ULTIMATE SPEED USSW 300 B2 - Niekategoryzowane

USSW 300 B2 - Niekategoryzowane ULTIMATE SPEED - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia USSW 300 B2 ULTIMATE SPEED w formacie PDF.

📄 273 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice ULTIMATE SPEED USSW 300 B2 - page 155
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ULTIMATE SPEED

Model : USSW 300 B2

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję USSW 300 B2 - ULTIMATE SPEED i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. USSW 300 B2 marki ULTIMATE SPEED.

INSTRUKCJA OBSŁUGI USSW 300 B2 ULTIMATE SPEED

Bedienungs- und SicherheitshinweiseOriginalbetriebsanleitungBedienings- en veiligheidsinstructiesVertaling van de originele bedieningshandleidingWskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeń-stwa / Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacjiInstrucciones de funcionamiento y de seguridadTraducción del manual de funcionamiento original

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 127 PL Wskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 155 SK Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia Strana 187 ES Instrucciones de funcionamiento y de seguridad Página 215 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 245D

Tabela użytych piktogramów ...................................Strona 157 Wprowadzenie...........................................................Strona 158 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem .........................Strona 158 Zakres dostawy ...........................................................Strona 160 Opis elementów ........................................................... Strona 160 Dane techniczne ..........................................................Strona 161 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..................Strona 162 Szczegółowe wskazówki bezpieczeństwa..............Strona 168 Uruchamianie .............................................................Strona 168 Wskazówki dotyczące eksploatacji .........................Strona 169 Ustawianie i mocowanie ...............................................Strona 170 Eksploatacja w pojeździe .............................................Strona 170 Podłączanie do źródła napięcia ....................................Strona 171 Podłączanie do gniazda zapalniczki samochodowej 12V ....................................................Strona 171 Podłączanie do akumulatora samochodowego ................Strona 172 Podłączanie i eksploatacja obciążenia/urządzenia .........Strona 173 Wskazówki dotyczące eksploatacji urządzeń ..................Strona 174 Sygnał przy niskim napięciu akumulatora .......................Strona 175 Ładowanie urządzenia USB ..........................................Strona 175 Wymiana bezpieczników .............................................Strona 175 Usuwanie usterek ......................................................Strona 177 Czyszczenie i konserwacja .......................................Strona 180 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska iinformacje na temat utylizacji ................................Strona 180 Deklaracja zgodności UE ...........................................Strona 181 Spis treści 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 155351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 155 13.11.20 16:2113.11.20 16:21156

Wskazówki dotyczące gwarancji iserwisu ............Strona 182 Warunki gwarancji ......................................................Strona 183 Okres gwarancji iustawowe roszczenia z tytułu braków ..Strona 183 Zakres gwarancji .........................................................Strona 183 Przebieg zgłoszenia gwarancyjnego ..............................Strona 184 Spis treści 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 156351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 156 13.11.20 16:2113.11.20 16:21157

Tabela użytych piktogramów Przeczytać instrukcję obsługi! Informacja Przekładnik napięciowy jest przeznaczony wyłącznie do eks- ploatacji wewnątrz pomieszczeń Ostrzeżenie przed porażeniem prą- dem elektrycznym! Zagrożenie dla życia! Stosować się do informacji ostrzegawczych iwskazówek dotyczących bezpieczeństwa! 50 Hz Częstotliwość 50herców Prąd stały Odzyskiwanie surowców zamiast utylizacji odpadów! Wykonano zmateriału pochodzącego zrecyklingu Opakowanie iurządzenie należy utylizować zgodnie zprzepi- sami oochronie środowiska naturalnego! Uwaga! Gorąca powierzchnia! V ~ Napięcie zmienne w woltach Tabela użytych piktogramów 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 157351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 157 13.11.20 16:2113.11.20 16:21158 PL Tabela użytych piktogramów Materiał opakowania – tektura falista Akumulatory należy utylizować zgodnie z przepi- sami o ochronie środowiska! Notebook Mini system stereo Aparat Grzejnik Klasa ochrony II Maszynka do golenia Ładowarka USB Lodówka przenośna PRZEKŁADNIK

USSW 300 B2 z Wprowadzenie Gratulujemy! Zdecydowali się Państwo na zakup wysokiej jako- ści produktu naszej fi rmy. Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się zproduktem. Wtym celu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi iwska- zówki dotyczące bezpieczeństwa. PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI! z Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem Ten przekładnik napięciowy jest przystosowany do użytkowania Tabela użytych piktogramów / Wprowadzenie 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 158351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 158 13.11.20 16:2113.11.20 16:21159

