wkładanego. Na przykład, jeśli tarcza szlierska zaczepi się lub zablokuje w elemencie obrabianym, zagłębiona w obrabianym elemencie krawędź tarczy szlierskiej może utknąć, powodując rozerwanie tarczy szlierskiej lub spowodowanie odrzutu. Następnie tarcza szlierska przemieszcza się w kierunku do lub od operatora, w zależności od kierunku obrotów tarczy w miejscu zablokowania. Tarcze szlierskie mogą również pęknąć. Odrzut jest wynikiem niewłaściwego lub wadliwego używania elektronarzędzia. Można temu zapobiec stosując odpowiednie środki ostrożności, jak opisano poniżej.

1) Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i

ręce umieszczać tak, aby można było przechwycić i zneutralizować siłę odrzutu. Operator może kontrolować siłę odrzutu za pomocą odpowiednich środków ostrożności.

2) Szczególnie ostrożnie należy pracować w narożnikach,

przy ostrych krawędziachitp., które mogą odbić narzędzie wkładane od obrabianego przedmiotu i spowodować zakleszczenie. Obrotowe narzędzia wkładane mają skłonność do zacinania się w narożach, na ostrych krawędziach lub podczas odbijania się. Powoduje to utratę kontroli lub odrzut.

3) Nie używać brzeszczotu ząbkowanego. Takie narzędzia

wkładane często powodują odrzut lub utratę kontroli nad elektronarzędziem.

4) Narzędzie wkładane zawsze wprowadzać w materiał

w tym samym kierunku, w którym krawędź skrawająca wychodzi z materiału (odpowiada temu samemu kierunkowi, w którym wyrzucane są wióry).155PL Przesunięcie elektronarzędzia w niewłaściwym kierunku spowoduje wyłamanie krawędzi skrawającej narzędzia wkładanego z obrabianego przedmiotu, w wyniku czego elektronarzędzie będzie ciągnięte w kierunku posuwu.

5) Podczas używania pilników obrotowych, tarcz tnących,

szybkich narzędzi frezarskich lub frezów z węglików spiekanych należy zawsze mocno dociskać obrabiany przedmiot. Nawet przy lekkim przechyleniu we wpuście narzędzia wkładane blokują się i mogą powodować odrzut. Jeśli tarcza tnąca utknie, to zwykle pęka. Jeśli pilniki obrotowe, szybkobieżne narzędzia frezarskie lub frezy z węglików spiekanych utkną, narzędzie wkładane może wyskoczyć z wpustu i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem. Instrukcje bezpieczeństwa dla ładowarek Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją zagrożenia wynikające z jego stosowania. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.156 PL Czyszczenia i prac konserwacyjnych nie mogą przeprowadzać dzieci pozostawione bez nadzoru. Podany zasilacz sieciowy (nie wchodzi w zakres dostawy) nadaje się tylko do użytku w pomieszczeniach. W przypadku korzystania z zasilacza USB używane gniazdo musi być zawsze łatwo dostępne, aby zasilacz USB mógł zostać szybko usunięty z gniazda w niebezpiecznej sytuacji.

