SOLAC CT8639 - Niekategoryzowane

CT8639 - Niekategoryzowane SOLAC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CT8639 SOLAC w formacie PDF.

📄 68 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SOLAC CT8639 - page 40
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SOLAC

Model : CT8639

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CT8639 - SOLAC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CT8639 marki SOLAC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CT8639 SOLAC

PORADY I OSTRZEŻENIA DO-

  • Przeczytać uważnie instruk- cję przed uruchomieniem urządzenia i zachować ją w celu późniejszych konsulta- cji. Niedostosowanie się i nie- przestrzeganie niniejszych in- strukcji może doprowadzić do wypadku.
  • Urządzenie to nie jest prze- znaczone do użytku ciągłego przez długie okresy czasu. Jako środek bezpieczeństwa urządzenie jest zaprogra- mowane tak, aby automa- tycznie rozłączało się po: CT8635-CT8639: 120 min. CT8680-CT8690: 90 min.
  • Używać urządzenia korzysta- jąc wyłącznie z konkretnego, dostarczonego demontowane- go pilota (CT8635: 1020034; CT8639: 1020035; CT8680: HB05-028054; CT8690: HB57- 052056).
  • Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego, nie wol- no używać w celach profesjo- nalnych, przemysłowych ani medycznych.
  • Urządzenie nie powinno być używane przez osoby nieczu- łe na ciepło i inne szczególnie wrażliwe osoby, które nie są zdolne do reakcji na przegrza- nie.
  • Dzieci poniżej 3 lat nie powinny używać urządzenia z powodu niezdolności do właściwej re- akcji na przegrzanie.
  • To urządzenie nie powinno być używane przez dzieci poniżej 3 lat jeśli produkt nie zostało wcześniej odpowiednio skon- gurowane przez rodzica lub dziecko nie uzyskało odpo- wiedniego przeszkolenia odno- śnie do bezpiecznego ustawia- nia urządzenia.
  • Urządzenie może być używa- ne przez osoby niezapoznane z tego typu produktem, osoby niepełnosprawne lub dzieci od 8 roku życia, tylko i wyłącznie pod kontrolą dorosłych zapo- znanym z tego typu sprzętem.
  • To urządzenie nie jest zabaw- ką. Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu za- gwarantowania iż nie bawią się urządzeniem.
  • Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bezPL nadzoru dorosłych.
  • Nie umieszczać żelazka w pu- dełku, szae etc. jeśli jest go- rące. Poczekać, aż ostygnie przed przystąpieniem do zło- żenia.
  • Regularnie sprawdzać urzą- dzenie, aby upewnić się, że nie przejawia ono oznak zużycia lub uszkodzenia. W wypad- ku wykrycia takich oznak, jeśli urządznie nie działa prawidło- wo lub nie działa w ogóle, do- starczyć je do autoryzowanego serwisu technicznego przed ponownym uruchomieniem.
  • Kiedy nie jest używana scho- wać, jak wyjaśniono w“Scho- wać urządzenie w następujący sposób, gdy go nie używamy”
  • Nie wkładać szpilek.
  • W trakcie przechowywania nie umieszczać na urządze- niu żadnych elementów, gdyż może spowodować to wgnie- cenia.
  • Nie używać urządzenia jeśli jest ono wilgotne.
  • Przed przystąpieniem do my- cia należy usunąć element sterujący. Jednostka sterująca nigdy nie powinno zostać za- nurzona w wodzie.
  • W razie awarii zanieść produkt do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne.
  • Przed podłączeniem urządzenia do sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci.
  • Podłączać urządzenie do sieci elektrycznej o sile co najmniej 10 amperów.
  • Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą elektryczną gniazdka. Nigdy nie mo- dykować wtyczki. Nie używać przejściówek dla wtyczki.
  • Nie napinać elektrycznego kabla połączeń. Nie używać nigdy kabla elektrycznego do podno- szenia, przenoszenia ani wyłączania urządze- nia.
  • Nie pozwolić, aby kable zasilający pozostawał w zawieszeniu lub miał kontakt z gorącymi po- wierzchniami urządzenia.
  • Sprawdzać stan elektrycznego kabla połą- czeń. Uszkodzone czy zaplątane kable zwięk- szają ryzyko porażenia prądem.
  • Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.
  • Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka jest uszkodzona.
  • Jeśli popęka jakiś element obudowy urządze- nia, natychmiast wyłączyć urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia prądem.
  • Nie używać urządzenia, jeśli ono upadło czy kiedy występują widoczne oznaki uszkodze- nia, albo jeśli istnieją wycieki.
  • Nie należy używać z urządzeniami automa- tycznymi jak czasomierze lub podobne.
  • Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani na- rażać na warunki wilgotności. Woda, która dostanie się do urządzenia zwiększy ryzyko porażenia prądem. UŻYWANIE I KONSERWACJA:
  • Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie kabel zasilania urządzenia.
  • Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przy- cisk włączania ON/OFF.
  • Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do jakiegokol- wiek czyszczenia.
  • Przechowywać urządzenie w miejscu niedo- stępnym dla dzieci i/lub osób o ograniczonych zdolnościach zycznych, dotykowych lub men- talnych oraz nie posiadających doświadczenia lub znajomości tego typu urządzeń.
  • Upewnić się, że sterowania nie jest przykryte wPL czasie używania. SERWIS TECHNICZNY:
  • Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może doprowadzić do nie- bezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta. OPIS