z urządzeniami 230V z maksy- malnym poborem prądu 300W lub urządzeniami USB z mak- symalnym poborem prądu 1A wsamochodzie na przyłączu 12V. Przekładnik napięciowy można podłączać przez dostar- czony kabel adaptera zapalniczki pojazdu lub przez dostarczony kabel adaptera z zaciskami bezpośrednio do akumulatora. Jeżeli przekładnik napięciowy jest podłączany za pomocą kabla adaptera z zaciskami bezpośrednio do akumulatora, przekładnika napięciowego można używać tylko wtedy, gdy pojazd jest zatrzymany. Produ- cent nie odpowiada za szkody powstałe wwyniku niewłaściwego użytkowania urządzenia lub nieprawidłowego sposobu jego obsługi. Ten przekładnik napię- ciowy nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Wprzy- padku użytku komercyjnego gwarancja wygasa. Urządzenie zostało stworzone do użytku prywatnego inie jest przezna- czone do użytku komercyjnego ani przemysłowego. Uruchomienie tylko przez poinstruowane osoby. Wskazówka! Moc wyjściowa w zależności od napięcia i temperatury. Napięcie wyjściowe zmienia się w zależności od obciąże- nia i napięcia wejściowego. Uwaga! Urządzenia z wrażliwą elektro- niką nie powinny być użytkowane z przekładnikiem napięciowym, ponieważ napięcie wyjściowe dla tych urządzeń nie będzie wystar- czająco stałe. Urządzenia te mogą ulec uszkodzeniu. W razie niejasności należy skonsultować się z producentem podłączonego urządzenia. Wprowadzenie 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 159351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 159 13.11.20 16:2113.11.20 16:21160

z Zakres dostawy Bezpośrednio po otwarciu opakowania należy zawsze sprawdzić, czy dostarczono wszystkie kompo- nenty wchodzące w zakres dostawy iczy przekładnik napięciowy jest wnienagannym stanie. Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. 1 Przekładnik napięciowy

Kabel z zaciskiem przyłączeniowym (1 × czerwony 40 cm, 1 × czarny 40cm)

Kabel z wtykiem zapalniczki samochodowej 12V (2 m) 1 Instrukcja obsługi z Opis elementów

Przekładnik napięciowy

Dioda LED eksploatacji (zielona)

Wskaźnik przeciążenia (czerwony)

Włącznik/wyłącznik „0” oznacza „WYŁ.” „1” oznacza „WŁ.”

2 × przyłącze USB 1 A

Przyłącze śrubowe 12V czerwone +

Przyłącze śrubowe 12V czarne -

2 × uchwyt bezpieczeństwa

Kabel z zaciskiem przyłączeniowym czerwony

Kabel z zaciskiem przyłączeniowym czarny

Kabel z wtykiem zapalniczki samochodowej 12V

2 × samochodowe bezpieczniki płaskie 20A

Otwory mocujące do montażu stałego

Bezpiecznik szklany 10 A

Zabezpieczające połączenie śrubowe Wprowadzenie 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 160351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 160 13.11.20 16:2113.11.20 16:21161

Wskazówka: Pojęcia „produkt” lub „urządzenie” stosowane wdalszej części tekstu dotyczą przekładnika napięciowego opisanego w niniejszej instrukcji obsługi. z Dane techniczne Wejście: Napięcie: 12 V Maks. napięcie: 14,8 V Maks. pobór prądu: 40 A Wyłączenie podnapięcia: przy 10,5 V ±0,3 V Wyłączenia przepięcia: przy 14,8 V ±0,3 V Wyjście: Napięcie: 230 V~ / 50Hz Prąd wyjściowy: 1,30 A Moc ciągła: maks. 300 W Poziom skuteczności (ɳ): > 75% Kształt fali wyjściowej: sinus zmody- fikowany Ochrona przeciążeniowa: >= 330 W Wyłączenie temperatury: przy 65°C ±5°C Moc szczytowa: maks. 330 W / 0,1 s Przyłącze USB: Napięcie: 5 V Prąd wyjściowy: maks. 1 A Bezpiecznik: Bezpiecznik płaski w prze- kładniku napięciowym: 2 × samo- chodowy bezpiecznik płaski 20 A Wprowadzenie 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 161351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 161 13.11.20 16:2113.11.20 16:21162

Bezpiecznik szklany z wty- kiem zapalniczki samochodowej 12V: 10 A Dane ogólne: Waga (bez kabla): ok. 450g Temperatura robocza: 5–40°C Wilgotność robocza (wilg. względna – brak kondensacji): 0–80% Producent może dokonywać zmian technicznych ioptycznych wramach prac rozwojowych nad produktem bez uprzedzenia. Wszelkie wymiary, wskazówki oraz informacje zawarte wniniej- szej instrukcji podane są bez gwarancji. W związku ztym nie można dochodzić roszczeń zwią- zanych zinformacjami zawartymi winstrukcji obsługi. z Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

CHWILI! W tej sekcji omawiamy podstawowe środki ostroż- ności, których należy przestrzegać, korzystając zurządzenia. Bezpieczeństwo osób! Dzieci wwieku powy- żej 16lat oraz osoby o ograniczonych możliwościach fizycz- nych, umysłowych lub sensorycznych bądź nie- mające odpowiedniego doświadczenia iwiedzy mogą korzystać ztego Wprowadzenie / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 162351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 162 13.11.20 16:2113.11.20 16:21163