OSTRZEŻENIE! u W celu naładowania akumulatora tego produktu używa c tylko wskazanego zasilacza sieciowego[6]. u Nie używać zasilacza sieciowego[6] (nie wchodzi w zakres dostawy) z uszkodzoną wtyczką sieciową. Uszkodzone wtyczki sieciowe oznaczają zagrożenie życia przez porażenie prądem.157PL Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dotyczące grawerowania a) Nie używać produktu dłużej niż przez 30minut. b) To elektronarzędzie służy do frezowania. Przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa, instrukcji, ilustracji i danych, otrzymanych z urządzeniem. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. c) Należy stosować środki ochrony osobistej. Używać pełnej ochrony twarzy, ochrony wzroku lub okularów ochronnych, zależnie od sytuacji. W razie potrzeby nosić maskę przeciwpyłową, ochronę słuchu, rękawice ochronne lub specjalne fartuchy zatrzymujące małe cząsteczki ścierne i cząstki metalu. Chronić oczy przed latającymi drobnymi elementami, powstającymi podczas różnych zastosowań narzędzia. Maska przeciwpyłowa lub ochrona oddechowa musi ltrować kurz wytwarzany podczas używania narzędzia. W przypadku długotrwałego narażenia na hałas o dużej intensywności, możliwa jest utrata słuchu. d) Osoby postronne trzymać w bezpiecznej odległości od miejsca pracy. Każda przychodząca do pracy osoba musi nosić sprzęt ochrony osobistej. Odłamki obrabianego przedmiotu lub złamane narzędzia wkładane mogą odlatywać, a także mogą powodować urazy poza bezpośrednim obszarem roboczym. e) Kabel zasilania trzymać z dala od obracających się narzędzi wkładanych. W przypadku utraty kontroli nad urządzeniem, kabel zasilania może zostać przecięty lub wkręcony, a ręka lub ramię użytkownika zranione przez obracające się narzędzie wkładane.158 PL f) Nigdy nie wyjmować elektronarzędzia, dopóki narzędzie wkładane nie zostanie całkowicie zatrzymane. Obracające się narzędzie wkładane może zetknąć się z powierzchnią, co oznacza możliwość utraty kontroli nad elektronarzędziem. g) Nie używać narzędzi wkładanych wymagających ciekłego chłodziwa. Użycie wody lub innych czynników chłodniczych może spowodować porażenie prądem. Przed uruchomieniem Ładowanie akumulatora RADA u Akumulator stosować tylko w pomieszczeniach suchych. u Akumulator jest dostarczany w stanie częściowo naładowanym. Przed ponownym użyciem akumulator należy naładować. Litowo-jonowy akumulator można ładować w dowolnym momencie, bez skracania jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania nie spowoduje uszkodzenia akumulatora. u Wskazany zasilacz sieciowy[6] nadaje się tylko do ładowania tego produktu. u Nigdy nie ładować akumulatora, gdy temperatura otoczenia jest niższa niż +10°C lub wyższa niż +40°C. Jeśli akumulator litowo-jonowy ma być przechowywany przez dłuższy czas, stan naładowania należy regularnie sprawdzać. Optymalny stan naładowania wynosi od 50 do 80 %. W przypadku produktu i wbudowanego akumulatora miejsce przechowywania powinno być chłodne i suche, a temperatura otoczenia powinna wynosić od 0°C do +50°C.159PL Rozpoczynanie ładowania

1. Wtyczkę micro-USB typuC dostarczonego z produktem

kabla ładowania[9] podłączyć do gniazda micro-USB typuC[5].

2. Wtyczkę USB kabla ładowania[7] podłączyć do zasilacza

3. Zasilacz sieciowy[6] podłączyć do źródła zasilania

, 50/60Hz. Wskaźnik stanu naładowania [2] wyświetla stan naładowania zgodnie z opisem w poniższej tabeli: Wskaźnik stanu naładowania [2] Stan naładowania Czerwony Żółty Zielony Miga Wył. Wył. Mała Świeci Miga Wył. Średni Świeci Świeci Miga Prawie pełny Świeci Świeci Świeci Pełny Kończenie ładowania Wskaźnik pojemności akumulatora [2] przestanie migać, a wszystkie 3diody LED będą nadal świecić, gdy akumulator będzie w pełni naładowany. Produkt jest gotowy do użycia. o Zasilacz sieciowy[6] odłączyć od sieci. Wskaźnik pojemności akumulatora Wskaźnik pojemności akumulatora[2] pokazuje stan naładowania akumulatora za pomocą 3diod LED: Świecące diody LED Stan naładowania akumulatora Tylko czerwona dioda LED Niski Czerwona i żółta dioda LED Średni160 PL Świecące diody LED Stan naładowania akumulatora Czerwona, żółta i zielona dioda LED W pełni naładowany Obsługa Nigdy nie używaj produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem i używaj tylko oryginalnych części/akcesoriów. Używanie narzędzi wkładanych lub akcesoriów innych niż zalecane w instrukcji obsługi może narazić na niebezpieczeństwo obrażeń. Włączanie i wyłączanie Włączanie o Wcisnąć i przytrzymać przełącznikzasilania [1]. Wyłączanie o Zwolnić przełącznik zasilania [1]. Dostosowywanie głębokości grawerowania Głębokość grawerowania ustawia się przyciskami +/–regulacji prędkości[4]. W większości przypadków mała wartość jest zwykle wystarczająca. o Nacisnąć przycisk +regulacji prędkości[4], aby zwiększyć głębokość grawerowania. o Nacisnąć przycisk –regulacji prędkości[4], aby zmniejszyć głębokość grawerowania. RADA u Sposób świecenia się wskaźników diodowych LED[3] zmienia się w zależności od ustawienia regulacji prędkości (2poziomy ilości suwów na diodę LED): Przy maksymalnej prędkości wszystkie 3diody LED[3] świecą jasno. Przy najniższej prędkości 1diodaLED[3] świeci słabo.161PL Wymiana końcówki do grawerowania

OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! u Przed wykonaniem jakiejkolwiek pracy przy produkcie najpierw należy go wyłączyć.

