Atlas D Eco Unit - Pompa ciepła FERROLI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Atlas D Eco Unit FERROLI w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa ciepła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Atlas D Eco Unit - FERROLI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Atlas D Eco Unit marki FERROLI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Atlas D Eco Unit FERROLI
1. OSTRZEżENIA OGÓLNE
- Należy uważnie przeczytać ostrzeżenia zawarte w niniejszej instrukcji, ponieważ zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas montażu, eksploatacji i konserwacji.
- Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną i istotną część produktu i powinna być starannie przechowywana przez użytkownika, aby w razie potrzeby można było z niej skorzystać w pr- zyszłości.
- W przypadku sprzedaży lub przekazania urządzenia innemu właścicielowi bądź w razie przeprowadzki, zawsze należy się upewnić, że instrukcja została dołączona do kotła w sposób umożliwiający skorzystanie z niej przez nowego właściciela i/lub instalatora.
- Instalacja i konserwacja powinny być wykonane zgodnie z obowiązującymi normami, według in- strukcji producenta i przeprowadzone przez wykwalifikowany personel
- Niewłaściwa instalacja lub zła konserwacja może spowodować obrażenia u ludzi i zwierząt, a także szkody materialne Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za szkody pow- stałe wskutek błędów podczas instalacji i ek- sploatacji ani wskutek nieprzestrzegania wskazówek udzielonych przez producenta.
- Przed jakimikolwiek czynnościami konse- rwacyjnymi lub czyszczeniem odłączyć urządze- nie od zasilania elektrycznego za pomocą wyłącznika i/lub innych urządzeń odłączających
- W razie usterki i/lub złego działania urządzenia wyłączyć je i powstrzymać się od jakichkolwiek prób napraw lub interwencji bezpośrednio w kot- le Zwracać się wyłącznie do wykwalifikowanych serwisantów Ewentualna naprawa-wymiana może być przeprowadzona wyłącznie przez se- rwisanta z odpowiednimi kwalifikacjami zawo- dowymi i wyłącznie przy użyciu oryginalnych części zamiennych Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może negatywnie wpłynąć na bezpieczeństwo urządzenia
- W celu zagwarantowania sprawnego działania urządzenia, niezbędne jest przeprowadzanie okresowej konserwacji przez wykwalifikowany personel.
- Urządzenie można stosować jedynie do celów, do jakich zostało przewidziane Wszelkie inne za- stosowania są uważane za niewłaściwe i mogą być niebezpieczne
- Po zdjęciu opakowania upewnić się, że zawar- tość jest kompletna i nie jest uszkodzona. Ele- mentów opakowania nie wolno zostawiać w zasięgu dzieci, ponieważ mogą one stanowić za- grożenie
- Urządzenie nie może być obsługiwane przez dzieci w wieku poniżej 8 lat i osoby o ograniczo- nej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź nieposiadające doświadczenia i niezbędnej wiedzy, chyba że pod nadzorem lub po uprzednim poinstruowaniu w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia lub związanych z nim zagrożeń. Pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja leżące w gestii użytkownika mogą być wykonywane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
- W razie wątpliwości nie używać urządzenia i zwrócić się do dostawcy.
- Urządzenie oraz jego akcesoria należy zutyli- zować w odpowiedni sposób, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
- Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi przedstawiają produkt w uproszczony sposób Niniejsza ilustracja może się nieznacznie różnić od dostarczonego produktu
OBOWIĄZUJĄCYCH DYREKTYW. DEKLARACJĘ ZGODNOŚCI MOŻNA UZYSKAĆ OD PRODUCENTA. Niniejszy symbol znajduj¹cy siê na produkcie, opakowaniu lub w dokumentacji, wskazuje, ¿e produkt po zakoñczeniu okresu u¿ytkowania nie mo¿e byæ gromadzony, odzyskiwany lub utylizowany wraz z odpadami komunalnymi. Niew³aœciwe postêpowanie ze zu¿ytym sprzêtem elektrycznym i elektronicznym mo¿e powodowaæ uwolnienie niebezpiecznych substancji zawartych w produkcie. Celem unikniêcia jakichkolwiek szkód dla œrodowiska lub zdrowia, u¿ytkownik proszony jest o odseparowanie niniejszego sprzêtu od innych rod- zajów odpadów i przekazanie go do miejskiego punktu zbierania odpadów lub zwrócenie siê z proœb¹ do dystrybutora o jego odebranie, na warunkach i zgodnie z procedurami ustanowionymi przez przepisy krajowe transponuj¹ce dyrektywê 2012/19/UE.ATLAS D ECO UNIT
cod. 3541Q434 - Rev. 00 - 12/20212. INSTRUKCJA OBSłUGI2.1 PrezentacjaSzanowny Kliencie, Dziękujemy za wybór kotła FERROLI o zaawansowanym projekcie, awangardowej te- chnologii, wysokiej niezawodności i jakości wykonania. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, ponieważ zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa instalacji, użytkowania oraz konserwacji. ATLAS D ECO UNIT jest to generator ciepła o wysokiej wydajności, służący do produkcji ciepłej wody użytkowej (opcjonalnie) i do ogrzewania pomieszczeń, wyposażony w olejowy palnik nadmuchowy. Korpus kotła składa się z elementów żeliwnych, złożonych przy pomocy pierścieni dwustożkowych oraz zespórek stalowych. System sterowania opiera się na mikroprocesorze z interfejsem cyfrowym i zapewnia zaawansowaną funkcjonalność regulacji termicznej.