urządzenia, oile będą nadzorowane lub zostały przeszkolone wzakresie bezpiecznego korzy- stania zurządzenia irozumieją wynikające ztego zagrożenia. Dzie- ciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie ikonser- wacja przeprowadzane przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Dzieci muszą pozosta- wać pod nadzorem, aby zagwarantować, że nie będą używały urządze- nia do zabawy. Urządzenie należy trzymać z dala od ludzi – wszczególności dzieci – i zwierząt domowych. W obszarze roboczym użytkownik jest odpo- wiedzialny wobec osób trzecich za szkody powstałe w wyniku korzy- stania z urządzenia. Podczas eksploatacji nie należy kierować urzą- dzenia w kierunku swoim lub innych osób, zwłasz- cza w kierunku oczu lub uszu. Występuje niebez- pieczeństwo zranienia! Nie dopuścić, aby urządzenie pracowało bez nadzoru. Urządzenie należy prze- chowywać w suchym, niedostępnym dla dzieci miejscu. Aby uniknąć niebezpie- czeństwa, po każdym użyciu i przed każdym czyszczeniem należy wyjąć przekładnik napięciowy z gniazdka pokładowego lub zaciski przyłączeniowe z akumu- latora samochodowego. Przekładnik napięciowy podłączać do akumula- tora samochodowego tylko przy wyłączonym silniku! Występuje niebezpieczeństwo Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 163351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 163 13.11.20 16:2113.11.20 16:21164

zranienia przez obraca- jące się części! Przekładnik napięciowy musi być zawsze łatwo dostępny, aby w sytuacji awaryjnej można go było szybko odłączyć od akumulatora. Przestrzegając następujących wskazówek, można uniknąć uszkodzenia urzą- dzenia i wynikających zniego ewentualnych obrażeń cielesnych: Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Podłączać przekładnik napięciowy tylko do akumulatora samocho- dowego / napięcia pokładowego 12V. Wprzypadku podłącze- nia do napięcia 24V urządzenie może ulec uszkodzeniu. Podczas podłączania przekładnika napię- ciowego przez wtyk zapalniczki samocho- dowej 12V zwrócić uwagę, aby bieguno- wość wtyku zapalniczki samochodowej zgadzała się z biegunowością gniazdka pokładowego. Gniazdko pokładowe zawsze musi mieć usta- wiony biegun dodatni do wewnątrz, tzn. biegun dodatni akumulatora samochodowego nie może być podłączony do podwozia pojazdu. Przed podłączeniem przekładnika sprawdzić, czy gniazdko pokła- dowe jest dostatecznie zabezpieczone. Takiego zabezpieczenia nie wolno w żaden sposób pomijać ani modyfikować. Stosować tylko dostarczone kable przyłączeniowe. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 164351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 164 13.11.20 16:2113.11.20 16:21165

Nie wolno otwierać ani naprawiać obudowy urządzenia. W takiej sytuacji nie jest zapewnione bezpie- czeństwo, agwarancja wygasa.

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użycia wpomieszczeniach. Niebezpieczeństwo pożaru! Nie używać urządzenia w pobliżu gorących powierzchni. Nie ustawiać urzą- dzenia w miejscach narażonych na bezpo- średnie nasłonecznienie. W przeciwnym razie może ulec przegrzaniu i uszkodzeniu, którego nie da się naprawić. Nie użytkować urządzenia w pojeździe stojącym na słońcu. Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas eksploatacji. Nie zasłaniać szczeliny wentylacyjnej wentyla- tora, kiedy urządzenie jest włączone. Nie ustawiać na urzą- dzeniu otwartych źródeł ognia, np. świec. Obydwa kable przy- łączające mogą się rozgrzać przy dużym obciążeniu. Ze względu na duże rezystancje przejścia stosowanie kabla zwtykiem zapalniczki samochodowej 12V może spowodować rozgrzanie połączenia wtykowego. Dlatego podczas użytkowania z dużymi obciążeniami należy zawsze stosować kabel przyłączeniowy zzaciskami przyłącze- niowymi. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 165351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 165 13.11.20 16:2113.11.20 16:21166

Informacja o odłącze- niu od sieci! Włącznik/wyłącznik tego urządzenia nie odłącza całkowicie urządzenia od sieci pokładowej lub akumula- tora. Przy podłączonym wtyku zapalniczki samo- chodowej urządzenie pobiera prąd. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci pokładowej, należy wyjąć wtyk zapalniczki samochodowej 12V z gniazdka podkłado- wego / odłączyć zaciski przyłączeniowe od akumulatora samochodo- wego. Praca z urządzeniem Przed uruchomieniem urządzenia należy je sprawdzić pod kątem uszkodzeń. Wolno zniego korzy- stać wyłącznie pod warunkiem, że jest ono wnienagannym stanie. Urządzenia nie należy narażać na działanie deszczu ani wilgoci. Nie wolno dopuścić do kontaktu urządzenia zwodą ani zanurzać go wwodzie. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elek- trycznym! Podczas korzystania zurządzenia należy pozostawić wszelkie jego otwory odsłonięte. Nie wolno zatykać otwo- rów urządzenia rękami ani palcami i nie wolno przykrywać urządzenia. Istnieje niebezpieczeń- stwo przegrzania! W przypadku wysokich temperatur nie należy zostawiać urządzenia wsamochodzie. Urządzenie mogłoby ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 166351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 166 13.11.20 16:2113.11.20 16:21167