1. Końcówkę do grawerowania[] należy wymienić, jak

tylko zużyje się i nie będzie już zapewniać oczekiwanych rezultatów grawerowania. Blokadę końcówki do grawerowania[] przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż blokadę końcówki do grawerowania[] będzie można wyjąć. Końcówkę do grawerowania[] wyjąć z blokady końcówki do grawerowania[].

2. Usunąć sprężynę i podkładki.

3. Podkładkę i sprężynę nasunąć na nową końcówkę do

grawerowania[]. Następnie osadzić końcówkę, a blokadę końcówki do grawerowania[] przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby ją zablokować.

4. Upewnić się, że końcówka do grawerowania[] jest

prawidłowo zamocowana. Instrukcje robocze Produkt umożliwia tworzenie kreatywnych, indywidualnych grawerów. Na przykład w ten sposób można oznakować posiadaną biżuterię. Cyfry i litery można nanosić na metal, szkło, drewno, tworzywa sztuczne, ceramikę, kamień i skórę. W tym celu należy używać dołączonych szablonów do grawerowania[]. o Produkt trzymać jedną ręką, tak jak trzyma się długopis. o Przedramię powinno spoczywać na stole. o Końcówkę do grawerowania[] prowadzić po obrabianym przedmiocie stosując niewielki nacisk. Prędkość posuwu najlepiej ćwiczyć na zapasowym kawałku materiału.162 PL RADA u Dołączona końcówka do grawerowania[] wykonana jest ze stali wolframowej. Dlatego nie nadaje się do grawerowania nośników elektronicznych, takich jak płyty CD, DVD, itp. Materiały takie oraz czytelność zapisanych danych mogą ulec uszkodzeniu. u Przedmiot obrabiany trzymany w urządzeniu mocującym, takim jak zacisk, jest znacznie bezpieczniejszy niż wtedy, gdy jest trzymany w ręce. Zabezpieczenie obrabianego przedmiotu w ten sposób jest również pomocne przy obsłudze jedną ręką. Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! u Wyłączać produkt przed wszystkimi pracami związanymi z czyszczeniem i konserwacją. Produkt nie wymaga żadnych prac konserwacyjnych. Brud z produktu usuwać suchą szmatką. Nie pozwalać, aby płyny dostały się do wnętrza produktu. Przechowywanie Produkt i jego akcesoria należy przechowywać w suchym miejscu, z dala od bezpośredniego działania promieni słonecznych, najlepiej w oryginalnym opakowaniu.163PL Transport Produkt przewozić w torbie transportowej. Chronić produkt przed silnymi uderzeniami i silnymi wibracjami, które mogą wystąpić podczas transportu w pojazdach. Zabezpieczyć produkt, aby się nie ześlizgnął lub nie przewrócił. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20–22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozytowe. Produkt: Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta. Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.164 PL Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny. Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie/akumulatory i/lub produkt w dostępnych punktach zbiórki. Niewłaściwa utylizacja baterii/akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego! Przed utylizacją należy wyjąć baterie/akumulatory z produktu.165PL Baterii/akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie/akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych. Gwarancja Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przysługują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej. Gwarancja na ten produkt wynosi 3lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu. Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu. Jeżeli w ciągu 3lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to– według naszego uznania– bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany.166 PL Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie wniosku, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: Do wszystkich zapytań proszę mieć przygotowany paragon i numer artykułu (IAN457891_2401) jako dowód zakupu. Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu, na grawerze na produkcie, na stronie tytułowej instrukcji (w lewym dolnym rogu) lub na naklejce z tyłu lub na spodzie produktu. W przypadku wystąpienia usterek funkcjonalnych lub innych wad należy najpierw skontaktować się telefonicznie lub pocztą elektroniczną z wymienionym poniżej działem serwisowym. Następnie można wysłać produkt zarejestrowany jako wadliwy na podany adres serwisowy bezpłatnie, załączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła.167PL Te i wiele innych instrukcji można przeglądać i pobrać na stronie parkside-diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcje obsługi. Wprowadź numer artykułu (IAN)457891_2401, aby uzyskać dostęp do instrukcji obsługi artykułu. Serwis Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl168 PL Deklaracja zgodności UE

Informacje dodatkowe - Inne powiązane normy:

Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta.Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności

Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną:

DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE

"Parkside" Akumulatorowe urządzenie do grawerowania 4 V Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi

deklarowana jest zgodność: Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i