Kocioł jest przystosowany do podłączenia do zewnętrznego podgrzewac- za ciepłej wody użytkowej (opcja). W niniejszej instrukcji wszystkie funkcje związane z produkcją c.w.u. są aktywne tylko przy opcjonalnym zasobniku wody użytkowej podłączonym jak pokazano na sez. 3.3 2.2 Panel sterowaniaPanelwygląd 1- Panel sterowaniaObjaśnienia do panelu1 = Przycisk zmniejszenia ustawienia temperatury instalacji c.w.u 2 = Przycisk zwiększenia ustawienia temperatury instalacji c.w.u 3 = Przycisk zmniejszenia ustawienia temperatury instalacji c.o. 4 = Przycisk zwiększenia ustawienia temperatury instalacji c.o. 5 = Wyświetlacz6 = Przycisk wyboru trybu Lato / Zima7 = Przycisk wyboru trybu Economy / Comfort8 = Przycisk Przywrócenia stanu normalnego 9 = Przycisk zapłon / wyłączenie urządzenia 10 = Przycisk menu "Płynna Temperatura" 11 = Wskazanie osiągnięcia ustawionej temperatury c.w.u 12 = Symbol ciepłej wody użytkowej 13 = Wskaźnik działania instalacji c.w.u 14 = Ustawienie / Temperatura ciepłej wody użytkowej na wyjściu 15 = Wskazanie tryb Eco (Economy) lub Comfort 16 = Temperatura zewnętrznego czujnika (z opcjonalną sondą zewnętrzną) 17 = Pojawia się łącząc sondę zewnętrzną lub sterowanie czasowe zdalne (opcjo- nalne)18 = Temperatura otoczenia (z opcjonalnym zdalnym sterowaniem czasowym)19 = Wskaźnik palnika włączony 20 = Wskaźnik działania zabezpieczenia przez zamarzaniem 21 = Wskaźnik ciśnienia w instalacji c.o 22 = Wskaźnik usterki 23 = Ustawienie / temperatura zasilania układu c.o. 24 = Symbol ogrzewania 25 = Wskaźnik działania obiegu c.o 26 = Wskazanie osiągnięcia ustawionej temperatury zasilania instalacji c.o 27 = Wskaźnik trybu LatoKomunikat podczas pracyOgrzewanieŻądanie ogrzewania (z Termostatu Pokojowego lub Sterowania Czasowego Zdalnego) wskazywane jest poprzez miganie symbolu gorącego powietrza nad symbolem grzej- nika (poz. 24 i 25 - fig. 1). Stopnie gradacji ogrzewania (poz. 26 - fig. 1) zapalają się stopniowo, w miarę jak tem- peratura czujnika ogrzewania osiąga ustawioną wartość. wygląd2Woda użytkowa (Comfort) Komunikat o zapotrzebowaniu na wodę użytkową (generowany na skutek poboru ciepłej wody użytkowej) wskazywany jest poprzez miganie symbolu gorącej wody pod symbo- lem kranu (poz. 12 i 13 - fig. 1). Sprawdzić, czy włączona jest funkcja Comfort (poz. 15 - fig. 1) Stopnie gradacji wody użytkowej (poz. 11 - fig. 1) zapalają się stopniowo, w miarę jak temperatura czujnika wody użytkowej osiąga ustawioną wartość.wygląd3Wyłączenie zasobnika (economy) Użytkownik może wyłączyć ogrzewanie / utrzymywanie temperatury w podgrzewaczu. W razie wyłączenia podgrzewacza, nie będzie ciepłej wody użytkowej. Kiedy włączone jest ogrzewanie w podgrzewaczu (ustawienie domyślne), na wyświetlaczu widać symbol COMFORT (poz. 15 - fig. 1), natomiast kiedy jest ono wyłączone, na wyświetlaczu widać symbol ECO (poz. 15 - fig. 1) Użytkownik może wyłączyć podgrzewacz (tryb ECO) poprzez naciśnięcie przycisku eco / comfort (poz. 7 - fig. 1). W celu włączenia trybu COMFORT wcisnąć ponownie przycisk Eco/Comfort (poz. 7 - fig. 1).
2.3 Zapłon i wyłączanie
Brak zasilania elektrycznego kotła wygląd 4- Brak zasilania elektrycznego kotła
Po wyłączeniu zasilania elektrycznego i/lub gazu urządzenia system przeciwzamarzaniowy nie działa. Przy dłuższych wyłączeniach w okresie zimowym, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych zamarznięciem, zaleca się spuszczenie całej wody z kotła - zarówno z obiegu c.w.u., jak i c.o. - lub spuszczenie tylko wody użytkowej i wprowadzenie odpowiedniej substancji zapobiegającej zamarzaniu do obiegu c.o., zgodnie z zaleceniami przed- stawionymi w sez. 3.3. Zapłon kotła
- Otworzyć ewentualne zawory odcinające dopływ paliwa.
- Doprowadzić zasilanie elektryczne do urządzenia. wygląd5- Zapłon kotła
- Przez kolejne 120 sekund wyświetlać się będzie komunikat „FH” w górnej części wyświetlacza. Identyfikuje on cykl odpowietrzenia układu grzania.
- Przez pierwsze 5 sekund w dolnej części wyświetlacza pojawi się również infor- macja o wersji oprogramowania płyty.
- Po zniknięciu napisu FHI, kocioł jest gotowy do pracy automatycznej każdorazowo przy pobieraniu ciepłej wody użytkowej lub żądaniu ogrzewania z termostatu po- kojowego. Wyłączenie kotła Nacisnąć przycisk Wł./Wył. (poz. 9 - fig. 1) i przytrzymać przez 1 sekundę. wygląd6- Wyłączenie kotła
cod. 3541Q434 - Rev. 00 - 12/2021 Gdy kocioł zostaje wyłączony, karta elektroniczna jest nadal zasilana elektrycznie. Wyłączone jest działanie obiegu c.w.u. i c.o. Aktywny pozostaje system zabezpieczający przed zamarzaniem. Aby ponownie włączyć kocioł, należy ponownie wcisnąć przycisk Wł./Wył. (poz. 9 - fig. 1) i przytrzymać przez 1 sekundę. wygląd7 Kocioł będzie gotowy do pracy każdorazowo przy pobieraniu ciepłej wody użytkowej lub żądaniu ogrzewania z termostatu pokojowego.
Przełączanie trybów Lato/Zima Nacisnąć przycisk Lato/Zima (poz. 6 - fig. 1) i przytrzymać przez 1 sekundę. wygląd8 Na wyświetlaczu pojawi się symbol Lato (poz. 27 - fig. 1): kocioł wytwarza tylko wodę użytkową. Aktywny pozostaje system zabezpieczający przed zamarzaniem. Aby wyłączyć tryb Lato, należy ponownie wcisnąć przycisk Lato/Zima (poz. 6 - fig. 1) i przytrzymać przez 1 sekundę. Regulacja temperatury c.o. Za pomocą przycisków ogrzewania (poz. 3 i 4 - fig. 1) można zmieniać temperaturę w zakresie od minimum 30 °C do maksimum 80°C. Zaleca się jednak unikać pracy kotła przy temperaturze poniżej 45°C.. wygląd9 Regulacja temperatury c.w.u. Za pomocą przycisków wody użytkowej -/+ (poz. 1 i 2 - fig. 1) można zmieniać tempera- turę w zakresie od minimum 10°C do maksimum 65°C. wygląd10 Regulacja temperatury otoczenia (z opcjonalnym termostatem pokojowym) Ustawić za pomocą termostatu pokojowego żądaną temperatur ę w pomieszczeniach. Jeśli nie ma termostatu pokojowego, kocioł utrzymuje w instalacji ustawioną temperaturę setpoint zasilania instalacji c.o. Regulacja temperatury otoczenia (z opcjonalnym zdalnym sterowaniem cza- sowym) Ustawić za pomocą zdalnego