W trakcie eksploata- cji urządzenie się nagrzewa. W przy- padku dotknięcia gorących powierzchni istnieje ryzyko oparzeń. Należy uważać, aby do otworu wlotowego iwylotowego powietrza nie dostał się piasek, pył lub inne drobne ciała obce. Nie należy eksplo- atować urządzenia wpobliżu palnych cieczy lub gazów. Nie zasysać gorących oparów. W przypadku nieprzestrzegania środ- ków ostrożności istnieje ryzyko pożaru lub wybuchu! Wyłączyć urządzenie iodłączyć je od napię- cia zasilającego: – gdy urządzenie nie jest używane; – gdy urządzenie pozo- staje bez nadzoru; – podczas prac związa- nych z czyszczeniem; – gdy kabel jest uszko- dzony; – gdy do urządzenia dostały się ciała obce lub gdy słychać niety- powe dźwięki. Korzystać wyłącznie zakcesoriów dostarcza- nych i polecanych przez producenta. Urządzenia nie należy demontować ani zmie- niać. Urządzenie może być naprawiane tylko przez technika konser- wacji. Nie przechowywać wmiejscach, w których temperatura może prze- kroczyć 65 °C. Używać tylko w tempera- turze otoczenia od 5 do 40°C. Korzystać wyłącznie zkabli adaptera dostar- czonych z urządzeniem. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 167351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 167 13.11.20 16:2113.11.20 16:21168

OSTROŻNIE: Przestrzegając następujących wska- zówek, można uniknąć wypadków i obrażeń ciała spowodowanych poraże- niem prądem elektrycznym: Bezpieczeństwo elektryczne Urządzenia nie należy eksploatować, gdy nie można włączyć i wyłą- czyć włącznika. Należy zlecić wymianę uszko- dzonych włączników. Nie nosić urządzenia za kabel. Nie ciągnąć za kabel, aby wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Kabel należy zabez- pieczyć przed ciepłem, olejem i ostrymi krawę- dziami. W razie uszkodzenia niezwłocznie odłączyć kabel urządzenia od napięcia zasilającego. z Szczegółowe wska- zówki bezpieczeństwa Lekko podwyższona temperatura robocza nie świadczy o usterce, lecz jest całkowicie normal- nym zjawiskiem. Urządzenie trzymać zdala od wilgoci, wysokich temperatur oraz ognia. Przechowywać urządze- nie w suchym miejscu ichronić je przed wilgocią oraz korozją. Nie dopuścić do przewrócenia się urządzenia. z Uruchamianie Wyjąć wszystkie części zopakowania i sprawdzić, czy przekładnik napięciowy lub poszczególne części nie są uszkodzone. Jeżeli tak jest, nie należy używać przekładnika ... / Szczegółowe wskazówki bezpieczeństwa / Uruchamianie 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 168351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 168 13.11.20 16:2113.11.20 16:21169

napięciowego. Zwrócić się do pro- ducenta na podany adres serwisu. Usunąć wszystkie folie ochronne iinne opakowania transportowe. Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. Uwaga: Nie dopuszczać, aby foliami opa- kowaniowymi bawiły się dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia! z Wskazówki dotyczące eksploatacji W celu zapewnienia ciągłości eksploatacji urządzeń przez przekładnik napięciowy

wgniazdku pokładowym musi występować napięcie od 10,5 do 14,8V. Przed podłączeniem przekładnika napięciowego

sprawdzić, czy źródło napięcia doprowadza prąd wystarczający do eksploatacji. Prąd wymagany do eksploatacji można obliczyć wponiższy sposób: Moc robocza obciążenia (W) Poziom skuteczności (η) Napięcie wejściowe (V)

Pobór prądu (A) = Przykład: 300 W 0,75 12 V

= 33,3 A Dla obciążenia ciągłego 300W źródło napięcia powinno dopro- wadzać co najmniej 33,3A. Wskazówka: Gniazdka pokładowe 12V dopro- wadzają maks. 10A, dlatego przekładnik napięciowy

w tym przykładzie musi być podłączony zaciskami przyłączeniowymi bezpośrednio do akumulatora samochodowego. Tylko w ten spo- sób można uzyskać moc ciągłą 300W. Uruchamianie / Wskazówki dotyczące eksploatacji 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 169351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 169 13.11.20 16:2113.11.20 16:21170

Uwaga! Nigdy nie podłączać przekład- nika napięciowego

do sieci pokładowej 24V. Urządzenie ulegnie wówczas uszkodzeniu. Urządzenie wolno podłączać tylko do źródła napięcia znamio- nowego 12V. z Ustawianie i mocowanie Przekładnik napięciowy

należy ustawić na równej ipłaskiej powierzchni. Upew- nić się, że wokół przekładnika napięciowego

pozostała wona przestrzeń co najmniej 1cm na potrzeby cyrkulacji powietrza. Za szczelinami wentylacyj- nymi wentylatora

należy pozostawić odstęp 50cm. Do montażu w pojeździe na stałe służą otwory

wykonane w cokole przekład- nika napięciowego ztworzywa sztucznego

Za pomocą pasujących śrub można zamontować przekład- nik napięciowy

na stałe. Zachować przy tym wymie- nioną powyżej wolną przestrzeń na potrzeby cyrkulacji powietrza. Ze względu na właściwo- ści charakterystyczne dla poszczególnych pojazdów nie ma możliwości dołącze- nia uniwersalnych materiałów mocujących. W razie braku pewności należy zwrócić się do warsz- tatu samochodowego. z Eksploatacja w pojeździe W przypadku użytkowania przekładnika napięciowego

w pojeździe należy się upewnić że instalacja nie przeszkadza w czynnościach związanych z jazdą. Dlatego kable należy zawsze układać tak, aby nie Wskazówki dotyczące eksploatacji 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 170351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 170 13.11.20 16:2113.11.20 16:21171