3. Kabel przyłączeniowy do sieci

4. Złącze kabel połączeniowy

a. Przycisk ON/OFF b. Przycisk ustawiania temperatury c. Samowyłączające się światło kontrolne d. Wyświetlacz pomiaru temperatury

  • Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia.
  • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do ogrzewania określonych obszarów ciała. Nie wolno używać go do innych celów. SPOSÓB UŻYCIA:
  • Rozłożyć całkowicie produkt, upewniając się, że nie jest złożony.
  • Całkowicie rozwinąć kabel przed podłącze- niem urządzenia.
  • Przed użyciem należy się upewnić, że złącze jest prawidłowo umieszczone w urządzeniu. (Rys. 1)
  • Podłączyć urządzenie do prądu.
  • Przez chwilę będzie się świecił ekran wyświe- tlacza (d) i lampka sygnalizacyjna samowyłą- czenia (c). (Rys.2).
  • Włączyć urządzenie naciskając przycisk
  • Zaświeci się wyświetlacz (d) pokazując pozy- cję temperatury 1.
  • Jeśli pokazałaby się litera F (CT8635, CT8639, CT8680) migocząc, należy przejść do „Diagnostyka błędów” (Rys. 3).
  • Nacisnąć selektor temperatury (b) rozpocznie od poziomu 1 i kżde nowe naciśnięcie podwyż-szy temperaturę aż dojdzie do maksymalnego poziomu 4 (CT8635 – CT8639) lub 6 (CT8680– CT8690) (Rys. 4).
  • Jako środek zabezpieczający to urządzenie zaprogramowano jego automatyczne wyłącze- nie po120 min w CT8635- CT8639 y 90 min. w CT8680 – CT8690 przy użyciu ciągłym. Jeśli urządzenie zostanie wyłączone w ten sposób, należy nacisnąć ponownie przycisk zasila- nia(a) , aby ponownie zaczęło grzać.
  • Wybrać pożądaną temperaturę.
  • PWyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF (a).
  • Wyłączyć z sieci elektrycznej.
  • Wyczyścić urządzenie.
  • Jeśli na ekranie pojawi się litera F, należy wy- konać następujące czynności:
  • Sprawdzić, czy złączka (4) jest umieszczona prawidłowo w złączce poduszki (5). Jeśli nie, nacisnąć przycisk ON/OFF (a) i zamocować go prawidłowo.
  • Sprawdzić, czy błąd funkcjonowania nie jest spowodowany przegrzaniem. W tym celu na- leży nacisną ON/OFF i pozostawić, aby się poduszka się ochłodziła. Sprawdzić, jaka jest przyczyna przegrzania i usunąć ją.
  • Jeśli urządzenie dalej nie działa, należy udać siędo autoryzowanego serwisu. CZYSZCZENIE
  • Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiego- kolwiek czyszczenia.
  • Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczo- ną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć.
  • Nie używać do czyszczenia urządzenia roz- puszczalników, produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani środków żrących.
  • La poduszka można prać ręcznie w letniej wo- dzie (CT8680) lub w pralce (CT8635, CT8639, CT8690) w temperaturze nie wyższej niż 30ºC. Przed praniem należy wyłączyć złącze stero- wania (Rys. 1). Złącze sterowania nigdy nie może być zanurzone.
  • Osuszyć urządzenie zaraz po jakimkolwiek czynności czyszczenia i upewnić się, że stero- wanie urządzeniem jest idealnie suche.
  • Poduszkii (CT8635, CT8639) mają zdejmo- waną poszwę, którą można prać. Można prać ręcznie w temperaturze nie wyższej niż30ºC.
  • Nie używać ponownie poduszki jeśli zdejmo- wany pokrowiec nie jest całkowicie suchy.
  • Nie zanurzać wtyczki w wodzie ani innej cie- czy, nie wkładać jej pod kran.
  • Wskazane jest umycie poduszki i poszwy tylkoPL w przypadku, gdy byłaby zabrudzona lub pełna kurzu. Jeśli produkt jest myty zbyt często może ulec szybkiemu zużyciu KIEDY URZĄDZENIE NIE JEST UŻYWANE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ JE W NASTĘPU- JĄCY SPOSÓB:
  • Przed schowaniem urządzenia należy pocze- kać aż całkowicie ostygnie.
  • Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy schować je w suchym miejscu, unikać umiesz- czania na nim ciężkich przedmiotów, gdyż może to spowodować uszkodzenie kabli.
  • Należy unikać powstawania zagięć. Należy często sprawdzać, czy urządzenie i kabel po- łączeniowy znajdują się w idealnym stanie.

NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NAPRAWA

  • W razie awarii zanieść urządzenie do autory- zowanego Serwisu Technicznego. Nie próbo- wać rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne.
  • Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach sys- temu zbierania, klasykacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów.
  • Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska. Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakoń- czeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarzą- dzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elek- trycznych i Elektronicznych (WEEE). Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2014/35/EU o Niskim Napięciu, Ustawy 2014/30/ EU o Zgodności Elektromagnetycznej, Ustawy 2011/65/EU o gospodarce odpadami elektrycz- nymi i elektronicznymi i ustawy 2009/125/EC o urządzeniach konsumujących energię.SLOVENSKÝ SK Vážený zákazník, Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli zakúpiť si ten- to produkt značky SOLAC. Dlhá životnosť tohto výrobku je zaručená vďaka technológii, dizajnu, prevádzke a skutočnosti, že tento produkt prekračuje najprísnejšie štandardy kvality.

NICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepi-sami. W celu wyegzekwowania swoich prawa

jej aktualizacje http://solac.com