sterowania czasowego żądaną temperaturę w pomieszc- zeniach. Kocioł nastawi temperaturę wody w instalacji c.o. zależnie od żądanej tempe- ratury otoczenia. Informacje o działaniu ze zdalnym sterowaniem czasowym - patrz odpowiednia instrukcja obsługi. Płynna Temperatura Kiedy zainstalowana jest sonda zewnętrzna (opcja), na wyświetlaczu panelu sterowania (poz. 5 - fig. 1) pojawia się aktualna temperatura zewnętrznego wykryta przez tę sondę zewnętrzną. System regulacji kotła współpracuje z „Płynną Temperaturą”. W tym trybie temperatura instalacji c.o. jest regulowana zależnie od zewnętrznych warunków pogo- dowych tak, by zapewnić wysoki komfort i oszczędność energii przez cały rok. W szc- zególności przy wzroście temperatury zewnętrznej zmniejszana jest temperatura zasilania instalacji c.o., według określonej „krzywej kompensacji”. W przypadku regulacji z Temperaturą Płynna temperatura ustawiona za pomoc ą pr- zycisków ogrzewania -/+ (poz. 3 i 4 - fig. 1) staje się maksymalną temperaturą zasilania instalacji. Zaleca się ustawienie na wartość maksymalną, aby umożliwić systemowi re- gulację w całym zakresie temperatur. Kocioł musi być wyregulowany w fazie instalacji przez wykwalifikowany personel. Ewen- tualne korekty mogą być jednak przeprowadzone przez użytkownika w celu zwiększenia komfortu. Krzywa kompensacji oraz przesunięcie krzywych Po jednokrotnym naciśnięciu przycisku tryb (poz. 10 - fig. 1) wyświetla się bieżąca kr- zywa kompensacji (fig. 11) i można ją zmienić za pomocą przycisków wody użytkowej (poz. 1 i 2 - fig. 1). Wyregulować pożądaną krzywą od 1 do 10 w zależności od charakterystyki (fig. 13). Gdy krzywa jest ustawiona na 0, regulacja temperatury płynnej jest wyłączona. wygląd 11- Krzywa kompensacji Po naciśnięciu przycisków ogrzewania (poz. 3 i 4 - fig. 1) uzyskuje się dostęp do rów- noległego przesunięcia krzywych (fig. 14), z możliwością modyfikacji za pomocą pr- zycisków wody użytkowej (poz. 1 i 2 - fig. 1). wygląd 12- Równolegle przesunięcie krzywych Po ponownym naciśnięciu przycisku tryb (poz. 10 - fig. 1) następuje wyjście z trybu re- gulacji równoległych krzywych. Jeśli temperatura otoczenia jest niższa od żądanej wartości, zaleca się ustawienie kr- zywej wyższego rzędu i na odwrót. Dokonywać zmian o jedną jednostkę i sprawdzać efekt w pomieszczeniu. wygląd 13 - Krzywe kompensacji wygląd14- Przykład przesunięcia równoległego krzywych kompensacji Regulacje za pomocą zdalnego sterowania czasowego
Jeśli do kotła podłączono zdalne sterowanie (opcja), powyższe regulacje prze- prowadzane są zgodnie z opisem przedstawionym w tabella 1. Ponadto na wyświetlaczu panelu sterowania (poz. 5 - fig. 1) pojawia się aktualna tempera- tura otoczenia wykryta przez samo zdalne sterowanie czasowe. Tabela. 1
eco bar Regulacja temperatury c.o. Regulację można przeprowadzić zarówno z menu zdalnego sterowania cza- sowego, jak i panelu sterowania kotła. Regulacja temperatury c.w.u. Regulację można przeprowadzić zarówno z menu zdalnego sterowania cza- sowego, jak i panelu sterowania kotła. Przełączanie trybów Lato/Zima Tryb Lato ma pierwszeństwo nad ewentualnym zapotrzebowaniem na ogr- zewanie ze strony zdalnego sterowania czasowego. Przełączanie trybów Eco/ Comfort Po odłączeniu obiegu c.w.u, z menu zdalnego sterowania czasowego, kocioł wybiera tryb Economy. W tym stanie przycisk 7 - fig. 1 na panelu kotła jest nie- aktywny. Po włączeniu obiegu c.w.u, z menu zdalnego sterowania czasowego, kocioł wybiera tryb Comfort. W tym stanie za pomocą przycisku 7 - fig. 1 panelu kotła można wybrać jeden z dwóch trybów. Płynna Temperatura Zarówno zdalne sterowanie czasowe, jak płyta kotła zarządzają regulacją płynnej temperatury: priorytet wśród nich ma płynna temperatura płyty kotła.
cod. 3541Q434 - Rev. 00 - 12/2021Regulacja ciśnienia hydraulicznego instalacji Ciśnienie napełniania przy zimnej instalacji, odczytywane na wyświetlaczu, powinno wy- nosić około 1,0 bara. Jeśli ciśnienie instalacji spadnie poniżej wartości minimalnej, płyta kotła uruchomi kod usterki F37 (fig. 15). wygląd 15- Usterka niewystarczającego ciśnienia w instalacji
Po przywróceniu ciśnienia w instalacji, kocioł uruchomi cykl odpowietrzenia trwający 120 sekund, oznaczony na wyświetlaczu symbolem FH.
3. INSTALACJA3.1 Rozporządzenia ogólne
INSTALACJA KOTŁA MOŻE BYĆ PRZEPROWADZANA WYŁĄCZNIE PRZEZ WYS- PECJALIZOWANY PERSONEL, CO DO KTÓREGO KWALIFIKACJI JESTEŚMY PEW- NI, W ZGODZIE ZE WSZYSTKIMI WSKAZÓWKAMI PODANYMI W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI, OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI PRAWNYMI, NORMAMI KRAJOWY- MI I LOKALNYMI I WEDŁUG REGUŁ RZETELNEGO WYKONAWSTWA.
3.2 Miejsce instalacji
Kocioł należy zainstalować w specjalnym pomieszczeniu posiadającym otwory wenty- lacyjne wychodzące na zewnątrz, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Jeśli w tym samym pomieszczeniu znajdują się inne palniki lub urządzenia pobierające powietrze , otwory wentylacyjne powinny być zwymiarowane w taki sposób, aby umożliwić równoc- zesne działanie wszystkich urządzeń. W pomieszczeniu, w którym zainstalowano urządzenie, nie powinno być żadnych przedmiotów ani materiałów łatwopalnych, gazów korodujących, pyłów, ani lotnych substancji , które wciągnięte przez palnik mogłyby spowodować zatkanie wewnętrznych przewodów palnika lub głowicę palnika. Pomie- szczenie musi być suche, nienarażone na opady deszczu, śniegu ani mróz.
Jeśli urządzenie jest zamknięte między meblami lub montowane w rogu, na- leży zachować wolną przestrzeń niezbędną do demontażu płaszcza i normal- nych czynności konserwacyjnych.3.3 Podłączenia hydrauliczneOstrzeżenia Potencjał termiczny urządzenia należy wstępnie określić poprzez obliczenie zapotrze- bowania na ciepło w budynku według obowiązujących norm. Instalacja musi posiadać wszelkie komponenty potrzebne do prawidłowego działania. Zaleca się założenie, między kotłem a instalacją c.o., zaworów odcinających pozwalających w razie potrzeby na odizolowanie kotła od instalacji.