stykały się z ruchomymi częściami we wnętrzu pojazdu ani nie utrud- niały widoczności. Wskazówka: Przekładnik napięciowy

można użytkować również przy wyłączonym silniku. Należy jednak pamiętać, że przekładnik napięciowy

może nie działać podczas uruchamiania silnika. z Podłączanie do źródła napięcia Uwaga! Przed podłączeniem przekładnika napięciowego

do źródła napię- cia upewnić się, że włącznik/ wyłącznik

urządzenia jest ustawiony w pozycji „0” (WYŁ.). Przekładnik napięciowy

należy podłączyć do gniazdka pokłado- wego 12V lub za pomocą kabli zzaciskami przyłączeniowymi

bezpośrednio do akumulatora samochodowego. z Podłączanie do gniazda zapalniczki samochodowej 12V Odkręcić czerwoną nakrętkę

przekładnika napięcio- wego

. Przeciągnąć czerwony zaczep pierście- niowy kabla z wtykiem zapalniczki samochodowej 12V

zotworem przez przyłącze śrubowe

(patrz rys.1). Zwrócić uwagę, aby podkładka znajdowała się między zaczepem pierścienio- wym a nakrętką

Dokręcić czerwoną nakrętkę

tak, aby zaczep pierście- niowy nie mógł się odłączyć. Odkręcić czarną nakrętkę

przekładnika napięciowego

Przeciągnąć czarny zaczep pierścieniowy kabla z wtykiem zapalniczki samochodowej 12V

zotworem przez przyłącze śrubowe 12V

(patrz rys. 1). Zwrócić uwagę, aby podkładka znajdowała Wskazówki dotyczące eksploatacji 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 171351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 171 13.11.20 16:2113.11.20 16:21172

się między zaczepem pierście- niowym a nakrętką

Dokręcić czarną nakrętkę

tak, aby zaczep pierścieniowy nie mógł się odłączyć. Włożyć kabel z wtykiem zapalniczki samochodowej 12V

w gniazdo zapal- niczki samochodowej. Rys. 1 Wskazówka: Ze względu na duże rezystancje przejścia stosowanie kabla zwtykiem zapalniczki samocho- dowej 12V

może spowodować rozgrzanie połącze- nia wtykowego. Dlatego podczas użytkowania z dużymi obciąże- niami należy stosować kabel przyłączeniowy z zaciskami przyłączeniowymi

z Podłączanie do akumulatora samochodowego Odkręcić czerwoną nakrętkę

przekładnika napięcio- wego

. Poprowadzić czerwony zaczep pierście- niowy kabla z zaciskiem przyłączeniowym czerwonym

przez przyłącze śrubowe 12V

(patrz rys. 1). Zwrócić uwagę, aby podkładka znajdowała się między zaczepem pierścieniowym anakrętką

Dokręcić czerwoną nakrętkę

tak, aby zaczep pierście- niowy nie mógł się odłączyć. Odkręcić czarną nakrętkę

przekładnika napięciowego

. Poprowadzić czarny zaczep pierścieniowy kabla zzaciskiem przyłączeniowym czarnym

przez przyłącze śrubowe

(patrz rys. 1). Zwrócić uwagę, aby pod- kładka znajdowała się między Wskazówki dotyczące eksploatacji 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 172351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 172 13.11.20 16:2113.11.20 16:21173

zaczepem pierścieniowym anakrętką

Dokręcić czarną nakrętkę

tak, aby zaczep pierścieniowy nie mógł się odłączyć. Najpierw podłączyć czerwony zacisk do dodatniego bieguna akumulatora samochodowego, a następnie czarny zacisk do ujemnego bieguna akumula- tora samochodowego. z Podłączanie i eksplo- atacja obciążenia/ urządzenia Uwaga! Upewnić się przed podłączeniem obciążenia/urządzenia do przekładnika napięciowego

że włącznik/wyłącznik

urządzenia jest ustawiony wpozycji „0” (WYŁ.). Upewnić się, że moc podłączo- nego obciążenia/urządzenia nie przekracza maksymalnej mocy ciągłej przekładnika napięcio- wego

Uwaga! Na tym etapie nie włączać jeszcze obciążenia / użytkowanego urządzenia! Podłączyć wtyk podłączanego obciążenia / użytkowanego urządzenia do gniazdka 230V

przekładnika napięciowego

Włączyć przekładnik napię- ciowy

, ustawiając włącznik/wyłącznik

wpozycji „1” (WŁ.). Słychać krótki sygnał dźwiękowy iwskaźnik przeciążenia

(czerwony) zapala się na krótko. Jeżeli przekładnik napięciowy

jest prawi- dłowo podłączony do naładowanego akumulatora, zapala się dioda LED eksplo- atacji

(zielona). Włączyć teraz obciążenie / użytkowane urządzenie. Wskazówki dotyczące eksploatacji 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 173351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 173 13.11.20 16:2113.11.20 16:21174

