CT8639 - Niekategoryzowane SOLAC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CT8639 SOLAC w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CT8639 - SOLAC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CT8639 marki SOLAC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CT8639 SOLAC
PORADY I OSTRZEŻENIA DO-
- Przeczytać uważnie instruk- cję przed uruchomieniem urządzenia i zachować ją w celu późniejszych konsulta- cji. Niedostosowanie się i nie- przestrzeganie niniejszych in- strukcji może doprowadzić do wypadku.
- Urządzenie to nie jest prze- znaczone do użytku ciągłego przez długie okresy czasu. Jako środek bezpieczeństwa urządzenie jest zaprogra- mowane tak, aby automa- tycznie rozłączało się po: CT8635-CT8639: 120 min. CT8680-CT8690: 90 min.
- Używać urządzenia korzysta- jąc wyłącznie z konkretnego, dostarczonego demontowane- go pilota (CT8635: 1020034; CT8639: 1020035; CT8680: HB05-028054; CT8690: HB57- 052056).
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego, nie wol- no używać w celach profesjo- nalnych, przemysłowych ani medycznych.
- Urządzenie nie powinno być używane przez osoby nieczu- łe na ciepło i inne szczególnie wrażliwe osoby, które nie są zdolne do reakcji na przegrza- nie.
- Dzieci poniżej 3 lat nie powinny używać urządzenia z powodu niezdolności do właściwej re- akcji na przegrzanie.
- To urządzenie nie powinno być używane przez dzieci poniżej 3 lat jeśli produkt nie zostało wcześniej odpowiednio skon- gurowane przez rodzica lub dziecko nie uzyskało odpo- wiedniego przeszkolenia odno- śnie do bezpiecznego ustawia- nia urządzenia.
- Urządzenie może być używa- ne przez osoby niezapoznane z tego typu produktem, osoby niepełnosprawne lub dzieci od 8 roku życia, tylko i wyłącznie pod kontrolą dorosłych zapo- znanym z tego typu sprzętem.
- To urządzenie nie jest zabaw- ką. Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu za- gwarantowania iż nie bawią się urządzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bezPL nadzoru dorosłych.
- Nie umieszczać żelazka w pu- dełku, szae etc. jeśli jest go- rące. Poczekać, aż ostygnie przed przystąpieniem do zło- żenia.
- Regularnie sprawdzać urzą- dzenie, aby upewnić się, że nie przejawia ono oznak zużycia lub uszkodzenia. W wypad- ku wykrycia takich oznak, jeśli urządznie nie działa prawidło- wo lub nie działa w ogóle, do- starczyć je do autoryzowanego serwisu technicznego przed ponownym uruchomieniem.
- Kiedy nie jest używana scho- wać, jak wyjaśniono w“Scho- wać urządzenie w następujący sposób, gdy go nie używamy”
- Nie wkładać szpilek.
- W trakcie przechowywania nie umieszczać na urządze- niu żadnych elementów, gdyż może spowodować to wgnie- cenia.
- Nie używać urządzenia jeśli jest ono wilgotne.
- Przed przystąpieniem do my- cia należy usunąć element sterujący. Jednostka sterująca nigdy nie powinno zostać za- nurzona w wodzie.
- W razie awarii zanieść produkt do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne.
- Przed podłączeniem urządzenia do sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci.
- Podłączać urządzenie do sieci elektrycznej o sile co najmniej 10 amperów.
- Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą elektryczną gniazdka. Nigdy nie mo- dykować wtyczki. Nie używać przejściówek dla wtyczki.
- Nie napinać elektrycznego kabla połączeń. Nie używać nigdy kabla elektrycznego do podno- szenia, przenoszenia ani wyłączania urządze- nia.
- Nie pozwolić, aby kable zasilający pozostawał w zawieszeniu lub miał kontakt z gorącymi po- wierzchniami urządzenia.
- Sprawdzać stan elektrycznego kabla połą- czeń. Uszkodzone czy zaplątane kable zwięk- szają ryzyko porażenia prądem.
- Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.
- Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka jest uszkodzona.
- Jeśli popęka jakiś element obudowy urządze- nia, natychmiast wyłączyć urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia prądem.
- Nie używać urządzenia, jeśli ono upadło czy kiedy występują widoczne oznaki uszkodze- nia, albo jeśli istnieją wycieki.
- Nie należy używać z urządzeniami automa- tycznymi jak czasomierze lub podobne.
- Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani na- rażać na warunki wilgotności. Woda, która dostanie się do urządzenia zwiększy ryzyko porażenia prądem. UŻYWANIE I KONSERWACJA:
- Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie kabel zasilania urządzenia.
- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przy- cisk włączania ON/OFF.
- Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do jakiegokol- wiek czyszczenia.
- Przechowywać urządzenie w miejscu niedo- stępnym dla dzieci i/lub osób o ograniczonych zdolnościach zycznych, dotykowych lub men- talnych oraz nie posiadających doświadczenia lub znajomości tego typu urządzeń.
- Upewnić się, że sterowania nie jest przykryte wPL czasie używania. SERWIS TECHNICZNY:
- Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może doprowadzić do nie- bezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta. OPIS
3. Kabel przyłączeniowy do sieci
4. Złącze kabel połączeniowy
a. Przycisk ON/OFF b. Przycisk ustawiania temperatury c. Samowyłączające się światło kontrolne d. Wyświetlacz pomiaru temperatury
- Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do ogrzewania określonych obszarów ciała. Nie wolno używać go do innych celów. SPOSÓB UŻYCIA:
- Rozłożyć całkowicie produkt, upewniając się, że nie jest złożony.