Spust zaworu bezpieczeństwa powinien być podłączony do lejka lub rury zbiorczej, aby uniknąć wytrysku wody na podłogę w przypadku nadciśnienia w obwodzie c.o. W pr- zeciwnym razie, jeśli zajdzie potrzeba zadziałania zaworu bezpieczeństwa i pomieszczenie zostanie zalane wodą, producent kotła nie będzie ponosił żadnej odpowiedzial- ności. Nie używać rur instalacji hydraulicznych jako uziemienia urządzeń elektrycznych. Przed montażem dokładnie przemyć wszystkie przewody rurowe instalacji, aby usunąć pozostałości lub zanieczyszczenia, które mogłyby negatywnie wpłynąć na pracę urządzenia. Wykonać przyłącza do odpowiednich złączy według rysunku na cap. 5 i zgodnie z sym- bolami na urządzeniu.Pompy obiegowe o wysokiej wydajności Regulacja pompy obiegowej w przypadku kotła podłączonego do zewnętrznego podgrzewacza Aby zapewnić prawidłowe działanie kotła ATLAS D ECO UNIT w przypadku kotła podłączonego do zewnętrznego podgrzewacza, przełącznik prędkości (patrz fig. 16) powinien być ustawiony na pozycji III.wygląd16 Regulacja pompy obiegowej bez podłączenia do zewnętrznego podgrzewacza Ustawienie fabryczne jest odpowiednie dla wszystkich instalacji; jednakże można ustawić inną strategię działania w zależności od parametrów instalacji. - Ustawienie Dp-v Wysokość ciś nienia proporcjonalna (fig. 17) Wysokość ciśnienia pompy obiegowej będzie automatycznie zredukowana, aby zm- niejszyć natężenie przepływu wymagane przez instalację. Takie ustawienie jest opty- malne w przypadku instalacji z grzejnikami (2 rury lub jednorurowe) oraz/lub zaworamitermostatycznymi. Zalety to zmniejszenie zużycia prądu elektrycznego w związku ze zmniejszeniem zapo- trzebowania ze strony instalacji, a także redukcja hałasu w grzejnikach oraz/lub zawora- ch termostatycznych. Zakres działania przechodzi od minimum (1) do maksimum (7). - Ustawienie Stałej prędkości (fig. 18) Podgrzewacz nie moduluje własnej mocy. Zasada działania opiera się na tradycyjnych pompach obiegowych z 3 prędkościami (co zapewnia zmniejszenie zużycia energii elek- trycznej). Zakres działania przechodzi od prędkości 1 (I) do prędkości 3 (III). Ustawienie Dp-v Wysokość ciśnienia proporcjonalna wygląd17Ustawienie Prędkość stała wygląd18 Min.
cod. 3541Q434 - Rev. 00 - 12/2021 Pompa obiegowa wysokiej wydajności (mod. PARA) Przyciski kontrolne i sygnalizacyjna dioda LED wygląd19 Aby otrzymać prawidłowy wynik obliczenia „Bilansu ilości ciepła” (patrz rozdz. 11 BI- LANS ILOŚCI CIEPŁA (OBLICZENIE), pompa obiegowa powinna być ustawiona na tryb „Stała liczba obrotów ” oraz na pozycję . Aby wykonać takie ustawienie, kilka razy nacisnąć przycisk „A” tak, aby włączyły się diody LED wskazane na poniższym ry- sunku. wygląd20 Jednakże istnieje możliwość ustawienia innej strategii działania w zależności od para- metrów instalacji. - Ustawienie p-v Wysokość ciśnienia proporcjonalna Wysokość ciśnienia pompy obiegowej będzie automatycznie zredukowana, aby zm- niejszyć natężenie przepływu wymagane przez instalację. Zalety to zmniejszenie zużycia prądu elektrycznego w związku ze zmniejszeniem zapo- trzebowania ze strony instalacji, a także redukcja hałasu. Zakres działania przechodzi od minimum do maksimum. - Ustawienie p-c Stała wysokość ciśnienia Wysokość ciśnienia pompy obiegowej będzie automatycznie stała, podczas gdy na- tężenie przepływu wymagane przez instalację będzie się zmieniać. - Ustawienie Stałej prędkości Pompa obiegowa nie moduluje własnej mocy. Zasada działania opiera się na tra- dycyjnych pompach obiegowych z 3 prędkościami (co zapewnia zmniejszenie zużycia energii elektrycznej). Zakres działania przechodzi od prędkości 1 ( ) do prędkości 3
Charakterystyki wody w instalacji Jeśli twardość wody przekracza 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), zaleca się stosowanie wody odpowiednio uzdatnionej, aby uniknąć możliwego obrastania kamieniem kotłowym. Uzdatnianie nie powinno zmniejszać jej twardości do wartości niższych od 15°F (włoski Dekret Prezydenta Republiki 236/88 o użyciu wody do zastosowań niepr- zemysłowych). Uzdatnianie stosowanej wody jest niezbędne w przypadku instalacji bar- dzo rozległych lub z cz ęstym uzupełnianiem wody.
W przypadku instalowania urządzeń do odwapniania na wejściu zimnej wody do kotła należy zwrócić szczególną uwagę na to, by nie zredukować nadmiernie stopnia twar- dości wody, ponieważ może to spowodować przedwcze- sne zużycie anody magnezowej podgrzewacza. System przeciwzamarzaniowy, płyny przeciwzamarzaniowe, domieszki i inhibi- tory Kocioł jest wyposażony w system przeciwzamarzaniowy, który włącza go w trybie ogr- zewanie, gdy temperatura wody zasilającej instalacji spadnie poniżej 6 °C. System nie zostanie włączony, jeśli wyłączono zasilanie elektryczne i/lub gazem urządzenia. Jeśli jest to konieczne, dopuszcza się użycie płynów przeciwzamarzaniowych, domieszek i inhibitorów, tylko i wyłącznie, gdy producent powyższych płynów lub domieszek udziela gwarancji zapewniającej, że jego produkty są zdatne do takiego zastosowania i nie spowodują uszkodzenia wymiennika ciepła w kotle lub innych komponentów i/lub mate- riałów kotła i instalacji. Zabrania się użycia płynów przeciwzamarzaniowych, domieszek i inhibitorów ogólnego zastosowania nie przeznaczonych wyraźnie do użytku w insta- lacjach cieplnych i niekompatybilnych z materiałami kotła i instalacji. Podłączenie do podgrzewacza ciepłej wody użytkowej Karta elektroniczna urządzenia jest przystosowana do sterowania zewnętrznego podgr- zewacza do produkcji ciepłej wody użytkowej. Wykonać podłączenia hydrauliczne zgo- dnie ze schematem fig. 21. Wykonać: podłączenia elektryczne jak pokazano na schemacie elektrycznym w cap. 5.4. Konieczne jest zastosowanie czujnika (sondy) FERROLI. Przeprowadzić poniższą procedurę. „Menu