Wskazówka: jeżeli słyszalny jest sygnał dźwiękowy i wskaźnik przeciąże- nia

świeci na czerwono, napięcie wejściowe jest za niskie lub moc podłączonego do przekładnika napięciowego

obciążenia/urządzenia jest za duża. z Wskazówki dotyczące eksploatacji urządzeń Wskazówki ogólne: Z reguły na tabliczce znamio- nowej urządzeń podane są informacje o zużyciu prądu wamperach (A) lub poborze mocy w watach (W). Przed roz- poczęciem eksploatacji zwrócić uwagę, aby maksymalny pobór prądu nie przekraczał 1,30 A, amoc ciągła nie była większa niż 300 W. Obciążenia o dużym oporze wewnętrznym mogą być bardzo dobrze użytkowane przez przekładnik napięciowy

, natomiast obciążenia oniskim oporze wewnętrz- nym, np. urządzenia grzewcze i do gotowania, mają z reguły za duży pobór mocy w watach. Obciążenia indukcyjne, np. telewizory i sprzęt grający (urządzenia z cewką lub transformatorem) wymagają często znacznie wyższego prądu włączania niż obciąże- nia oporu z takim samym podanym poborem mocy wwatach. Telewizory wymagają podczas włącza- nia wielokrotności poboru mocy podanej na tabliczce znamionowej. Wzwiązku ztym konieczne może być kilkakrotne włączenie iwyłączenie przekładnika napięciowego

, aby włączyć telewizor. W razie niejasności należy skonsultować się z pro- ducentem podłączonego urządzenia. Wskazówki dotyczące eksploatacji 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 174351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 174 13.11.20 16:2113.11.20 16:21175

Wskazówki dotyczące eksploatacji z Sygnał przy niskim napięciu akumulatora Jeżeli napięcie akumulatora spadnie poniżej 10,5V, przekładnik napięciowy

wyłączy się i wskaźnik przeciążenia

będzie świecić na czerwono. Rozlegnie się dźwięk ostrze- gawczy. z Ładowanie urządzenia USB Uwaga! Przed podłączeniem upewnić się, że pobór prądu urządzenia USB nie jest wyższy niż 1A. Więcej informacji można uzyskać winstrukcji obsługi urządzenia USB. Podłączyć wtyk USB urządze- nia USB do przyłącza USB

przekładnika napięcio- wego

W razie potrzeby włączyć urządzenie USB. Wskazówka: Gniazdko 230V

mogą być używane jednocześnie. z Wymiana bezpieczników Zagrożenie życia zpowodu poraże- nia prądem: Przed wymianą bezpiecznika należy odłączyć przekładnik napięciowy

od zasilania elektrycznego. Usunąć również urządzenie podłączone do przekładnika napięciowego

Zastąpić bezpiecznik typem otakich samych parametrach icharakterystyce wyłączania (20A) podanych w danych tech- nicznych. Uwaga! Nie można stosować bezpiecz- nika zinną wartością! Przed ponownym włączeniem przekładnika napięciowego

Wskazówki dotyczące eksploatacji zlikwidować przyczynę załącze- nia bezpiecznika. Aby wymienić bezpiecznik płaski 20A samochodu

, należy wykonać poniższe czynności: Wyciągnąć bezpiecznik płaski samochodu

zuchwytu bezpiecznika

Bezpiecznik można łatwo wyciągnąć, używając wyciągacza do bezpieczni

ków samochodowych (patrz

ys. E). Nie znajduje się on wzakresie dostawy. Włożyć nowy bezpiecznik o takich samych parametrach. Aby wymienić bezpiecznik szklany 10A

we wtyku zapalniczki

, należy wykonać poniższe czynności: Odkręcić śruby zamknięcia śrubowego bezpiecznika

pod którym znajduje się bezpiecznik. Zwrócić przy tym uwagę, aby luźno włożony trzpień stykowy

się nie zgubił. Wyjąć uszkodzony bezpiecz- nik szklany 10A

Włożyć nowy bezpiecznik szklany 10A

o takich samych parametrach. Włożyć trzpień stykowy

wzamknięcie śrubowe bezpiecznika

i ponownie nakręcić zamknięcie śrubowe bezpiecznika

na wtyk zapalniczki 12V

Usuwanie usterek z Usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Usunięcie: Brak napięcia wyjściowego Przekładnik napięciowy

jest przeciążony. Zmniejszyć obciążenie, aż nie będzie przekraczane maksymalne obciążenie podane w danych technicznych. Napięcie wejściowe jest niższe niż 10,5V. Utrzymać napięcie wejściowe przekładnika napięciowego powyżej 10,5 V, aby zachować napięcie wyjściowe. Niskie napięcie wyjściowe Napięcie wejściowe jest niższe niż 12 V. Utrzymać napięcie wejściowe przekładnika napięciowego powyżej 12 V, aby napięcie wyjściowe było stałe. Cały czas rozlega sygnał niskiego napięcia akumulatora Akumulator jest uszkodzony. Wymienić akumulator. Niedostateczne napięcie zasilające lub zasilanie elektryczne. Sprawdzić stan gniazdka pokładowego i wtyku zapalniczki samochodowej 12V