- Całkowicie rozwinąć kabel przed podłącze- niem urządzenia.
- Przed użyciem należy się upewnić, że złącze jest prawidłowo umieszczone w urządzeniu. (Rys. 1)
- Podłączyć urządzenie do prądu.
- Przez chwilę będzie się świecił ekran wyświe- tlacza (d) i lampka sygnalizacyjna samowyłą- czenia (c). (Rys.2).
- Włączyć urządzenie naciskając przycisk
- Zaświeci się wyświetlacz (d) pokazując pozy- cję temperatury 1.
- Jeśli pokazałaby się litera F (CT8635, CT8639, CT8680) migocząc, należy przejść do „Diagnostyka błędów” (Rys. 3).
- Nacisnąć selektor temperatury (b) rozpocznie od poziomu 1 i kżde nowe naciśnięcie podwyż-szy temperaturę aż dojdzie do maksymalnego poziomu 4 (CT8635 – CT8639) lub 6 (CT8680– CT8690) (Rys. 4).
- Jako środek zabezpieczający to urządzenie zaprogramowano jego automatyczne wyłącze- nie po120 min w CT8635- CT8639 y 90 min. w CT8680 – CT8690 przy użyciu ciągłym. Jeśli urządzenie zostanie wyłączone w ten sposób, należy nacisnąć ponownie przycisk zasila- nia(a) , aby ponownie zaczęło grzać.
- Wybrać pożądaną temperaturę.
- PWyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF (a).
- Wyłączyć z sieci elektrycznej.
- Wyczyścić urządzenie.
- Jeśli na ekranie pojawi się litera F, należy wy- konać następujące czynności:
- Sprawdzić, czy złączka (4) jest umieszczona prawidłowo w złączce poduszki (5). Jeśli nie, nacisnąć przycisk ON/OFF (a) i zamocować go prawidłowo.
- Sprawdzić, czy błąd funkcjonowania nie jest spowodowany przegrzaniem. W tym celu na- leży nacisną ON/OFF i pozostawić, aby się poduszka się ochłodziła. Sprawdzić, jaka jest przyczyna przegrzania i usunąć ją.
- Jeśli urządzenie dalej nie działa, należy udać siędo autoryzowanego serwisu. CZYSZCZENIE
- Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiego- kolwiek czyszczenia.
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczo- ną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć.
- Nie używać do czyszczenia urządzenia roz- puszczalników, produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani środków żrących.
- La poduszka można prać ręcznie w letniej wo- dzie (CT8680) lub w pralce (CT8635, CT8639, CT8690) w temperaturze nie wyższej niż 30ºC. Przed praniem należy wyłączyć złącze stero- wania (Rys. 1). Złącze sterowania nigdy nie może być zanurzone.
- Osuszyć urządzenie zaraz po jakimkolwiek czynności czyszczenia i upewnić się, że stero- wanie urządzeniem jest idealnie suche.
- Poduszkii (CT8635, CT8639) mają zdejmo- waną poszwę, którą można prać. Można prać ręcznie w temperaturze nie wyższej niż30ºC.
- Nie używać ponownie poduszki jeśli zdejmo- wany pokrowiec nie jest całkowicie suchy.
- Nie zanurzać wtyczki w wodzie ani innej cie- czy, nie wkładać jej pod kran.
- Wskazane jest umycie poduszki i poszwy tylkoPL w przypadku, gdy byłaby zabrudzona lub pełna kurzu. Jeśli produkt jest myty zbyt często może ulec szybkiemu zużyciu KIEDY URZĄDZENIE NIE JEST UŻYWANE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ JE W NASTĘPU- JĄCY SPOSÓB:
- Przed schowaniem urządzenia należy pocze- kać aż całkowicie ostygnie.
- Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy schować je w suchym miejscu, unikać umiesz- czania na nim ciężkich przedmiotów, gdyż może to spowodować uszkodzenie kabli.
- Należy unikać powstawania zagięć. Należy często sprawdzać, czy urządzenie i kabel po- łączeniowy znajdują się w idealnym stanie.
NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NAPRAWA
- W razie awarii zanieść urządzenie do autory- zowanego Serwisu Technicznego. Nie próbo- wać rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne.
- Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach sys- temu zbierania, klasykacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów.
- Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska. Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakoń- czeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarzą- dzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elek- trycznych i Elektronicznych (WEEE). Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2014/35/EU o Niskim Napięciu, Ustawy 2014/30/ EU o Zgodności Elektromagnetycznej, Ustawy 2011/65/EU o gospodarce odpadami elektrycz- nymi i elektronicznymi i ustawy 2009/125/EC o urządzeniach konsumujących energię.SLOVENSKÝ SK Vážený zákazník, Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli zakúpiť si ten- to produkt značky SOLAC. Dlhá životnosť tohto výrobku je zaručená vďaka technológii, dizajnu, prevádzke a skutočnosti, že tento produkt prekračuje najprísnejšie štandardy kvality.
NICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepi-sami. W celu wyegzekwowania swoich prawa
jej aktualizacje http://solac.com
Notice-Facile