Serwisowe” Aby uzyskać dostęp do Menu Serwisowego płyty, należy nacisnąć przycisk Reset i pr- zytrzymać przez 10 sekund. Za pomocą przycisków ogrzewania można wybrać „tS”, „In”, „Hi” lub „rE”. „tS” oznacza Menu parametrów transparentnych, „In” oznacza Menu informacji, „Hi” oznacza Menu historii, a „rE” oznacza Reset menu historii. Wybrać „tS” i nacisnąć przycisk Reset. Płyta jest wyposażona w 20 transparentnych parametrów, które można modyfikować również za pomocą zdalnego sterowania (Menu serwisowe). Za pomocą przycisków ogrzewania można przewinąć listę parametrów w kolejności ro- snącej lub malejącej, odpowiednio. Aby zmienić wartość parametru, wystarczy nacisnąć przyciski wody użytkowej: zmiana zostanie zapisana automatycznie. Zmienić parametr P02 w „Menu parametrów transparentnych” na 6. Aby powrócić do Menu serwisowego, wystarczy nacisnąć jeden raz przycisk Reset. Aby wyjść z Menu Serwisowego płyty, należy nacisnąć przycisk Reset i przytrzymać przez 10 sekund. wygląd21- Schemat podłączeń do zewnętrznego podgrzewacza Oznaczenia 8 Wylot ciepłej wody użytkowej 9 Wlot zimnej wody użytkowej 10 Zasilanie instalacji 11 Powrót z instalacji 95 Zawór trójdrożny - 2 przewody ze sprężyną powrotną (nie dostarczono w kom- plecie) Przy normalnym funkcjonowaniu dioda LED świeci się na zielono W razie usterki dioda LED jest włączona/migaWskazane wybranego trybu regulacji: Wysokość ciśnienia proporcjonalna p-v Stała wysokość ciśnienia p-c Prędkość stała Wskazanie wybranej krzywą charakterystyki (1 , 2 , 3 ) w ramach trybu regulacjiWskazania kombinacji diod LED podczas funkcji odpowietrzania pompy obiegowej, ponownego uruchomienia ręcznego oraz blokady przycisku Po naciśnięciu przycisku można ustawić różne kombinacje regulacji
- Po naciśnięciu i przytrzymanie przez 3 sekundy uruchamia si
funkcja odpowietrzania pompy obiegowej
- Po naciśnięciu i przytrzymanie przez 5 sekundy nast puje ponowne uruchomienie ręczne
- Po naciśnięciu i przytrzymanie przez 8 sekund blokuje si /odblo-kowuje się przycisk
3.4 Podłączenie palnika
Palnik jest wyposażony w dwa węże oraz filtr, co umożliwia podłączenie go do zasilania olejowego. Węże powinny wychodzić ze ścianki tylnej. Należy zainstalować filtr tak, jak na rysunku fig. 22. wygląd 22- Instalacja filtra paliwa Obieg zasilający oleju powinien być wykonany zgodnie z jednym ze schematów. Nie pr- zekraczać maksymalnych długości węży (LMAX) podanych w tabeli. wygląd 23- Zasilanie grawitacyjne wygląd 24- Zasilanie za pomocą zasysania wygląd 25- Zasilanie syfonowe wygląd 26- Zasilanie pierścieniowe
3.5 Połączenia elektryczne
Podłączenie do sieci elektrycznej
Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia jest możliwe tylko, jeśli jest ono prawidłowo podłączone do sprawnej instalacji uziemienia, wykonanej zgodnie z obowiązujący- mi przepisami bezpieczeństwa instalacji elektrycznych. Zlecić wykwalifikowanemu personelowi kontrolę spraw- ności i zgodności instalacji uziemiającej, producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowo- dowane brakiem uziemienia urządzenia. Zlecić ponadto skontrolowanie, czy instalacja elektryczna jest dosto- sowana do maksymalnej mocy pobieranej przez urządze- nie, podanej na tabliczce znamionowej kotła. Kocioł jest okablowany i wyposażony w kabel przyłączeniowy do linii elektrycznej typu "Y" bez wtyczki. Przyłączenia do sieci muszą być wykonane za pomocą przyłącza stałego i muszą być wyposażone w wyłącznik dwubiegunowy, którego styki mają rozwar- cie minimum 3 mm, z zamontowanymi bezpiecznikami max. 3A pomiędzy kotłem a linią. Ważne jest przestrzeganie polaryzacji (LINIA: kabel brązowy / ZERO: kabel niebieski / UZIEMIENIE: kabel żółto-zielony) przy podłączaniu linii elektrycznej. W fazie montażu lub wymiany kabla zasilającego przewód uziemienia musi pozostać 2 cm dłuższy od po- zostałych.
Kabel zasilający urządzenie nie może być wymieniany pr- zez użytkownika. W razie uszkodzenia kabla, wyłączyć urządzenie i, w celu jego wymiany, zwrócić się wyłącznie do wykwalifikowanego elektryka. W przypadku wymiany kabla elektrycznego zasilającego stosować wyłącznie ka- bel
3x0,75 mm2 o maksymalnej średni- cy zewnętrznej 8 mm. Termostat pokojowy (opcja)
NICZNEJ. Podłączając zdalne sterowanie czasowe lub wyłącznik czasowy (timer) należy unikać podłączania zasilania tych urządzeń do ich styków przerywających. Ich zasilanie na- leży wykonać poprzez bezpośrednie podłączenie do sieci lub do baterii, zależnie od typu urządzenia.ATLAS D ECO UNIT
cod. 3541Q434 - Rev. 00 - 12/2021 Dostęp do elektrycznej skrzynki zaciskowej Odkręcić dwie śruby “A” znajdujące się w górnej części panelu sterowania i zdjąć osłonę. wygląd 27 - Dostęp do elektrycznej skrzynki zaciskowej
3.6 Podłączenie do kanału spalin
Urządzenie powinno zostać podłączone do kanału spalin zaprojektowanego i wykona- nego zgodnie z obowiązującymi przepisami. Przewód między kotłem a przewodem spa- lin powinien być wykonany w właściwego materiału odpornego na temperaturę oraz korozję. W miejscach złączenia zaleca się sprawdzić szczelność oraz zapewnić izolację termiczną całego przewodu między kotłem a kanałem spalin, aby nie dopuścić do twor- zenia się skroplin.
4. OBSłUGA I KONSERWACJA
Wszelkie czynności regulacyjne, przezbrajanie, oddanie do eksploatacji i konserwacje opisane poniżej mogą być przeprowadzane wyłącznie przez Wykwalifikowany Personel, co do którego kwalifikacji jesteśmy pewni (posiadający przewidziane przez obowiązującą normę zawodowe kompetencje techniczne) jak np. personel Lokalnego Serwisu Technicznego dla Klientów. FERROLI nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody majątkowe i/lub uszkodzenia cielesne powstał e na skutek interwencji przy urządzeniu przez osoby bez kwalifikacji i upoważnienia.