Problem Możliwa przyczyna Usunięcie: Brak mocy wyjściowej Ze względu na niską temperaturę otoczenia (np. mniej niż 10°C zimą) przekładnik napięciowy

nie rozgrzewa się całkowicie. Włączyć przekładnik napięciowy

iponownie wyłączyć, aż podłączone do przekładnika napięciowego

urządzenie będzie zasilane prądem. Powtórzyć ten proces, aby włączyć urządzenie. Zapłon musi być włączony, aby do gniazdka pokładowego doprowadzany był prąd. Włączyć zapłon samochodu lub ustawić w pozycji „1” (WŁ.). Przekładnik napięciowy

jest przeciążony. Zmniejszyć obciążenie, aż nie będzie przekraczane maksymalne obciążenie podane w danych technicznych. Przekładnik napięciowy

jest przegrzany. Odczekać, aż urządzenie ostygnie. Zapewnić wystarczający odstęp na wentylację. Zwrócić uwagę, aby podłączone obciążenie nie przekraczało trwale obciążenia maksymalnego, co pozwoli uniknąć ponownego przegrzania. Usuwanie usterek 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 178351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 178 13.11.20 16:2113.11.20 16:21179

Problem Możliwa przyczyna Usunięcie: Bezpiecznik urządzenia jest przepalony. Wymienić bezpiecznik zgodnie z opisem wrozdziale „Wymiana bezpieczników”. Upewnić się, że przekładnik napięciowy

został podłączony do zasilania elektrycznego z właściwą biegunowością. Telewizory: Przekładnik napięciowy

jest ekranowany i przekazuje zmodyfikowaną sinusoidę. Podczas odbioru np. bardzo słabych nadajników telewizyj- nych może mimo to dochodzić do interferencji lub zakłóceń obrazu. W takiej sytuacji należy usta- wić przekładnik napięciowy

jak najdalej od telewizora, kabla antenowego i anteny. Wyrównać przekładnik napię- ciowy

, telewizor, kabel antenowy i antenę względem siebie, aż odbiór się poprawi. W miarę możliwości należy użyć wysokiej jakości ekrano- wanego kabla antenowego. Urządzenia audio: W przypadku niektórych urzą- dzeń audio/wideo podczas korzystania z przekładnika napięciowego

z głośników słyszalne jest buczenie. Wynika to z tego, że urządze- nia nie są w stanie filtrować zmodyfikowanej sinusoidy przekładnika napięciowego

–nie doszło do uszko- dzenia przekładnika napięciowego

z Czyszczenie i konserwacja Uwaga: Urządzenie nie może wchodzić w kontakt z wodą ani nie wolno go wkładać do wody. Istnieje ryzyko obrażeń przez porażenie prądem, jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się wilgoć. Przed każdym czyszczeniem odłączyć przekładnik napię- ciowy

od gniazdka zapalniczki samochodowej / zdjąć zaciski przyłączeniowe z akumulatora samochodo- wego. Usunąć również urządzenie podłączone do przekładnika napięcio- wego

Wyczyścić powierzchnię obudowy i akcesoria lekko zwilżoną ścierką. Nigdy nie używać benzyny, roz- puszczalników lub środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia! Jeżeli szczelina wentylacyjna jest zakurzona, należy wyczy- ścić ją miękkim pędzelkiem. z Wskazówki dotyczące ochrony środowiska iinformacje na temat utylizacji Odzyskiwanie surowców zamiast utylizacji odpadów! Zgodnie zDyrektywą Europejską 2012/19/UE zużyty sprzęt elek- tryczny należy zebrać oddzielnie ipoddać recyklingowi zgodnie zprzepisami oochronie środo- wiska naturalnego. Urządzenie należy poddać utylizacji poprzez dopuszczony zakład utylizacji lub komunalny system utylizacji. Przestrzegać aktualnie obowiązu- jących przepisów prawa. Wrazie wątpliwości należy skontaktować Czyszczenie i konserwacja / Wskazówki dotyczące ochrony ... 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 180351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 180 13.11.20 16:2113.11.20 16:21181

się zmiejscową instytucją zajmu- jącą się utylizacją odpadów. Urządzenie, akcesoria iopakowanie należy przekazać do ponownego przetworzenia zgodnie zprzepisami oochronie środowiska naturalnego. Nie wyrzucać urządzeń elektrycz- nych do odpadów zgospodarstw domowych! Użytkownik końcowy jest ustawowo zobowiązany (rozporządzenie w sprawie akumulatorów) do zwrotu wszystkich zużytych akumulato- rów. Akumulatory zawierające szkodliwe substancje oznaczone są następującymi symbolami wskazującymi na zakaz wyrzuca- nia ich do odpadów zgospodarstwa domowego. Oznaczenia metali ciężkich o decydującym znaczeniu to: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Należy dostarczyć zużyte akumulatory do firmy utylizacyj- nej wswoim mieście lub swojej gminie lub zwrócić je sprzedają- cemu. W ten sposób wypełniają Państwo zobowiązania ustawowe i wnoszą ważny wkład wochronę środowiska naturalnego. z Deklaracja zgodności UE My, C. M. C. GmbH Osoba odpowiedzialna za dokument: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NIEMCY oświadczamy na własną odpo- wiedzialność, że produkt Przekładnik napięciowy IAN: 351562_2007 Nr art.: 2325 Rok produkcji: 2021/15 Model: USSW 300 B2 ... / Deklaracja zgodności UE 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 181351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 181 13.11.20 16:2113.11.20 16:21182