Uruchomienie trybu TEST Nacisnąć jednocześnie przyciski ogrzewania (poz. 3 i 4 - fig. 1 ) i przytrzymać przez 5 sekund, aby włączyć tryb TEST . Kocioł włączy się niezależnie od żądania instalacji c.o. i c.w.u. Na wyświetlaczu migają symbole ogrzewania (poz. 24 - fig. 1) i c.w.u. (poz. 12 - fig. 1). wygląd 28- Tryb TEST Aby zakończyć tryb TEST, powtórzyć sekwencję włączania. Tryb TEST wyłącza się jednak automatycznie po 15 minutach. Regulacja palnika Palnik jest fabrycznie ustawiony tak, jak to podano na tabella 2. Można skalibrować pal- nik na inną moc zmieniając ciśnienie pompy, dyszę, ustawienia głowicy, ustawienia powietrza - zgodnie z opisem w poniższych rozdziałach. Każde nowe ustawienie mocy powinno spełniać nominalne wartości robocze określone dla kotła. Po przeprowadzeniu ewentualnych regulacji, sprawdzić przy pomocy analizatora spalin, czy zawartość CO
w spalinach mieści się w zakresie od 11% do 12%. Tabela wydajności dyszy olejowej Na tabella 2 podano wydajności dotyczące oleju opałowego (w kg/h) w zależności od ciśnienia pompy i dysz. UWAGA! - Poniższe wartości są orientacyjne. Należy pamiętać, że wydajność dysz może zmieniać się w zakresie ± 5%. Dodatkowo, w przypadku palników z nagrzewac- zem, podawanie paliwa zmniejsza się o ok. 10%. Tabela. 2 Regulacja ciśnienia pompy Pompa jest fabrycznie ustawiona na 12 bar. Aby sprawdzić ciśnienie, użyć manometru w kąpieli olejowej. Ciśnienie można ustawić w zakresie od 11 do 14 bar. wygląd 29- Pompa ITALPUMP wygląd 30- Pompa DANFOSS
3. Tłoczenie oleju Ř1/8”
4. Regulacja ciśnienia
5. Złącze manometru Ř1/8”
6. Złącze wakuometru
Ř1/8” Regulacja głowicy spalania Głowicę reguluje się za pomocą śruby 1zgodnie ze wskazówkami podanymi w punkcie
wygląd31 Ciśnienie pompy (bar) DYSZA G.P.H.
6,18 6,46 6,75 7,06 7,38 7,96 73,29 76,61 80,05 83,73 87,53 91,20 Natężenie przepływu na wylocie dyszy w kg/h
cod. 3541Q434 - Rev. 00 - 12/2021 Regulacja żaluzji powietrza Po poluzowaniu śruby 3wyregulować śrubę 1, aby uzyskać idealne ustawienie powietrza spawania zgodnie ze wskazówkami podanymi w punkcie 2. Po przeprowadzeniu kali- bracji zablokować śrubę 3. wygląd32 Pozycja elektrod - deflektora Po zamontowaniu dyszy sprawdzić prawidłowość położenia elektrod i deflektora zgodnie z poniższymi wartościami. Wartości te należy sprawdzać po każdej czynności związanej z głowicą. wygląd 33- Pozycja elektrod - deflektora
Kontrole do przeprowadzenia przy pierwszym zapłonie i po wszystkich czynnościach konserwacyjnych, które po- ciągnęły za sobą odłączenie kotła od instalacji albo inte- rwencję w zabezpieczeniach lub częściach kotła: Przed włączeniem kotła
- Otworzyć ewentualne zawory odcinające pomiędzy kotłem a instalacjami.
- Sprawdzić szczelność instalacji paliwa.
- Sprawdzić wstępne napełnienie zbiornika wyrównawczego
- Napełnić instalację hydrauliczną i przeprowadzić pełne odpowietrzenie kotła i insta- lacji, otwierając zawór odpowietrzający na kotle i ewentualne zawory odpowietr- zające w instalacji.
- Sprawdzić, czy nie ma wycieków wody z instalacji, z obwodów wody użytkowej, z połączeń lub z kotła.
- Sprawdzić prawidłowość połączeń instalacji elektrycznej i działanie instalacji uzie- miającej
- Sprawdzić, czy nie ma płynów lub materiałów łatwopalnych w bezpośredniej bliskości kotła.
- Zamontować na pompie palnika manometr oraz próżniomierz (zdjąć po oddaniu do eksploatacji).
- otworzyć zastawki wzdłuż przewodów oleju Zapłon wygląd 34- Zapłon
Po zamknięciu linii termostatycznej silnik palnika zaczyna się obracać razem z pompą: olej zasysany jest w całości przesyłany do powrotu. Działa również wentylator palnika i transformator zapłonu, dlatego wykonywane są fazy:
- wstępnej wentylacji paleniska.
- wstępnego mycia części obwodu paliwa.
- wstępnego zapłonu, z wyładowaniem pomiędzy końcówkami elektrod.
Po zakończeniu wstępnego mycia urządzenia otwiera się zawór elektromagnetyczny: olej dochodzi do dyszy, skąd wychodzi drobno rozpylony. Kontakt z wyładowaniem, mającym miejsce pomiędzy końcówkami elektrod, powoduje powstanie płomienia. Jednocześnie rozpoczyna się czas bezpieczeństwa. Cykl urządzenia wygląd 35- Cykl urządzenia R-SB-W Termostaty/presostaty C Silnik palnika Z Transformator zapłonu BV Zawór elektromagnetyczny FR Fotorezystor A’ Początek rozruchu z nagrzewaczem A Początek rozruchu bez nagrzewacza B Obecność płomienia C Działanie normalne D Zatrzymanie regulacji (TA-TC) t1 Czas wstępnej wentylacji TSA Czas bezpieczeństwa t3 Czas zapłonu przedwczesnego t3n Czas zapłonu opóźnionego tw Czas wstępnego podgrzewania Sygnały wyjściowe z urządzenia Sygnały niezbędne wejściowe Kontrole podczas pracy
- Włączyć urządzenie zgodnie z opisem w sez. 2.3.
- Upewnić się, że obwód paliwa i instalacji wodnych są szczelne.
- Skontrolować sprawność komina i przewodów powietrze-spaliny podczas działania kotła.
- Skontrolować, czy cyrkulacja wody, między kotłem a instalacjami, odbywa się w sposób prawidłowy.
- Sprawdzić, czy zapłon kotła działa prawidłowo, wykonując kilka prób zapłonu i gas- zenia za pomocą termostatu pokojowego lub sterowania zdalnego.
- Sprawdzić, czy podstawa palnika oraz komora spalin są szczelne.
- Sprawdzić, czy palnik działa prawidłowo.
- Przeprowadzić analizę spalania (przy stabilnym kotle ) i sprawdzić, czy zawartość
w spalinach mieści się w zakresie 11% do 12%.
- Sprawdzić prawidłowość zaprogramowania parametrów i wprowadzić ewentualne pożądane ustawienia spersonalizowane (krzywa kompensacji, moc, temperatury itp.).
Kontrola okresowa Aby zapewnić długotrwałe prawidłowe działanie urządzenia, trzeba zlecać wykwali- fikowanemu personelowi coroczny przegląd obejmujący następujące kontrole:
- Urządzenia sterownicze i zabezpieczające muszą działać prawidłowo.
- Obwód odprowadzania spalin musi być w pełni sprawny.
- Sprawdzić, czy nie doszło do zatkania lub wgniecenia przewodów zasilających oraz powrotnych paliwa.
- Oczyścić filtr na doprowadzeniu paliwa.
- Sprawdzić wielkość poboru paliwa
- Oczyścić głowicę paliwa w strefie wyjścia paliwa, na tarczy.
- Pozwolić, aby palnik pracował z pełną mocą przez ok. dziesięć minut, a następnie przeprowadzić analizę paliwa i sprawdzić: - prawidłowość kalibracji wszystkich elementów wskazanych w niniejszej in- strukcji -temperatur ę spalin w kominie -zawartość CO2
- Przewody i końcówka powietrze-spaliny nie mogą być zatkane ani nie może być na nich wycieków
- Palnik i wymiennik muszą być czyste i pozbawione kamienia kotłowego. Do ewen- tualnego czyszczenia nie używać produktów chemicznych ani szczotek stalowych.
- Instalacje gazu i wody muszą być szczelne.
- Ciśnienie wody w zimnej instalacji powinno wynosić ok. 1 bar; jeśli tak nie jest, pr- zeprowadzić odpowiednią regulację do tej wartości.
- Pompa obiegowa nie może być zablokowana.
- Zbiornik wyrównawczy musi być napełniony.
- Sprawdzić anodę magnezową i, w razie konieczności, wymienić ją.
Ewentualne czyszczenie płaszcza, panelu sterowniczego i części ozdobnych kotła należy przeprowadzać miękką i wilgotną szmatką ewentualnie nasączoną wodą z mydłem. Należy unikać wszelkiego rodzaju detergentów ściernych i rozpuszczalników. Czyszczenie kotła
1. Odłączyć kocioł od zasilania elektrycznego.
2. Zdjąć panel przedni górny oraz dolny.
3. Otworzyć drzwiczki odkręcając odpowiednie pokrętła.
4. Oczyścić wnętrze kotła na całej trasie przebiegu spalin przy pomocy wycioru lub
sprężonym powietrzem.
5. Zamknąć drzwiczki i zamocować odpowiednim pokrętłem.
Czyszczenie palnika - patrz instrukcja producenta. Dostęp do elektrody i dyszy
- Odłączyć przewody elektrod transformatora i wyjąć fotorezystor 1złącze 2 , które łączy przewód oleju napę dowego z przewodem 3 dyszy. Poluzować śruby 4 i wyjąć zespół kołnierza dyszy-deflektora-elektrod. wygląd36
- Odkręcić śrubę 5 , aby wyjąć deflektor i śrubę 6 , aby wyjąć elektrody. Aby dobrze oczyścić dyszę, należy zdemontować filtr i wyczyścić benzyną krawędzie oraz otwór rozpylania, a następnie przepłukać olejem. Podczas ponownego montażu zwrócić uwagę na prawidłowość położenia elektrod-deflektora. wygląd37
4.4 Rozwiązywanie problemów
Diagnostyka Kocioł jest wyposażony w zaawansowany system autodiagnostyczny. W razie wystąpie- nia nieprawidłowości w pracy kotła na wyświetlaczu miga symbol usterki (poz. 22 - fig. 1) wraz z jej kodem. Istnieją takie nieprawidłowości i usterki, które powodują trwałą blokadę (oznaczone literą “A”): w celu przywrócenia pracy kotła, wystarczy wcisnąć przycisk RESET (poz. 8 - fig. 1) na 1 sekundę albo przycisk RESET zdalnego sterowania czasowego (opcja) jeśli jest zainstalowane. Jeżeli kocioł nie zacznie pracować, należy usunąć usterkę, która jest wskazywana za pomocą diod ledowych. Inne usterki powodują zablokowanie czasowe (oznaczone literą “F„)- w takim przypadku działanie zostaje przywrócone automatycznie, gdy tylko wartość powróci do zakresu normalnego funkcjonowania kotła. UWAGA Począwszy od wersji oprogramowania 23, wprowadzono dodatkową pomoc w celu ułatwienia kalibracji palnika. Jest to miganie płomienia na wyświetlaczu, które informuje o włączeniu palnika, lecz jednocześnie sygnalizuje, że płomień nie jest optymalny. W tabella 3 przedstawiono znaczenia symboli pokazywanych na wy świetlaczu w za- leżności od konkretnej wersji oprogramowania. Tabela. 3- Wskazania symbolu płomienia Tabela. 4- Lista usterek Wskazanie na wyświetlaczu i znaczenieWersja opro-gramowaniaPłomień wyłączony Płomień włączony i świeci stale Płomień miga Palnik wyłączonyPalnik włączony
Palnik wyłączony Palnik włączony i sygnał stabil- nego płomienia Palnik włączony i sygnał płomienia NIEOPTYMALNEGO
Kod usterki Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie A01 Blokada palnikaZablokowana pompa WymienićNiesprawny silnik elektryczny WymienićUszkodzony zawór paliwa WymienićBrakuje paliwa w zbiorniku lub na dnie jest woda Dolać paliwa lub usunąć wodę Zamknięte zawory zasilania linii paliwa Otworzyć Zabrudzone filtry (linia-pompa-dysza) Wyczyścić Pompa rozbrojona Zazbroić lub wyszukać przyczyny rozbrojenia?le wyregulowane lub zabrudzone elek-trody zapłonowe Wyregulować je lub oczyścić Zatkana, zabrudzona lub odkształcona dyszaWymienić Nieodpowiednie regulacje głowicy i żaluzji Wyregulować Elektrody uszkodzone lub zwarcie elek- trod Wymienić Uszkodzony transformator zapłonu Wymienić Przewody elektryczne uszkodzone lub zwarcie przewodówWymienićPrzewody elektryczne odkształcone w związku z działaniem wysokiej tempera- tury Wymienić lub zabezpieczyć Błędne podłączenia elektryczne zaworu lub transformatoraSprawdzić Przerwane połączenie silnik-pompa Wymienić Zasysanie pompy podłączone do przewodu powrotnego Poprawić podłączenie Uszkodzony fotorezystor WymienićZabrudzony fotorezystor Oczyścić fotorezystor A02 Sygnał płomienia przy wyłączonym palniku Zwarcie fotorezystora Wymienić fotorezystor Zewnętrzne światło oddziałuje na foto- rezystor Wyeliminować źródło światła A03 Zadziałanie zabezpiec-zenia przed nadmierną temperaturęUszkodzony czujnik ogrzewania Sprawdzić prawidłowość położenia oraz działanie czujnika ogrzewaniaBrak obiegu wody w instalacji Sprawdzić pompę obiegową (Patrz tabella 4) Obecność powietrza w instalacji Odpowietrzyć instalację A04 Nieprawidłowe para-metry płyty Błędne ustawienie parametru płyty Sprawdzić i ewentualnie zmienić parametr płyty F07 Usterka nagrzewacza (nie otwiera styku w ciągu 120 sekund) Przerwany przewód Sprawdzić przewody F09 Nieprawidłowe para-metry płyty Błędne ustawienie parametru płyty Sprawdzić i ewentualnie zmienić parametr płyty F10 Usterka czujnika na odprowadzeniu 1Uszkodzony czujnik Sprawdzić przewody lub wymienić czujnikZwarcie oprzewodowaniaPrzerwany przewód F11 Usterka czujnika w obwodzie c.w.u.Uszkodzony czujnik Sprawdzić przewody lub wymienić czujnikZwarcie oprzewodowaniaPrzerwany przewód F12 Nieprawidłowe para-metry płyty Błędne ustawienie parametru płyty Sprawdzić i ewentualnie zmienić parametr płyty F14 Usterka czujnika na