spełnia zasadnicze wymagania bezpieczeństwa zawarte wdyrek- tywach europejskich Kompatybilność elektromagnetyczna: (2014/30/UE) Dyrektywa niskonapięciowa: (2014/35/UE) Dyrektywa wsprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji wsprzęcie elek- trycznym ielektronicznym (RoHS): (2011/65/UE+2015/863/UE) wraz z późniejszymi zmianami. Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymagania dyrektywy Parlamentu Euro- pejskiego i Rady 2011/65/ UE zdnia 8 czerwca 2011 r. wsprawie ograniczenia stosowa- nia niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycz- nym i elektronicznym. W celu dokonania oceny zgodno- ści posłużono się następującymi normami zharmonizowanymi: EN 62368-1:2014/ A11:2017 EN 50498:2011 St. Ingbert, 01.10.2020 z up. Dr. Christian Weyler – Zapewnienie jakości – z Wskazówki dotyczące gwarancji iserwisu Gwarancja firmy Creative Marketing & Consulting GmbH Szanowni Klienci, na urządzenie to udzielamy gwarancji na okres 3 lat od daty zakupu. Wprzypadku wad tego produktu przysługują Deklaracja zgodności UE / Wskazówki dotyczące gwarancji iserwisu 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 182351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 182 13.11.20 16:2113.11.20 16:21183

Państwu uprawnienia ustawowe wstosunku do jego sprzedawcy. Nasza gwarancja przedstawiona wdalszej części tekstu nie ograni- cza tych uprawnień ustawowych. z Warunki gwarancji Okres gwarancji biegnie od daty zakupu. Proszę zachować oryginalny paragon. Stanowi on dowód zakupu. Jeżeli wciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiału lub produkcyjna, wówczas – według naszego uzna- nia – nieodpłatnie naprawimy lub wymienimy produkt. Warunkiem świadczenia gwarancyjnego jest przedłożenie wokresie trzylet- nim niesprawnego urządzenia idowodu zakupu (paragonu) wraz zkrótkim opisem, na czym polega wada bądź usterka ikiedy ona wystąpiła. Jeżeli nasza gwarancja obejmuje daną wadę, otrzymają Państwo naprawiony lub nowy produkt. Naprawa lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancyjnego. z Okres gwarancji iustawowe roszczenia z tytułu braków Okres gwarancyjny nie jest prze- dłużany przez rękojmię. Dotyczy to również części zamiennych inaprawianych. Ewentualnie już przy zakupie należy natychmiast zgłosić po rozpakowaniu istnie- jące uszkodzenia i braki. Po upływie okresu gwarancji występujące przypadki naprawy objęte są kosztami. z Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane zgodnie zsuro- wymi wytycznymi jakościowymi iskrupulatnie sprawdzone przed dostawą. Wskazówki dotyczące gwarancji iserwisu 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 183351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 183 13.11.20 16:2113.11.20 16:21184

Gwarancja obejmuje wady mate- riału lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje elemen- tów produktów, które ulegają nor- malnemu zużyciu i które można uznać za części zużywalne ani uszkodzeń delikatnych części, np. włącznika, akumulatora lub części szklanych. Niniejsza gwarancja wygasa, jeśli produkt zostanie uszko- dzony, będzie nieprawidłowo użytkowany lub konserwowany. Prawidłowe użytkowanie pro- duktu oznacza stosowanie się do wszystkich zaleceń zawartych winstrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań idziałań, które są odradzane winstrukcji obsługi lub przed którymi ona ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego, niekomercyjnego. Wprzypadku niewłaściwego inieprawidłowego obchodzenia się zurządzeniem, stosowania siły oraz wprzypadku ingerencji dokonanych nie przez nasz autoryzowany serwis gwarancja wygasa. z Przebieg zgłoszenia gwarancyjnego Dla zapewnienia szybkiego prze- tworzenia zgłoszenia gwarancyj- nego prosimy ozastosowanie się do następujących wskazówek: Prosimy mieć pod ręką paragon i numer artykułu (np. IAN) jako dowód zakupu. Numer artykułu podany jest na tabliczce znamionowej, jest wygrawerowany, znajduje się na stronie tytułowej instrukcji (wlewym dolnym rogu) lub na naklejce na tylnej ścianie lub na spodzie urządzenia. Gdyby wystąpiły błędy wdziała- niu lub inne wady bądź usterki, proszę najpierw skontaktować się telefonicznie lub pocztą elek- troniczną zniżej wymienionym Wskazówki dotyczące gwarancji iserwisu 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 184351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 184 13.11.20 16:2113.11.20 16:21185

Wskazówki dotyczące gwarancji iserwisu działem serwisu. Produkt zareje- strowany jako uszkodzony można następnie przesłać na nasz koszt na podany adres serwisu, dołą- czając dowód zakupu (paragon) oraz podając, na czym polega wada bądź usterka ikiedy ona wystąpiła. Wskazówka: Ze strony www.lidl-service.com można pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach, atakże oprogramowanie. Ten kod QR spowoduje prze- kierowanie bezpośrednio do strony serwisowej Lidl (www.lidl-service.com), gdzie można otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 351562. Jesteśmy do Państwa dyspozycji:

Nazwa: GTX Service Sp. z o.o. Sp.k. Strona www: www.gtxservice.pl Adres e-Mail: bok@gtxservice.pl Numer telefonu: 0048 225730385 Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się zpunktem serwisowym wymienio- nym powyżej. IAN351562_2007 351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 185351562_2007_Spannungswandler_content_LB8.indb 185 13.11.20 16:2113.11.20 16:21186