odprowadzeniu 2Uszkodzony czujnik Sprawdzić przewody lub wymienić czujnikZwarcie oprzewodowaniaPrzerwany przewód F16 Nieprawidłowe para-metry płyty Błędne ustawienie parametru płyty Sprawdzić i ewentualnie zmienić parametr płyty F34 Napięcie zasilania niższe niż 170V. Problemy w sieci elektrycznej Sprawdzić instalację elektryczną F35 Nieprawidłowa czę- stotliwość w sieci Problemy w sieci elektrycznej Sprawdzić instalację elektryczną F37 Ciśnienie wody insta- lacji niewłaściwe Ciśnienie za niskie Napełnić instalację Uszkodzony czujnik Sprawdzić czujnik F39 Anomalia sondy zewnętrznejSonda uszkodzona lub zwarcie okablowa- nia Sprawdzić przewody lub wymienić czujnik Sonda odłączona po włączeniu tempera- tury płynnej Odłączyć zewnętrzną sondę lub wyłączyć płynną temperaturę F40 Ciśnienie wody insta- lacji niewłaściwe Ciśnienie za wysokieSprawdzić instalację Sprawdzić zawór bezpieczeństwa Sprawdzić zbiornik wyrównawczy A41 Umiejscowienie czuj-nikówCzujnik na doprowadzeniu nie jest włożony do korpusu kotła Sprawdzić prawidłowość położenia oraz działanie czujnika ogrzewania F42 Usterka czujnika układu c.o Uszkodzony czujnik Wymienić czujnik F47 Anomalia czujnika ciś-nienia wody instalacji Przerwany przewód Sprawdzić przewodyATLAS D ECO UNIT
cod. 3541Q434 - Rev. 00 - 12/2021 Diagnostyka pompy obiegowej Niektóre nieprawidłowości powiązane z pompą obiegową są sygnalizowane za pomocą diod ledowych znajdujących się wewnątrz przełącznika prędkości (fig. 38 - fig. 39). wygląd38 Tabela. 5- Wskazania diod ledowych pompy obiegowej Diagnostyka pompy obiegowej (mod. PARA) Niektóre nieprawidłowości powiązane z pompą obiegową są sygnalizowane za pomocą diod LED (fig. 39). wygląd39
5. PARAMETRY I DANE TECHNICZNE
5.1 Wymiary, złącza i komponenty główne
wygląd 40- Wymiary złączy i komponentów głównych wygląd41 WyłączonaPompa obiegowa W TRYBIE CZUWANIAZielona dioda WŁĄCZONAPompa obiegowa działaZielona dioda migaCykl odpowietrzaniaDioda zielona/czerwona na zmianę Pompa obiegowa zablokowana przez przyczynę zewnętrzną: - Przepięcie (>270V)- Niewystarczające napięcie (<160V)-Przeciążenie silnikaCzerwona dioda miga Pompa obiegowa zablokowana przez przyczynę wewnętrzną: - Zablokowany silnik- Uszkodzona elektronika LED Usterka Przyczyna Rozwiązanie Włączona i świeci na czerwonoBlokada Zablokowany wirnik Przeprowadzić ponowne uru-chomienie ręczne lub skon- taktować się zserwisem technicznym.Styk/uzwojenie Nieprawidłowe uzwojenieMiga na czerwonoZbyt niskie/zbyt wysokie napięcieNapięcie zasilania od strony zasilania jest zbyt niskie/zbyt wysokie Sprawdzić napięcie sieciowe oraz warunki użycia. Skontaktować się z serwisem technicznymNadmierna temperatura modułu Zbyt gorące wnętrze modułu Zwarcie Zbyt wysokie natężenie prądu silnikaMiga na czerwono/zie- lono Działanie turbinyUkład hydrauliczny pomp jest zasilany, lecz pompa nie ma napięcia sieciowego Sprawdzić napięcie sieciowe, natężenie przepływu / ciśnie- nie wody, a także warunki otoczeniaDziałanie na sucho Powietrze w pompiePrzeciążenieSilnik pracuje z trudnością.Pompa działa, lecz niezgodnie ze specyfikacją (np. podniesiona temperatura modułu).Liczba obrotów zbyt niska w sto-sunku do normalnego działania. Min.
cod. 3541Q434 - Rev. 00 - 12/2021wygląd4210 Zasilanie instalacji11 Powrót z instalacji 14 Zawór bezpieczeństwa obiegu c.o 32 Pompa obiegowa ogrzewania36 Odpowietrzanie automatyczne56 Zbiornik wyrównawczy246 Przetwornik ciśnienia275 Odprowadzenie278 Czujnik podwójny (Zabezpieczenie + c.o.)295 PalnikTabela. 65.2 Wykresy Straty ciśnienia/Wysokość ciśnienia pomp obiegowych - Wysokość ciśnienia pompy obiegowej przy ustawieniu na „stałą prędkość”. wygląd43A Straty ciśnienia kocioł
1 - 2 - 3 Prędkość pompy obiegowej
- Wysokość ciśnienia pompy obiegowej przy ustawieniu na „Wysokość ciśnienia proporcjonalna”.wygląd44A Straty ciśnienia kociołA B a4ATLAS D ECO 30 UNIT630 590 Ř 120 ÷ 130ATLAS D ECO 42 UNIT730 690 Ř 120 ÷ 130
5.3 Tabela danych technicznych
Dane Jednostka ATLAS D ECO 30 UNIT ATLAS D ECO 42 UNIT Liczba elementów szt 3 4 Maks. obciążenie cieplne kW 26.6 39.4 (Q) Min. obciążenie cieplne kW 21.0 21.0 (Q) Maks. moc cieplna instalacji c.o kW 25 37 (P) Min. moc cieplna instalacji c.o kW 20 20 (P) Wydajność Pmax (80-60°C) % 93.9 95.0 Wydajność 30% % 98.2 97.4 Maks. ciśnienie robocze c.o. bar 3 3 (PMS) Min. ciśnienie robocze ogrzewania bar 0.8 0.8 Temperatura maks. ogrzewania °C 100 100 (tmax) Zawartość wody c.o. litry 19 24 Pojemność zbiornika wyrównawczego c.o. litry 10 10 Ciśnienie wstępne w zbiorniku wyrównawczym ogrzewania bar 1 1 Stopień ochrony IP X0D X0D Napięcie zasilania V/Hz 230/50 230/50 Pobierana moc elektryczna W 195 195 Ciężar pustego kotła kg 157 196 Długość komory spalania mm 350 450 Średnica komory spalania mm 300 300 Utrata napełnienia od strony spalin mbar 0.11 0.35ATLAS D ECO UNIT
cod. 3541Q434 - Rev. 00 - 12/20215.4 Schemat elektrycznywygląd 45- Schemat elektryczny32 Pompa obiegowa ogrzewania 42 Sonda temperatury wody użytkowej (opcja) 72 Termostat pokojowy (opcja)95 Zawór rozdzielczy (opcja)- Zasilany (230 VAC) = Pozycja ogrzewania- Bez zasilania = Pozycja c.w.u. 138 Sonda zewnętrzna (opcja) 139 Zdalne sterowanie czasowe (opcja)246 Przetwornik ciśnienia278 Czujnik podwójny (Zabezpieczenie + c.o.)TR Transformator zapłonuFR FotorezystorMB Silnik palnikaVE Zawór elektromagnetyczny DBM06H T° T°
Notice-Facile